231 | GEN 9:25 | Huajca quiijto: “¡Toteco Dios ma quitelchihua Canaán! ¡Ma elis inintequipanojca sequinoc, huan amo aqui ma quitepanitas!” |
318 | GEN 12:19 | Ta tiquijto para ya moicni huan yeca nimocuili. Xiquita, nica itztoc. ¡Xijhuica huan ya xiya!” |
450 | GEN 18:25 | Amo cuali sinta tiquinmictis cuajcualme inihuaya cati tahuel tajtacolchijtoque pampa quej nopa nesi para nochi ome quipiyaj san se inintajtacol. ¡Amo xijchihua ya nopa! Ta, tijuez cati más tihueyi ipan nochi ni taltipacti, huan nijmati ta tijchihuas cati xitahuac. |
463 | GEN 19:5 | huan pejque quitzajtzilíaj Lot: ―¿Canque itztoque nopa tacame cati hualajque mochaj ni tayohua? ¡Xiquinquixti para timotecase inihuaya! |
467 | GEN 19:9 | Pero quinanquilijque: ―¡Ximijcueni tiseyoc tali ejquet! ¿San tiajsico nica huan tijnequi technahuatis? ¡Ama timitzchihuilise más fiero que inijuanti! Huan nimantzi pejque quitemajmatíaj Lot huan monechcahuijque campa caltemit para quitahuisose. |
476 | GEN 19:18 | Pero Lot quinilhui: ―¡Amo, tatame! ¡Nelía nimechtajtanía, techtacaquilica se talojtzi! |
478 | GEN 19:20 | Nechca nica onca se pilaltepetzi campa huelis ticholose. ¡Techcahuili tiyase nepa para timomanahuise pampa nelía se altepet cati pisiltzi! |
652 | GEN 24:60 | Huan iteixmatcahua quitiochijque Rebeca quej ni: “Toicni, ¡xieli ininana tahuel miyac masehualme! ¡Moteipan ixhuihua nochipa ma tatanica, ica inincualancaitacahua!” |
757 | GEN 27:29 | Miyac masehualme ma mitztequipanoca. Ma motancuaquetzaca moixpa, masehualme ten miyac talme. Xiquinnahuati moicnihua. ¡Huan ma motancuaquetzaca moixpa nochi cati monana quintacatilti! Cati mitztelchihuase elise tatelchihualme. Huan cati mitztiochihuase elise tatiochihualme.” |
764 | GEN 27:36 | Huan Esaú quiijto: ―¡Yeca quitocaxtijque Jacob! (Jacob quinequi quiijtos Tacajcayajquet.) ¡Ica ni mochihua ome huelta nechcajcayajtoc! Achtohui nechquixtili notanahuatil cati noaxca eltoya pampa niachtohui ejquet. Huan ama nechquixtilijtoc notatiochihual. ¿Amo ticajoctoc seyoc tatiochihuali para na? |
766 | GEN 27:38 | Huan Esaú noja quiilhui: ―¿San hueli titemaca san se tatiochihuali, papá? ¡Techtiochihua nojquiya! Huan Esaú sempa tahuejchijqui huan chocac. |
773 | GEN 27:45 | Huan quema ya quielcajtos cati tijchihuilijtoc, nitatitanis ma mitzyolmelahuaca para sempa xihuala. ¡Amo nijnequi niquinpolos ome noconehua ipan san se tonal! |
791 | GEN 28:17 | Huan Jacob majmajqui miyac huan moilhui: “¡Nica neltatzejtzeloltic! ¡Nica eltoc ichaj Toteco! ¡Ni icalte ilhuicac!” |
887 | GEN 31:13 | Na nimoTeco cati nimonexti ipan Betel campa ta tijquetzqui nopa tet quej se tanextilijcayot, huan techtajtolcahuili cati techchihuilisquía. ¡Xiisihui huan xiquisa ten nica huan xitacuepili ipan nopa tali campa titacatqui!’ Quej nopa Toteco nechilhui.” |
900 | GEN 31:26 | Huan Labán quitatzintoquili Jacob: ―¿Taya tijchijtoc? ¿Para ten techcajcayajtoc? ¡Tiquinhualicatoc nica noichpocahua quej itztosquíaj ipan se tatehuilisti! |
