23229 | MAT 1:16 | In Jacob iconeu in José, inamic in María, huan yehhua in inana in Jesús, yehhua in tetoca Cristo. |
23230 | MAT 1:17 | Ijcon opanoc mahtlactli huan nahui ololten omopatlaque den Abraham hasta in David, huan oc mahtlactli huan nahui ihcuac oquinuicaque in israeltecos ipan in tlali Babilonia, huan oc mahtlactli huan nahui ihcuac yotlacatihuac in Cristo. |
23242 | MAT 2:4 | Oncan in hueyixtoc oquinnotz in achtohque tiopixcamen huan in aquin otlanextiliyayahque ica in itlanahuatil in Moisés ica in tlacamen, huan oquintlahtlani canin tlacatis in Cristo. |
23291 | MAT 4:13 | Huan ahmo omocahualoc Nazaret, tlahmo ohuilohuac mochantilo Capernaum. Inon altepetl ocatca itentla in atl, den tlalten den Zabulón huan den Neftalí. |
23419 | MAT 8:5 | Ic ocalacohuac in Jesús ipan in altepetl Capernaum, se tlayecanqui romanohteco omopacho tenahuac huan otetlatlauti. |
23446 | MAT 8:32 | Oncan Jesús oquiniluic: ―Cuali xicalaquican. Huan in ahmo cuali yehyecamen oquisque ipan inon tlacamen huan ocalajque ipan in pitzomen. Niman inon pitzomen otzecuinque ic tlatepehxiucan huan ohuetzque ipan in atl huan omelsinque. |
23531 | MAT 11:3 | huan otetlahtlanihque: ―Tel, ¿Tehhuatzin in Cristo, aquin hualuilohuasquiyani, noso ticchiyasque in oc seya? |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Prohues namehhuan den altepetl Corazín! ¡Prohues namehhuan den altepetl Betsaida! Namoixpa yonicchiu miyac tlachiuten huan ahmo nanmoyolcuepahque. Tla yehhuan den altepemen Tiro huan Sidón quitanihque inon tlachiuten, ihcuac inon moyolcuepanihque ica pinaucayotl, huan quincuatlaxilinihque in tleconextli ica intlocol. |
23551 | MAT 11:23 | Huan namehhuan den altepetl Capernaum, ¿nanquinehnehuiliyahque nanyasque neluicac? Huan nele mechixtlasasque in mictlan. Tleca in tla yehhuan den altepetl Sodoma quitanihque in tlachiuten tlen onicchiu namoixpa, inon altepetl yesquiyani hasta axan. |
23569 | MAT 12:11 | In Jesús oquinnanquililoc: ―Cana se de namehhuan quipiya san se calnelo, huan tla huetzis ipan se tlacoyoctli ipan in tonali den nesehuilistli, ¿tlahmo yas quiquixtis? |
23754 | MAT 16:13 | Ihcuac in Jesús oahxihuac ipan in tlali Cesarea den Filipo, otechtlahtlaniloc tehhuan titetlamachticahuan: ―Tel, ¿tlen quihtohuahque in tlacamen ica nehhuatl aquin Nitetiachicau ica nochin tlacatl? |
23757 | MAT 16:16 | Oncan oquihto in Simón Pedro: ―Tehhuatzin in Cristo, in Iconetzin in Dios tlamelajcan. |
23761 | MAT 16:20 | Oncan in Jesús otechtequiutiloc ahmo aquin matiquiluican quen Yehhuatzin in Cristo. |
23779 | MAT 17:10 | Oncan in tetlamachticahuan otetlahtlanihque in Jesús: ―Tel, ¿tleca quihtohuahque in tlamachtiyanimen den itlanahuatil in Moisés mach Elías quipiya tlen hualas achto ic hualuilohuas in Cristo? |
23790 | MAT 17:21 | Huan inon ahmo cuali yehyecatl molui chicahuac. Cuali quixtohuetzos san yehhua aquin nele quineltocas. Huan ica inon quipiya tlen moyolmachtiya huan mosahua. |
23793 | MAT 17:24 | In Jesús tehuan otiahsitoque ipan in altepetl Capernaum. Huan inohque aquin oquisentlaliyayahque in cuota para in tiopantli oyahque quitahque in Pedro huan oquitlahtlanihque: ―Tel, ¿ahmo quitemacas in tlamachtiyani noyojqui in tomin para in tiopantli? |
