Wildebeest analysis examples for:   nch-nchBl   !    February 11, 2023 at 19:14    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

3  GEN 1:3  Huan Toteco Dios quiijto: “¡Ma onca taahuili!Huan oncac taahuili.
54  GEN 2:23  Huan quema nopa tacat quiitac nopa sihuat, quiijto: “¡Ama quena! Ya ni san se ica na, pampa inacayo quisqui nonacayotipa, huan iomiyo quisqui noomiyotipa. Itoca elis ‘sihuat’, pampa TOTECO Dios techquixtili ten na, nitacat.”
95  GEN 4:15  Pero TOTECO quinanquili: ―¡Amo! Sinta acajya mitzmictis, nijtatzacuiltis chicome huelta más para nijcuepilis. Huajca TOTECO quitalili ipan Caín se tanextili para nochi quiixmatisquíaj para yaya huan amo quimictisquíaj.
231  GEN 9:25  Huajca quiijto: “¡Toteco Dios ma quitelchihua Canaán! ¡Ma elis inintequipanojca sequinoc, huan amo aqui ma quitepanitas!
318  GEN 12:19  Ta tiquijto para ya moicni huan yeca nimocuili. Xiquita, nica itztoc. ¡Xijhuica huan ya xiya!
417  GEN 17:19  Huan Toteco Dios quinanquili: ―¡Amo! Amo ya nopa cati nimitzilhuía. Niquijto mosihua Sara quipiyas se icone cati tijtocaxtis Isaac. Huan ihuaya ya nicompahuis nopa camanali huan inihuaya iteipan ixhuihua para nochipa.
450  GEN 18:25  Amo cuali sinta tiquinmictis cuajcualme inihuaya cati tahuel tajtacolchijtoque pampa quej nopa nesi para nochi ome quipiyaj san se inintajtacol. ¡Amo xijchihua ya nopa! Ta, tijuez cati más tihueyi ipan nochi ni taltipacti, huan nijmati ta tijchihuas cati xitahuac.
460  GEN 19:2  huan quinilhui: ―Tatame, techchihuilica se favor, ximocahuaca ni tayohua ipan nochaj. Nopona anmoicxipajpacase huan antonilise. Huan mosta cualca huelis sempa anyase ipan amoojhui. Pero quiijtojque: ―¡Amo! Tascamati. Tojuanti san ticochise nica calteno ipan calle.
463  GEN 19:5  huan pejque quitzajtzilíaj Lot: ―¿Canque itztoque nopa tacame cati hualajque mochaj ni tayohua? ¡Xiquinquixti para timotecase inihuaya!
467  GEN 19:9  Pero quinanquilijque: ―¡Ximijcueni tiseyoc tali ejquet! ¿San tiajsico nica huan tijnequi technahuatis? ¡Ama timitzchihuilise más fiero que inijuanti! Huan nimantzi pejque quitemajmatíaj Lot huan monechcahuijque campa caltemit para quitahuisose.
472  GEN 19:14  Huajca Lot yajqui quinitato cati teipa elisquíaj imonticahua pampa ya quinijtantoyaj iichpocahua huan quinilhui: ―¡Ximoisihuiltica, xiquisaca huan huejca xiyaca pampa TOTECO quitamiltis ni altepet! Pero imonticahua amo quineltocaque. Moilhuijque san ahuilcamanaltiyaya.
475  GEN 19:17  Huan quema nochi ichampoyohua Lot quistoyaj ten nopa altepet, nopa ilhuicac ehuani quinilhuijque: ―¡Ximotaloca para amo anmiquise! Amo ximoicantachilica, yon amo ximoquetztiyaca campa tamaya. Ximotaloca hasta campa tepeyo, sinta anquinequij anmomanahuise huan amo anmiquise.
