23216 | MAT 1:3 | In Judá iconehuan in Fares huan in Zara, huan in inana itoca Tamar. Huan in Fares iconeu in Esrom, huan in Esrom iconeu in Aram. |
23222 | MAT 1:9 | In Uzías iconeu in Jotam, huan in Jotam iconeu in Acaz, huan in Acaz iconeu in Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | In Ezequías iconeu in Manasés, huan in Manasés iconeu in Amón, huan in Amón iconeu in Josías. |
23226 | MAT 1:13 | In Zorobabel iconeu in Abiud, huan in Abiud iconeu in Eliaquim, huan in Eliaquim iconeu in Azor. |
23227 | MAT 1:14 | In Azor iconeu in Sadoc, huan in Sadoc iconeu in Aquim, huan in Aquim iconeu in Eliud. |
23228 | MAT 1:15 | In Eliud iconeu in Eleazar, huan in Eleazar iconeu in Matán, huan in Matán iconeu in Jacob. |
23236 | MAT 1:23 | In ichpochtli quipiyas se iconeu, huan quitocahhuisque Emanuel, tlen quihtosnequi: Dios tohuan ilohuas. |
23251 | MAT 2:13 | Huan ihcuac oyahque inon ixtlamatcamen, se ángel den Dios oquimocochnextili in José huan oquiluic: ―Ximehua huan xicuicacan in conetl ihuan in inana hasta in tlali Egipto, huan ompa ximocahuacan hasta nimitznahuatis. Tleca in Herodes quitemos inon conetl ic quimictis. |
23252 | MAT 2:14 | Oncan omeu in José, huan ica yohuali oquihuicaque in conetl ihuan inana hasta Egipto. |
23253 | MAT 2:15 | Huan ompa ocatcahque hasta omic in Herodes. Inin opanoc quen matzonquisa in quen Totecohtzin oquitlahtoltiloc in tlayolchicauqui itoca Oseas: “De Egipto onicnotz in noconeu.” |
23257 | MAT 2:19 | Huan ihcuac yomic in Herodes, se ángel den Totecohtzin oquimocochnextili in José nepa Egipto, huan oquiluic: |
23542 | MAT 11:14 | Huan tla nanquineltocasque, ijcon nanquinehnehuilisque quen inon Juan, yehhuatl in tlayolchicauqui iquisca quen in tlayolchicauqui Elías. Huan ic inin yeh in Juan in aquin oquihtohque oquipix tlen hualas. |
23755 | MAT 16:14 | Tehhuan otiquihtohque: ―Sequin quihtohuahque Tehhuatzin in Juan Tlacuatequiyani, huan oc sequin quihtohuahque Tehhuatzin in Elías, huan oc sequin quihtohuahque Tehhuatzin in Jeremías noso oc se tlayolchicauqui. |
23772 | MAT 17:3 | Huan niman yehhuan oquitaque in Moisés huan Elías omonohnotzalohticatca tehuan in Jesús. |
23773 | MAT 17:4 | Oncan Pedro oteiluic in Jesús: ―Notecohtzin, tequin cuali quen nican ticaten. Tla monequis, ticchihchihuasque yiyi xahcali; seya para Tehhuatzin, huan seya para in Moisés, huan seya para in Elías. |
23779 | MAT 17:10 | Oncan in tetlamachticahuan otetlahtlanihque in Jesús: ―Tel, ¿tleca quihtohuahque in tlamachtiyanimen den itlanahuatil in Moisés mach Elías quipiya tlen hualas achto ic hualuilohuas in Cristo? |
23780 | MAT 17:11 | In Jesús oquinnanquililoc: ―Ic nele, in Elías quipiya tlen hualas achto huan quiyectlalis nochin. |
23781 | MAT 17:12 | Huan neh namechiluiya quen Elías yohuala, huan yehhuan ahmo oquiselihque, in tlahmo oquichiuque in ahmo cuali ica yehhua, in tlen oquinejque. Ijcon noyojqui ica nehhuatl aquin Nitetiachicau ica nochin tlacatl, nitlapanos inmajco yehhuan. |