23819 | MAT 18:23 | ’Campa tlatequiutilos in Dios ijquin quinchihualos in tlacamen. Yehhuatzin quen se hueyixtoc aquin oquinec quinchihuililos cuenta ica in itlaquehualuan. |
23958 | MAT 22:17 | ¿Tlen ticnehnehuiliya? ¿Cuali in tla tictlaxtlahualisque in renta in hueyixtoc César noso ahmo? |
23983 | MAT 22:42 | huan Jesús oquintlahtlaniloc: ―¿Tlen nanquinehnehuiliyahque ica in Cristo? ¿De aquin ichichicaixuiu? Huan oteiluihque: ―Yehhua ichichicaixuiu in David, in aquin ocatca hueyixtoc yihuehcau. |
23985 | MAT 22:44 | In Totecohtzin Dios omoluic Notecohtzin Cristo: “Ximotlali ic noyejcan hasta niquimpinautis in motecocolihcahuan.” |
23986 | MAT 22:45 | Tel, ¿quen cuali yes in Cristo ichichicaixuiu in David, huan in David, yehhua tenotza Itecohtzin? Quihtosnequi in Cristo ocachi hueyi iquisca quen in hueyixtoc David. |
23995 | MAT 23:8 | ’Huan namehhuan ahmo nanmocahuasquiyanihque mamechtocahhuican tlamachtiyanimen, tleca namochten nanicnimen huan nanquipiyahque san se tlamachtiyani, quihtosnequi nehhuatl in Cristo. |
23997 | MAT 23:10 | Huan ahmo nanmocahuasquiyanihque mamechnotzacan “tlatequiutiyani”, tleca san nehhuatl in Cristo namotlatequiuticau. |
24031 | MAT 24:5 | Tleca chicoquisasque miyacten aquin tlanonotzasque ica notoca huan mechiluisque: “Nehhuatl in Cristo”, huan quincahcayahuasque miyacten. |
24049 | MAT 24:23 | ’Oncan ahmo xicneltocacan in tla aquin mechiluiya: “Xiquitacan, nicanca in Cristo”, noso “Xiquitacan, ompaca.” |
24050 | MAT 24:24 | Tleca hualasque in tlacahcayaucamen aquin mochihuanihque Cristos noso in aquin quihtohuahque mach, tlahtohuahque ica tetlahtoltzin in Dios. Huan quinnextilisque hueyi tlachiuten mahuestic tlamelajcan, huan in tla cuali quincahcayahuasque yehhuan aquin in Dios yoquintlapehpeniloc. |
24098 | MAT 25:21 | Huan iteco oquinanquilic: “Cuali tel, tehhuatl tequin cuali tlaquehuali. Quen cuali otictlatequiuti ica chihton, ic inon nimitztlalis titlatequiutis ica ocachi miyac. Xipehua ica motequiu ica paquilistli.” |
24100 | MAT 25:23 | Huan iteco oquinanquilic: “Cuali tel, tehhuatl tequin cuali tlaquehuali. Quen cuali otitlatequiuti ica chihton, ic inon nimitztlalis titlatequiutis ica ocachi miyac. Xipehua ica motequiu ica paquilistli.” |
24126 | MAT 26:3 | Oncan omosentlalihque in achtohque den tiopixcamen, huan in tlamachtiyanimen den itlanahuatil Moisés, huan in tequihuahmen den judeatecos. Huan canin omosentlalihque, yeh in icaltenco in ical Caifás, yeh in hueyixtoc den tiopixcamen. |
24132 | MAT 26:9 | Cuali quinemacani patiyo, huan ijcon quimpalehuini in prohues. |
24140 | MAT 26:17 | Ipan ipeuyan in iluitl queman quicuasque in pantzin tlen ahmo semautoc, tehhuan titetlamachticahuan otimopachohque tenahuac in Jesús huan otitetlahtlanihque: ―¿Canin monequi ticchihuasque in tlacuali den pascua? |
24180 | MAT 26:57 | Huan otehuicaque in Jesús iixpa in Caifás, yeh in hueyixtoc den tiopixcamen. Yeh in ichan canin mosentlalihtoque in tlamachtiyanimen den itlanahuatil Moisés huan in tequihuahmen den tlacamen. |