476  GEN 19:18  Pero Lot quinilhui: ―¡Amo, tatame! ¡Nelía nimechtajtanía, techtacaquilica se talojtzi!
478  GEN 19:20  Nechca nica onca se pilaltepetzi campa huelis ticholose. ¡Techcahuili tiyase nepa para timomanahuise pampa nelía se altepet cati pisiltzi!
524  GEN 21:10  Huajca Sara yajqui quiilhuito Abraham: “¡Xijquixti nopa tequipanojquet, Agar, ihuaya icone! Amo quinamiqui para icone ma quiselis san se ihuaya nocone Isaac quema timiquis.”
555  GEN 22:7  Teipa Isaac quiilhui Abraham: ―¡Papá! Huan Abraham quinanquili: ―¿Taya tijnequi, nocone? Huan Isaac quiijto: ―Xiquita, tijpiyaj cuahuit huan tit, pero ¿canque eltoc nopa pilborregojtzi para nopa tacajcahualisti?
559  GEN 22:11  Huan ipan nopa talojtzi, iilhuicac ejca TOTECO quihualnojnotzqui ten nepa ilhuicac: ―¡Abraham! ¡Abraham! Huan Abraham tananquili: ―Nica niitztoc.
578  GEN 23:6  ―¡Nohuampo, techtacaquili! Tojuanti timitzitaj para tise hueyi tacat cati Dios quitapejpenijtoc. Ayecmo más ximocueso. Xijtalpacho momijcatzi ipan nopa ostot cati más cuali tijpiyaj nica. Amo teno timitztasomatilise cati monequi tijtequihuis.
583  GEN 23:11  Huan Efrón quiijto: ―¡Amo, tate! Na san tapic nimitzmaca nopa tali huan nopa ostot cati eltoc nopona. Iniixpa nohuampoyohua nica nimitzmaca para nopona xijtoca momijcatzi.
585  GEN 23:13  Huan quiilhui: ―¡Se favor, techtacaquili! Nimitztajtanía xijseli nopa tomi para nopa tali huan teipa nijtalpachos nopona nomijcatzi.
598  GEN 24:6  Huan Abraham quiijto: ―¡Amo! Amo xijhuica nocone nepa.
652  GEN 24:60  Huan iteixmatcahua quitiochijque Rebeca quej ni: “Toicni, ¡xieli ininana tahuel miyac masehualme! ¡Moteipan ixhuihua nochipa ma tatanica, ica inincualancaitacahua!
729  GEN 27:1  Huan Isaac eliyaya nelhuehuentzi huan ayecmo tachiyayaya. Huan se tonali quinotzqui Esaú, icone cati achtohui ejquet huan quiilhui: ―¡Nocone! Huan Esaú quinanquili: ―Techilhui taya tijnequi, papá.
746  GEN 27:18  Huajca Jacob calajqui campa itztoya itata huan quiilhui: ―¡Papá! Huan Isaac quinanquili: ―Nica niitztoc. ¿Ajquiya ta, nocone?
757  GEN 27:29  Miyac masehualme ma mitztequipanoca. Ma motancuaquetzaca moixpa, masehualme ten miyac talme. Xiquinnahuati moicnihua. ¡Huan ma motancuaquetzaca moixpa nochi cati monana quintacatilti! Cati mitztelchihuase elise tatelchihualme. Huan cati mitztiochihuase elise tatiochihualme.”
762  GEN 27:34  Quema Esaú quicajqui cati itata quiijto, tzajtzic tahuel chicahuac ica miyac tequipacholi huan teipa quiijto: ―¡Techtiochihua nojquiya, papá!
764  GEN 27:36  Huan Esaú quiijto: ―¡Yeca quitocaxtijque Jacob! (Jacob quinequi quiijtos Tacajcayajquet.) ¡Ica ni mochihua ome huelta nechcajcayajtoc! Achtohui nechquixtili notanahuatil cati noaxca eltoya pampa niachtohui ejquet. Huan ama nechquixtilijtoc notatiochihual. ¿Amo ticajoctoc seyoc tatiochihuali para na?
