23520 | MAT 10:34 | “Amo ximoilhuica nihualajtoc para oncas tlasehuilistli ipan ni tlaltepactli. ¡Ax neli! Eltoc queja nihualajtoc ica machete. |
23535 | MAT 11:7 | Huan teipa quema ya quistoyaj imomachtijcahua Juan, Jesús pejqui quincamahuía tlen Juan itequi nopa miyac tlacame tlen quiyahualojtoyaj. Quiijto: “Quema achtohuiya inyajque ipan tlali huactoc campa ax tleno eli para inquiitatij Juan, ¿tlachque inmoilhuiyayaj inquiitasquíaj? ¿Inmoilhuiyayaj inquiitasquíaj se tlacatl tlen yamanic queja se pilacatzi tlen moojolinía quema tlaajaca? ¡Ax ya nopa! |
23585 | MAT 12:27 | Inquiijtojque niquinquixtía iajacahua ica itlapalehuil Axcualtlacatl , pero yajuanti tlen inmechtoquilíaj nojquiya quinquixtíaj iajacahua Axcualtlacatl tlen calactoque ipan tlacame. ¿Huelis inmoilhuíaj nopa Axcualtlacatl quinpalehuía nojquiya? ¡Ax melahuac! Hasta imotlatoquilijcahua inmechilhuise para inmocuapolojtoque. |
23744 | MAT 16:3 | Huan intla ica ijnaloc nesi hasta yayahuic tlamixtentoc, inquiijtohuaj para ama huetzis atl chicahuac. ¡Ome imoxayac! Inquimatij tlachque quiijtosnequi nopa mixtli tlen elhuicac, pero ax inquimachilíaj tlachque quiijtosnequi nochi tlen inquiitztoque pano ipan ni tonali. |
23786 | MAT 17:17 | Huan Jesús quinilhui nopa tlacame tlen moquetztoyaj nopano: ―¡Ay intlacame tlen ama initztoque, ax innechneltocaj! ¿Tlachque nijchihuas imohuaya? Ax xitlahuac imotlalnamiquilis. ¿Quesqui tonali monequi nimocahuas imohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechijiyohuis? Huan Jesús quiilhui nopa tlacatl: ―Xinechhualiquili mocone. |
23891 | MAT 20:30 | Huan mosehuiyayaj ojteno ome tlacame tlen popoyotzitzi huan quicajque para panoyaya Jesús. Huan huajca pejque quiijtohuaj chicahuac: ―¡Toteco, tiiteipa ixhui David, xitechtlasojtla! |
23892 | MAT 20:31 | Huan nopa miyac tlacame chicahuac quintlacahualtiyayaj para ma ayoc tlahuejchihuaca. Pero nopa popoyotzitzi achi más tzajtziyayaj: ―¡Toteco, tiiteipa ixhui David, xitechtlasojtla! |
23904 | MAT 21:9 | Huan nochi nopa miyac tlacame tlen quiyacanayayaj Jesús huan nochi más tlen yohuiyayaj itepotzco chicahuac tlahuejchihuayayaj huan quiijtohuayayaj: “¡Timitzhueyichihuaj ta tlen tiiteipa ixhui Tlanahuatijquetl David! ¡Ma Toteco Dios mitztiochihua ta tlen tihuala ica itequihuejcayo Toteco! ¡Ma tijhueyichihuaca Toteco Dios tlen itztoc elhuicac ipampa tlen techchihuilijtoc!” |
24000 | MAT 23:13 | “¡Inteicneltique infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés, pampa Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis! Ome imoxayac. Inquintzacuilíaj tlacame para ma ax calaquica campa Toteco tlen itztoc elhuicac tlanahuatía. Ax inquinequij incalaquise imojuanti, niyon ax inquincahuilíaj ma calaquica sequinoc tlen quinequij. |
24001 | MAT 23:14 | “¡Inteicneltijque infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés, pampa Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis! Ome imoxayac. Huejcahua inmomaijtohuaj ica Toteco tlamiyacapa para intlacajcayahuaj, pero iyoca inquinquixtilíaj ininchajchaj cahual toahuime. Huajca nopa tlatzacuiltili tlen inquiselise elis más hueyi que sequinoc quiselise. |
