23381 | MAT 6:30 | ¡Oh! nemejhuamej yejhuan xmás nenquineltocaj Dios, tla on xojtli yejhuan quen aman in oncaj ipan tepetl, Dios ijqui quitlaquentia niman huajmostla quitlatiaj, ¿tlen xmás mechtlaquentis nemejhuamej? |
23390 | MAT 7:5 | ¡Omexayacyej! Achtopa xcajcahua on miyec tlajtlacojli yejhuan ticpia, niman ijqui huelis ticajcahualtis mocniu on quesqui tlajtlacojli yejhuan yejhua quipia. |
23439 | MAT 8:25 | Quemaj on inomachtijcahuan oquitlachaltitoj, niman oquijlijquej: ―¡ToTeco, xtechmaquixti! ¡Ye tiamimictoquej! |
23440 | MAT 8:26 | Yejhua oquimijlij: ―¿Tlica sanoyej nemomojtiaj? ¡Nemejhuamej semi achijtzin nenquipiaj tlaneltoctli! Quemaj onotelquetz niman oquinahuatij on ajacatl niman on mar ma ca sa tlamach ma quichihua. Nimantzin nochi onoteltij niman nochi cuajli onocau. |
23475 | MAT 9:27 | Jesús ompa oquis. Niman chica nejnentiaya, omemej ciegos oquitocaquej, niman quitzajtzilijtiayaj: ―¡Xtechicneli, xtechpalehui tejhua huejca teixhuiu itech David! |
23502 | MAT 10:16 | ’¡Xcaquican! Nejhua nemechtitlani intzajlan on xcuajcualtin tlacamej quen on borreguitos yejhuan quistinemij intzajlan on lobos. Yejhua ica xmotacan sa no nemejhuamej quen on cohuamej niman xyolyemanquej quen on palomas. |
23549 | MAT 11:21 | Oquimijlij: ―¡Lástima para yejhuamej on yejhuan chantij ipan on pueblo itoca Corazín niman ipan on pueblo itoca Betsaida! Xcuajli yes para yejhuamej pampa Dios sanoyej quincastigaros. Ijquin quinchihuilis pampa oquitaquej miyec milagros, pero xocajcajquej ica oquichijquej on tlen xcuajli. Tla on chanejquej ipan on huejhueyican intoca Tiro niman Sidón quitasquiaj on milagros yejhuan oquitaquej Corazín niman Betsaida, yejhuamej cahuasquiaj ica quichihuasquiaj on tlen xcuajli. Niman yejhuamej quitlalisquiaj tlaquentli tlachijchiutli ican ichtli niman quinotemilisquiaj tliconextli ipan intzontecon, para quiteititisquiaj ica yocajcajquej quichihuaj on tlen xcuajli. |
23592 | MAT 12:34 | ¡Teconehuan intech cohuamej! Xnenhuelisquej nenquijtosquej on tlajtlamach tlen cuajli ijcuac nemejhuamej xnencuajcualtin. Tej, on tlen quisa ipan tecamac hualehua ne ipan teyojlo campa yejhua ica tlatentoc. |
23692 | MAT 14:26 | Niman ijcuac on inomachtijcahuan oquitaquej nejnentiu ne ixco on mar, sanoyej onomojtijquej. Yejhuamej oquijtojquej: ―¡Aj! ¡Ne nemi se tlamojtiloni! Niman omojcatzajtziquej. |
23696 | MAT 14:30 | Pero ijcuac oquitac on temojtij ajacatl, onomojtij niman opeu apolaqui. Quemaj ijquin otzajtzic: ―¡Xnechmaquixti, noTeco! |
23697 | MAT 14:31 | Nimantzin Jesús oquitzquij ipan ima, niman oquijlij: ―¡Semi achijtzin ticpia tlaneltoctli! ¿Tlica otiometlamat? |
23709 | MAT 15:7 | ¡Omexayacyejquej! Cuajli oquijtoj on tiotlajtojquetl Isaías nemotechcopa ijcuac oquijcuiloj quen Dios oquijtoj. Oquijtoj: |
