Wildebeest analysis examples for:   nch-nchBl   ―Word.    February 11, 2023 at 19:14    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

430  GEN 18:5  Nojquiya nimechhualiquilis se quentzi tacualisti para xijpiyaca tetili huan teipa sempa huelis anyase ipan amoojhui. Para na se paquilisti anhualajtoque huan nijnequi nimechtequipanos sinta antechcahuilise. Huan inijuanti quinanquilijque: ―Cualtitoc.
549  GEN 22:1  Teipa panoc tonali huan Toteco Dios quiyejyeco Abraham para quiitas sinta nelía quineltoquilía. Huan Toteco Dios quiilhui: ―Abraham. Huan Abraham quinanquili: ―Quena, nica niitztoc.
4405  NUM 22:29  Huan Balaam quinanquili: ―Techpinahualtijtoc. Sinta nijpiyasquía se macheta nomaco, amantzi nimitzmictisquía.
4410  NUM 22:34  Huan nopa tachixquet Balaam quiilhui iilhuicac ejca TOTECO: ―Nitajtacolchijtoc. Amo nijmatiyaya sinta ta techojtzacuayaya. Sinta amo mitzpactía para ma niya, nitacuepilis.
5950  JOS 5:14  Huan nopa tacat tananquili: ―Amo ya nopa. Na nihualajtoc pampa nitayacanquet cati más nihueyi ten iilhuicac ejcahua TOTECO. Huajca Josué motancuaquetzqui huan mohuijtzonqui hasta icuajtol ajsic talchi, huan quihueyichijqui huan quiilhui: ―Nimotequipanojca. Techilhui taya tijnequi ma nijchihua.
7164  RUT 2:13  Huan Rut quinanquili: ―Tascamati. Nelía cuali moyolo ica na, huan mocamanal techyolchicajtoc pampa technojnotztoc ica taicnelili. Techpalehuijtoc masque amo monequi. Na yon amo niitztoc se motequipanojca.
7550  1SA 14:40  Huan teipa Saúl quiijto: ―Na huan nocone Jonatán timoquetzase ni lado huan nochi amojuanti ximocahuaca nopona huan tiquitase taya quinextis TOTECO. Huan nochi nopa israelitame tananquilijque: ―Cualtitoc. Xijchihua cati tiquita para cuali.
7578  1SA 15:16  Huajca Samuel quiilhui Saúl: ―Techtacaquili, nijnequi nimitzyolmelahuas cati TOTECO techilhui ama ni yohuali. Huan Saúl quinanquili: ―Techilhui.
7947  1SA 28:2  Huan David quinanquili: ―Cualtitoc. Ama tiquitas para quena nihueli nimitzpalehuis. Huan Aquis quiilhui: ―Sinta nelía miyac techpalehuis, huajca na nimitzchihuas notamocuitahuijca para nochi nonemilis.
8053  2SA 2:1  Huan teipa David quitatzintoquili TOTECO: ―¿Tijnequi ma niya para niitztos ipan se altepet ipan tali Judá? Huan TOTECO quinanquili: ―Quena. Huajca David quiilhui: ―¿Ipan taya altepet niyas? Huan TOTECO quiilhui: ―Xiya altepet Hebrón.
8066  2SA 2:14  Huan Abner cati eliyaya itayacanca Is Boset quinotzqui Joab cati eliyaya itayacanca David, huan quej ni quiilhui: ―Achtohui ma motehuica san sequij totelpocahua para tiquintachilise huan tiquitase ajquiya tatanis. Huan Joab tananquili: ―Cualtitoc.
8072  2SA 2:20  Huan quema Abner moicancuetqui huan quiitac para quitoquiliyaya, quiilhui: ―¿Amo ta tiAsael? ―Quena, na niAsael ―quinanquili.
8073  2SA 2:21  Huajca Abner quiilhui: ―Ximijcueni. Xijtoquili seyoc nosoldado huan ximocahua ica nochi cati yaya quipiya. Pero Asael amo quinejqui quicahuas.