24186 | MAT 26:63 | Huan in Jesús san tlamach omocahualoc. Oncan oteiluic in hueyixtoc den tiopixcamen: ―Quen nis teixpa ticaten in Dios, nimitzyoluitis xitechilui tlen melahuac. In tla tehhuatl in Cristo, teconeu in Dios, xitechilui. |
24187 | MAT 26:64 | Huan in Jesús oquinanquililoc: ―Nehhuatl queme, quen tiquihtohua. Huan noyojqui namechiluiya, nannechitasque nehhuatl aquin Nitetiachicau ica nochin tlacatl ihcuac nimotlalihtos ipan teyecman in Dios Chicahuactzin, huan ihcuac nihualas ipan in mextli den neluicac. |
24191 | MAT 26:68 | Huan oc sequin oteixtecapanihque huan oteiluihque: ―¡Tehhuatl aquin in Cristo! Xitechilui aquin omitzixtecapani. |
24215 | MAT 27:17 | Huan ihcuac omosentlalihque in tlacamen, oquintlahtlani in Pilato: ―¿Aquinon nanquinequihque nicahcahuas? ¿Maye Barrabás noso yehhua Jesús, aquin quiluiyahque Cristo? |
24220 | MAT 27:22 | Huan oc sepa oquintlahtlani in Pilato: ―¿Huan tlen nicchihuas ica in Jesús, quiluiyahque in Cristo? Nochten oquinanquilihque: ―¡Maquimictican ipan in cruz! |
24230 | MAT 27:32 | Huan ihcuac yahtihue ipan ohtli, oquiahsitejque se tlacatl ialtepeu Cirene, huan in itoca Simón. Huan oquitequiutihque maquihuica in cruz den Jesús. |
24305 | MRK 1:21 | Huan oahsitohque tehuan Jesús ipan in altepetl Capernaum ipan in tonali den nesehuilistli den judeahtecos. Inuan ocalacohuac ihtech in tiopantli huan oquinnextililohuaya in tlacamen. |
24308 | MRK 1:24 | Yehhuatl otzahtzic: ―¿Tlen ticpiya tiquitas ica tehhuan, Jesús de Nazaret? Cox, ¿otihuala ic titechpolos? Nimitzixmati aquin tehhuatl. Tehhuatl titetlapehpenil in Dios. |
24330 | MRK 2:1 | Satepa de sequin tonali in Jesús oc sepa omocuepaloc ihtech in altepetl Capernaum, huan in tlacamen oquimatque Yehhuatzin oilohuaya techan. |
24354 | MRK 2:25 | In Jesús oquintlahtlaniloc: ―Cox, ¿ahmo nanquipoutoque tlen oquichiu in hueyixtoc David? Inon tonali oapismic huan noyojqui oapismique yehhuan icompañeros. |
24361 | MRK 3:4 | Huan Jesús oquintlahtlaniloc: ―¿Tlen cox ocachi cuali; mochihuas cuali ipan in tonali den nesehuilistli, noso mochihuas ahmo cuali? Cox, ¿ticchihuasque nochin tlen cuali mapahti, noso ticahuasque mamiqui? Huan omocauque san tlamach inon tequihuahmen. |
24464 | MRK 5:31 | In tetlamachticahuan oteiluihque: ―¿Tleca techtlahtlanilo aquin otemachilic? Cuali mota quen in miyac tlacamen tepitzinihtihue. |
24486 | MRK 6:10 | Canin nancahsisque ipan se cali, ompa ximotepaluican hasta nanquisasque de inon altepetl. |
24596 | MRK 8:27 | Ohuilohuayaya in Jesús inuan in tetlamachticahuan ipan in altepemen den tlali Cesarea de Filipo. Huan ihtech in ohtli oquintlahtlanilohuaya: ―¿Tlen quihtohuahque in tlacamen ica nehhuatl? |
24598 | MRK 8:29 | Oc sepa oquintlahtlaniloc Yehhuatzin. ―¿Huan namehhuan, tlen nanquihtohuahque ica nehhuatl? Otenanquilic in Pedro: ―Tehhuatzin in Cristo, Tetlapehpeniltzin Dios. |
24640 | MRK 9:33 | Oahsitohque Capernaum huan queman oilohuaya calihtec, in Jesús oquintlahtlaniloc: ―¿Tlen ic onanmotlahtolchihuihque ihtech in ohtli? |
24648 | MRK 9:41 | In aquin san mechatliltis quiahsis itlaxtlahuil, tleca quichiutica cuenta quen namehhuan tehuan nemi in Cristo. |
24657 | MRK 9:50 | Cuali in istatl, huan in tla yitlantica ichicahualoca, ayacuel tlapoyelis. Xinehnemican quen cuali istatl huan ximoyolsehuican se huan oc seya. |
