48 | GEN 2:17 | pero ne cuahuitl tlen itoca ‘cuahuitl tlen temachiltía tlen cuali huan tlen ax cuali’, axtle. Amo xijcua itlajca, pampa ipan nopa tonal quema tijcuas itlajca, melahuac timiquis.” |
311 | GEN 12:12 | huan quema nopa egiptome mitzitase, quiijtose: ‘Ni sihuatl, ya isihua ni tlacatl. Huajca ma tijmictica huan nopa sihuatl elis toaxca.’ |
438 | GEN 18:13 | Pero TOTECO quiilhui Abraham: ―¿Para tlen huetzcac Sara? ¿Para tlen quiijto: ‘Quejatza huelis nijpiyas ni paquilistli ama quema nohuehue huan na ya tihuehuentzitzi?’ |
632 | GEN 24:40 | Huan ya nechnanquili: ‘Na ninentoc ipan iojhui TOTECO huan nijmati yajaya quititlanis ielhuicac ejca huan mitzyacanas para nochi quisas cuali ipan moojhui. Huan temachtli tijpantis se sihuatl para nocone nepa campa noteixmatcahua huan iteixmatcahua notata.’ Queja nopa nechilhui. |
634 | GEN 24:42 | “Huajca ama quema niajsico campa ameli, niquilhui TOTECO Dios, yajaya tlen iTeco noteco, Abraham: ‘Intla mopaquilis ta, xijchihua nochi ma quisa cuali ipan ni noojhui. |
637 | GEN 24:45 | Huan aya nitlamiyaya nimomaijtohua quema niquitac Rebeca quiquechpanojtiyohuiyaya ico. Huan Rebeca temoc campa ameli para atlacuis huan niquilhui: ‘Se favor, xinechcahuili niquis se quentzi atl ipan moco.’ |
638 | GEN 24:46 | Huan Rebeca nimantzi quitemohui ico para ma niatli huan nechilhui: ‘Xiatli huan nojquiya nijquixtis atl para mocamellos.’ |
885 | GEN 31:11 | Ipan nopa temictli ielhuicac ejca Toteco Dios nechnojnotzqui ica notoca huan nijnanquili: ‘Nica niitztoc.’ |
886 | GEN 31:12 | Huajca yajaya nechilhui: ‘Xijtlachili cuali huan tiquitas para nochi oquichme tlen quinconemacaj nopa sihua borregojme itztoque cuicuiltique, manchadojtique huan pijpintojtique. Queja nopa eltoc pampa niquitztoc nochi tlen ax xitlahuac mitzchihuilijtoc Labán. |
947 | GEN 32:19 | xijnanquilica: ‘Ni se regalo para ta, toteco Esaú. Jacob, motlatequipanojca, mitztitlanilía huan ya huala totepotzco.’ |
1352 | GEN 44:27 | Huan totata techilhui: ‘Inquimatij nosihua nechmacac ome noconehua. |
1472 | GEN 48:20 | Huajca ipan nopa tonal Jacob quintiochijqui Efraín huan Manasés huan quinilhui: “Nochi sequinoc noteipa ixhuihua quitequihuise imotoca para tlatiochihuase huan quiijtose: ‘Toteco Dios ma mitzchihua hueyi queja quinchijqui Efraín huan Manasés.’” Queja nopa Israel quitlali para Efraín elis más hueyi huan teipa Manasés. |
1930 | EXO 15:9 | Tocualancaitacahua mohueyimatque huan quiijtojque: ‘Tiquintoquilise hasta tiquinajsitij, huan tiquinquixtilise nochi tlen quipiyaj, huan timochihuase tiricos ica tlen iniaxca. Teipa tijquixtise tomachete huan tiquintzontlamiltise ica toma.’ Queja nopa moilhuijque. |
1960 | EXO 16:12 | ―Nijcactoc queja noca camatij huan nechtlaijilhuíaj ni israelitame. ‘Xiquinilhui para quema tiotlaquiyas, quicuase nacatl, huan ica ijnaloc quicuase pantzi hasta ixhuise. Queja nopa quimatise para na niDIOS, niininTECO.’ |