24002 | MAT 23:15 | “¡Inteicneltique infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés, pampa Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis! Ome imoxayac. Campa hueli ipan tlaltepactli inyohuij. Inquipanotinemij hueyi atl huan hasta campa hueli tlali para inquintemohuaj ajqueya yancuic quitoquilis nopa tlajtoli tlen intlamachtíaj. Huan quema ya inquiyolpatlatoque se tlacatl para ma quitoquilis imotlajtol, inquichihuilíaj ma eli noja más fiero que imojuanti. Huajca nopa tlitl nepa mictla quichiya, queja nojquiya inmechchiya imojuanti. |
24003 | MAT 23:16 | “¡Inteicneltique imojuanti, Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis! Initztoque queja popoyotzitzi tlen tenextilíaj catlía ojtli ma quitoquilica. Inquiijtohuaj: ‘Intla se quitestigojquetzas tiopamitl para quichihuas se tlamantli, ax monequi quichihuas tlen quiijto quichihuasquía. Pero intla se quitestigojquetzas nopa oro tlen eltoc tiopan calijtic, huajca, quena, monequi quichihuas tlen quiijto.’ |
24006 | MAT 23:19 | ¡Inhuihuitique pampa ax tleno inquimachilíaj! Initztoque queja inpopoyotzitzi. ¿Huelis más hueyi nopa tlacajcahualistli tlen tlacame quihualicaque que nopa tlaixpamitl tlen quitlatzejtzelolchihua nopa tlacajcahualistli? ¡Ax cuali imotlalnamiquilis! |
24010 | MAT 23:23 | “¡Inteicneltijque infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés, pampa Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis! ¡Ome imoxayac! Inquimacaj Toteco majtlactli por ciento tlen nochi tlen inquipiyaj hasta nopa alojhueno, anís huan cominos, pero tlen más ipati tlen itlanahuatilhua Moisés techilhuíaj ma tijchihuaca, ax inquitoquilíaj. Itlanahuatilhua quiijtohuaj ma tijchihuaca tlen xitlahuac iixtla Toteco, huan ma titetlasojtlaca huan ma tiitztoca titemachme. Ni tlamantli achi más monequi xijchihuaca, huan nojquiya monequi ax inquicahuase inquimacase Toteco se majtlactli por ciento tlen nochi tlen inquipiyaj. |
24012 | MAT 23:25 | “¡Inteicneltique infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés, pampa Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis! Ome imoxayac. Imopani innesij queja incuajcualme, pero ipan imoyolo san inmoilhuíaj nochi tlen intlachtectoque huan tlen fiero inquichijtoque. |
24013 | MAT 23:26 | ¡Inteicneltijque infariseos! Achtohui ximoyolpajpacaca, huan huajca nelía inelise intlapajpacme ipan imoyolo huan imopani queja se vaso tlen tlapajpactic iijtico huan ipan itejteno. |
24014 | MAT 23:27 | “¡Inteicneltijque infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés, pampa Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis! ¡Ome imoxayac! Initztoque queja panteones tlen nesij yejyectzitzi ininpani pampa quinnexhuijtoque, pero iijtic nelía fiero pampa temitoc ica iniojomiyo mijcatzitzi. |
24016 | MAT 23:29 | “Inteicneltique infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés, pampa Toteco hueyi inmechtlatzacuiltis. ¡Ome imoxayac! Inquinchihuilíaj panteones campa quintoctoque itiocamanalojcahua Toteco tlen quinmictijque huejcajquiya. Huan inquinxochitemíaj ininpanteones nopa tlacame tlen itztoyaj huejcajquiya huan eliyayaj xitlahuaque iixtla Toteco. |