902 | GEN 31:28 | Yon amo techcahuili ma niquintzoponi noichpocahua huan noixhuihua. ¡Tijchijqui se huihuiyot! |
906 | GEN 31:32 | Pero sinta se cati nica itztoc quipiya moteteyohua, ¡ma miqui! Toteixmatcahua nica itztoque testigos. Huajca xijtemo sinta tijhualicaj se tamanti cati moaxca huan sinta tijpantía, xijhuica. Pero Jacob amo quimatiyaya sinta Raquel quinichtectoya nopa teteyome. |
911 | GEN 31:37 | Tijtajtachilijtoc nochi tamanti cati noaxca huan ¿taya tijpantijtoc ten mochaj? ¡Xijtali nica iniixpa moteixmatcahua huan noteixmatcahua para ma quiijtoca ajquiya ten tiome quiijtohua cati melahuac! |
988 | GEN 34:7 | Huan quema itelpocahua Jacob tacuepilijque, huan quimatque cati panotoya, nelía cualanque pampa eliyaya se hueyi pinahualisti para nochi iteixmatcahua Jacob para se tacat san quej hueli motecasquía ihuaya iichpoca. ¡Elqui se tamanti cati amo quema mochijtosquía ica israelitame! |
1215 | GEN 41:19 | Huan iniica quisque seyoc chicome huacaxme cati fierojtique huan cocoxquetique. ¡Amo quema niquinitztoya huacaxme nelfierojtique ipan nochi tali Egipto! |
1239 | GEN 41:43 | Quichijqui nopa ompa tanahuatijquet huan quiilhui ma tejco ipan iompa carro. Huan quinnahuati itequipanojcahua ma quiyacantiyaca huan chicahuac ma teyolmelahuase: “¡Ximotancuaquetzaca! ¡Huala tanahuatijquet!” Quej nopa Faraón quitali José para ma tanahuati ipan nochi nopa tali Egipto. |
1281 | GEN 42:28 | Huajca quinilhui iicnihua: ―¡Xiquitaca nechcuepilijque notomi! ¡Nica eltoc ipan nocoxtal! Huan nochi momajmatijque miyac, huan huihuipicayayaj huan moilhuiyayaj se ica seyoc: ―¿Taya techchihuilijtoc Toteco Dios? |
1330 | GEN 44:5 | cati noteco quitequihuía para ipan atis huan para quiitas cati panos teipa? ¡Anquichijtoque cati fiero!’ |
1332 | GEN 44:7 | Huan nopa icnime quiilhuijque: ―¿Para ten techcamanalhuía quej nopa? ¡Amo quema tijchihuasquíaj nopa tamanti! |
1334 | GEN 44:9 | ¡Ma miqui cati hueli ten tojuanti cati tijpantilis nopa caxit huan nochi tojuanti timitztequipanose san tapic! |
1480 | GEN 49:6 | ¡Amo quema nijnequi nijcaquis amocamanal, yon amo quema nimosentilis amohuaya! Pampa quema ancualaniyayaj, antemictijque, huan san pampa anquinejque, anquinmetzpostejque torojme. |
1481 | GEN 49:7 | ¡Tatelchihualtic, quena, tatelchihualtic amocualancayo, pampa annelfierojtique huan amo antatasojtaj! ¡Nimechsemanas huan anitztose campa hueli ipan nochi tali Israel! |
1785 | EXO 10:7 | Huan itequiticahua Faraón quiilhuijque: ―¿Hasta quema ni tacat noja techcuesolmacas? Xiquincahua ma yaca nopa masehualme ma quihueyichihuatij ininTECO Dios. ¡Ay Tanahuatijquet! ¿Ayemo tiquita para total Egipto ya tamisosolijtoc? |
1789 | EXO 10:11 | ¡Amo! ¡Amo quej nopa elis! Xiyaca san antacame para xijhueyichihuatij amoTECO, pampa ya nopa cati anquiijtohuaj anquinequij. Huan itapalehuijcahua quinquixtijque Moisés huan Aarón iixpa Faraón. |
1905 | EXO 14:15 | Huajca TOTECO quiilhui Moisés: ―¿Para ten san antechtajtaníaj tapalehuili? ¡Xiquinnahuati nopa israelitame ma quiitzquica iniojhui! |