2074 | EXO 20:22 | Huan TOTECO quiilhui Moisés: “Queja ni xiquinilhui nopa israelitame: ‘Ya inquiitztoque para nimechnojnotztoc tlen elhuicac. |
2414 | EXO 30:31 | Huan xiquinilhui nopa israelitame: ‘Ni aceite elis para tlaajaltise quema quiiyocatlalise tlamantli o tlacame para elise para TOTECO. Ni aceite imotequilise para nochipa. |
2981 | LEV 10:3 | Huan teipa Moisés quiilhui Aarón: ―TOTECO quinequiyaya techilhuis para quej ni panos quema quiijto: ‘Niquinnextilis para nitlatzejtzeloltic, nochi tlen monechcahuíaj campa na. Huan nochi israelitame nechhueyitlalise.’ Huan Aarón ax molini. |
3098 | LEV 13:45 | “Se tlacatl tlen quipiya tlacayo palanca cocolistli monequi quihuicas iyoyo tzayantoc, huan ax huelis moxilhuis. Monequi motentzacuas huan monequi tzajtzitinemis: ‘Ax nitlapajpactic. Ax nitlapajpactic.’ |
3147 | LEV 14:35 | huajca nopa tlacatl tlen iaxca nopa cali monequi yas quiitati nopa totajtzi huan quiilhuis: ‘Na niquita para ipan nochaj pejtoc mopannextía se mancha tlen nopa hueyi cocolistli.’ |
3812 | NUM 5:19 | Huajca nopa totajtzi quichihuas para nopa sihuatl ma nechtestigojquetzas, niimoTECO, intla ax tlajtlacolchijtoc. Huan teipa nopa totajtzi quiilhuis: ‘Intla ax timocajtoc ica seyoc tlacatl quema ya tijpixqui mohuehue, niyon ax tleno tlen ax cuali tijchijtoc ica seyoc tlacatl, huajca ax tleno ma mopanti quema tiquis ni atl tlen chichic tlen quihualica tlatelchihualistli ipan tlen tlajtlacolchijtoc. |
3815 | NUM 5:22 | Huan quema tiquis ni atl tlen chichic, quichihuas ma palanis mometztomahuiya huan ma samahuiya moijti huan ax huelis tiquinpiyas coneme.’ Huan nopa sihuatl quiijtos: ‘Queja nopa ma eli.’ |
3848 | NUM 6:24 | ‘Ma TOTECO mitztiochihua huan ma mitzmocuitlahui. |
4038 | NUM 11:13 | ¿Canque hueli nijcuis nacatl para ma quicuaca nochi ni miyac israelitame? Nochi san nechchoquilíaj huan nechilhuíaj: ‘Xinechmaca nacatl para tijcuase.’ |
4137 | NUM 14:28 | Huajca xiquinyolmelahua: ‘Nimotestigojquetza ica noselti, niimoTECO, para nimechchihuilis tlen nijcajqui inquiijtohuaj. Inquiijtojque achi cuali inmiquisquíaj ipan ne huactoc tlali, |
4424 | NUM 23:7 | Huajca Balaam quiijto ni tlajtoli: “Nechchijtoc ma nihuala nica nopa hueyi Tlanahuatijquetl Balac ipan ni tlali Moab. Huan nihualajtoc tlen nopa tepetini ipan tlali Aram ica campa quisa tonati. ‘Xihuala’, yajaya nechilhui, ‘xiquintelchihuaqui ni israelitame. Xijcahua mocualancayo ma tlejco ica inijuanti para ma ininpanti tlen fiero.’ |
4440 | NUM 23:23 | Axaca hueli quintelchihuas ni iteipa ixhuihua Jacob. Ni israelitame ax tleno huelis quinchihuilis se tetlajchihuijquetl. Nochi quiijtohuaj: ‘Huejhueyi tlamantli Toteco Dios quinchihuilijtoc.’ |