24024 | MAT 23:37 | “¡Inteicneltijque inJerusalén ehuani! Inquinmictíaj itiocamanalojcahua Toteco huan inquintepachohuaj tlen Toteco inmechtitlanilía. Nelía miyac huelta nijnequiyaya nimechsentilis nomaco queja se tenanpiyo quinsentilía ipilconehua huan quinpachohua ica ieltlapal, pero ax inquinejque. |
24045 | MAT 24:19 | ¡Pero teicneltzitzi sihuame tlen conehuejque huan tlen quinchichitíaj coneme ipan nopa tonali! |
24176 | MAT 26:53 | ¡Huelis ax inquimatij! Na nihuelisquía nimomaijtosquía ica noTata huan yajaya nimantzi nechtitlanilisquía pano setenta mil ielhuicac ejcahua para nechmanahuise. |
24227 | MAT 27:29 | Huan quinsencajque se huitzcorona huan quitlalilijque ipan itzonteco Jesús. Huan quitlalilijque se ojtla cuahuitl ipan inejmatl queja quipiya se tlanahuatijquetl huan pejque quihuihuiitaj. Motlancuaquetzque iixtla huan quiilhuijque: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! |
24273 | MAT 28:9 | Huan quema nopa sihuame yohuiyayaj ipan ojtli para tlayolmelahuatij, nimantzi quinamijque Jesús huan yajaya quintlajpalo huan quinilhui: ―¡Ya tlanesqui! Huan nopa sihuame monechcahuitoj huan quiitzquijque iicxi huan quihueyimatque. |
24311 | MRK 1:27 | Huan nochi momajmatijque huan moilhuijque: ―¿Tlachque panoc? ¿Huelis ya ni se yancuic tlamachtilistli? ¡Ni tlacatl Jesús quipiya tequihuejcayotl para quinnahuatis iajacahua Axcualtlacatl huan yajuanti quineltoquilíaj! |
24362 | MRK 3:5 | Huajca Jesús quintlachili huan cualanqui. Mocueso pampa nopa fariseos tlahuel yoltetique. Huajca Jesús quiilhui nopa tlacatl: ―¡Xijxitlahua moma! Huan quixitlajqui ima huan cuali mochicajqui. |
24368 | MRK 3:11 | Huan quema tlacame tlen quipiyayayaj se iajaca Axcualtlacatl quiitayayaj Jesús, motlancuaquetzayayaj iixtla huan chicahuac nopa ajacame quiijtohuayayaj: ―¡Ta tiIcone Dios! |
24538 | MRK 7:6 | Huan Jesús quinnanquili: ―¡Inquipiyaj ome imoxayac! Melahuac nopa tlajtoli tlen Toteco quimacac nopa tiocamanalojquetl Isaías ma quiijcuilo tlen imojuanti campa Toteco quiijto: ‘Ni tlacame quiijtohuaj nechtlepanitaj, pero ax neli. Ipan ininyolo ax quema nechilnamiquij. |
24626 | MRK 9:19 | Huan Jesús quinnanquili: ―¡Nelnelía intlacame tlen ama initztoque! ¡Ax innechneltocaj! ¿Quesqui tonali monequi niitztos imohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechijiyohuis huan ax innechneltocaj? ¡Xinechhualiquilica nopa oquichpil! |
24631 | MRK 9:24 | Huan nimantzi itata nopa oquichpil camatqui chicahuac huan quiilhui: ―¡Nijneltoca! ¡xinechpalehui para más ma nijneltocas! |
24680 | MRK 10:23 | Huajca Jesús moicancuepqui huan quintlachili imomachtijcahua huan quinilhui: ―¡Nelía ohui para tlacame tlen tominpiyaj calaquise campa tlanahuatía Toteco! |
24704 | MRK 10:47 | Huan quema Bartimeo quicajqui para monechcahuiyaya Jesús tlen Nazaret, pejqui tlahuelchihua huan quiijto: ―¡Jesús, ta tiiteipa ixhui David, xinechtlasojtla! |
24705 | MRK 10:48 | Huan miyac tlacame quiajhuaque nopa popoyotzi ma ayoc tlahuelchihua, pero yajaya achi más tlahuelchijqui: ―¡Jesús, tiiteipa ixhui David, xinechtlasojtla! |