8232  2SA 9:2  Huan quipanti se tacat cati tatequipanojtoya ipan ichaj Saúl cati itoca eliyaya Siba. Huajca quinotzque para yas iixpa Tanahuatijquet David. Huan quema ajsito David quiilhui: ―¿Ta tiSiba? Huan quinanquili: ―Quena.
8274  2SA 11:12  Huajca quiilhui David: ―Cualtitoc. Ximocahua ama nica huan mosta nimitzcahuilis titacuepilis ipan tatehuilisti. Huajca Urías mocajqui nopona.
8574  2SA 20:17  Huan quema Joab monechcahui, nopa sihuat quitatzintoquili: ―¿Ta tiJoab? Huan Joab quinanquili: ―Quena. Huan ya quiilhui: ―Xijtacaquili cati nimotequipanojca nimitzilhuis. Huan Joab quiijto: ―Cualtitoc.
8762  1KI 1:42  Huan quema noja camanaltiyaya, ajsito Jonatán, icone nopa totajtzi Abiatar, huan Adonías quiilhui: ―Xipano. Ta tise cuali tacat, huelis tijhualica se cuali camanali.
8811  1KI 2:38  Huajca Simei quinanquili nopa tanahuatijquet: ―Cualtitoc. Xitahuac ni tatzacuiltili cati tiquijtojtoc huan ya nopa nijchihuas. Huajca Simei mocajqui para itztos miyac tonali nepa ipan Jerusalén.
9685  2KI 6:7  Huajca Eliseo quiilhui: ―Xijcui. Huan yaya quicuic nopa hacha ica imax.
9812  2KI 10:15  Quema Jehú quisqui nopona, mopanti ihuaya Jonadab, icone Recab. Huan quitajpalo huan teipa quiilhui: ―¿Cuali moyolo ica na, san quej na noyolo cuali ica ta? Huan Jonadab quiilhui: ―Quena. Huan Jehú quiilhui: ―Huajca techmaca momax. Huajca Jonadab quimacac imax huan Jehú quichijqui para ma tejco ipan itatehuijca carro,
10187  2KI 23:18  Huajca Tanahuatijquet Josías tanahuati: ―Xijcahuaca. Ma amo aqui quiolini iomiyo. Huan quej nopa quitepanitaque iomiyo huan nojquiya iomiyo nopa huehue tajtolpanextijquet cati hualajqui ten tali Samaria.
23297  MAT 4:19  Huan Jesús quinilhui: ―Techtoquilica. Ama anmichtajtamani, pero seyoc tequit nimechmacas. Nimechnextilis quenicatza antajtamase ica masehualme para ma nechtoquilica.
23659  MAT 13:51  Huan Jesús techtatzintoquili: ―¿Anquimachilijque nochi cati nimechilhuijtoc? Huan tiquilhuijque: ―Quena.
23693  MAT 14:27  Pero Jesús nimantzi technojnotzqui huan techilhui: ―Ximoyolchicahuaca. Na niJesús. Amo ximomajmatica.
23695  MAT 14:29  Huan Jesús quiilhui: ―Xihuala. Huan Pedro quisqui ipan cuaacali huan nejnenqui aixco para ajsis campa Jesús.
23879  MAT 20:18  ―Xiquitaca. Amantzi tiyahuij altepet Jerusalén huan nepa nechtemactilise na cati niMocuetqui Masehuali ica nopa tayacanca totajtzitzi huan ica nopa tamachtiani ten itanahuatil Moisés. Huan inijuanti quiijtose para ma nimiqui.
24219  MAT 27:21  Huajca nopa gobernador sempa quintatzintoquili: ―¿Ajquiya nijquixtis ten ne ome tacame? Huan nopa masehualme quiilhuijque: ―Barrabás.
24220  MAT 27:22  Huan Pilato quintatzintoquili: ―Huajca ¿taya nijchihuas ica Jesús cati quitocaxtíaj nopa Cristo? Huan quinanquilijque: ―Xijcuamapelolti.