4853 | NUM 35:6 | “Inquinmacase levitame 42 altepetini huan iyoca inquinmacase chicuase altepetini tlen monequi xijtocajtica: ‘altepetini campa hueli momanahuise’. Huan nopona ipan nopa chicuase altepetini, huelis cholos se tlacatl tlen quimictijtos se acajya. |
4857 | NUM 35:10 | “Xiquinilhui nopa israelitame ya ni: ‘Quema inquiixcotonase nopa atemitl Jordán huan incalaquise ipan tlali Canaán, |
4863 | NUM 35:16 | “ ‘Pero intla se acajya quimaquilis seyoc ica se tepostli huan nopa tlen quicocojtoc miquis, huajca nopa tlacatl nelía se temictijquetl huan quena, nopa temictijquetl quipiya para inquimictise. |
4864 | NUM 35:17 | “ ‘O intla se acajya quimaquilis seyoc ica tetl huan nopa tlacatl miquis, huajca yajaya se temictijquetl, huan quipiya para inquimictise. |
4865 | NUM 35:18 | “ ‘O intla se acajya quimaquilis seyoc ica cuahuitl huan nopa tlacatl ica ya nopa miquis, huajca yajaya tlen temaquili, se temictijquetl huan monequi inquimictise. |
4867 | NUM 35:20 | “ ‘Huan intla se acajya quiojchiyayaya ma panos huan quicuatopehua o quimajcahuilía se tlenijqui seyoc san pampa quicualancaita, o san pampa quinequi cualantli huan ne tlacatl miquis, huajca yajaya se temictijquetl. |
4869 | NUM 35:22 | “ ‘Pero intla se acajya quicuatopejqui seyoc tlen ax ihuaya cualaniyaya, o intla quicuamajcahuili se tlenijqui, pero ax pampa quichiyayaya ma pano, ya nopa ax san se. |
4876 | NUM 35:29 | “ ‘Huan ya ni elis se tlanahuatili para inquitoquilise hasta imoixhuihua quipiyase iniixhuihua. |
4877 | NUM 35:30 | “ ‘Intla se acajya quimictía seyoc huan itztoque tlacame tlen quiitaque huan nechtestigojquetzase, niimoTECO para nelía, huajca monequi inquimictise nopa temictijquetl. Pero intla san se tlacatl tlatestigojquetza tlen panoc, ax huelis inquimictise, pampa ax inquimatij temachtli intla yajaya tlen quimicti ne seyoc. |
4878 | NUM 35:31 | “ ‘Nojquiya ax huelis inquiselise itomi se tlacatl tlen temachtli temictijtoc ica cualantli para ica tomi nopa temictijtoc moquixtis huan ax tleno ipantis. Intla temachtli se temictijquetl, quipiya para miquis. |
4879 | NUM 35:32 | “ ‘Nojquiya ax hueli inquiselise itomi se tlen monequi nochipa itztos ipan se altepetl campa tlacame momanahuise, huan inquicahuilise ma mocuepa ichaj quema aya miqui nopa hueyi totajtzi. |
4881 | NUM 35:34 | “ ‘Xijpiyaca cuidado para amo xijchihuaca ax tlapajpactic nopa tlali campa inyase. Amo xijcahuaca ma tlamahua tlen ax cuali. Pampa na, niimoTECO, nopona nojquiya nimocahuas para niitztos imohuaya.’” |
4900 | DEU 1:6 | “Quipiya 40 xihuitl TOTECO Dios technojnotzqui tiisraelitame ipan tepetl Horeb huan quiijto: ‘Ya inhuejcajtoque miyac tonali ipan ni tepetl, |
4908 | DEU 1:14 | “Huan inquiijtojque: ‘Cualtitoc tlen tiquijtohua.’ |