24718 | MRK 11:9 | Huan tlacame tlen tlayacanayayaj huan tlen nojquiya tlen hualayayaj tlaica pejque tlahuelchihuaj tlen Jesús, huan quiijtohuayayaj: ―¡Ma tijhueyichihuaca Toteco! Ma Toteco Dios mitztiochihua ta tlen tihuala ica itequihuejcayo. |
24719 | MRK 11:10 | ¡Hueyi tlatiochihualistli tijpiyase quema titlanahuatis ipan totlal queja tohuejcapan tata David tlanahuati huejcajquiya! ¡Ma tijhueyichihuaca Toteco Dios tlen itztoc elhuicac! |
24787 | MRK 13:1 | Jesús quisayaya ipan hueyi israelita tiopamitl huan se tlen imomachtijcahua quiilhui: ―¡Tlamachtijquetl, xiquita! Nelía yejyectzitzi ni huejhueyi tetl ipan tepamitl huan nelyejyectzitzi ni caltini tlen iaxca tiopamitl. |
24803 | MRK 13:17 | ¡Pero teicneltique nopa sihuame tlen nechcatitoc para conepiyase huan nopa sihuame tlen tlachichitise ipan nopa tonali! |
24888 | MRK 14:65 | Huajca sequin pejque quiixchajchaj Jesús. Teipa quiixtzajque huan pejque quiixtlatziníaj huan quiilhuíaj: ―¡Xitechilhui ajqueya mitzixtlatzini! Huan nopa soldados quimaquiliyayaj ipan ixayac. |
24913 | MRK 15:18 | Huan pejque quitlaijilhuíaj huan quiilhuijque: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! |
24924 | MRK 15:29 | Huan tlacame tlen panoyayaj quihuetzquiliyayaj. Quiojoliniyayaj inintzonteco huan quiilhuiyayaj: ―¡Ya nopa tlen monequi! Ta tiquijto tijxolehuasquía nopa tiopamitl huan ica eyi tonali tijchihuasquía sampa. |
25411 | LUK 9:41 | Huan Jesús quinanquili huan quiijto: ―¡Intlacame para tlen ax innechneltocaj! ¿Quesqui tonali monequi nimocahuas imohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechxicos? Xinechhualiquili mooquichpil. |
25516 | LUK 11:42 | “¡Inteicneltijque infariseos! Toteco tlahuel inmechtlatzacuiltis. Inquimacaj Toteco majtlactli por ciento tlen nochi tlen inquipiyaj hasta nopa alojhueno huan ruda huan nochi xihuitini tlen más pilsiltzi ipan imoxochimil, pero ax inquichihuaj tlen xitlahuac huan ax inquichihuilíaj cuenta quejatza Toteco quinicnelía tlacame. Ni tlamantli achi más ipati iixtla Toteco. Huajca monequi xijchihuaca tlen más ipati huan nojquiya amo xijcahuaca xijmacaca Toteco se majtlactli por ciento. |
25517 | LUK 11:43 | “¡Inteicneltijque infariseos! Toteco tlahuel inmechtlatzacuiltis. Inmechpactía inmosehuise campa cuali siyaj campa onca más tlatlepanitacayotl ipan tiopamitl. Inmechpactía para tlacame ma inmechtlajpaloca ica cuali ipan tianquis. |
25518 | LUK 11:44 | “¡Inteicneltijque infariseos huan intlamachtiani tlen itlanahuatil Moisés! Toteco tlahuel inmechtlatzacuiltis. Initztoque queja nopa mijca tlacoyoctini tlen ax nesi intla mijca campo santo, huan yeca tlacame nemij ipani huan ax quimatij intla ipan moquejquetzaj.” |
25526 | LUK 11:52 | “¡Inteicneltique intlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés! Toteco tlahuel inmechtlatzacuiltis. Inquintzacuilíaj tlen quinequij quimatise itlalnamiquilis Toteco. Ax inquimachilíaj itlalnamiquilis huan ax inquincahuilíaj ma quimachilica sequinoc tlen quinequij quimachilise.” |