766  GEN 27:38  Huan Esaú noja quiilhui: ―¿San hueli titemaca san se tatiochihuali, papá? ¡Techtiochihua nojquiya! Huan Esaú sempa tahuejchijqui huan chocac.
773  GEN 27:45  Huan quema ya quielcajtos cati tijchihuilijtoc, nitatitanis ma mitzyolmelahuaca para sempa xihuala. ¡Amo nijnequi niquinpolos ome noconehua ipan san se tonal!
791  GEN 28:17  Huan Jacob majmajqui miyac huan moilhui: “¡Nica neltatzejtzeloltic! ¡Nica eltoc ichaj Toteco! ¡Ni icalte ilhuicac!
833  GEN 30:2  Pero Jacob cualanqui ihuaya huan quiilhui: ―¡Amo na niDios! Yaya TOTECO cati amo mitzcahuilía xiconepiya.
842  GEN 30:11  Lea quiijto: “¡Se suerte! Yeca nopa oquichpil itoca elis Gad.” (Gad quinequi quiijtos Suerte.)
844  GEN 30:13  huan Lea quiijto: “¡Paquilisti! Ama sihuame quiijtose para nipaqui. Yeca nopa oquichpil itoca elis Aser.” (Aser quinequi quiijtos Paquilisti.)
887  GEN 31:13  Na nimoTeco cati nimonexti ipan Betel campa ta tijquetzqui nopa tet quej se tanextilijcayot, huan techtajtolcahuili cati techchihuilisquía. ¡Xiisihui huan xiquisa ten nica huan xitacuepili ipan nopa tali campa titacatqui!Quej nopa Toteco nechilhui.”
900  GEN 31:26  Huan Labán quitatzintoquili Jacob: ―¿Taya tijchijtoc? ¿Para ten techcajcayajtoc? ¡Tiquinhualicatoc nica noichpocahua quej itztosquíaj ipan se tatehuilisti!
902  GEN 31:28  Yon amo techcahuili ma niquintzoponi noichpocahua huan noixhuihua. ¡Tijchijqui se huihuiyot!
906  GEN 31:32  Pero sinta se cati nica itztoc quipiya moteteyohua, ¡ma miqui! Toteixmatcahua nica itztoque testigos. Huajca xijtemo sinta tijhualicaj se tamanti cati moaxca huan sinta tijpantía, xijhuica. Pero Jacob amo quimatiyaya sinta Raquel quinichtectoya nopa teteyome.
911  GEN 31:37  Tijtajtachilijtoc nochi tamanti cati noaxca huan ¿taya tijpantijtoc ten mochaj? ¡Xijtali nica iniixpa moteixmatcahua huan noteixmatcahua para ma quiijtoca ajquiya ten tiome quiijtohua cati melahuac!
920  GEN 31:46  huan quinilhui iteixmatcahua: ―¡Xijsentilica teme! Huan nochi quisentilijque teme huan quimontonojque huan nopona tacuajque nechca nopa temontomit.
976  GEN 33:15  Huan Esaú quiijto: ―¡Cualtitoc! Techcahuili ma nimitzcahuilijtehua se ome tacame cati hualahuij nohuaya. Pero Jacob quiilhui: ―¡Amo! Amo ximocuatotoni. Cati ipati eltoc para tojuanti tiome ma tiitztoca ica cuali.
988  GEN 34:7  Huan quema itelpocahua Jacob tacuepilijque, huan quimatque cati panotoya, nelía cualanque pampa eliyaya se hueyi pinahualisti para nochi iteixmatcahua Jacob para se tacat san quej hueli motecasquía ihuaya iichpoca. ¡Elqui se tamanti cati amo quema mochijtosquía ica israelitame!
1097  GEN 37:13  Huan ipan ichaj inintata quiilhui José: ―Xiquita, moicnihua quintacualtíaj noborregojhua nechca Siquem. Nijnequi xiya xiquinitati. Huan José quinanquili: ―¡Cualtitoc!