4910 | DEU 1:16 | Nojquiya niquinnahuati nopa jueces: ‘Xitetlajtolsencahuaca xitlahuac queja quinamiqui, yonque se cualantli ica israelitame tlen icnime o se israelita tlacatl ica se tlen seyoc tlali ehua. |
4915 | DEU 1:21 | Niquijto: ‘Xiquitaca TOTECO Dios ya quitlalijtoc nopa tlali toixmelac, huajca xitlejcoca huan ximoaxcatitij pampa queja nopa techilhuijtoc. Amo ximajmahuica, niyon amo ximotzinquixtica.’ |
4923 | DEU 1:29 | “Pero na niquinilhui: ‘Amo ximomajmatica huan amo xiquinimacasica. |
4933 | DEU 1:39 | Huan TOTECO camatqui tlen imojuanti huan quiijto: ‘Huan imoconehua tlen aya tleno quimachilíaj, inijuanti quiselise nopa tlali. Huan yonque inquiijtohuaj para imocualancaitacahua inmechcuilisquíaj, inijuanti elise tlen calaquise ipan nopa tlali tlen nimechmacas para inmoaxcatise.’ Queja nopa quiijto TOTECO ipan nopa tonal. |
4949 | DEU 2:9 | “Huan TOTECO nechilhui: ‘Amo xiquincualancamacaca, niyon amo xiquinpehualtica Moab ehuani para ax inmechtehuise pampa inijuanti iixhuihua Lot huan niquinmacatoc nopa tlali Ar para iniaxca. Huan ax nimechmacas niyon quentzi nopa tlali para imoaxca.’ |
4951 | DEU 2:11 | Huan nopa moabitame quintocajtiyayaj nopa emitame huan iconehua Anac, ‘emitame o huejcapantique tlacame’. |
4971 | DEU 2:31 | “Huan teipa TOTECO nechilhui: ‘Ya nipejtoc para nijtlalis imomaco Tlanahuatijquetl Sehón ica nochi itlal. Xipehuaca ximoaxcatica pampa ya nopa tlen nimechmaca.’ |
4979 | DEU 3:2 | “Huan TOTECO nechilhui: ‘Amo xiquimacasi pampa nijtlalijtoc imomaco nopa tlanahuatijquetl ihuaya nochi itlacajhua huan inintlal. Huan inquintlanise queja inquichijque ica Tlanahuatijquetl Sehón tlen mosehuiyaya para tlanahuatis ipan altepetl Hesbón.’ |
4990 | DEU 3:13 | Huan nopa tlajco iixhuihua Manasés tlen quinejque quiselise inintlal ipan nica nali atemitl Jordán niquinmacac ne seyoc tlajco tlen nopa tepetini ipan tlali Galaad, huan nochi tlali huan altepetini ipan tlali Basán campa itoca Argob. Nopona eltoya iaxca Tlanahuatijquetl Og. Nochi nopa tlali itoca eliyaya ‘Inintlal Huejcapantique Tlacame’ pampa achtohuiya nopona itztoyaj. |
4998 | DEU 3:21 | “Nojquiya nopa tonal niquilhui Josué: ‘Ica moixtiyol ta tiquitztoc nochi tlen TOTECO Dios quichijtoc ica nopa ome tlanahuatiani. Nojquiya san se TOTECO quichihuas ica nochi sequinoc tlanahuatiani campa inyahuij. |
5001 | DEU 3:24 | ‘TOTECO Dios Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili, ya tijpehualtijtoc technextilía mohueyitilis huan mochicahualis. Axaca seyoc DIOS ipan elhuicactli, niyon ipan tlaltepactli tlen huelis quichihuas ni yejyectzitzi tlamantli huan tiochicahualnescayotl tlen ta hueli tijchihua. |
5079 | DEU 5:24 | ‘TOTECO Dios nelnelía melahuac technextilijtoc itlatlanex huan ihueyitilis, huan tijcactoque itos tlen quisayaya tlatlajco nopa tlitl. Ama technextilijtoc para DIOS, quena, hueli camati ica tlacame huan inijuanti ax miquij. |