24244 | MAT 27:46 | Huan ipan inon hora ocoutzahtzihuac in Jesús ica tetlahtol: ―¡Elí, Elí! ¿lamá sabactani? ―tlen quihtosnequi: Dios nohuaxca, ¿tleca otinechmocahuili? |
24245 | MAT 27:47 | Huan sequin aquin ocatcahque tenahuac otecajque huan oquihtohque: ―Inin tlacatl quinotztica in tlayolchicauqui Elías. |
24247 | MAT 27:49 | Huan in oc sequinten oquiluihque: ―Xicahua. Tiquitasque in tla in Elías hualas quimaquixtis. |
24491 | MRK 6:15 | Huan oc sequin oquihtohuayahque: ―Yehhuatl in tlayolchicahuani Elías. Huan oc sequin oquihtohuayahque: ―Yehhuatl se tlayolchicahuani, quen de yihuehcau. |
24566 | MRK 7:34 | Huan oahcotlachiyaloc neluicac, huan oyelsihsihuihuac huan omoluic: ―¡Efata!, tlen quihtosnequi, ximonacastlapo. |
24597 | MRK 8:28 | Otenanquilihque in tetlamachticahuan: ―Sequin quihtohuahque Tehhuatzin in Juan Tlacuatequiyani. Oc sequin quihtohuahque Tehhuatzin in tlayolchicahuani Elías, huan oc sequin quihtohuahque Tehhuatzin oc se tlayolchicahuani de yihuehcau. |
24611 | MRK 9:4 | Huan onesque den neluicac in ichichicacoluan Elías huan in Moisés, huan tehuan omonohnotztoyahque in Jesús. |
24612 | MRK 9:5 | Huan Pedro oteiluic in Jesús: ―¡Tlamachtiyani, tequin cuali nis ticaten! Maticchihchihuacan yiyi xahcali, seya ica Tehhuatzin, huan oc seya ica Moisés, huan oc seya ica Elías. |
24618 | MRK 9:11 | Huan oquihto se de inon tetlamachticahuan: ―In tlamachtiyanimen den itlanahuatil Moisés quiluiyahque mach quipiya tlen mocuepas achto in tlayolchicahuani Elías huan hualuilohuas satepa in Totemaquixticahtzin. ¿Tleca ijcon quihtohuahque? |
24619 | MRK 9:12 | Huan oquinnanquililoc Yehhuatzin: ―Ic nele, ihcuiliutoc ihtech Itlahcuiloltzin Dios quen achto hualas seya quen in tlayolchicahuani Elías. Quinnonotzas in tlacamen mamoyolcuepacan ica in Dios huan satepa hualuilohuas in Totemaquixticahtzin. Tel, ¿tleca quihtohuahque ipan in Tlahcuiloltzin ica nehhuatl aquin Nitetiachicau ica nochin tlacatl nicpiya tlen nitlapanos huan nechixtlasasque? |
24620 | MRK 9:13 | Huan namechiluiya, yohuala seya quen in Elías huan oquichihuilihque nochin in ahmo cuali quen oquinejque, quen tlahcuilohtoc ica yehhuatl. |
24824 | MRK 14:1 | Opolihuiyaya ome tonali ic pehua in iluitl maquilnamiquican quen oquinmaquixtiloc in judeahtecos den tlali Egipto. Inon iluitl itoca pascua. Huan in achtohque tiopixcamen huan in tlamachtiyanimen den itlanahuatil in Moisés quitemohuahque quen teichtacaquitzquisque in Jesús ic matemictican. |
24929 | MRK 15:34 | Huan ipan inon hora ocoutzahtzihuac in Jesús ica tetlahtol: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? ―tlen quihtosnequi: Dios nohuaxca, ¿tleca otinechmocahuili? |
24930 | MRK 15:35 | Huan sequin aquin ocatcahque tenahuac otecajque huan oquihtohque: ―Xicaquican, quinotztica in Elías. |
24931 | MRK 15:36 | Huan otzecuin seya huan oquiasiyau se tatapahtli ihtech in xococ vino huan oquitlali ipan in acatl mateahsi mamochichina, huan oquihto: ―Ximocahuacan. Tiquitasque tla in Elías hualas quitemohuis. |