23724 | MAT 15:22 | Niman se sihuatl cananea yejhuan chantiya ipan on región ohuajtzajtzitiaj itech Jesús: ―¡NoTeco, huejca teixhuiu itech David, xnechicneli niman xnechpalehui! Nochpoch quipia se xcuajli espíritu niman sanoyej temojtij quitlajyohuiltia. |
23727 | MAT 15:25 | Pero on sihuatl oquinisihuij niman ixpan onotlacuenquetz, niman oquijlij: ―¡NoTeco, xnechpalehui! |
23730 | MAT 15:28 | Ijcuacon Jesús oquijlij: ―¡Oh sihuatl, sanoyej hueyi motlaneltoc ticpia! Ma nochihua quen tejhua ticnequi. Ijcuacon nimantzin opajtic on ichpoch. |
23744 | MAT 16:3 | Niman ijcuac quisa tonajli nenquijtohuaj: “Aman quiahuis, pampa ne itech on cielo tlachichilejtoc niman tlamoxtentoc.” ¡Omexayacyejquej! Nemejhuamej hueli nenquimatij tlinon quijtosnequi on tlen nochihua ne itech cielo, pero xhueli nenquimatij tlinon quijtosnequi on tlajtlamach yejhuan nochihua nemotzajlan ipan in tonaltin. |
23749 | MAT 16:8 | Jesús oquimat on tlinon quinojlayaj, niman oquimijlij: ―¿Tlica nenquijtohuaj ica xnenquipiaj pan? ¡Nemejhuamej semi achijtzin nenquipiaj tlaneltoctli! |
23763 | MAT 16:22 | Ijcuacon Pedro oquixeloj ocsecan niman ijquin opeu cajhua: ―NoTeco, ¡Ma ca Dios quinequi ijcon nochihuas! ¡Tejhua xmitztocarohua para ijcon mopan nochihuas! |
23764 | MAT 16:23 | Pero Jesús onomalacachoj niman oquijlij Pedro: ―¡Xnechtlalcahui nican Satanás! Tejhua tinechteltia para xnicchihuas on tlen Dios quinequi. Tejhua xticnemilia quen Dios, yej ticnemilia quen on tlacamej. |
23773 | MAT 17:4 | Ijcuacon Pedro oquijlij Jesús: ―NoTeco, ¡sanoyej cuajli ica nican tinemij! Tla ticnequi, ma ticchijchihuacan yeyi caltzitzintin, se para tejhua, ocse para Moisés niman ocse para Elías. |
23786 | MAT 17:17 | Jesús oquijtoj: ―¡Oh tlacamej yejhuan xtlaneltocaj niman xmelajqui tlanemiliaj! ¿Hasta quemanon más nemohuan ninemis? ¿Hasta quemanon nemechxicos? Nican xcuajhuicacan on telpochtli. |
23824 | MAT 18:28 | ’Pero ijcuac on mismo tlacatl ohuajquis ne itech iteco, oquinamic se itetequipanojcaxiu yejhuan cuiquiliaya quesqui pesos tomin. Yejhua ica nimantzin ocajsic iquechtlan, opeu cocojpatzca, niman ijquin quijliaya: “¡Xnechtlaxtlahuili tlen tinechhuiquilia!” |
23828 | MAT 18:32 | Quemaj on inteco oquitecuitlan on itequipanojcau, niman oquijlij: “¡Xcuajli tequipanojquetl! Nejhua onimitzpojpolohuilij nochi quech tinechhuiquiliaya, pampa tejhua ijqui otinechicnotlajtlanilij. |
23891 | MAT 20:30 | Ne itech ojtli yejyehuaticatcaj omemej ciegos. Niman ijcuac ocacquej ica Jesús ompaca panotiaya, oquitzajtzilijquej: ―¡ToTeco huejca teixhuiu itech David, xtechicneli niman xtechpalehui! |
23892 | MAT 20:31 | Pero on tlacamej oquimajhuaquej on ciegos para ma ca sa ma nahuatican, pero yejhuamej yej más otzajtziquej: ―¡ToTeco, huejca teixhuiu itech David, xtechicneli niman xtechpalehui! |