5109 | DEU 6:21 | monequi xiquinilhuica ya ni: ‘Tojuanti san tlapic tijtequipanoyayaj nopa Faraón ipan tlali Egipto huan TOTECO techquixti ica miyac chicahualistli. |
5163 | DEU 9:4 | “Huan quema TOTECO Dios ya quintojtocatos nopa tlacame tlen imoixpa, amo xiquijtoca: ‘Tojuanti technamiqui ni cuali tlali pampa ticuajcualme iixtla TOTECO, huan yeca techmactilijtoc.’ Ax neli ya nopa. TOTECO quintojtocas nopa tlacame imoixtla pampa tlahuel miyac inintlajtlacolhua inijuanti. |
5173 | DEU 9:14 | Huan nechilhui ni tlajtoli: ‘Xinechtlalcahui pampa niquintzontlamiltis huan niquinixpolos tlen ni tlaltepactli, pero ipan ta nijchihuas se tlamantli tlacame tlen más quipiyase chicahualistli huan más miyaqui que inijuanti.’ Queja nopa nechilhui. |
5182 | DEU 9:23 | Huan sampa inquicualanijque ipan Cades Barnea, quema TOTECO inmechnahuati: ‘Xitlejcoca huan ximoaxcatitij nopa cuali tlali tlen nimechmacatoc.’ Sampa inmotochonchijque huan ax inquineltoquilijque para inmechpalehuisquía, huan ax inquichijque tlen inmechilhui. |
5185 | DEU 9:26 | “Huan nimomaijto ica TOTECO huan niquilhui: ‘TOTECO Dios, ta tlen más tijpiya tlanahuatili, amo xiquintlamilti ni miyac motlacajhua tlen ta tiquinselijtoc para moaxcahua. Ta tlen tiquinmanahuijtoc ica mohueyitilis. Quena, taja tlen tiquinquixti ipan tlali Egipto ica hueyi chicahualistli.’ Niquilhui: |
5186 | DEU 9:27 | ‘Amo xijtlachili inintochonyo ni tlacame, niyon inintlaixpanolhua huan inintlajtlacolhua. San xiquinilnamiqui motequipanojcahua Abraham, Isaac huan Jacob tlen huejcajquiya.’ |
5187 | DEU 9:28 | Niquilhui: ‘Amo xiquincahuili ma quiijtoca nopa tlacame ipan nopa tlali campa techquixti para ta, TOTECO, ax tihuelqui techhuicas ipan nopa tlali tlen techtencahuilijtoya, o san techcualancaitayaya huan yeca techquixti san para techmictis ipan ni huactoc tlali.’ |
5188 | DEU 9:29 | Niquilhui: ‘Ni motlacajhua huan moaxcahua tlen tiquinselijtoc huan tlen ta tiquinquixti ipan tlali Egipto ica mohueyi chicahualis.’ Queja nopa niquilhui TOTECO. |
5199 | DEU 10:11 | “San nechilhui: ‘Ximocualtlali para xiquinyacana ni israelitame para ma quitlanitij nopa tlali tlen niquintencahuili ininhuejcapan tatahua.’ |
5276 | DEU 13:3 | Huelis inmechyolmelahuas tlaque hualas achi nepa huan teipa nelía mochihuas tlen inmechpohuilijtoc. Pero intla nojquiya inmechilhuis: ‘Ma tiyaca huan ma tiquintoquilica nopa tiotzitzi tlen ax inquinixmatij, huan ma tiquinhueyichihuatij’, |
5380 | DEU 17:14 | “Quema inajsitose ipan nopa tlali tlen imoTECO Dios inmechmacas, huan ya inmoaxcatijtose huan nopona initztose, huelis inquinequise se tlanahuatijquetl. Huelis inquiijtose: ‘Tijnequij tijpiyase se tlanahuatijquetl tlen technahuatis queja quipiyaj sequinoc tlacame tlen itztoque ipan ni tlaltini tonechca.’ |