24674 | MRK 10:17 | Ihcuac inon Jesús omoan in ohtli, huan se telpochtli ohualtzecuintaya huan oteixnamic. Huan omotlancuaquetz teixpa, huan oteiluic: ―Cuali tlamachtiyani, tel, ¿tlen nicpiya nicchihuas ic nicahsis nochipa nemilistli? |
24756 | MRK 12:14 | Huan queman oteahsicohque, oteiluihque: ―Tlamachtiyani, ticmatihque tehhua tiquihtohua tlen melahuac huan ahmo mochihua cuenta in tlen quihtohuahque in tlacamen, tleca ahmo ticchihua cuenta tlen iquisca niyan se tlacatl. Huan ic nele tiquinnextiliya in tlen monequis in Dios maquinehnehuilican. Tel, ¿techcahuilihtoque tictlaxtlahuilisque in renta in hueyixtoc itoca César, noso ahmo? |
24758 | MRK 12:16 | Yehhuan ocualicaque huan Jesús oquintlahtlaniloc: ―Tel, ¿aquin inin ixayac, huan in tlen tlahcuiloli? Huan yehhuan otenanquilihque: ―Inin ixayac huan itlahcuilol den hueyixtoc César. |
24759 | MRK 12:17 | Jesús oquinnanquililoc: ―Xicmacacan in hueyixtoc César tlen ihuaxca huan xitemacacan in Dios tlen tehuaxca. Huan quen tel oquimatque ica tlen oquinnanquililoc. |
24777 | MRK 12:35 | Huan ihcuac omotenextiliyaya itlahtoltzin ihtech in hueyi tiopantli, oquintlahtlaniloc in Jesús: ―In tlamachtiyanimen den itlanahuatil in Moisés quihtohuahque ichichicaixuiu in tochichicacoltzin David in Cristo aquin tetlapehpenil in Dios. ¿Tleca ijcon quihtohuahque? |
24779 | MRK 12:37 | Quen oquihto in David, Totecohtzin in Cristo itlapehpenil in Dios. ¿Quen tel, cuali mochihuas sa ichichicaixuiu in David? Huan in tlacamen otecajque ica paquilistli. |
24792 | MRK 13:6 | Hualasque miyacten huan quihtosque: “Nehhuatl niCristo”, huan ijcon quincahcayahuasque miyacten. |
24807 | MRK 13:21 | ’Huan tla seya mechiluis namehhuan: “Xiquitacan, nicanca in Cristo”, noso “Xiquitacan, nepa ompaca”, ahmo xicneltocacan. |
24828 | MRK 14:5 | Cuali quinemacani ica cana yiyi ciento denario huan quinmacani in prohues. Huan oquitlacahualtihque in sihuatl. |
24835 | MRK 14:12 | Huan ocatca in achto tonali den iluitl queman in judeahtecos quicuahque in pantzin tlen ahmo semautoc, ihcuac quimictiyahque in calnelo den pascuahiluitl. Huan in tetlamachticahuan otetlahtlanihque in Jesús: ―¿Canin monequi matiyacan ticyectlalisque in tlacuali den pascua? |
24842 | MRK 14:19 | Yehhuan otlocoxque huan oquiteluihque se huan oc seya: ―Cox, ¿nehhua yes? |
24884 | MRK 14:61 | Huan Jesús san omocahualoc huan ahmo tlen omonanquilic. In hueyixtoc den tiopixcamen oncan oc sepa otetlahtlani: ―Tel, ¿tehhuatl in Cristo, Iconetzin in aquin titemahuestiliyahque? |
24885 | MRK 14:62 | Huan Jesús omonanquilic: ―Queme, nehhuatl niCristo. Huan nannechitasque nehhuatl aquin Nitetiachicau ica nochin tlacatl nimoyectlalihtos ic teyejcan in Dios aquin mopiya nochin chicahualistli. Huan nannechitasque quen nihualtemos den neluicac ihtech in mextli. |
24916 | MRK 15:21 | Opanotaya se tlacatl itoca Simón den tlali Cirene, yeh in ipiluan Alejandro huan Rufo. Mocueptica den mila huan oquitequiutihque in soldados maquihuica tecruz in Jesús. |
24920 | MRK 15:25 | Cana chicnahue hora tlahca queman otemasohualtihque. |