23904 | MAT 21:9 | On tlacamej yejhuan tlayecapan yayaj, niman on yejhuan tlacuitlapan yayaj, opejquej tzajtzij: ―¡Ticyectenehuaj in huejca teixhuiu itech rey David! ¡Ma Dios quitiochihua on yejhuan ocuajtitlan! ¡Ma ne ilhuicac noyectenehua! |
23910 | MAT 21:15 | Pero intlayecancahuan on tiopixquej niman on temachtijquej ican tlanahuatijli ocualanquej ijcuac oquitaquej on sanoyej cuajli tlajtlamach yejhuan Jesús quichihuaya. Niman no ocualanquej ijcuac ocacquej on coconej ijquin tzajtziyaj ne ipan on hueyi tiopan: “¡Ma noyectenehua in huejca teixhuiu itech rey David!” |
23924 | MAT 21:29 | On iconeu oquijlij: “¡Ca! ¡Xnicnequi nias!” Pero más saquin cuajli ononemilij niman oyaj otequitito. |
24000 | MAT 23:13 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos, nenomexayacyejquej! Lástima, pampa on tlacamej xnenquincahuiliaj ma calaquican ne campa tlamandarohua on ilhuicac chanej. Niman sa no nemejhuamej xnencalaquij, nion nenquincahuiliaj calaquisquej on yejhuan quinequij calaquisquej. |
24001 | MAT 23:14 | ’¡Lástima nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos, nenomexayacyejquej! Lástima, pampa on sihuacahualtin nenquincuiliaj incal, niman para nesi quen xnentlajtlacolejquej, nenquichihuaj huejhueyac oraciones. Yejhua ica on nemejhuamej más hueyi nenquiselisquej nemocastigo. |
24002 | MAT 23:15 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos, nenomexayacyejquej! Lástima, pampa nenquipaxalohuiliaj nochi tlalticpactli para ijqui nencalactiaj se tlacatl ipan nemorreligión, niman ijcuac se tlacatl yonencuepquej, nemejhuamej nenquichihuaj para on tlacatl ocpa ma quitocaro yas ne mictlan campa tetlajyohuiltiloyan xquen nemejhuamej. |
24003 | MAT 23:16 | ’¡Lástima para nemejhuamej tlayecanquej yejhuan nenquitemachtiaj on tlen xnencajsicamatij! Lástima, pampa nenquijtohuaj: “Tla yacaj quitlalia se promesa, niman notlajtolpalehuiya itech on hueyi tiopan ica quichihuas on promesa, ipromesa xoc itlaj quijtosnequi. Pero tla notlajtolpalehuiya itech on oro yejhuan oncaj ne ipan on hueyi tiopan, on quemaj melahuac hueyi quijtosnequi ipromesa niman yejhua ica nonequi quichihuas on tlen oquitlalij ipan ipromesa.” |
24004 | MAT 23:17 | ¡Xnentlanemiliaj niman nenquitemachtiaj on tlen xnencajsicamatij! ¿Catlejhua más hueyixticaj: on oro, noso on hueyi tiopan yejhuan quichipajticaj on oro? |
24006 | MAT 23:19 | ¡Nemejhuamej nenquitemachtiaj on tlen xnencajsicamatij! ¿Catlejhua más hueyixticaj: on ofrenda, noso on tlaixpan yejhuan quichipajticaj on huintli? |