1103  GEN 37:19  Quiijtojque: ―¡Xiquitaca ne huala cati tatemiqui!
1114  GEN 37:30  Teipa mocuetqui campa itztoyaj iicnihua huan quinilhui: ―¡Nopa telpocat ayecmo aqui! ¿Taya huelis nijchihuas?
1117  GEN 37:33  Huan quema Jacob quiixmatqui, quiijto: “¡Quena, yaya nopa iyoyo nocone! Se tecuani quicocototzqui huan quicuajqui.”
1144  GEN 38:24  Huan quema panotoya eyi metzti, se hualajqui campa Judá huan quiilhui: ―Huelis moyex Tamar tacanentoc pampa quinemiltía se conet ipan itacayo. Huan Judá quiilhui: ―¡Xijquixtica ten nopa altepet huan xijtatica!
1215  GEN 41:19  Huan iniica quisque seyoc chicome huacaxme cati fierojtique huan cocoxquetique. ¡Amo quema niquinitztoya huacaxme nelfierojtique ipan nochi tali Egipto!
1239  GEN 41:43  Quichijqui nopa ompa tanahuatijquet huan quiilhui ma tejco ipan iompa carro. Huan quinnahuati itequipanojcahua ma quiyacantiyaca huan chicahuac ma teyolmelahuase: “¡Ximotancuaquetzaca! ¡Huala tanahuatijquet!Quej nopa Faraón quitali José para ma tanahuati ipan nochi nopa tali Egipto.
1263  GEN 42:10  Huan inijuanti quinanquilijque: ―¡Amo, tate! Timotequipanojcahua tihualajtoque tijcohuaquij trigo.
1265  GEN 42:12  Huan José quiijto: ―¡Amo neli! Anhualahuij para anquiitaquij quenicatza huan canica huelis antechtanise ipan total.
1281  GEN 42:28  Huajca quinilhui iicnihua: ―¡Xiquitaca nechcuepilijque notomi! ¡Nica eltoc ipan nocoxtal! Huan nochi momajmatijque miyac, huan huihuipicayayaj huan moilhuiyayaj se ica seyoc: ―¿Taya techchihuilijtoc Toteco Dios?
1311  GEN 43:20  huan quiilhuijque: ―¡Tate, techtacaquili! Quema achtohui tihualajque tijcohuacoj trigo,
1320  GEN 43:29  Huan José quiixtemo Benjamín hasta quipanti. Elqui inelicni cati quitacatilti inana. Huan José quiijto: ―¿Ya ni amoicni teipan ejquet cati antechcamanalhuijque? Huan José quiilhui Benjamín: ―¡Ma Toteco Dios mitztiochihua, nocone!
1322  GEN 43:31  Teipa quema huelqui moyoltali, mixami huan mocuetqui campa itztoyaj iicnihua. Teipa quinilhui itequipanojcahua: “¡Xijtecaca ne tacualisti!
1330  GEN 44:5  cati noteco quitequihuía para ipan atis huan para quiitas cati panos teipa? ¡Anquichijtoque cati fiero!
1332  GEN 44:7  Huan nopa icnime quiilhuijque: ―¿Para ten techcamanalhuía quej nopa? ¡Amo quema tijchihuasquíaj nopa tamanti!
1334  GEN 44:9  ¡Ma miqui cati hueli ten tojuanti cati tijpantilis nopa caxit huan nochi tojuanti timitztequipanose san tapic!
1360  GEN 45:1  Huan José ayecmo huelqui moijyohuía para amo chocas iniixpa itequipanojcahua cati itztoyaj nopona. Huan chicahuac quinilhui: “¡Xiquisaca nochi amojuanti cati anitztoque nica!Huajca nochi itapalehuijcahua quisque pampa José quinequiyaya itztos iseltitzi ica iicnihua quema quinilhui ajquiya ya.
