Wildebeest analysis examples for:   ncl-nclNT   —Word.    February 11, 2023 at 19:14    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23240  MAT 2:2  Quilajlanije: —¿Capa unca yihual hual lacatic, yihual hual inminhué in judíos? Ticmatilo pampa lacatic, pampa tiquitaje yihual ilucero (isilalin) nepa capa quisa in tonali. Ca in ticmatilo pampa lacatic, huan tihualaje pa ticmolancuacuetzilisi —quilije.
23246  MAT 2:8  Cuaquinon quinmilic: —Xiacan, xictemucan cuali pa anquitas in xolol. Xictemucan yoje quinami anquimati anlatemúa. Quiman anquitas, xinechmachiltican pa yojque nehual nías nicmolancuacuetzilis noje —quinmilic. Cuaquinon quintilanic pa Belén.
23560  MAT 12:2  Quitaje inon sequin fariseos, huan quilije: —Xiquita. Quichijticate momonextilinijmes len amo cuali. Tolajtol hual technextilía quinami ticmolancuacuetzililo Dios amo quimacahuiltía pa quichihuasi pan tonalijmes quiman amo titequipanulo.
23605  MAT 12:47  Cuaquinon se quilic: —Quita. Moquezticate pa quiahuac monantzin huan mocnían, quinecticate laquetzalo ca tehual.
23607  MAT 12:49  Huan quixilanic imajma ca imonextilinijmes huan quilic: —Quita. Innojen nonantzin huan nocnían.
23695  MAT 14:29  Huan Jesús quilic: —Xihuala. Cuaquinon quisac Pedro pin barquito, nejnemic pani pin al pa yasquiaya capa Jesús.
23736  MAT 15:34  Jesús quinlajlanic: —¿Quichi innojen panes chicuenta tzopimes anquipía pa quicuasi? Quilijque: —Chicome. Huan ticpialo nadita michimes.
23858  MAT 19:27  Cuaquinon quinanquilic Pedro, quilic: —Xiquita. Tehuanten tijcajcahuaje mochi huan timitztocaje. ¿Len ticpiasi pampa ticchihuaje inon?
23879  MAT 20:18  —Xiquitacan. Tialo pa Jerusalén huan nehual ilacal in cielo nechtemacasi in tiopistas huejué huan in lamaxtinijmes, nechtilanisi pa nechmictisi.
24219  MAT 27:21  Oc sejpa quinnotzac Pilato in gobernador, quinlajlanic: —¿Calía innojen omenten anquinequi pa annimitzmacahuilis? Quilije: —Barrabás.
24328  MRK 1:44  —Xiquita. Ximoiztía pa camo tiquilis amaqui nindeno. Jan xía ximonextili in tiopista. Axcan tichipahuac. Xiquihuica pa in tiopan in huendi hual quinahuatic Moisés pa quimacas aqui yes hual quipiaya in cocolisli huan pajtic. Yoje lacames quimatisi pampa tipajtic tel.
24353  MRK 2:24  Cuaquinon in fariseos quilije: —Xiquita. ¿Leca quichihualo momonextilinijmes inon? Tolajtol hual techilía quinami monequi pa se quimolancuacuetzilis Dios amo quimacahuiltía pa quichías se inon pan tonali quiman timosehuilo tehuanten.
24574  MRK 8:5  Quilajlanic, quinmilic: —¿Quichi panes anquinpía? Quijtuje: —Chicome.
24584  MRK 8:15  Cuaquín quinmaxtic Jesús ca lajtomes niman pa inminyolo, quinmilic: —Xiquitacan. Ximoitacan pa camo anmocuajcuamanas ca inminlaxocoyajquil in fariseos huan Herodes.
24588  MRK 8:19  Niquinxiluíc in macuili panes ca in macuili mil lacames. Axan, ¿quichi chiquihuimes ca lajquitos lalapanali anquinnechicuc huan anquintemiltic? Yehuanten quinanquilije: —Doce.
24589  MRK 8:20  —Huan niquinxiluíc in chicome panes ca in nahui mil lacames. ¿Quichi chiquihuimes anquinnechicuc huan anquintemiltic ca lajquitos lalapanali hual anquinpejpenac? Yehuanten lananquilije: —Chicome.
24685  MRK 10:28  Cuaquinon Pedro pehuac quilic: —Xiquita. Tehuanten tijcajcahuaje mochi hual ticpiaje pa timitztocasi tehual.