24221  MAT 27:23  Huan Pilato quintajtani sempa: ―Pero ¿para ten? ¿Taya tajtacoli quichijtoc? Pero nopa masehualme más tzajtziyayaj: ―Xijcuamapelolti.
24247  MAT 27:49  Pero nopa sequinoc tacame quiilhuijque: ―Xijcahua. Ma tiquitaca sinta hualas Elías para quimanahuiqui.
24301  MRK 1:17  Huan Jesús quinilhui: ―Techtoquilica. Ama anmichtajtamani, pero na nimechnextilis quenicatza anquinnotzase masehualme ma nechtoquilica.
24343  MRK 2:14  Huan teipa Jesús panotinemiyaya campa se mesa ten tequicali, huan nopona mosehuijtoya se tacat itoca Leví cati elqui icone Alfeo. Tequitini quitequitalijtoyaj ma quiselis nopa tomi cati nochi monequi taxtahuase quej impuesto. Huan Jesús quiilhui: ―Techtoquili. Huajca Leví moquetztiquisqui huan quitoquili Jesús.
24526  MRK 6:50  pampa nochi quiitaque huan momajmatiyayaj. Huajca nimantzi Jesús quincamanalhui huan quinilhui: ―Ximoyolchicahuaca. Na niJesús. Amo ximomajmatica.
24574  MRK 8:5  Huan Jesús quintatzintoquili: ―¿Quesqui pantzi anquipiyaj? Huan quiilhuijque: ―Chicome.
24589  MRK 8:20  Huan Jesús quiijto: ―Huan quema niquintamacac nahui mil tacame ica chicome pantzi, ¿quesqui chiquihuit pantatapatzti huan michtatapatzti anquisentilijque cati mocajtoya? Huan quiilhuijque: ―Chicome.
24897  MRK 15:2  Huan Pilato quitatzintoquili Jesús: ―¿Ta tiinintanahuatijca israelitame? Huan Jesús quinanquili: ―Quena. Melahuac cati tiquijto.
25101  LUK 3:7  Huan miyaqui masehualme ajsiyayaj campa Juan para ma quincuaalti, huan yaya quinilhuiyaya: ―Ancohuame. ¿Ajquiya amechilhuijtoc para Toteco amo amechtatzacuiltis teipa sinta anmocuaaltise?
25203  LUK 5:27  Teipa quema Jesús quisayaya ten nopa altepet, quiitac se tacat cati tainanqui impuesto. Yaya itoca Mateo huan nojquiya itoca Leví, huan mosehuijtoya campa nopa mesa para quiselis impuesto. Huan Jesús quiilhui: ―Techtoquili.
25429  LUK 9:59  Huan Jesús quiilhui seyoc: ―Techtoquili. Pero yaya quiilhui: ―NoTeco, achtohui techcahuili ma nijtalpachos notata quema miquis.
26156  JHN 1:43  Huan hualmosta Jesús quinejqui yas estado Galilea. Huajca quipanti Felipe huan quiilhui: ―Techtoquili.
26457  JHN 8:7  Pero inijuanti noja quitatzintoquiliyayaj quenicatza quiijtos. Huajca Jesús moquetzqui huan quiijto: ―Cualtitoc. Nopa masehuali cati amo quema tajtacolchijtoc, achtohui ma quimajcahuili se tet.
26922  JHN 19:28  Teipa Jesús quimatqui ya tantoya nochi itequi. Huajca para quitamiltis cati ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco, yaya quiijto: ―Niamiqui.
27069  ACT 3:4  Huan Pedro huan Juan quitachilijque nopa tacat cati metzcuachotic huan Pedro quiilhui: ―Techtachili.
27799  ACT 22:27  Huajca nopa hueyi tayacanquet hualajqui quitatzintoquilico Pablo: ―Techilhui xitahuac. ¿Ta tiromano? Huan Pablo quiijto: ―Quena.