1367  GEN 45:8  Huajca amo elqui amojuanti cati antechtitanque nica. ¡Amo! Elqui Toteco cati nechtitanqui, huan nechtalijtoc niitapalehuijca Faraón huan na cati nijconsejomaca. Yaya nechtalijtoc ma nitanahuati ipan ichaj huan ma nieli nigobernador ipan nochi ni tali Egipto.
1436  GEN 47:15  Huan quema ayecmo aqui quipixqui tomi ipan tali Egipto huan ipan tali Canaán, nopa egiptome yajque quiilhuitoj José: ―¡Techmaca cati tijcuase! Amo techcahuili ma tiapismiquica moixpa san pampa ya tanqui totomi.
1452  GEN 47:31  Huan itata sempa quiilhui: ―¡Xijtestigojquetza Toteco Dios! Huan José quitestigojquetzqui Toteco Dios para temachti quichihuas. Huan huajca Israel mohuijtzonqui ica itzonteco ipan icuatopil huan quihueyichijqui Toteco.
1470  GEN 48:18  Quiilhui: ―¡Amo, papá! Ya ni cati achtohui ejquet. Xijtali monejmat ipan itzonteco.
1480  GEN 49:6  ¡Amo quema nijnequi nijcaquis amocamanal, yon amo quema nimosentilis amohuaya! Pampa quema ancualaniyayaj, antemictijque, huan san pampa anquinejque, anquinmetzpostejque torojme.
1481  GEN 49:7  ¡Tatelchihualtic, quena, tatelchihualtic amocualancayo, pampa annelfierojtique huan amo antatasojtaj! ¡Nimechsemanas huan anitztose campa hueli ipan nochi tali Israel!
1492  GEN 49:18  ¡TOTECO! Nijchiya para techmanahuis.
1584  EXO 3:4  Huan quema TOTECO quiitac para Moisés monechcahuiyaya para quitachilis, quinojnotzqui tatajco ten nopa xihuitzonti huan quiilhui: ―¡Moisés! ¡Moisés! Huan Moisés quiijto: ―Nica niitztoc.
1612  EXO 4:10  ―¡Toteco! Na amo hueli nitatenquixtía cuali. Huan amo san ama o yalohua amo nihueli. Ni huejcajquiya. Nochipa quema nicamanalti, ohui quisa camanali ipan nonenepil.
1615  EXO 4:13  Huan Moisés sempa quiijto: ―¡Toteco! Xijchihua se favor, xijtitani seyoc huan amo na.
1650  EXO 5:17  Huajca Faraón quinnanquili: ―¡San antatzihuini! ¡Quena, antatzihuij! Huan yeca anquiijtojtinemij anyase anquimacatij tacajcahualisti amoTECO.
1730  EXO 8:15  Huajca nopa tenahualhuiani quiilhuijque Faraón: ―¡Ni tamanti san Dios hueli quichihua! Pero Faraón moyoltetili huan amo quintacaquili, quej TOTECO quiijtojtoya para quichihuasquía.
1785  EXO 10:7  Huan itequiticahua Faraón quiilhuijque: ―¿Hasta quema ni tacat noja techcuesolmacas? Xiquincahua ma yaca nopa masehualme ma quihueyichihuatij ininTECO Dios. ¡Ay Tanahuatijquet! ¿Ayemo tiquita para total Egipto ya tamisosolijtoc?
1789  EXO 10:11  ¡Amo! ¡Amo quej nopa elis! Xiyaca san antacame para xijhueyichihuatij amoTECO, pampa ya nopa cati anquiijtohuaj anquinequij. Huan itapalehuijcahua quinquixtijque Moisés huan Aarón iixpa Faraón.
1803  EXO 10:25  Pero Moisés tananquili: ―¡Amo tihuelise! Monequi techcahuas ma tiquinhuicaca nopa tapiyalme para nopa tacajcahualisti cati tijtatise para tijmacase TOTECO Dios.
1905  EXO 14:15  Huajca TOTECO quiilhui Moisés: ―¿Para ten san antechtajtaníaj tapalehuili? ¡Xiquinnahuati nopa israelitame ma quiitzquica iniojhui!