25621 | LUK 13:34 | “¡Inteicneltijque inJerusalén ehuani! Inquinmictíaj itiocamanalojcahua Toteco huan inquintepachohuaj inijuanti tlen yajaya inmechtitlanilijtoc. Miyac huelta nijnequiyaya nimechsentilis ica imoconehua para nimechnajnahuas queja se tenanpiyo quinsentilía ipilconehua ieltlapaltzala, pero ax inquinejque. |
25795 | LUK 18:38 | Huan huajca nopa popoyotzi chicahuac quiijto: ―¡Jesús, tiiixhui Tlanahuatijquetl David tlen huejcajquiya, xinechtlasojtla! |
25796 | LUK 18:39 | Huan nopa tlacame tlen tlayacanayayaj quiajhuaque huan quiilhuijque ma ayoc molini, pero yajaya achiyoc chicahuac tzajtzic: ―¡Jesús tiiixhui David, xinechtlasojtla! |
25864 | LUK 20:16 | Yajaya hualas huan quinmictis huan quicahuas imil ininmaco sequinoc.” Huan quema nopa fariseos quicajque ni, quimatque para inijuanti eliyayaj nopa fiero tlacame ipan nopa huicaltili, huajca quiilhuijque Jesús: ―¡Toteco ma amo quicahuili ma pano ya nopa! |
25991 | LUK 22:58 | Huan quentzi teipa seyoc quiitac huan quiijto: ―Ta tiitztoya se tlen quitoquili Jesús. Huan Pedro quiijto: ―¡Axtle, Tate! ¡Ax na! |
26022 | LUK 23:18 | Pero nochi nopa tlacame chicahuac quiijtojque: ―¡Xijmicti Jesús! ¡Xitechmajcahuili Barrabás! |
26543 | JHN 9:34 | Huajca nopa israelita tlayacanani quiilhuijque: ―¡San tiicno conetl! ¿Tijnequi techmachtis tojuanti? Huan quicuatopejtiyajque tiopan calteno. |
26894 | JHN 18:40 | Huan inijuanti tlahuejchijque chicahuac: ―¡Axtle! ¡Ax tijnequij! Xitechmajcahuili Barrabás. Huan nopa Barrabás eltoya se fiero tlaixpanoquetl. |
26897 | JHN 19:3 | Huan pejque quitlaijilhuíaj queja quitlepanitasquíaj, pero axtle. Huan quiilhuiyayaj: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! Huan quiixtejtejtzonque. |
26909 | JHN 19:15 | Huan nopa israelitame chicahuac quiijtojque: ―¡Xijquixti, xijquixti, xijcuamapeloltiti! Huan Pilato quinilhui: ―¿Inquinequij ma nijmicti imotlanahuatijca? Huan nopa tlayacanca totajtzitzi quiilhuijque: ―Axaca seyoc totlanahuatijca, san César. |
27342 | ACT 10:14 | Huan Pedro quinanquili: “¡Axtle, Toteco! Ax quema niquincuajtoc tlapiyalime tlen toisraelita tlanahuatilhua quiijtohua ax tlapajpacme huan ax cuali tijcuase.” |
27384 | ACT 11:8 | “Huan na nijnanquili: ‘¡Axtle, noTeco! Ax quema niquincuajtoc tlapiyalime tlen ax tlapajpacme o tlen totlanahuatilhua tiisraelitame quiijtohuaj ax cuali tiquincuase.’ |
27689 | ACT 19:35 | Huan teipa hualajqui nopa tequihue tlen nopa altepetl huan quintlamanextili nopa tlacame ma ayoc molinica. Quiijto: “¡InÉfeso ehuani! Nochi tlacame campa hueli tlali quimatij tiÉfeso ehuani tijmocuitlahuíaj itiopa Diana, totonantzi tlen más hueyi, huan tijmocuitlahuíaj itlaixcopincayo tlen huetzqui tlen elhuicac. |
27794 | ACT 22:22 | Huan nochi nopa israelitame quitlacaquiliyayaj tlen Pablo quinilhuiyaya, pero quema quiijto Toteco quititlantoya ica tlacame tlen ax israelitame, huan ica nopa, nimantzi cualanque huan chicahuac quiijtojque: “¡Xijmictica ni tlacatl! ¡Ax cuali para itztos!” |
27915 | ACT 26:24 | Huan Pablo noja quincamahuiyaya, huan Festo quiijto chicahuac: ―¡Pablo tilocojtic! Miyac timomachtijtoc huan yeca timolocochijtoc. |