5402 | DEU 18:16 | Ya nopa tlen inquitlajtlanijque TOTECO Dios huejcajquiya ipan tepetl Sinaí, ipan nopa tonal quema nochi inmosentilijque nopona iixpa, pampa inquiijtojque: ‘Ayoc tijnequij tijcaquise itos TOTECO Dios, niyon ayoc tijnequij tiquitase nopa hueyi tlitl, pampa timajmahuij para timiquise.’ Queja nopa inquiijtojque. |
5403 | DEU 18:17 | “Huajca TOTECO nechilhui: ‘Cuali tlen quiijtojtoque nopa tlacame. |
5432 | DEU 20:3 | ‘Xijtlacaquilica inisraelitame, ama inmotehuise ica imocualancaitacahua. Amo ximoyolmajmatica, niyon amo xiquinimacasica, niyon amo xihuihuipicaca, niyon amo xitlapoloca iniixpa. |
5456 | DEU 21:7 | huan quiijtose ni tlajtoli: ‘Tojuanti ax tijmictijtoque nopa tlacatl, niyon ax tiquitztoque ajqueya quimicti. |
5488 | DEU 22:16 | Huan nopa tetat quinilhuis nopa huehue tlacame: ‘Nijmactili noichpoca para elis isihua ni tlacatl, pero ama ayoc quinequi. |
5556 | DEU 25:7 | Pero intla nopa tlacatl ax quinequis mosihuajtis ica ihuejpol, nopa sihuatl monequi monextis iteno ipuerta nopa altepetl campa mosehuíaj nopa huehue tlacame huan quinilhuis: ‘Nohuejpol ax quinequi mosejcotilis nohuaya queja quinamiqui para ma mocahua itoca iicni ipan totlal tiisraelitame.’ |
5559 | DEU 25:10 | Huan teipa nochi israelitame quipinahualtise huan quitocajtise ‘Nopa Tlacatl Tlen San Iicxipa Nemi’ pampa quiquixtilijque itecac. |
5571 | DEU 26:3 | Huan nopona inmonextise campa nopa totajtzi tlen tequiti huan inquiilhuise: ‘Ica ni ofrenda, na niquijtohua ama iixtla TOTECO noDios para ya nicalajqui ipan nopa tlali tlen tohuejcapan tatahua quintencahuili techmacasquía.’ |
5573 | DEU 26:5 | huan inquiijtose ni tlajtoli iixtla imoTECO Dios: “ ‘Nohuejcapan tata Jacob eliyaya se arameo tlacatl tlen nechca eltoya para miquis quema calajqui ipan tlali Egipto ica tlahuel quentzi iconehua. Pero nopona mocajqui huan iixhuihua mochijque tlahuel miyac tlacame ica miyac chicahualistli. |
5581 | DEU 26:13 | Huan teipa sesen inquiijtose iixtla imoTECO Dios: “ ‘Ya niquiyocaquixtijtoc tlen nochaj nopa diezmo tlen tlatzejtzeloltic para ta. Huan ya niquinmajmacatoc nopa levitame, nopa icnotzitzi, nopa cahualtzitzi huan nopa sequinoc tlali ehuani tlen itztoque ipan totlal. Nijchijtoc nochi tlen ta titlanahuatijtoc. Ax niquilcajqui, niyon ax niquixpanotoc niyon se motlanahuatil. |
5602 | DEU 27:15 | “Tlatelchihuali ma eli tlen quichijchihuas se tlaixcopincayotl ica tepostli tlaatilili, o tlen ica ima quinchijchihuas tiotzitzi, huan ixtacatzi quintlalis canajya campa axaca quimatis intla quinhueyitlalis. Ya nopa TOTECO ax quinequi quiitas. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5603 | DEU 27:16 | Tlatelchihuali ma eli tlen ax quitlepanitas itata o inana. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5604 | DEU 27:17 | Tlatelchihuali ma eli tlen quipatlas nopa tetini tlen quinextía se nepamitl para quiichtequilis seyoc itlal. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5605 | DEU 27:18 | Tlatelchihuali ma eli tlen quicuapolos ipan ojtli se tlen popoyotzi. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5606 | DEU 27:19 | Tlatelchihuali ma eli tlen quichihuilis tlen ax xitlahuac se sejcoyoc ejquetl, o se cahualtzi o se icnotzi. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5607 | DEU 27:20 | Tlatelchihuali ma eli tlen ihuaya motecas isihua itata pampa quiixpanotoc itata. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5608 | DEU 27:21 | Tlatelchihuali ma eli tlen quichihuas tlen hueli ica se tlapiyali. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5609 | DEU 27:22 | Tlatelchihuali ma eli tlen ihuaya motecas isihua icni o se tlen icone itata o inana. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5610 | DEU 27:23 | Tlatelchihuali ma eli tlen ihuaya motecas imona. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5611 | DEU 27:24 | Tlatelchihuali ma eli tlen quimictis seyoc ixtacatzi. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5612 | DEU 27:25 | Tlatelchihuali ma eli tlen quiselis tomi para quimictis seyoc tlen ax tleno quichijtoc. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5613 | DEU 27:26 | Tlatelchihuali ma eli tlen ax quitlepanitas nochi ni tlanahuatili huan ax quineltocas. Huan nochi inisraelitame inquiijtose: ‘Queja nopa ma eli.’ |
5704 | DEU 29:22 | huan quiijtose: ‘Nochi ni tlali san quipiya azufre, istatl huan tlasoli tlen tlatla. Ax tleno huelis quitocase huan ax tleno huelis quiyolitis, pampa niyon se xihuitl, ax huelis moscaltis ipan ni tlali. Eltoc queja huejcajquiya quema TOTECO quinxolejqui nopa altepetini Sodoma, Gomorra, Adma huan Zeboim tlen quintlamixolejqui ica ihueyi cualancayo.’ |
5706 | DEU 29:24 | “Huan tlananquilise quej ni: ‘Ya ni eltoc pampa nopa israelitame quihuejcamajcajque nopa tlajtoli tlen ininTECO tlen elqui ininDios ininhuejcapan tatahua quichijqui ica inijuanti quema quinquixti ipan tlali Egipto. |
5780 | DEU 32:20 | Huan teipa TOTECO quiijto: ‘Na nojquiya nimoicancuepas ica inijuanti, huan niquitas hasta canque tlamis ininsisinijcayo. Nelnelía inijuanti ax cuajcualme. Itztoque queja coneme tlen axaca huelis ininpan motemachis. |
5794 | DEU 32:34 | ‘Nicajcoctihuala miyac tlamantli fiero para ica nimechtlatzacuiltis. Quena, nicajcoctoc tlatzacuiltilistli queja elisquía miyac tomi. |
5919 | JOS 4:7 | inquinnanquilise: ‘Quema nopa tlacame tlen quihuicayayaj icaxa TOTECO tlayacantiyajque para calaquise ipan atemitl Jordán, nopa atl moxelo. Huajca ni tetini mocahua queja se tlanextilijcayotl para nochi israelitame ma quiilnamiquica tlen panoc nopa tonal.’” |
6198 | JOS 14:9 | Huajca Moisés quitestigojquetzqui TOTECO huan nechilhui: ‘Nochi nopa tlali tlen ipan tinejnentoc elis moaxca ta huan moixhuihua para nochipa, pampa timotemachi ipan TOTECO Dios ica nochi moyolo.’ |