24010 | MAT 23:23 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos, nenomexayacyejquej! On tlajtlamach yejhuan nenquipiaj, se nenquiyaxcatiaj Dios itech on majtlactli. In se ejemplo, nenquiyaxcatiaj se menta, se anís niman se comino. Pero xnenquichihuaj on tlen más hueyi quijtosnequi ipan on temachtilistli yejhuan oncaj ipan on tlanahuatijli campa quijtohua ica nonequi nemohuicasquej ican melajcanemilistli, ican teicnelilistli niman ican tlaneltoctli. In yejhua mechmelahua nenquichihuasquej ihuan on tlen nenquichihuaj. |
24011 | MAT 23:24 | ¡Nemejhuamej nenquitemachtiaj on tlajtlamach yejhuan xnencajsicamatij! Nemejhuamej nenquitemachtiaj on tlajtlamach yejhuan xhueyi quijtosnequi. Pero on yejhuan hueyi quijtosnequi, xnenquichihuaj. |
24012 | MAT 23:25 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos, nenomexayacyejquej! Lástima, pampa nenquichihuaj para ma mechitacan quen sanoyej nencuajcualtin tlacamej, pero nemoyojlo tenticaj ican on tlen nenquitlanij ipan on tlachtecyotl niman ipan on nexicolyotl. |
24014 | MAT 23:27 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos, nenomexayacyejquej! Lástima, pampa nemijcomej quen on micacajli yejhuan ne camposanto cuajli quistaliaj san para cualtzin tlajtlacha, pero ijtic tenticaj ican micaomimej niman ican nochi tlajtlamach tlen xchipahuac. |
24016 | MAT 23:29 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos, nenomexayacyejquej! Lástima, pampa nenquinchijchihuiliaj inmicacal on tiotlajtojquej, niman nenquitlatlajmachyotiaj ne campa toctoquej on yejhuan cuajcualtin tlacamej catcaj. |
24020 | MAT 23:33 | ’¡Cohuamej! ¡Teconehuan intech on cohuamej! ¿Quen ijqui nemomaquixtisquej itech on castigo yejhuan oncaj ne mictlan campa tetlajyohuiltiloyan? |
24024 | MAT 23:37 | ’¡Oh nemejhuamej yejhuan nenchantij ne Jerusalén, nemejhuamej nenquinmictiaj on tiotlajtojquej niman nenquintemojmotlaj on yejhuan Dios mechinhuajtitlanilia! ¡Miyecpa onicnec nemechsentlalis quen yejhua on cuanaca quinsentlalia iconehuan itzintlan imajtlapalhuan, pero xonenquinequej! |
24045 | MAT 24:19 | ¡Sanoyej xcuajli yes para on sihuamej yejhuan ipan on tonaltin yocanquej inconetzin niman on sihuamej yejhuan ipan on tonaltin tlachichitisquej! |
24083 | MAT 25:6 | ’Quemaj ijcuac canaj tlajcoihuan, ocaquistic se tlajtojli: “¡Ye huajlau on novio! ¡Xnamiquitij!” |
24088 | MAT 25:11 | ’Quemaj oajsiquej on ocsequimej ichpocamej, niman oquijtojquej: “¡Señor, Señor, xtechtlatlapohuili!” |
24098 | MAT 25:21 | Iteco oquijlij: “¡Sanoyej cuajli! Tejhua ticuajli tequitquetl, niman oticchiu quen onicnec. Aman ica xomitzixcajcayau on achijtzin, más miyec nimitzmactilis. Xcalaqui niman nohuan xpaqui.” |
24100 | MAT 25:23 | On iteco oquijlij: “¡Sanoyej cuajli! Tejhua ticuajli tequitquetl, niman oticchiu quen onicnec. Aman ica xomitzixcajcayau on achijtzin, más miyec nimitzmactilis. Xcalaqui niman nohuan xpaqui.” |