28033 | ROM 2:3 | ¿O huelis inmoilhuíaj Toteco quintlatzacuiltis nopa sequinoc tlen queja nopa tlajtlacolchihuaj huan ax inmechtlatzacuiltis? ¡Ax queja nopa! |
28063 | ROM 3:4 | ¡Ax ya nopa! Toteco yajaya temachtli huan yonque nochi sequinoc istlacatij, yajaya ax quema istlacati. Eltoc queja ijcuilijtoc ipan Itlajtol Toteco campa quiijtohua tlen ya: “TiNoteco nempa nesi para xitlahuac nochi tlen tiquijtohua. Huan intla tlacame mitzhuicasquíaj iixpa se juez para mitztlajtolsencahuasquíaj ica tlen tiquijtojtoc, ta tiquintlanisquía.” |
28088 | ROM 3:29 | ¿Huan Toteco san toTeco tiisraelitame pero ax ininTeco tlacame tlen ax israelitame? ¡Ax neli! Yajaya Toteco tiisraelitame huan nojquiya ininTeco tlen ax israelitame. |
28090 | ROM 3:31 | Huan ama pampa tijneltocaj Cristo, ¿huelis tiquijtose ayoc tijchihuase tlen cuali technahuatía nochi nopa tlanahuatili? ¡Axtle! ¡Ax ya nopa! Ama, achi más tijchihuase nochi tlen cuali tlen nopa tlanahuatili quinequiyaya technextilise. |
28099 | ROM 4:9 | Huan ¿ajqueya inijuanti tlen paquij? ¿Inijuanti san israelitame tlen quipiyaj nopa tlanescayotl tlen itoca circuncisión ipan inintlacayo? ¡Ax neli! Nojquiya queja nopa paquij tlacame tlen ax quipiyaj nopa tlanescayotl. Pampa ya nimechilhui para Abraham quineltocac Toteco para temachtli panosquía tlen Toteco quiilhui, huan yeca Toteco quiseli huan quiijto para elqui xitlahuac iixpa. |
28131 | ROM 5:16 | Huan tlen tijselijtoque ica Jesucristo ax san se ica tlen tijselijtoque ica Adán tlen tlajtlacolchijqui. ¡Axtle, niyon quentzi! Adán techchihuili para ma tijhuicaca tlajtlacoli, huan para ma tijpantica tlatzacuiltilistli. Pero yonque miyac titlajtlacolchijtoque, ica Jesucristo Toteco techmacatoc se regalo huan techchihua tixitlahuaque iixpa. |
28138 | ROM 6:2 | ¡Ax ya nopa! Ma ax titlajtlacolchihuaca. Tojuanti queja timijcatzitzi tlen titlanquejya ica tlajtlacoli. Huajca ¿quejatza huelis tijchihuase? |
28166 | ROM 7:7 | Huajca ¿tlaque quiijtosnequi ya ni? ¿Inmoilhuíaj niquijtohua para ax cuali nopa tlanahuatili tlen Moisés temacac? ¡Ax ya nopa! Cuali nopa tlanahuatili. Ax quema nijmachilijtosquía tlaque se tlajtlacoli intla nopa tlanahuatili ax nechnextilijtosquíaj. Ax nijmajtosquía intla ax cuali niquixtocas tlen seyoc iaxca intla nopa tlanahuatili ax quiijtojtosquía: “Amo xiquixtoca tlen sequinoc iniaxca.” |
28172 | ROM 7:13 | Huan ax huelis tiquijtose nochi nopa cuali tlanahuatili quichijqui ma nimiqui. ¡Ax ya nopa! Timiquise pampa totlajtlacolchijca yolo quitequihui nopa cuali tlanahuatili para ma techhualiquili tlatzacuiltili. Yeca technextilía para tlahuel fiero totlajtlacolchijca yolo. Huan nopa tlanahuatili tlen cuali technextilíaj para nelía tlahuel titlajtlacolchijca tlacame. |
28183 | ROM 7:24 | ¡Nelía niteicnelti! ¿Ajqueya nechmaquixtis tlen ni yolistli tlen tlajtlacoli tlen nechhualiquilía miquistli? |
28229 | ROM 9:6 | Pero ax hueli timoilhuise para ax quisqui melahuac nochi tlen Toteco quintlajtolcahuilijtoc israelitame. ¡Ax ya nopa! Pero ax nochi iteipa ixhuihua Israel nelía itztoque israelitame huan iconehua Toteco. |