1932 | EXO 15:11 | ¡Ay TOTECO! Amo aqui seyoc Dios cati ica huelis timitzhuicalotise. Amo aqui tatzejtzeloltic quej ta. Amo aqui quipiya mohueyi chicahualis. Cati ta tijchihua temajmatía. Huajca quinamiqui para timitzhueyichihuase. |
1938 | EXO 15:17 | ¡Ay TOTECO! Techhuica para tiitztotij ipan motepe cati tatzejtzeloltic. Techyacana hasta nopa tali campa tijtapejpeni para tiitztose, nopona ipan mochaj cati ta tijchijchijqui. |
1988 | EXO 17:4 | Huajca Moisés quinojnotzqui TOTECO huan quiilhui: ―¿Taya nijchihuas ica ni masehualme? ¡San se quentzi más huan techtepachose! |
4024 | NUM 10:35 | Huan quema quitananayayaj nopa caxa para quistehuase, Moisés chicahuac quiijtohuayaya: “¡Ximotanana TOTECO! ¡Xijchihua para nochi mocualancaitacahua ma mosemanaca! ¡Xijchihua para nochi cati amo quinequij mitzitase ma cholojtehuaca!” |
4025 | NUM 10:36 | Huan quema quisehuiyayaj nopa caxa para mosiyajquetzase, Moisés sempa quiijtohuayaya chicahuac: “¡Ximocuepa, TOTECO, nica campa momasehualhua! ¡Tiitztoque tahuel nelpano miyac miles ten masehualme hasta amo aqui huelis techpohuas! ¡Nica ximocahua tohuaya!” |
4106 | NUM 13:30 | Huajca Caleb quichijqui para ma ayecmo tahuejchihuaca nochi nopa israelitame cati itztoyaj iixpa Moisés, huan quiijto: ―¡Ma tiyaca nimantzi huan ma timoaxcatica nopa tali! ¡Temachti tojuanti tihuelise tiquintanise huan timoaxcatise! |
4111 | NUM 14:2 | Huan nochi pejque quiejelnamiquij Moisés huan Aarón. Quiijtohuayayaj: “¡Achi más cuali timictosquíaj nepa ipan tali Egipto! ¡O cuali timiquisquíaj nica ipan ni huactoc tali, |
4112 | NUM 14:3 | para amo techhuicas TOTECO ipan nopa tali, huan nopona techmictise ica macheta! Huan quema techmictise, tosihuajhua huan toconehua mocahuase inimaco tocualancaitacahua para mochihuase inintequipanojcahua. ¡Achi más cuali elisquía titacuepilisquíaj sempa ipan tali Egipto!” |
4150 | NUM 14:41 | Pero Moisés quinilhui: ―¡Amo xiquixpanoca cati TOTECO quiijtojtoc! ¡Nopa tamanti cati anquichihuaj amo quisas cuali! |
4257 | NUM 17:27 | Pero nopa israelitame noja quiejelnamiquiyayaj Moisés huan quiijtohuayayaj: “¡Timocuapolojtoque! ¡Nochi timiquise! |
4317 | NUM 20:5 | ¿Para ten techquixti nepa ipan tali Egipto huan techhualicac nica campa nelía tahuel fiero? Amo quipiya tatocti, yon higos, yon xocomeca mili, yon granada. ¡Yon amo onca at para tiquise! |
4346 | NUM 21:5 | huan pejque ten hueli camanaltij ica Toteco Dios huan ica Moisés. Quiijtohuayayaj: ―¿Para ten antechquixtijque ipan tali Egipto para ma timiquica ipan ni huactoc tali? ¡Amo teno onca cati huelis tijcuase, yon at para tiquise! ¡Huan techyolajsic ni maná cati techmaca para tijcuase pampa nelía fiero! |
4348 | NUM 21:7 | Huajca yajque nopa israelitame campa itztoya Moisés huan quiilhuijque: ―Titajtacolchijtoque pampa ticamanaltitoque cati amo cuali ica TOTECO, huan ica ta. ¡Xijtajtani TOTECO ma quinijcueni nopa cohuame! Huan Moisés quitajtani TOTECO por nopa israelitame. |