24967 | LUK 1:5 | Ihcuac in Herodes yehhuatl in hueyixtoc den tlali Judea, ocatca se tiopixqui itoca Zacarías, ichantlacahuan Abías. In isihuau itoca Elisabet, ichantlacahuan noyojqui inon tiopixcamen ixuiuten den Aarón. |
24969 | LUK 1:7 | Huan ahmo oquipiyaya ipiluan in Elisabet tleca ahhuel oquitayaya quen yehhuan yichihchicahuahque ocatcahque. |
24975 | LUK 1:13 | In ángel oquiluic: ―Ahmo ximomouti, Zacarías. Tleca Dios omocac moyolmachtilis huan mosihuau Elisabet quiitas se iconeu huan tictocahhuis Juan. |
24979 | LUK 1:17 | Yehhua tlicanas den Totecohtzin huan quipiyas itlamachilis huan ichicahualis quen oquipiyaya in tlayolchicauqui Elías. Ic quinyolcuepa mocahuasque tlamach in tetatahmen inuan ipiluan huan matetlacamatican in retobados. Huan ijcon mayecan ic teselisque in Totecohtzin. |
24986 | LUK 1:24 | Satepa de inin in Elisabet oquipix iconeu huan ayacmo oquis ichan macuili metztli. |
24998 | LUK 1:36 | Noyojqui quitas iconeu in mopariente Elisabet, masque yichicahuac. Ijcon tel, aquin oquihtohuayahque ahyic quitas iconeu yiquipixtoc chicuasin metztli. |
25002 | LUK 1:40 | Ihcuac oahsito ichan Zacarías oquitlahpalo in Elisabet. |
25003 | LUK 1:41 | Ic oquicac in Elisabet, in iconeu omolini iihtectla, quen yehhuatl oquitequiutiloc ica Itiotonaltzin. |
25018 | LUK 1:56 | Huan María omocau yiyi metztli ihuan Elisabet huan satepa omocuep ichan. |
25019 | LUK 1:57 | Ihcuac oahsic in tonali, otlacat iconeu in Elisabet. |
25117 | LUK 3:23 | In Jesús omopiyaya cana sempohuali huan mahtlactli xihuitl ihcuac omopehualti tetequiu. Ijcon oquinehnehuilihque iconeu in José. Huan in José yehhua iconeu in Elí. |
25118 | LUK 3:24 | Huan in Elí yehhua iconeu in Matat, huan in Matat yehhua iconeu in Leví. Huan in Leví yehhua iconeu in Melqui. Huan in Melqui yehhua iconeu in Jana. Huan in Jana yehhua iconeu in José. |
25119 | LUK 3:25 | Huan in José yehhua iconeu in Matatías. Huan in Matatías yehhua iconeu in Amós. Huan in Amós yehhua iconeu in Nahum. Huan in Nahum yehhua in iconeu in Esli. Huan in Esli yehhua iconeu in Nagai. |
25122 | LUK 3:28 | Huan in Neri yehhua iconeu in Melqui. Huan in Melqui yehhua iconeu in Adi. Huan in Adi yehhua iconeu in Cosam. Huan in Cosam yehhua iconeu in Elmodam. Huan in Elmodam yehhua iconeu in Er. |
25123 | LUK 3:29 | Huan in Er yehhua iconeu in Josué. Huan in Josué yehhua iconeu in Eliezer. Huan in Eliezer yehhua iconeu in Jorim. Huan in Jorim yehhua iconeu in Matat. |
25124 | LUK 3:30 | Huan in Matat yehhua iconeu in Leví. Huan in Leví yehhua iconeu in Simeón. Huan in Simeón yehhua iconeu in Judá. Huan in Judá yehhua iconeu in José. Huan in José yehhua iconeu in Jonán. Huan in Jonán yehhua iconeu in Eliaquim. |
25125 | LUK 3:31 | Huan in Eliaquim yehhua iconeu in Melea. Huan in Melea yehhua iconeu in Mainán. Huan in Mainán yehhua iconeu in Matata. Huan in Matata yehhua iconeu in Natán. Huan in Natán yehhua iconeu in David. |
25127 | LUK 3:33 | Huan in Naasón yehhua iconeu in Aminadab. Huan in Aminadab yehhua iconeu in Aram. Huan in Aram yehhua iconeu in Esrom. Huan in Esrom yehhua iconeu in Fares. Huan in Fares yehhua iconeu in Judá. |