28239 | ROM 9:16 | Huajca Toteco ax quitlasojtla se tlacatl pampa nopa tlacatl queja nopa quinequi, o pampa nopa tlacatl tequiti chicahuac para quifuerzajhuis Toteco ma quitlasojtla. ¡Ax ya nopa! Toteco iselti quintlapejpenía ajqueya quintlasojtlas. |
28281 | ROM 11:4 | Pero Toteco quinanquili: “¡Ax neli! Ax san ta tiitztoc tlen tinechhueyimati. Nojquiya niquinpixtoc chicome mil israelitame tlen san na nechhueyimatij huan ax quihueyimajtoque nopa tlaixcopincayotl Baal.” |
28310 | ROM 11:33 | ¡Nelía hueyi Toteco Dios huan onpano hueyi itlalnamiquilis huan nochi tlen yajaya quimati! Axaca huelis quimachilis tlen Toteco motlalijtoc quichihuas. Niyon ax hueli tijmatise quejatza quichihuas tlamantli, niyon nopa ojtli tlen quihuica. |
28431 | ROM 16:27 | ¡Ma tijhueyichihuaca Toteco Dios pampa san ya iyojtzi itztoc Dios, huan san ya nochi quimachilía! Ma tijhueyichihuaca para nochipa ica itlapalehuil Jesucristo. Quej nopa ma eli. |
28483 | 1CO 3:5 | ¿Tlaque chicahualistli quipiya Apolos para inmechpalehuisquía huan tlaque nijpiya na, niPablo? ¡Ax tleno! Tojuanti san tiitequipanojcahua Toteco huan ica tojuanti Toteco inmechnotztoc xijneltocaca, pero san tijchihuayayaj nopa tequitl tlen Toteco techmacatoc ma tijchihuaca. |
28544 | 1CO 6:9 | Ax inquimatij para ax cuajcualme ax huelis calaquise campa tlanahuatía Toteco. ¡Amo ximocajcayahuaca! Ax calaquise nepa tlen quichihuaj tlamantli ica tlen ax ininnamic, o tlen quinhueyimatij tlaixcopincayome, o tlen momecatíaj, o tlacame tlen mosihuanequij. Ax calaquise nepa tlacame tlen quichihuaj tlen hueli ica sequinoc tlacame, |
28617 | 1CO 9:9 | Ijcuilijtoc ipan itlanahuatilhua Moisés campa quiijtohua: “Amo xijcamailpi nopa huacax tlen ipan moquejquetza trigo para quiyolquixtis.” ¿Inmoilhuíaj Toteco techmacac ni tlajtoli pampa moilhuiyaya san tlen huacaxme huan tlen tlacuasquíaj? ¡Ax neli! |
28681 | 1CO 11:13 | Huajca ximoilhuica, imojuanti. ¿Cuali para se sihuatl momaijtos ica Toteco, intla ax mocuatzactoc? ¡Ax neli! |
28690 | 1CO 11:22 | ¿Ax inquipiyaj imochajchaj campa huelis intlacuase huan intlaise? ¿Para tlen inquimacaj pinahualistli itiopa Toteco huan inquinpinahualtíaj imoicnihua tlen teicneltzitzi huan tlen ax tleno quipiyaj para quihualicase? ¿Inmoilhuíaj para na nipaqui ica tlen inquichihuaj? ¡Ax neli! ¡Ica ya ni, ax nipaqui! |
29051 | 2CO 10:12 | Ax nimohueyimatisquía huan niquijtosquía para nihueyi queja nopa sequinoc tlen inmechilhuíaj para inijuanti más cuajcualme. Inijuanti san motlachilíaj huan moilhuíaj para nelía cuajcualme. Ax quintlachilíaj sequinoc tlen nelía nemij xitlahuac. Inijuanti moyejyecohuaj ininseltitzitzi ica tlayejyecoli tlen inijuanti quisencajtoque. ¡Nelía huihuitique! |
29129 | GAL 1:5 | Huajca ma tijhueyimatica Toteco nochi tonali para nochipa. ¡Quej nopa ma eli! |
29170 | GAL 3:1 | ¡Nelía inhuihuitique inGálata ehuani! ¿Ajqueya inmechcajcayajtoc para ayoc inquineltocaj tlen melahuac? Nempa nimechilhui queja inijuanti quicuamapeloltijque Jesucristo quema niitztoya imohuaya. |