4370 | NUM 21:29 | ¡Titeicnelti ta titali Moab! ¡Tipolijtoc! ¡Nojquiya nochi anQuemos ehuani! Motelpocahua nochi cholojque, huan moichpocahua huetzque imaco nopa hueyi Tanahuatijquet Sehón. |
4456 | NUM 24:9 | Nopa israelitame itztoque quej se tecuani cati motectoc para mosiyajquetzas, huan amo aqui motemaca para quiixitis. ¡TOTECO quintiochihuas cati amechtiochihuaj, anisraelitame, huan quintelchihuas nochi cati amechtelchihuaj!” |
4458 | NUM 24:11 | ¡Xiquisa nica! Na nijnequiyaya nimitzmacas miyac tamanti cati tahuel patiyo, pero Toteco amo quinejqui ma nimitzmaca. |
5030 | DEU 4:24 | pampa TOTECO Dios, yaya se Dios cati tetasomati huan amo amechcahuilis xijtepanitaca seyoc tamanti. ¡Yaya quej se tit cati nochi quitzontamiltía! |
5788 | DEU 32:28 | Pero anisraelitame anquipolojtoque talnamiquilisti, huan anhuihuitique. ¡Amo teno anquimachilíaj! |
5799 | DEU 32:39 | San na niiyojtzi niDIOS, huan iyoca ten na amo aqui seyoc. Na nitemaca nemilisti huan nitequixtilía. Na nitecocohua huan na nitepajtía. ¡Amo aqui huelis momanahuis ten na nomaco! |
5801 | DEU 32:41 | huan temachti nijtentis nomacheta cati cahuani huan nipehuas nitetajtolsencahuas, huan nimomacuepas ica nocualancaitacahua. ¡Niquinmacas cati quinamiqui cati amo quinequij techitase! |
5802 | DEU 32:42 | Nochi nocuataminhua nijchihuas xolontoc ica inieso. Huan ica nomacheta niquintzontamiltis nochi inijuanti. ¡Quena, ipan nomacheta oncas inieso cati niquinmijmictijtoc huan cati niquinitzquitoc! ¡Nojquiya quipiyas inieso inintayacancahua nocualancaitacahua cati quipiyaj inintzoncal huehueyac!’ |
5985 | JOS 7:7 | Huan Josué quiijto: ―¡TOTECO Cati Más Tijpiya Tanahuatili! ¿Para ten tijchijqui tiisraelitame ma tiquixcotonaca hueyat Jordán sinta techtemactilis inimaco nopa amorreos para ma techtzontamiltica? ¡Más cuali sinta timocajtosquíaj ica cati tijpixtoyaj ipan ne seyoc nali! |
5997 | JOS 7:19 | Huajca Josué quiilhui Acán: ―Nocone, xijhueyitali TOTECO Dios cati tiisraelitame tijtequipanohuaj. Techilhui melahuac cati tijchijtoc. ¡Amo xijtati! |
7142 | RUT 1:13 | amo huelis anmochiyase ma motajtamica para mosihuajtise amohuaya. ¡Amo, noconehua! ¡Amo quej nopa! Nijpiya se tequipacholi cati más hueyi que amojuanti pampa yaya TOTECO techtaijyohuiltijtoc. |
7163 | RUT 2:12 | ¡Ma TOTECO mitztaxtahui! ¡Ma mitzpalehui TOTECO Dios cati toTeco tiisraelitame huan cati ipan timotemachijtoc huan ma mitztaxtahui por nochi cati tijchijtoc! |
7167 | RUT 2:16 | Nojquiya xijtepehuaca sequij xinachti para ma quipejpena. ¡Amo aqui ma quiajhua! |
7170 | RUT 2:19 | Huan iyexna quitatzintoquili: ―¿Canque titequitic ama? ¿Ajquiya iaxca campa tijsentili nelmiyac cebada? ¡Ma Toteco quitiochihua yaya cati quej ni mitzpalehuijtoc! Huan Rut quipohuili iyexna ihuaya ajquiya tequitiyaya. Quiijto: ―Nopa tacat cati ihuaya nitequitiyaya itoca Booz. |