24927 | MRK 15:32 | Tla nele yeh in Cristo, in hueyixtoc de tehhuan israeltecos, tiquitasque matemo ipan in cruz huan ticneltocasque. Huan noyojqui otepactecayayahque ihuan in inehuan ichtejcamen ipan in oc ome cruz. |
25044 | LUK 2:2 | Inin achto tlacapohualistli oquichiuque ihcuac Cirenio hueyixtoc den tlali Siria. |
25053 | LUK 2:11 | Axan ipan ialtepeu David otlacat se Namotemaquixticahtzin, Yehhuatzin in Cristo Totecohtzin. |
25068 | LUK 2:26 | Huan oquimatiltihtoya quen ayamo miquis ic teitas in Cristo aquin Tohueyitahtzin mohualtitlanis. |
25095 | LUK 3:1 | Ipan caxtoli xihuitl itequipa in Tiberio César, in Juan iconeu Zacarías oquicac in itlahtoltzin Dios nepa ipan in acahualtlahtli. Ihcuac Poncio Pilato tequihua den tlali Judea, huan Herodes yehhua hueyixtoc den tlali Galilea, huan icniu Felipe yehhua hueyixtoc den tlali Iturea huan Traconite, huan in Lisanias yehhua hueyixtoc den tlali Abilinia. In Anás huan Caifás, yehhuan in achtohque tiopixcamen ipan inon tonalten. |
25109 | LUK 3:15 | In tlacamen omochixticatcahque tla cana in Juan yehhuatl yesquiyani in Cristo. |
25122 | LUK 3:28 | Huan in Neri yehhua iconeu in Melqui. Huan in Melqui yehhua iconeu in Adi. Huan in Adi yehhua iconeu in Cosam. Huan in Cosam yehhua iconeu in Elmodam. Huan in Elmodam yehhua iconeu in Er. |
25130 | LUK 3:36 | Huan in Sala yehhua iconeu in Cainán. Huan in Cainán yehhua iconeu in Arfaxad. Huan in Arfaxad yehhua iconeu in Sem. Huan in Sem yehhua iconeu in Noé. Huan in Noé yehhua iconeu in Lamec. |
25131 | LUK 3:37 | Huan in Lamec yehhua iconeu in Matusalén. Huan in Matusalén yehhua iconeu in Enoc. Huan in Enoc iconeu in Jared. Huan in Jared yehhua iconeu in Mahalaleel. Huan in Mahalaleel yehhua iconeu in Cainán. |
25132 | LUK 3:38 | Huan in Cainán yehhua iconeu in Enós. Huan in Enós yehhua iconeu in Set. Huan in Set yehhua iconeu in Adán. Huan in Adán yehhua iconeu in Dios. |
25138 | LUK 4:6 | Huan in ahmo cuali tlacatl oc sepa oquiteluic: ―Nimitzmacas nochin chicahualistli huan mahuestilistli de nochin altepemen den tlalticpactli. Cuali nicmacas in aquin nicnequis tleca nicselihtoc nochin. |
25155 | LUK 4:23 | In Jesús omoluihque: ―Nele namehhuan nannechiluisque inin tlahtoli: “Tlapahtiyani, ximopahti san tehhua mosel”; tlen quihtosnequi: “Oticajque ica tlen oticchiu Capernaum. Noyojqui xicchihua nican ipan moaltepeu.” |
25163 | LUK 4:31 | Oncan Jesús ohuilohuac Capernaum, se altepetl den Galilea, huan ompa opeu monextiliyahque in tlacamen ipan in tonali den nesehuilistli. |
25173 | LUK 4:41 | Noyojqui oquinixtohuetzoloc in ahmo cuali yehyecamen ica miyacten, huan otzatziyayahque huan oquihtohuayahque: ―¡Tehhuatl ticonetzin in Dios! Huan Jesús omoixnamijque in ahmo cuali yehyecamen huan ahmo omocauque matlahtocan, tleca yehhuan oquimatiyayahque Yehhuatzin in Cristo. |
25200 | LUK 5:24 | Cuali tel, niyau namechnextili quen nehhua aquin Nitetiachicau ica nochin tlacatl nicpiya tequihuahyotl nican tlalticpac ic namechtlapohpoluis namotlahtlacoluan. Oncan omoluic in tlacatl aquin omocoupitzquetzticatca: ―Ximoquetza huan xicana motlapech huan xiyau mochan. |
25265 | LUK 7:1 | Ihcuac Jesús otlan mononotzahque in tlacamen, ohuilohuac Capernaum. |