29219 | GAL 4:21 | Xinechilhuica ya ni, imojuanti tlen inquinequij inquitoquilise nochi tlen quiijtohuaj itlanahuatil Moisés. ¿Nelía inquimachilíaj tlen quiijtohuaj nopa tlanahuatili? ¡Huelis axtle! |
30198 | HEB 9:26 | Intla queja nopa monectosquía, Cristo monectosquía miquis miyac huelta tlen quema pejqui tlaltepactli. ¡Pero axtle! Cristo monexti ipan ni itlamiya tonali huan motemactili san se huelta para miquis ipan cuamapeli queja se tlacajcahualistli para quinquixtilis inintlajtlacolhua nochi tlacame huan yeca ayoc tleno monequi más. |
30203 | HEB 10:3 | ¡Pero axtle! Pampa quema inijuanti quihualicayayaj tlacajcahualistli sesen xihuitl, nopa tlacajcahualistli quinilnamiquiltiyaya tlen inintlajtlacolhua. |
30231 | HEB 10:31 | ¡Nelía temajmati elis para tlen huetzis imaco Toteco tlen yoltoc para ma quitlatzacuilti! |
30888 | REV 7:10 | huan tzajtziyayaj chicahuac huan quiijtohuayayaj: “¡Hueyi paquilistli! Ya techmaquixtijque ni Pilborregojtzi huan Toteco Dios tlen mosehuía ipan ihueyi siyaj tlen yejyectzi.” |
31072 | REV 18:10 | Mohuejcaquetzase pampa quiimacasise nopa tlatzacuiltilistli tlen quiajsic, huan quiijtose: “¡Teicnelti, teicnelti ne hueyi altepetl Babilonia tlen quipixtoya chicahualistli! ¡Pampa ipan san se hora ajsic itlatzacuiltilis!” |
31078 | REV 18:16 | huan quiijtose: “¡Teicnelti, teicnelti ne hueyi altepetl Babilonia huan itlacajhua! Elqui nelía yejyectzi queja se sihuatl tlen moquentiyaya se nopa cuali yoyomitl tlen moradojtic o tlen chichiltic. O elqui queja se sihuatl tlen moyecchijchihua ica tlamantli tlen oro, huan perlas huan ica nopa piltetzitzi tlen patiyo tlen tlahuía. |
31081 | REV 18:19 | Huan chocase huan mocuatlaltemise para quiixnextise inincuesol. Tzajtzise huan quiijtose: “¡Teicneltique, teicneltique tlen ehuayaya nopa hueyi altepetl Babilonia! Techricojchijtoque ica inintomi nochi tojuanti tlen tijpixtoque huejhueyi cuaacaltini, huan ica san se hora nochi tlen quipixque tlanqui.” |
31087 | REV 19:1 | Teipa niquincajqui tlahuel miyac tlacame nepa elhuicac tlen quiijtohuayayaj: “¡Hueyi paquilistli! Toteco techmaquixtijtoc. San yajaya tlen quipiya nochi hueyitilistli huan nochi chicahualistli. Ma tijnextilica nochi tlatlepanitacayotl para nochipa. |
31089 | REV 19:3 | Huan sampa nopa miyac tlacame quiijtojque: “¡Hueyi paquilistli! Toteco ya quixolejqui nopa altepetl huan ipocyo tlejcos para nochipa.” |
31090 | REV 19:4 | Huan teipa nopa sempoali huan nahui tlayacanani huan nopa nahui tlamantli tlen yoltoque motlancuaixtlapachojque huan quihueyimatque Toteco tlen mosehuía ipan nopa hueyi siyaj huan quiijtojque: “¡Queja nopa ma eli! ¡Ma tijpaquilismacaca Toteco!” |
31092 | REV 19:6 | Huan nijcajqui tlen caquistic queja itztoyaj miyac tlacame tlen camatiyayaj, huan tlen caquistic queja miyac atl tlen ajcahuaca, o caquistic queja tlatomoni chicahuac. Huan nochi san sejco quiijtohuayayaj: “¡Hueyi paquilistli! Tohueyiteco Dios tlanahuatía, Quena, tlanahuatía Toteco Tlen Quipiya Nochi Chicahualistli. |
31169 | REV 22:20 | Huan Jesús tlen techilhuía ni tlamantli quiijtohua: “Quena, ax huejcahuas para nihualas.” ¡Queja nopa ma eli! ¡Xihuala Tohueyiteco Jesús! |