24147 | MAT 26:24 | Nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl nimiquis quen quijtohua on Yectlajcuilojli, pero ¡lástima para on tlacatl yejhuan nechtemactilis! Más cuajli yesquia tla xqueman tlacatisquia. |
24172 | MAT 26:49 | Quemaj Judas nimantzin oquinisihuij Jesús, niman oquijlij: ―¡Yahuilij, temachtijquetl! Niman oquitencuaj. |
24197 | MAT 26:74 | Ijcuacon Pedro oquijtoj ican itlajtolpalehuilis: ―¡Ma nimiqui tla xniquijtohua on tlen melahuac! Nejhua xniquixmati yejhua on tlacatl. Quemaj nimantzin otzajtzic se caxtil. |
24202 | MAT 27:4 | Oquimijlij: ―Nejhua yonitlajtlacoj pampa yonictemactilij se tlacatl yolchipahuac para ma quimictican. Pero yejhuamej oquijlijquej: ―Niman aman, ¿tlinon totequiu tejhuamej? ¡On, tejhua ompa xcontili quen ticchihuas! |
24220 | MAT 27:22 | Pilato oquintlajtoltij: ―¿Niman tlinon nicchihuas ihuan Jesús, yejhuan no itoca Cristo? Nochimej oquijtojquej: ―¡Xmajmasohualti ipan cojnepanojli! |
24221 | MAT 27:23 | Quemaj Pilato oquimijlij: ―¿Tlinon, tej, xcuajli oquichiu? Pero yejhuamej más chicahuac ocsejpa otzajtziquej: ―¡Xmajmasohualti ipan cojnepanojli! |
24223 | MAT 27:25 | Niman nochimej on tlacamej oquijtojquej: ―¡Tejhuamej niman toconehuan titotlajtlacolmacasquej yejhua ica on imiquilis! |
24227 | MAT 27:29 | Niman no oquimaniltijquej se huitzcorona, niman oquimacuitijquej se acatl ipan iyecma. Quemaj ixpan onotlacuenquetzquej niman ica huetzcayaj. Quijliayaj: ―¡Cuajli xnemi tejhua Rey intech on hebreos! |
24247 | MAT 27:49 | Pero on ocsequimej oquijlijquej: ―¡Ma ca! Yej xcahua. Tiquitasquej tla huajlas Elías niman cuajmanahuis. |
24309 | MRK 1:25 | Jesús ocajhuac on xcuajli espíritu, niman oquijlij: ―¡Ma ca xnahuati, niman xquisa ijtic yejhua in tlacatl! |
24430 | MRK 4:38 | Jesús cochticatca nepa tlacuitlapan ipan se cuejtomatl. Niman quemaj oquitlachaltitoj, niman oquijlijquej: ―Totemachtijcau, ¿tlica yej ticochticaj chica tejhuamej ye tiamimictoquej? ¡Xtechpalehui! |
24526 | MRK 6:50 | pampa nochimej oquitaquej, niman sanoyej onomojtijquej. Quemaj nimantzin Jesús oquimijlij: ―¡Xmoyolchicahuacan niman ma ca xmomojtican! Nejhua niJesús. |
24566 | MRK 7:34 | Oajcotlachix ne ilhuicac, niman quemaj onejeltij ica ajmantli, niman oquijtoj: ―¡Efata! ―yejhuan quijtosnequi: ¡Xtlapohuican! |
24569 | MRK 7:37 | Nochimej sanoyej tlamojcaitayaj, niman quijtohuayaj: ―¡Nochi hueli quichihua sanoyej cuajli hasta on nacastzatzamej hueli quintlacaquitia, niman on tenenepochmej quinchihuilia para ma tlajtocan cuajli! |
24626 | MRK 9:19 | Quemaj Jesús oquimijlij: ―¡Oh, nemejhuamej tlacamej yejhuan xnennechneltocaj! ¿Hasta quemanon ninemis nemohuan? ¿Hasta quemanon nemechijyohuis? Xcuajhuicacan nican on telpochtli. |