25283 | LUK 7:19 | huan oquintitlan ic matetlahtlanican in Jesús tla nele Yehhuatzin in Cristo aquin hualasquiyani noso quichiyasque in oc seya. |
25284 | LUK 7:20 | In itlatitlaniluan in Juan omopachohque tenahuac in Jesús huan oteiluihque: ―In Juan Tlacuatequiyani otechualtitlan matitetlahtlanican tla nele Tehhuatzin in Cristo aquin hualasquiyani, noso ticchiyasque in oc seya. |
25288 | LUK 7:24 | Ihcuac omocuepque in itlatitlaniluan in Juan, in Jesús opehualoc quinnonotzalo in tlacamen ica in Juan. Oquintlahtlaniloc: ―Tel, ¿tlenon onanyahque nanquitaque ipan in acahualtlahtli? ¿Cana se tlacatl sa huehueyoca quen in acatl ica in yehyecatl? |
25307 | LUK 7:43 | In Simón otenanquilic: ―Nicmati yeh in aquin ocachi oquitlapohpolui. In Jesús omoluic: ―Cuali oticnehnehuili. |
25317 | LUK 8:3 | Noyojqui Juana isihuau in Chuza, in aquin itlachixcau in hueyixtoc Herodes, huan in Susana huan oc sequin aquin otepalehuiyayahque ica tlen otepolohuaya. |
25390 | LUK 9:20 | Oncan Yehhuatzin omotlahtlanihque in tetiotlatitlaniluan: ―¿Huan namehhuan, aquin nanquihtohuahque nehhua? Huan in Pedro oteiluic: ―Tehhuatzin in Cristo, Totemaquixticahtzin aquin otehualtitlaniloc in Dios. |
25445 | LUK 10:13 | ’Lástima in aquin den altepetl Corazín huan lástima aquin den altepetl Betsaida. Tla inon tlacamen den altepemen Tiro huan Sidón quitanihque in tlen onamechnextilihque, yimoyolcuepanihque ica pinaucayotl, huan quincuatlaxilinihque in tleconextli ica intlocol. |
25447 | LUK 10:15 | Huan namehhuan tlacamen den Capernaum, tel, ¿onanquimatiyayahque nanyasque neluicac? Ocachi nantemosque ipan mictlan. |
25757 | LUK 17:37 | Huan ic oquicajque inon, otetlahtlanihque: ―Tel, ¿canin panos inon, Totecohtzin? Huan Yehhuatzin omonanquilihque: ―Canin yes in itlacayo mijqui, ompa mosentlalisque in tzopilomen. |
25775 | LUK 18:18 | Se de inon tlayecancamen otetlahtlani in Jesús: ―Cuali tlamachtiyani, tel, ¿tlen nicchihuas ic nicahsis in nemilistli nochipa? |
25889 | LUK 20:41 | In Jesús oquintlahtlaniloc: ―Tel, ¿quen nanquihtohuahque in Cristo iconeu in David? |
25892 | LUK 20:44 | Tel, ¿quen cuali yes in Cristo iconeu in David? Tleca noyojqui tetocahhuiya Notecohtzin. |
25903 | LUK 21:8 | Jesús omihto: ―Ximomaluican huan ahmo mamechcahcayahuacan. Tleca ahsiquihue miyacten ica notoca, huan mechiluisque: “Nehhuatl in Cristo”; huan “Axan in itonal.” Huan ahmo xiquincuitlapanuican. |
26000 | LUK 22:67 | ―Xitechilui, tel, ¿tehhuatl in Cristo? Yehhuatzin oquinnanquililoc: ―Tla namechiluis queme, ahmo nannechneltocasque. |
26006 | LUK 23:2 | Huan ompa opeuque teteluiyahque: ―Otiquitaque inin tlacatl quinixpehualtiya in tomasehualtlacahuan. Huan quihtohua ahmo tictlaxtlahuilisque in renta in hueyixtoc romano. Huan noyojqui quihtohua yehhuatl in Cristo, quihtosnequi se hueyixtoc. |
26030 | LUK 23:26 | Ihcuac otehuicaque in Jesús ic temictisque, in soldados oquiquitzquihque se tlacatl den tlali Cirene, itoca Simón. Yehhua ohualaya den mila huan yehhua oquimamaltihque in cruz tecuitlapanuihtiu in Jesús. |
26039 | LUK 23:35 | In tlacamen huan in tequihuahmen ompa oteitzticatcahque huan teca omahuiltihque ic oquihtohque: ―Oquimaquixti in oc sequinten; axan mamomaquixti isel in tla nele yeh in Cristo, itlapehpenil Dios. |