24690  MRK 10:33  Quinmilic: —Xiquitacan. Tipanquisticate pa Jerusalén, huan nehual ilacal in cielo nechtemacasi ca in tiopistas huejué huan ca in lamaxtinijmes hual quimaxtilo inminlajtol inahuac quinami quimolancuacuetzililo Dios. Huan nechmotexpahuilisi pa yoje nicayas lamictili. Cuaquín nechtemacasi ca yehuanten hual amo judíos.
24790  MRK 13:4  —Xitechili. ¿Quiman panus inon? ¿Len lanextilisli cayas pa ticmatisi quiman yahui panúa mochi innojen?
24931  MRK 15:36  Molalujtihualac se, quipaltilic ca iayo uva xocuc se latechcunijquil hual moita pin al huejcalan, se pochinquil. Quilalic pan se ojlal, quilejcultic pa quipachichinasquiaya Jesús, quijtuc: —Xilachiacan. Ma tiquitacan sinda Elías hualas quitemuhuis.
25076  LUK 2:34  Cuaquinon quinlaquetzilic cuali Simeón, quintuchihuaya, huan yihual quilic inantzin María, quilic: —Xiquita. In xolol Dios quilalía ca tehuanten pa Israel huan yihual quinchihuilis pa míac ca yehuanten miquisqui amo lachipahuali ipampa inminlaijlaculisli, huan míac yesi laquixtili pin ipolehuilisli inminlaijlaculisli. Noje Simeón quilic: —Yihual in xolol yes se hual míac amo quinequisqui quineltocasqui pampa Dios quitilanic. Pampa inon, amo quinequisqui quineltocasqui inon hual quinmilis.
25543  LUK 12:15  Cuaquín Jesús quinmilic in lacalera: —Xiquitacan. Ximotzacuilican pa camo anquinectías míac huan míac. Niquilía inon pampa mas que quipía se míac hual iyaxca, ma yoje in míac hual quipía amo quiyuliltía.
25785  LUK 18:28  Cuaquinon Pedro quilic: —Xiquita. Tijcajcahuaje mochi hual toyaxca pa timitztocalosquiaya pa tiyelosquiaya momonextilinijmes.
25788  LUK 18:31  Cuaquinon Jesús quinhuicac in doce ilanahuatinijmes capa cataloaya inminhuían, quinmilic: —Xiquitacan. Tipanquisticate pa Jerusalén huan lamis mochías mochi hual quijcuiluje Dios ilajtunijmes hual nehual ilacal in cielo nicpías pa nipanus.
25943  LUK 22:10  Quinmilic: —Xiquitacan. Ancalaquis pa in caltilan, anmitznamiquis se lacal quimantihuala se tapalcal ca al. Xictocacan pa in cali capa calaquis.
25968  LUK 22:35  Cuaquinon Jesús quinmilic: —In tonali hual annimitztilanic huan amo anquipiaya xotopa huan len pa tomin, huan san in ome lacsames, ¿monequiaya pa anquipiasquiaya len? Quinanquilijque: —Nindeno.
26142  JHN 1:29  Mostatica quitaya Juan Jesús hualatataya capa yihual, huan Juan quijtuc: —Xiquitacan. Nepa unca in se hual Dios quilalía quinami huendi, yihual unca Dios iBorrego. Pan ipampa yihual Dios quinquixtilis in lacames mochi inminlaijlaculisli.
26149  JHN 1:36  Nepa Juan quitac Jesús panujtiahuiaya. Mocahuac quiztataya Juan, cuaquín quinmilic: —Xiquitacan. Umpa unca Dios iBorreguito.
26156  JHN 1:43  Mostatica quinequiaya quisa Jesús capa chantiaya, quinequiaya yahui pa in lalticpan Galilea. Quitac Felipe huan quilic: —Xichtoca.
26160  JHN 1:47  Jesús quitac Natanaél hualac capa yihual, huan quijtuc, quilic: —Xiquita. Nepa unca se israelito melác. Amo quimati lacuajcuamana, amo unca se nadita lacuajcuamanalisli ca yihual.
26293  JHN 5:14  Mochíac je nadita huan Jesús quitac in lacal hual quipajtic, cataya calijtic pin tiopan hué, huan quilic: —Xiquita. Axan tipajtic. Yajmo xicchía laijlaculisli amo san gá mitzpanus oc se cocolisli hual mitzcocoltis míac, hual amo mitzcocoltic yoje míac mococolisli hual tilamic tipajtic.