24719 | MRK 11:10 | Ma Dios quitiochihua on yejhuan huajlau para techmandaros cuajli quen otlamandaroj David ye huejcahui. ¡Ma Dios ne ilhuicac noyectenehua! |
24819 | MRK 13:33 | ’¡Xmotacan sa no nemejhuamej! Xtlachixtiacan niman xchihuacan oración, pampa xnenquimatij quemanon yejcos on tonajli. |
24908 | MRK 15:13 | Quemaj yejhuamej oquijlijquej chicahuac ocsejpa: ―¡Xmajmasohualti ipan cojnepanojli! |
24909 | MRK 15:14 | Pilato oquimijlij: ―¿Tlinon, tej, xcuajli oquichiu? Pero yejhuamej ocsejpa más chicahuac otzajtziquej: ―¡Xmajmasohualti ipan cojnepanojli! |
24913 | MRK 15:18 | Quemaj opeu quitlajpalohuaj, quijliayaj: ―¡Cuajli xnemi tejhua Rey intech on hebreos! |
24924 | MRK 15:29 | Niman yejhuamej on yejhuan ompa quipanahuiayaj, cuijhuicaltiayaj, niman nocuahuihuixohuayaj pampa sa ica nahuiltiayaj. Quijliayaj: ―¡Aj! Tejhua yejhuan ticxoxotonis ihueyitiopan Dios niman ipan yeyi tonajli ocsejpa tlamis ticchijchihuas, |
24990 | LUK 1:28 | On ilhuicactequitquetl oquinisihuij María niman oquijlij: ―Nimitztlajpalohua. ¡Dios yomitztiochiu! On toTeco mohuan nemi. Dios más omitztiochiu xquen nochimej on ocsequimej sihuamej. |
25056 | LUK 2:14 | ¡Hueyixtica Dios ne ilhuicac, niman nican ipan tlalticpactli ma onya yolsehuilistli intzajlan on tlacamej yejhuan quipiaj tetlajsojtlalistli! |
25166 | LUK 4:34 | ―¡Xtechcahua! ¿Tlinon ticchihuas tohuan tejhuamej, Jesús aquin otihualeu Nazaret? ¿Otihuajlaj para titechxoxotonis? Nejhua nimitzixmatzticaj, niman nicmatzticaj ica tejhua tiichipajcaConetzin Dios. |
25167 | LUK 4:35 | Jesús ocajhuac on xcuajli espíritu, niman oquijlij: ―¡Ma ca xnahuati! ¡Xquisa ijtic yejhua in tlacatl! Quemaj on xcuajli espíritu imixpan oquitlajcaltiaj on tlacatl, niman quemaj oquis, pero xoc itlaj oquichihuilij. |
25168 | LUK 4:36 | Ijcuac on tlacamej ijcon oquitaquej, nochimej ojmojcatlachixquej niman ijquin quinojlayaj: ―¿Tlinon quipia itlajtol on tlacatl? ¡Ican itlajtol de tlanahuatijli niman poder quinnahuatia on xcuajcualtin espíritus, niman yejhuamej quitlacamatij! |
25257 | LUK 6:42 | Noso, ¿quen ijqui hueli tiquijlia mocniu: “Ma nimitzcajcahualti on quesqui tlajtlacojli”, ijcuac sa no tejhua ticpia miyec tlajtlacojli? ¡Omexayacyej! Achtopa xcajcahua on miyec tlajtlacojli yejhuan ticpia, niman quemaj huelis ticajcahualtis mocniu on quesqui tlajtlacojli yejhuan yejhua quipia. |
25278 | LUK 7:14 | Quemaj Jesús oquinnisihuij niman oquimatocac on caja, niman on yejhuan quechpanohuayaj onoteltijquej. Niman Jesús oquijlij on micatzintli: ―Telpochtli, nejhua nimitzijlia: ¡Xmoquetztehua! |
25338 | LUK 8:24 | Quemaj on nomachtijquej oquitlachaltitoj Jesús, niman oquijlijquej: ―¡Temachtijquetl! ¡Temachtijquetl! ¡Ye tiapolactoquej! Quemaj Jesús onotelquetz niman ocajhuac on ajacatl niman on atl yejhuan najcocuiya. Nimantzin nochi onoteltij niman nochi cuajli onocau. |