7203 | RUT 4:11 | Huan nopa huehue tacame huan nochi cati nopona itztoyaj tananquilijque: ―Quena, tojuanti titestigos. ¡TOTECO ma quichihuas nopa sihuat cati calaquis ipan mochaj ma eli quej tohuejcapan nanahua Raquel huan Lea, pampa nochi tiisraelitame tihualajque ten inijuanti! Huan ta xieli se hueyi tacat ipan altepet Belén huan nochi ma camanaltica para mitztepanitase. |
7206 | RUT 4:14 | Huan sihuame ipan nopa altepet quiilhuiyayaj Noemí: ―¡Ma tijhueyichihuaca TOTECO pampa ama mitzmacatoc se moixhui para mitzmocuitahuis! ¡Moixhui ma eli se hueyi tacat ipan tali Israel! |
7306 | 1SA 4:7 | Huajca nelía momajmatijque pampa moilhuijque: “Toteco Dios ajsitoc campa mochijtoque nopa israelitame. ¡Tojuanti titeicneltzitzi! Amo quema timopantijtoyaj ica se tamanti quej ni. |
7957 | 1SA 28:12 | Huan nimantzi ipan nopa talojtzi nopa sihuat quiitac Samuel, huan quitzajtzili chicahuac Saúl huan quiilhui: ―¿Para ten techcajcayajtoc? ¡Ta tiSaúl! |
8332 | 2SA 13:12 | Huan Tamar quinanquili: ―Amo, noicni, amo techfuerzajhui pampa tijmati se tajtacoli cati nelía fiero ipan total Israel. ¡Amo techixpano! |
8751 | 1KI 1:31 | Huajca Betsabé motancuaquetzqui huan mohuijtzonqui hasta talchi iixpa David para quitascamatis huan quiijto: ―Nimitztascamati miyac, Tanahuatijquet David. ¡Xiitzto miyac tonali, noteco! |
8803 | 1KI 2:30 | Huajca Benaía yajqui campa taixpamit yoyon tiopan calijtic huan quiilhui Joab: ―Totanahuatijca quiijtohua, xiquisa. Huan Joab quinanquili: ―¡Amo niquisas! ¡Nica nimiquis! Huajca Benaía quiilhuito Tanahuatijquet Salomón cati quiijto. |
9040 | 1KI 8:52 | “Huajca nochipa xitacacto para quema na, nimotequipanojca, nimotatajtía moixpa huan quema moisraelita masehualhua mitztajtaníaj se tenijqui. ¡Techtacaquili TOTECO, quema timotatajtíaj ica ta! |
9067 | 1KI 9:13 | Huan quiijto: “¿Taya ni altepeme cati techmacatoc, noicni?” ¡Amo teno ipati! Huajca quitocaxti nopa tali Cabul. (Cabul quinequi quiijtos Amo Teno Ipati.) Huan hasta ama quej nopa itoca. |
9355 | 1KI 18:11 | ¡Huan ama techtajtanía ma niya huan ma niquilhui para tiitztoc nica! |
9383 | 1KI 18:39 | Huan quema quiitaque nopa tamanti, nochi nopa israelitame motancuaquetzque huan quiijtojque: “¡TOTECO yaya Dios! ¡TOTECO yaya Dios!” |
9394 | 1KI 19:4 | Teipa Elías nejnenqui semilhuit hasta nopa huactoc tali, huan mosehuito itzinta se cuahuit cati amo quipiya miyac ixihuiyo huan quinequiyaya ma miqui. Quiilhui TOTECO: “¡Ya cuali noTECO! ¡Techquixtili nonemilis! ¡Pampa na amo más nicuali que notatahua!” |
9443 | 1KI 20:32 | Huajca moquentijque yoyomit ten cuesoli huan lazos ipan ininquechcuayo huan yajque quiitatoj Tanahuatijquet Acab ten tali Israel huan quiilhuijque: ―Motequipanojca Ben Adad mitztajtanía, se favor, xijcahuili ma itzto. Huan Acab quinilhui: ―¿Noja itztoc? ¡Yaya noicni! |
9461 | 1KI 21:7 | Huajca Jezabel, isihua quinanquili: ―¡Ta titanahuatijquet ipan ni tali Israel! ¡Ximijquehua huan xitacua huan amo xijchihuili cuenta cati mitzpanotoc! Na nimitzmacas ixocomecamil Nabot. |