26668  JHN 12:19  Pampín, moililoaya in fariseos, quijtuloaya: —Xiquitacan. Yajmo huil ticchihualo nindeno. Quitocaticate moxtin in lacalera pin lali.
26921  JHN 19:27  Cuaquín quilic imonextilini: —Xiquita. Axan yihual monantzin. Huan pa in tonali in monextilini quihuicac Jesús inantzin pa ichan pa mocahuas chantitica ca yihual.
26922  JHN 19:28  Panuc inon, cuaquín Jesús quimatiaya quinami mochi panuc quinami unca lajcuiluli Dios ilajtol hual quijtúa quinami yahuiaya panu. Huan quilic: —Niamictica.
26952  JHN 20:16  Huan Jesús quilic: —María. Huan yihual momalinac, quilic ca lajtol hebreo: —¡Rabboni! —hual quinequi quijtúa ¡Lamaxtini!
27025  ACT 2:7  Huan momajtitihualaloaya huan moiztihualaloaya ca lamajtilisli moilijtataloaya: —Xiquitacan. In lacames cate moxtin galiletecos, innojen hual laquezticate.
27069  ACT 3:4  Huan mocahuac Pedro quiztataya in lacal, noje Juan quiztataya, huan Pedro quilic: —Xitechita.
27153  ACT 5:25  Cuaquinon hualac se, quinlamachiltic, quinmilic: —Xiquitacan. Innojen lacames hual anquintzacuac calijtic axan cate moquezticate pin tiopan hué, quinmaxtiticate in lacames.
27281  ACT 8:36  Quiman uyajtiajque oc se nadita pan ojli, ajsijque capa cataya al, huan in lacal eunuco quilic: —Xiquita. Nican unca al. ¿Amo huil niyes lacuayatequili nehual?
27295  ACT 9:10  Cataya pa Damasco se laneltocani itocaya Ananías huan in Tata Jesús quixotocac Ananías huan quilic: —Ananías. Huan quinanquilic: —Nican niunca, Tata.
27348  ACT 10:20  Cuaquín in Espíritu Santo quilic: —Xiquita. Cate ye lacames mitztemujticate. Axcan, ximoquetza, xitemu huan xía ca yehuanten. Amo xicmahuili, pampa nehual niquintilanic.
27349  ACT 10:21  Yojque temuc Pedro capa cataloaya innojen lacames, quinmilic: —Xiquitacan. Nehual aqui anquitemujtica. ¿Pa len anhualaya?
27413  ACT 12:7  Cuaquinon nestiquisac se ilanahuatini in cielo hual in Tata quitilanic. Lajtiquisac pin calijtic, huan in lanahuatini quitecuac Pedro pa iumil lanasticali, quejxiltic, quilic: —Ximoqueztiquisa. Copinijque in teposli pa imajmajuan.
27689  ACT 19:35  Cuaquinon hualac inminlaixpan in presidente, quinmilic: —Ximocahuacan. Cuaquinon quinmilic: —Lacames efestecos, amo unca lacal hual amo quimati pampa Efeso unca in caltilan capa quilachililo icali in diosa hué Diana huan itixcali santo yihual hual huetzic pan lalticpan quiman quisac pin cielo.
27798  ACT 22:26  Quiman quicaquic inon, uyac in laicanani capa cataya in laicanani hué, quilic: —Quita. ¿Len tía ticchihua? In lacal se romano.
31125  REV 21:3  Huan nijcaquic se lajtol hué lajtutataya pin cielo, quijtuaya: —Xiquitacan. Axan unca ca lacames capa chanti Dios. Yihual chantis ca yehuanten huan yehuanten yesi ilacames. Huan yihual Dios cayas ca yehuanten huan yes inminDios.
31127  REV 21:5  Huan yihual hual yehuatataya pani in icpali hual laixpelaya quijtuc: —Xiquitacan. Niquinchijtica mochi yajyancuic. Noje nechilic: —Xiquijcuilu inon, pampa huil ticlalía mochi molaneltocalisli ca in lajtomes pampa neli cate huan mejmelahuac.
31166  REV 22:17  Quijtulo in Espíritu Santo huan isihua in Borreguito: —Xihuala. Huan yihual hual quicaqui, ma quijtu: —Xihuala. Huan yihual hual amictica pa iyolo ma huala huan yihual hual quinequi, ma cuni in al hual layuliltía, amo quipía pa laxlahuis.