25131 | LUK 3:37 | Huan in Lamec yehhua iconeu in Matusalén. Huan in Matusalén yehhua iconeu in Enoc. Huan in Enoc iconeu in Jared. Huan in Jared yehhua iconeu in Mahalaleel. Huan in Mahalaleel yehhua iconeu in Cainán. |
25132 | LUK 3:38 | Huan in Cainán yehhua iconeu in Enós. Huan in Enós yehhua iconeu in Set. Huan in Set yehhua iconeu in Adán. Huan in Adán yehhua iconeu in Dios. |
25157 | LUK 4:25 | Namechyequiluiya quen ipan in tonalten den tlayolchicauqui Elías ocatcahque miyac viudas ipan in altepemen den Israel. Inon tonalten ahmo oquiyau yiyi xihuitl huan tlahco, huan ocatca apistli de nochin altepemen. |
25158 | LUK 4:26 | Masque ijconon, in Dios ahmo omotitlan in Elías ica niyan seya de inon viudas ichantlacahuan ic quimpalehuini, tlahmo ica inon aquin ochantiyaya Sarepta, inahuac in altepetl Sidón. |
25159 | LUK 4:27 | Noyojqui ipan in altepemen den Israel ocatcahque miyac cocoxcamen ica in pahpalanilistli ipan in tonalten den tlayolchicauqui Eliseo. Huan niyan aquin opahtic de yehhuan, san in Naamán, inon chani den tlali Siria. |
25378 | LUK 9:8 | Huan oc sequin oquihtohuayahque yehhua in tlayolchicauqui Elías aquin ohuitza. Huan oc sequin oquihtohuayahque se de inon yihuehcau tlayolchicaucamen oihsac. |
25389 | LUK 9:19 | Huan yehhuan otenanquilihque: ―Sequin quihtohuahque Tehhuatzin in Juan Tlacuatequiyani huan oc sequin quihtohuahque Tehhuatzin in Elías, huan oc sequin quihtohuahque Tehhuatzin seya den yihuehcau tlayolchicaucamen aquin oihsac. |
25400 | LUK 9:30 | Oncan san tlama omohualnextihque ome tlacamen tehuan omonohnotzque. Huan yehhuan in Moisés huan Elías. |
25403 | LUK 9:33 | Ihcuac inon inehuan otzinquistayahque den Jesús, in Pedro oteiluic: ―Tlamachtiyani, tequin cuali quen nican ticaten. Tiquinchihuasque yiyi calten, seya ica Tehhuatzin huan oc seya ica Moisés huan in oc seya ica Elías. Huan Pedro ahmo oquinehnehuili tlen oquihto. |
25424 | LUK 9:54 | Ihcuac oquinehnehuilihque inon, in Juan huan Jacobo oteiluihque: ―Totecohtzin, tel, ¿monequi matictlahtlanican quen mahualtemo in tletl den neluicac ic tiquintlamisque yehhuan quen oquichiu in tlayolchicauqui Elías? |
26073 | LUK 24:13 | Ipan inon tonali oyahtayahque ome tetlamachticahuan ipan in altepetl itoca Emaús, cana ome hora ic huehca den Jerusalén. |
26134 | JHN 1:21 | Oncan oc sepa oquitlahtlanihque: ―Tel, ¿aquin tehhua? ¿Tehhua tel titlayolchicauqui Elías? Huan oquinnanquilic: ―Ahmo nehhua. Oc sepa oquitlahtlanihque: ―Tel, ¿tehhuatl in tlayolchicauqui aquin quipiya tlen hualas? Huan oquinnanquilic: ―Ahmo. |
26138 | JHN 1:25 | Huan oquitlahtlanihque: ―Tel, ¿in tlahmo tehhuatl in Cristo, niyan Elías, niyan inon tlayolchicauqui, tleca titlacuatequiya? |
26212 | JHN 3:23 | Noyojqui in Juan otlacuatequihtoya ipan itlatilanal Enón, inahuac in altepetl Salim, tleca ompa ocatca tequin miyac atl. Huan in tlacamen ohualayahque ica yehhuatl huan omocuatequiyayahque. |