1927  EXO 15:6  ¡Ay, TOTECO! Tijpiya hueyi chicahualisti, huan tiquintamilti tocualancaitacahua.
1932  EXO 15:11  ¡Ay TOTECO! Amo aqui seyoc Dios cati ica huelis timitzhuicalotise. Amo aqui tatzejtzeloltic quej ta. Amo aqui quipiya mohueyi chicahualis. Cati ta tijchihua temajmatía. Huajca quinamiqui para timitzhueyichihuase.
1938  EXO 15:17  ¡Ay TOTECO! Techhuica para tiitztotij ipan motepe cati tatzejtzeloltic. Techyacana hasta nopa tali campa tijtapejpeni para tiitztose, nopona ipan mochaj cati ta tijchijchijqui.
1971  EXO 16:23  huan Moisés quinilhui: ―¡Cuali! Ya nopa cati TOTECO tanahuatijtoc, pampa mosta elis nopa tonali para timosiyajquetzase. Timosiyajquetzase pampa eltoc se tonali tatzejtzeloltic. Nopa tonali taiyocatalili san para TOTECO huan amo titequitise. Huajca xijmolonica cati anquinequij huan xiquicxitica cati anquinequij ama huan xijtequihuica cati monequi ama, pero xicajocuica cati mocahuas para mosta.
1986  EXO 17:2  huajca cualanque ica Moisés huan quiilhuijque: ―¡Techmaca at para tiatise! Huan Moisés quinnanquili: ―¿Para ten ancualanij ica na? San anquicualancamacaj huan anquiyejyecohuaj TOTECO.
1988  EXO 17:4  Huajca Moisés quinojnotzqui TOTECO huan quiilhui: ―¿Taya nijchihuas ica ni masehualme? ¡San se quentzi más huan techtepachose!
2443  EXO 32:4  Huan yaya quiseli huan quiatili nopa oro, huan quema quiquixti ipan tit, quitejtzonqui ica se martillo huan quichijqui quej se becerro. Huajca nopa israelitame quiijtojque: ―¡Xitacaquica anisraelitame, ya ni todios cati techquixti ipan tali Egipto!
2450  EXO 32:11  Pero Moisés chicahuac quitajtani ITECO Dios ma amo quichihua, quiijto: ―¡Ay TOTECO! ¿Para ten ticualanis ica momasehualhua cati ta tiquinquixti ipan tali Egipto ica mohueyi chicahualis?
2507  EXO 34:10  Huan TOTECO quinanquili: “¡Cualtitoc! Ya ni nopa camanal sencahuali cati ica nimocahuas amohuaya. Amoixpa nochi annomasehualhua nijchihuas huejhueyi tanextili quej cati amo quema mochijtoc ipan yon se tali ipan nochi ni taltipacti. Huan quiitase nohueyi chicahualis nochi nopa masehualme cati mohuaya itztoque. Quiitase cati na, niamoTECO, hueli nijchihua pampa temajmati nopa hueyi tamanti cati nijchihuas ica ta.
4024  NUM 10:35  Huan quema quitananayayaj nopa caxa para quistehuase, Moisés chicahuac quiijtohuayaya: “¡Ximotanana TOTECO! ¡Xijchihua para nochi mocualancaitacahua ma mosemanaca! ¡Xijchihua para nochi cati amo quinequij mitzitase ma cholojtehuaca!
4025  NUM 10:36  Huan quema quisehuiyayaj nopa caxa para mosiyajquetzase, Moisés sempa quiijtohuayaya chicahuac: “¡Ximocuepa, TOTECO, nica campa momasehualhua! ¡Tiitztoque tahuel nelpano miyac miles ten masehualme hasta amo aqui huelis techpohuas! ¡Nica ximocahua tohuaya!