25403 | LUK 9:33 | Ijcuac on tlacamej ye quitlalcahuijtiayaj Jesús, Pedro oquijlij: ―Temachtijquetl, ¡sanoyej cuajli ica nican tinemij! Ma ticchijchihuacan yeyi caltzitzintin: se para tejhua, ocse para Moisés niman ocse para Elías. Pero Pedro xquimatiya tlinon quijtohuaya. |
25411 | LUK 9:41 | Jesús oquijtoj: ―¡Oh tlacamej yejhuan xtlaneltoca niman xmelajqui tlanemiliaj! ¿Hasta quemanon nemohuan ninemis niman nemechxicos? Nican xcuajhuica moconeu. |
25437 | LUK 10:5 | Ijcuac nencalaquisquej techan, achtopa xtetlajpalocan, xteijlican: “¡Xyolsejtiacan chanejquej!” |
25449 | LUK 10:17 | Más saquin ijcuac yotlanquej oquistinenquej, on yepoajli huan majtlactli nomachtijquej onocuepquej ican pactli niman oquijlijquej Jesús: ―¡ToTeco, hasta on xcuajcualtin espíritus otechtlacamatquej ijcuac otiquinnahuatijquej ican motocatzin yejhuan otitechmacac! |
25502 | LUK 11:28 | Pero yejhua oquijtoj: ―¡Dios más quintiochihua on yejhuan caquij itlajtol niman quitlacamatij! |
25514 | LUK 11:40 | ¡Ah tzonteconchicajquej! ¿Tlen xnenquimatij ica on yejhuan omechchijchiu pani ipan nemotlalnacayo no oquichijchiu tlaijtic ipan nemoyojlo? |
25516 | LUK 11:42 | ’Melahuac nemejhuamej fariseos nenquimacaj Dios nemodiezmo ican on menta, niman ruda niman nochi tlajtlamach quijli. Pero masqui ijcon nenquichihuaj, ¡lástima para nemejhuamej! pampa xnemohuicaj ihuan ocsequimej ican yolchipahualistli quen nonequi, nion xnenquitlajsojtlaj Dios quen nonequi. Ijcuac nenquimacaj Dios nemodiezmo, no nonequi nenquichihuasquiaj yejhua in ocsequij tlajtlamach. |
25517 | LUK 11:43 | ’¡Lástima para nemejhuamej fariseos!, pampa ne ipan tiopantin nenquinequij nemotlalisquej ipan on sietas campa notlaliaj on huejhueyixtoquej, niman nenquinequij para ne ipan on plazas ma mechtlajpalocan ican miyec tetlacaitalistli. |
25518 | LUK 11:44 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios niman nemejhuamej fariseos! ¡Nemejhuamej nenomexayacyejquej! Nemejhuamej quen nentlalcontin yejhuan xnestoquej, niman on tlacamej impan panohuaj. Ijcon tej, on tlacamej panohuaj nemotech niman xquimatij ica nenquincajcayahuaj ican nemotlamachtil. |
25520 | LUK 11:46 | Pero Jesús oquijtoj: ―¡Lástima para nemejhuamej no!, temachtijquej ican itlanahuatil Dios, pampa ocsequimej nenquintlamamaltiaj ica on tlamamajli yejhuan sanoyej yetic para quitquisquej. Pero nemejhuamej nion siquiera ican se nemomajpil nenquinequij nenconquictzisquej. |
25521 | LUK 11:47 | ’¡Lástima para nemejhuamej!, pampa nenquinchijchihuaj inmicacal on tiotlajtojquej yejhuan sa no on nemoachtojtajhuan oquinmictijquej. |
25526 | LUK 11:52 | ’¡Lástima para nemejhuamej temachtijquej ican itlanahuatil Dios!, pampa xnenquincahuiliaj on tlacamej ma cajsicamatican on tlajtlamach ica Dios. Nemejhuamej xnenquiseliaj on tlajtlamach niman xnenquincahuiliaj ocsequimej quiselisquej yejhuan quinequij. |