26646 | JHN 11:54 | Yeh in ica in Jesús ayacmo omonextilohuaya inmiyacaixpa in judeahtecos. Ijcon oquixohuac den tlali Judea huan ohuilohuac inahuac in acahualtlahtli, ipan se altepetl itoca Efraín. Ompa omocahualoc inuan in tetlamachticahuan. |
27027 | ACT 2:9 | Nican oncan tlacamen den tlali Partia huan Media huan Elam huan Mesopotamia huan Judea huan Capadocia huan Ponto huan Asia, |
27028 | ACT 2:10 | huan Frigia huan Panfilia huan Egipto huan in tlali Africa tlen caten ocachi ompic den Cirene. Noyojqui oncaten romanohtecos aquin omotepaluihtoyahque nican Jerusalén. Sequin de yehhuan otlacatque judeahtecos huan oc sequin omochiuque tlaneltocanimen ica itlanehnehuilis in judeahtecos. |
27175 | ACT 6:5 | Omosechiuque nochten ic tlen oquihtohque in tetiotlatitlaniluan, huan oquitlapehpenihque in Esteban, se tlacatl aquin yec otlaneltocayaya huan quiyolquitzquihtoc in techicahualis Itiotonaltzin in Dios. Huan noyojqui oquintlapehpenihque in Felipe, huan Prócoro, huan Nicanor, huan Timón, huan Parmenas, huan Nicolás, yeh se tlacatl ochantiyaya Antioquía. Yehhuatl se griegohteco aquin oquineltocac quen judeahteco. |
27178 | ACT 6:8 | Oquichihuayaya in Esteban miyac tlachiuten mahuestic iixpa in tlacamen, tleca Dios oquimacaloc tequihuahyotl huan oquihuelitaloc. |
27179 | ACT 6:9 | Ihcuac inon sequin tlacamen den ololi itoca Esclavos Libertados opeuque motlahtolchihuiyahque ica in Esteban. Huan oquimpalehuihque oc sequin tlacamen den altepemen den Cirene, huan den Alejandría, huan den tlali Cilicia, huan den tlali Asia. |
27180 | ACT 6:10 | Huan ahhuel oquixnamiquiyayahque in Esteban tleca otlahtohuaya ica tetlanehnehuilis Itiotonaltzin in Dios. |
27181 | ACT 6:11 | Ihcuac inon oquintlaxtlahuihque sequin ica mamotencuacan quen Esteban otepactecatoya ica itlahtol in Moisés huan ica Yehhuatzin Dios. |
27182 | ACT 6:12 | Ijquin oquichiuque maquicocolican in Esteban in tetecten huan in tlamachtiyanimen den itlanahuatil Moisés. Huan oquiquitzquihque huan ocuicaque iixpa in tequihuahmen. |
27185 | ACT 6:15 | Ihcuac inon, queman oquitaque in Esteban in tequihuahmen huan nochin in aquin ompa oyehuatoyahque, oquitaque nesi ixayac in Esteban quen ixayac se ángel. |
27186 | ACT 7:1 | Ihcuac inon in hueyixtoc den tiopixcamen oquitlahtlani in Esteban: ―Tel, ¿melahuac tlen ic omitzteluihque? |
27194 | ACT 7:9 | ’Huan inohque ipiluan Jacob tochichicacoluan. Huan se de yehhuan itoca José oquinexicaluiyayahque in icnihuan huan ic inon oquinemacaque. Huan in aquin oquicouque ocuicaque ipan in tlali Egipto. Huan in Dios omopalehui in José. |
27195 | ACT 7:10 | Huan masque molui oquimohsihuihque, oquimaquixtiloc in Dios. Oquimacaloc itlanehnehuilis in José huan oquihuelitac in hueyixtoc den Egipto itoca Faraón. Huan in Faraón oquitocahhui quen tequihua den Egipto huan ocuicac nochin tequitl ipan ichan in hueyixtoc. |
27196 | ACT 7:11 | ’Ihcuac inon ohuala se hueyi apistli huan oquitlapanoltiyayahque ipan in tlali Egipto huan ipan tlali Canaán, huan tochichicacoluan oquitlamihque tlen quicuahtiyesque. |