4029  NUM 11:4  Nopa masehualme cati amo israelitame cati nejnemiyayaj inihuaya israelitame huan hualajtoyaj ipan ten hueli xinachti masehualme, san moilhuiyayaj para quinequiyayaj quicuase nacat. Huan nopa israelitame nojquiya quintoquilijque huan pejque mochoquilíaj huan quiijtohuayayaj: “¡Nelía cuali elisquía sinta oncasquía nacat para tijcuase!
4073  NUM 12:13  Huajca Moisés quitzajtzili TOTECO: “¡Toteco Dios, nimitztajtanía xijpiya hueyi moyolo, huan xijchicahua!
4106  NUM 13:30  Huajca Caleb quichijqui para ma ayecmo tahuejchihuaca nochi nopa israelitame cati itztoyaj iixpa Moisés, huan quiijto: ―¡Ma tiyaca nimantzi huan ma timoaxcatica nopa tali! ¡Temachti tojuanti tihuelise tiquintanise huan timoaxcatise!
4107  NUM 13:31  Pero nopa sequinoc cati yajtoyaj ihuaya quiijtojque: ―¡Amo! Tojuanti amo tihuelise timotehuise inihuaya nopa tacame, pampa inijuanti achi más tetique que tojuanti.
4111  NUM 14:2  Huan nochi pejque quiejelnamiquij Moisés huan Aarón. Quiijtohuayayaj: “¡Achi más cuali timictosquíaj nepa ipan tali Egipto! ¡O cuali timiquisquíaj nica ipan ni huactoc tali,
4112  NUM 14:3  para amo techhuicas TOTECO ipan nopa tali, huan nopona techmictise ica macheta! Huan quema techmictise, tosihuajhua huan toconehua mocahuase inimaco tocualancaitacahua para mochihuase inintequipanojcahua. ¡Achi más cuali elisquía titacuepilisquíaj sempa ipan tali Egipto!
4113  NUM 14:4  Huajca nimantzi pejque moilhuíaj se ica seyoc: “¡Ma tijtalica se totayacanca para ma techhuica para titacuepilise tali Egipto!
4116  NUM 14:7  huan inijuanti quinilhuijque nochi nopa israelitame: ―¡Techtacaquilica! Nopa tali cati tijtachilitoj nelía nel cuali.
4150  NUM 14:41  Pero Moisés quinilhui: ―¡Amo xiquixpanoca cati TOTECO quiijtojtoc! ¡Nopa tamanti cati anquichihuaj amo quisas cuali!
4203  NUM 16:8  Nojquiya Moisés quiilhui Coré: ―¡Techtacaquilica, amojuanti anlevitame!
4209  NUM 16:14  Amo techhuicatoc ipan se tali cati nochi temaca hasta mocahua, yon amo techmacatoc se tomil, yon se toxocomecamil. Tijnequi nochi ma timitztoquilica quej san tipopoyotzitzi. ¡Amo, amo timitzitatij!
4217  NUM 16:22  Huan Moisés huan Aarón motancuaquetzque iixpa TOTECO hasta moixtaltenamijque, huan quiijtojque: ―¡Ay Toteco Dios! Ta cati tiquinmaca nemilisti nochi masehualme, amo xicualani inihuaya nochi ni israelitame por itajtacol san se tacat.
4236  NUM 17:6  Huan nopa seyoc tonal ica ijnaloc, nochi nopa israelitame pejque quinejelnamiquij Moisés huan Aarón. Huan quiijtohuayayaj: ―¡Amojuanti anquinmictijtoque nochi imasehualhua TOTECO!
4257  NUM 17:27  Pero nopa israelitame noja quiejelnamiquiyayaj Moisés huan quiijtohuayayaj: “¡Timocuapolojtoque! ¡Nochi timiquise!
4317  NUM 20:5  ¿Para ten techquixti nepa ipan tali Egipto huan techhualicac nica campa nelía tahuel fiero? Amo quipiya tatocti, yon higos, yon xocomeca mili, yon granada. ¡Yon amo onca at para tiquise!