25548 | LUK 12:20 | Pero Dios oquijlij: “¡Ah tlacatl tzonteconchicahuac! Yejhua in mismo tlayohua timiquis, niman on tlen yotiquejeu, ¿aquinon itech nocahuas?” |
25552 | LUK 12:24 | Xquimixtlalocan on cacalomej ica xtocaj nion pixcaj, nion quipiaj incuescon noso cajli para tlayejyehua. Pero Dios quintlacualtia. ¡Nemejhuamej, tej, más sanoyej nenhueyiquijtosnequij xquen on totomej! |
25556 | LUK 12:28 | Aman, tej, tla Dios ijcon quitlaquentia on xojtli, yejhuan aman oncaj ipan tepetl niman quemaj huajmostla quitlatiaj ipan horno, tla ijcon, tej, ¿yej xmás mechtlaquentis nemejhuamej tlacamej? ¡Oh tlacamej semi xnentlaneltocaj! |
25584 | LUK 12:56 | ¡Omexayacyejquej! Nemejhuamej hueli nencajsicamatij tlinon nochihuas ne ipan cielo niman nican tlalticpac. ¿Tlica, tej, xhueli nencajsicamatij tlinon quijtosnequi on tlen nicchihua ipan in tonaltin? |
25621 | LUK 13:34 | ’¡Ah nemejhuamej chanejquej ne Jerusalén, nemejhuamej nenquinmictiaj on tiotlajtojquej niman nenquintemojmotlaj on yejhuan Dios mechinhuajtitlanilia! ¡Miyecpa onicnec nemechsentlalis quen yejhua on cuanaca quinsentlalia iconehuan itzintlan imajtlapalhuan, pero xonenquinequej! |
25679 | LUK 15:22 | Pero on tajtli oquimijlij on itequichihuilijcahuan: ¡Amantzin xcuaquican on yejhuan más cuajli tlaquentli, niman xtlaquentican! Xtlaliltican se anillo ipan imajpil, niman no xcactican. |
25680 | LUK 15:23 | Quemaj xcuajhuicacan on huacaxconetl yejhuan más tomahuac niman xmictican. ¡Aman titlacuasquej ican paquilistli! ¡Aman ticchihuasquej se ilhuitl! |
25713 | LUK 16:24 | Quemaj ontzajtzic: “Notaj Abraham, ¡xnechpiali teicnelilistli! Xnahuati Lázaro ma quipatzo icuatipan imajpil ican atl, niman ma huajla, ma quiseseliqui nonenepil, pampa sanoyej nitlajyohuijticaj ipan in tlitl.” |
25721 | LUK 17:1 | Jesús oquimijlij on inomachtijcahuan: ―Nochipa onyas on tlajtlamach yejhuan quinchihualtis on tlacamej para ma tlajtlacocan. Pero ¡lástima para on tlacatl yejhuan quinchihualtia ocsequimej tlajtlacohuaj! |
25733 | LUK 17:13 | niman ijquin ocontzajtzilijquej Jesús: ―¡Jesús, Temachtijquetl, xtechicneli niman xtechpalehui! |
25770 | LUK 18:13 | Pero on tlacobrarojquetl san huejca onocau niman xquinequiya nion achijtzin para ajcotlachas ne ilhuicac, yej san noyelpanhuitequiya ican ajmantli niman quijtohuaya: “¡Oh Dios, noTajtzin, xnechicneli! Nejhua sanoyej nitlajtlacolej.” |
25781 | LUK 18:24 | Ijcuac Jesús oquitac ica on tlacatl onajman, oquijtoj: ―¡Sanoyej ohuijticaj para Dios quinmandaros on yejhuan ricos! |
25795 | LUK 18:38 | Quemaj on ciego otzajtzic: ―¡Jesús, huejca teixhuiu itech David, xnechicneli niman xnechpalehui! |