9519 | 1KI 22:36 | Huan quema calactiyahuiyaya tonati quinyolmelajque nopa israelita soldados: “¡Nochi tantoc! ¡Xitacuepilica nochi amochajchaj!” |
9550 | 2KI 1:13 | Teipa sempayano nopa tanahuatijquet quititanqui seyoc tayacanquet ica sequinoc 50 isoldados. Pero nopa expa tayacanquet ten soldados tejcoc hasta campa itztoya Elías, huan motancuaquetzqui iixpa huan ica nochi iyolo quiilhui: ―Tiitequipanojca Toteco Dios, nimitztajtanía chicahuac, techtasojta na huan ni 50 soldados cati timotequipanojcahua. ¡Amo techmicti! |
9626 | 2KI 4:19 | Huan nimantzi nopa conet quiilhui itata: ―¡Techcocohua notzonteco! ¡Techcocohua notzonteco! Huan itata quiilhui se tequipanojquet ma quihuica campa itztoc inana ipan ichaj. |
9683 | 2KI 6:5 | Pero quema se quitzontequiyaya se cuahuit, huetzqui ihacha ipan hueyat. Huajca pejqui cuatzajtzij: ―¡Tamachtijquet! ¡Nopa hacha san timotanejtoque! |
9822 | 2KI 10:25 | Huan teipa quema tanque temacaj tacajcahualisti, Jehú quinnahuati nopa tamocuitahuiani huan nopa tayacanani ten isoldados: ―Xicalaquica huan xiquinmictica nochi nopa masehualme. ¡Ma amo aqui cholo! Huan quinmictijque nochi ica macheta, huan quinquixtijque inintacayohua calteno ipan nopa tiopamit. Huan teipa calajque campa más calijtic huan campa quiitayayaj para más tatzejtzeloltic ipan tiopamit. |
10063 | 2KI 18:35 | ¿Canque itztoc se dios cati quimanahuijtoc ital ten nomax? ¡Amo aqui! Huajca amo ximoilhuica para amoTECO amechmaquixtis nomaco amojuanti cati anehuani ipan altepet Jerusalén. |
10078 | 2KI 19:13 | ¿Tiquelnamiqui ten panoc ica nopa tanahuatiani ipan Hamat huan Arfad huan ten panoc ica nopa tanahuatiani ipan altepeme Sefarvaim, Hena huan Iva? ¡Nochi mijque!” Nopa tanahuatijquet ten tali Asiria quej nopa quiilhui Tanahuatijquet Ezequías. |
10915 | 1CH 19:3 | quiilhuijque: “¿Tijneltoca para David nelía quintitantoc ni tayolmelahuani para mitzyolchicahuase pampa mijqui motata huan para quitepanitase? ¡Amo neli! Inijuanti ajsitoque nica para tachiyase huan quitachilise quenicatza huelis hualase teipa huan moaxcatise total.” |
11179 | 1CH 29:10 | Huan Tanahuatijquet David nojquiya paquiyaya miyac huan quihueyichijqui TOTECO iniixpa nochi nopa masehualme cati nopona mosentilijtoyaj, huan quiijto: “TOTECO Dios, ta tiiTeco tohuejcapan tata Israel. ¡Ma nochi mitzhueyichihuaca para nochipa! |
11222 | 2CH 2:5 | ¿Ajquiya yajatis ica iselti para quichihuilis se cali? Yon ilhuicacti ica nochi ihueyitilis amo hueli quiaxilía. Huan na ¿quenicatza hueli nijchihuilis se cali para ipan itztos? ¡Amo nihueli! San nijchihuilis itiopa campa huelis tijmactilise tacajcahualisti tatatili para tijhueyitalise. |
12786 | EST 5:3 | Huan nopa tanahuatijquet quitatzintoquili: ―¿Taya tijpiya ipan moyolo Ester, nosihua tanahuatijca? ¿Taya tijnequi? ¡Techtajtani cati tijnequi huan nimitzmacas masque techtajtanisquía tajco nopa talme ipan notanahuatilis! |
12817 | EST 7:6 | Huan Ester tananquili: ―¡Ni tacat Amán! ¡Yaya cati techcualancaita! Huajca quema Amán quicajqui ni camanali, tahuel momajmati iixpa nopa tanahuatijquet ihuaya isihua. |