6376 | JOS 20:2 | “Xiquinilhui nopa israelitame ma quitlapejpenica sequin altepetini tlen inquintocajtise ‘altepetini campa hueli momanahuise’ queja achtohuiya nijnahuati Moisés. |
6456 | JOS 22:28 | Huan intla imoixhuihua queja nopa quiijtose, toixhuihua quinnanquilise: ‘Xiquitaca ni tlaixpamitl tlen totatahua quisencajtoque queja TOTECO itlaixpa, pero ax quichijque para tlacajcahualistli tlatlatili. San quisencajque para technextilis para imojuanti huan tojuanti san se tiitztoque.’ |
6480 | JOS 24:2 | Huan Josué quincamahui nopa israelitame huan quinilhui: ―Ya ni tlen TOTECO Dios tlen tiisraelitame tijtequipanohuaj inmechilhuía: ‘Nelía huejcajquiya imohuejcapan tatahua mocahuayayaj nopona ipan seyoc inaliyo atemitl Éufrates para campa quisa tonati, huan quinhueyichihuayayaj inintiotzitzi queja elisquía Dios. Huan Taré, tlen elqui itata Abraham huan Nacor, nojquiya ya nopa quichijque. |
6485 | JOS 24:7 | Pero imohuejcapan tatahua nechtzajtzilijque na, niininTECO, para ma niquinpalehui. Huan nijchijqui ma onca se tzintlayohuilotl tlatlajco campa imotatahua huan ne egiptome. Huan nijchijqui nopa hueyi atl ma huala ininpani nopa egiptome huan quintlamitzajqui. Huan inquimatij nochi tlen niquinchihuili nopa Egipto ehuani. “ ‘Huan teipa para miyac xihuitl initztoyaj ipan nopa huactoc tlali campa ax tleno onca. |
6489 | JOS 24:11 | “ ‘Teipa inpanocoj atemitl Jordán para ni seyoc inali huan inajsique altepetl Jericó. Huan nopa Jericó ehuani inmechtehuijque huan nojquiya inmechtehuijque nopa amorreos, ferezeos, cananeos, heteos, gergeseos, heveos huan jebuseos, pero naja nimechmactili imomaco. |
6648 | JDG 5:23 | Ielhuicac ejca TOTECO quiijto: ‘Xiquintelchihua tlen ehuaj Meroz.’ Ma itztoca senquistoc tlatelchihualme tlen nopona itztoque, pampa ax hualajque quipalehuicoj TOTECO para quintehuise icualancaitacahua tlen nelía elque tejtetique. |
6655 | JDG 5:30 | ‘Huelis miyac tlamantli mocuilijque quema tlatlanque, huan ama nochi moajachihuíaj. Huelis sesen soldado quitocaros se o ome ichpocame huan Sísara quitocaros nopa yoyomitl tlen más yejyectzi ica miyac colores. Huelis nechhualiquilis miyac tlamantli tlen yejyectzi tlajtzontli. Huan tlen más yejyectzi tlaijilpili mocahuas para moquechcostis iquechtla ya.’ |
6714 | JDG 7:18 | Quema na huan tlen nohuaya yohuij tijpitzase nopa oquich borregojme inincuacua, nojquiya xijpitzaca yahualtic campa mochijtoque, huan nojquiya xitzajtzica chicahuac huan xiquijtoca: ‘Tihualahuij ica ichicahualis TOTECO huan ica Gedeón.’ |
6764 | JDG 9:8 | Se tonal nopa cuatini quinejque quipiyase se inintlanahuatijca. Huan achtohui yajque quiitatoj nopa cuahuitl tlen temaca olivos para aceite huan quiilhuijque: ‘Xieli titotlanahuatijca.’ |