27197 | ACT 7:12 | Huan queman Jacob oquicac ic Egipto oncan tlen quicuasque, oquintitlan in tochichicacoluan in achto viaje. |
27200 | ACT 7:15 | Ojcon opanoc huan Jacob oya mochantiya ipan tlali Egipto, canin omic huan satepa omijque oc sequin tochichicacoluan. |
27202 | ACT 7:17 | ’Opanoc miyac xihuitl huan opolihuiyaya oc chihton ic quisasque in israeltecos quen Dios omocalacti tetlahtol ihuan Abraham. Huan omomiyaquilihtohque inon tochichicacoluan nepa Egipto. |
27206 | ACT 7:21 | Ohualahsic in tonali maquixtohuetzocan, huan oquian in conetl iichpocau in hueyixtoc den Egipto huan oquiyoliti quen ihuaxca. |
27207 | ACT 7:22 | Ic inon, Moisés oquixtlamachtihque ica nochin in tlen oquimatiyayahque in tlacamen den Egipto, huan ocatca molui yolchicahuac ica tlen oquihtohuaya huan tlen oquichihuayaya. |
27219 | ACT 7:34 | Nehhuatl niquitztoc quenin tlapanohuahque nopiluan nepa tlali Egipto, huan nicactoc quen tenahque, huan onitemo ic niquinquixtis. Xihuala tel, huan nimitztitlanis Egipto.” |
27221 | ACT 7:36 | Yeh in Moisés aquin oquinquixti tochichicacoluan quiahuac in Egipto, huan oquichiu in tlachiuten mahuestic tlen ic quichihuasque cuenta ica in Dios ipan inon tlali, huan ipan in mar itoca Mar Chichiltic, huan ipan in acahualtlahtli cana oc se ompohuali xihuitl. |
27224 | ACT 7:39 | ’Huan tochichicacoluan ahmo oquinejque quitlacamatisque, huan oquixtlasque huan inyolihtec yoquinequiyayahque mocuepasque Egipto. |
27225 | ACT 7:40 | Ic inon oquiluihque in Aarón icniu in Moisés: “Ticnequihque xitechchihchihuili dioses matechyecanacan tehhuan, tleca ahmo ticmatihque tlen oquipanoc inon Moisés aquin otechquixti Egipto.” |
27236 | ACT 7:51 | Noyojqui oquiniluic in Esteban: ―Huan namehhuan nochipa tequin mohsiucamen huan ahmo nanquitlacamatihque itlahtoltzin Dios. Namehhuan nanquichihuahque ijcon quen namochichicacoluan quen nochipa nanquixnamiquihque in Itiotonaltzin Dios. |
27239 | ACT 7:54 | Queman in tlacamen oquicajque inon itlahtol Esteban, ocualanque hasta omotlancuechohque. |
27240 | ACT 7:55 | Huan in Esteban quiyolquitzquihtoc Itiotonaltzin Dios, huan oahcotlachix neluicac huan oquitac in tlanextli canin ilohuac in Dios, huan oteitac in Jesús motelquetzalohtoc ipan iyecmatzin in Dios. |
27241 | ACT 7:56 | Ic inon in Esteban oquihto: ―Xiquitacan, nepa neluicac niquita in Tetiachicau ica nochin tlacatl moquetzalohtoc ipan teyecmatzin in Dios. |
27242 | ACT 7:57 | Huan yehhuan omonacastzajque huan ocoutzahtzihque chicahuac huan ocualquitzquihque in Esteban. |
27244 | ACT 7:59 | Huan ihcuac oquitemacatoyahque, in Esteban otzahtzic in Dios huan oquihto: ―Notecohtzin Jesús, xicmoselili nonemilis. |
27247 | ACT 8:2 | Huan oc sequin tlaneltocanimen oquitocaque in Esteban huan molui ic otlocoxque. |
27272 | ACT 8:27 | Oya Felipe huan ipan ohtli oquinamic se hueyi tequihua den tlali Etiopía. Yeh inon tlacatl itlaeucau in sihuatl hueyixtoc den Etiopía itoca Candace. Inon tlacatl oyahtoya quimahuestiliya Dios nepa Jerusalén. |