12883 | JOB 1:10 | ¡Amo neli! Yaya san mitztepanita pampa nochipa tijmocuitahuijtoc inemilis, ifamilia huan nochi cati quipiya. Amo tijcahuilijtoc ma quiajsi yon se tequipacholi. Tijchijtoc ma quisa cuali nochi tamanti cati quichihua huan tahuel tijricojchijtoc. Yeca mitzhueyimati. |
12904 | JOB 2:9 | Huan hualajqui isihua huan quiilhui: ―¿Noja timotemachía ipan Toteco Dios masque tiquitztoc nochi ya ni cati mitzchihuilijtoc? ¡Xijtelchihua Toteco Dios para yaya ma mitzmicti! |
13004 | JOB 6:22 | ¿Para ten? ¿Timoilhuía nimitztajtani techchihuili se favor? ¿Timoilhuía nimitztajtani se nemacti ten tomi? ¡Amo! ¡Amo quema nijchijtoc! |
13024 | JOB 7:12 | ¡NoTeco Dios! ¿Ta techita para na nieli se hueyi at cati quichihua san cati quinequi? ¿O huelis techita para nieli nopa hueyi tapiyali cati temajmati ipan hueyi at huan yeca techtzacua? |
13076 | JOB 9:21 | “Masque amo teno nijchijtoc, niquita para amo teno ipati. ¡Niquijiya nonemilis! |
13105 | JOB 10:15 | Huan teicnelti na sinta nitajtacolchijtoc. Huan sinta amo teno nijchijtoc, amo teno ipati. ¡Amo techpalehuía! San tahuel nimopinahualtijtoc huan nitaijyohuijtoc. |
13119 | JOB 11:7 | “¿Tiquixmati nochi cati ixtacatzi ten Toteco? ¿Tijmachilía nochi iyajatil Toteco Cati Quipiya Nochi Chicahualisti huan hasta canque ontami cati yaya hueli quichihua? ¡Ta amo tijmati! |
14090 | PSA 13:4 | Techtachili huan technanquili, TOTECO. ¡NoTeco Dios! Techmaca taahuili para nitachiyas ipan ni tzintayohuilot huan amo nimiquis. |
14095 | PSA 14:3 | Pero amo aqui. Nochi masehualme mocuapolojtoque ipan se ojti cati amo cuali. Nochi monenpolojtoque. Amo aqui quichihua cati cuali. ¡Yon se! |
14144 | PSA 18:14 | TOTECO quichijqui ma quicaquica itoscac quej se tatomonilot cati quisqui ilhuicac. Quena, Toteco Cati Más Hueyi tahuejchijqui. ¡Tahuel miyac tesihuit huan ticoli xaxahuacatoc huetzqui! |
14222 | PSA 22:2 | ¡NoTeco Dios! ¡NoTeco Dios! ¿Para ten techtahuelcajtoc? ¿Para ten timohuejcatalijtoc huan amo tihualajtoc para techmanahuiqui? Amo tijtacaquilía quema nimitztzajtzilía. |
14311 | PSA 27:9 | ¡Amo techcuanecatatili! ¡Amo techhuejcamajcahua pampa ticualantoc ica na! San ta cati techpalehuía, noTeco Dios, ta cati tinotemaquixtijca. Amo techiyocacahua, yon amo techcajtehua noselti. |
14372 | PSA 31:23 | TOTECO, nimoilhuijtiquisqui para techtahuelcajtoya. ¡Pero amo cana! Tijcajqui quema nimitztzajtzili techpalehuiqui, huan technanquili. |
14452 | PSA 35:22 | TOTECO, ta tiquitztoc cati quichihuaj. Amo san xiitzto huan amo teno tijchihuas. ¡Amo techtahuelcahua! |
14557 | PSA 40:9 | ¡NoTeco Dios! Nechpactía nijchihuas mopaquilis, huan motamachtil nijhuica ipan noyolo.” |
14621 | PSA 44:24 | ¡Toteco ximotanana! ¡Amo xicochi! Amo ximoiyocatali ten tojuanti para nochipa. |
14666 | PSA 48:2 | ¡Tahuel hueyi TOTECO! Quena, quinamiqui para tijpaquilismacase Toteco Dios cati itztoc ipan ialtepe huan ipan itepe cati tatzejtzeloltic. |