23265 | MAT 3:4 | Quepeaya Xohuö itlaquie de itojmeyo de camello, hua motlajcoilpejtaya ca sente cuetlaxpöxajtle. Hua itlacual oyeya yaja chapolte hua nectle de cormiena tli onca ca caltienco. |
23275 | MAT 3:14 | Cache Xohuö amo quenequeya. Quejtoöya: ―Naja cache cuale necnesesitöroa ma xeniechmocuötiequele tejuatzi. ¿Tlica noso cache tejuatzi noca tomobica? |
23278 | MAT 3:17 | Hua ocaquestec sente tlajtule ipa elfecac. Quejtoöya: ―Yaja ini nönca noConie, öque nectlasojtla. Ica yaja necpea meyac pöquelestle. |
23296 | MAT 4:18 | Hua nejnemoatenemeya Jesús itlac ötiescatl de Galilea. Oquemejtaque unte icnijte: Semu, öque nuyejque mocuitea Piero, hua Andrés icni. Quetlajcaleya tarröya ijtec ötiescatl, pues yejua oyejyeya pescadurte. |
23340 | MAT 5:37 | Cache cuale ma ejqueyi iye nemotlajtul: que cuöc nenquejtoa “Quiema”, ma iye quiema, hua cuöc nenquejtoa “Amo”, pos ma iye amo. Pos amo cuale ica öque quesölultis tlajtule. |
23389 | MAT 7:4 | ¿Quiene noso tequelfis mocni: “Xomocöhua ma temetzquextele inu tlasole tli tecpea ijtec mixtelolo”, mientras tecpea cuabetl ijtec mixtelolo taja? |
23476 | MAT 9:28 | Hua cuöc yejuatzi onaxihuato ipan chöntle, ohuölajque tietlac inu ixcocoxcötzetzi. Hua Jesús oquemelfejque: ―¿Nemoneltoca que cuale necchihuas ini nönca? Yejua oquejtojque: ―Quiema, Tlöcatzintle. |
23481 | MAT 9:33 | Hua oquequextelejque inu diöblo, hua ca inu otlajtlajto mumorojtzi. Hua giente oquetietzöbejque. Quejtoöya: ―Ayec omojtac ini nönca sösantle necö ipa Israel. |
23537 | MAT 11:9 | Cache ¿tlica nenquisque? ¿Nenquejtato sente tlayulepante? Quiema, hua nemiechelfea que cache que sente tlayulepante icaca. |
23546 | MAT 11:18 | Pues ohuöla Xohuö, hua tlajyubiöya hua amo coniya. Hua nönca giente quejtoa: “Quepea demunio”. |
23548 | MAT 11:20 | Yecuöquenu opiehualuc para quentlajtlacaquitisque inu puieblos cöne yejuatzi oquechijque meyac tietzöbetl. Quemajajuaque ipampa amo omoyulcuepaya. Oquejtojque: |
23578 | MAT 12:20 | Quentratörus ca cuale tlin amo checacteque, quiename sente tlöcatl tli amo queposteques ohuatl mös amo checöjteca, hua amo quesiebis miecha mös sa popucateca. Ejqueu quechihuasque hasta senamo quechihuas para ma mochihua ipa noche tlöltecpactle lo que tli yectec. |
23584 | MAT 12:26 | Hua tlö cana Satanás quetojtoca Satanás, mopeleörojteca cuntra yaja mismo. ¿Quiene noso bejcöbes itlajtojcöteles? Pues abele bejcöbes. |
23592 | MAT 12:34 | ¡Tlöcaxenöchcuhuöme! ¿Quiene cuale nenquejtusque de lo que tlin cuale, tlö nemejua amo nencualteque nencate? Pos lo que tli öque quejtoa ca icamac quisa de lo que tli quetiemitea iyulo. |
23601 | MAT 12:43 | ’Cuöc moxicoöne ye oquis de ijtecopa tlöcatl, nejnenteneme ipa tlölhuöjque. Quetiemojteneme cöne mosiebis, hua amo queniextea. |
23604 | MAT 12:46 | Hua mientras yejuatzi tlajtlajtulutaya inca giente, necö tienönajtzi ca tiehua tieicnihua queyöhuac oyejyeya. Quenequeya tienunutzasque. |
23612 | MAT 13:4 | Quecuasema xenöchtle. Hua omochi cuöc tlatucato, que seque xenöchtle obetz itienco ojtle; hua ohuölajque tutume, hua oquecuajque. |
23657 | MAT 13:49 | Ejqueu iyes cuöc tlames tlöltecpactle. Quisasque öngeles hua quennencuaxelusque tlin amo cualteque de intzölö tli yecteque. |
23659 | MAT 13:51 | Quemelfiloöya Jesús: ―¿Ye nencasojcömatque ini nönca sösantle? Yejua onöhuatque: ―Quiema, Tlöcatzintle. |
23724 | MAT 15:22 | Hua necö sente sohuatl cananea, que hualquis de ipa inu nieca tlöle, tzajtzeya. Quejtoöya: ―Tlöcatzintle, iConie David, xomopile icnuejtelestle de naja. Nochpuch lalebes quepea tiecoco de sente demunio. |
23735 | MAT 15:33 | Entunses tiemachtejcöhua otieyelfejque: ―¿Quiene tecpeasque tejua meyac pöntzi necö cöne nionöque chönte, para tequenmexbiltisque tönto lalebes meyac giente? |
23736 | MAT 15:34 | Hua Jesús oquemelfejque: ―¿Quiejquech pöntzi nenquepea? Hua yejua oquejtojque: ―Checume, hua nönöjtetzi mimechte. |
23750 | MAT 16:9 | ¿Quie ayemo nencasojcömate, nimpor amo nenquelnömeque de inu möcuile pöntzi tli omoxiexelojque intzölö möcuile mil tlöca, hua quiejquech chequejme nencajcojque? |
23752 | MAT 16:11 | ¿Quiene noso ayemo nencasojcömate? Pues amo nemiechonelfe ipampa pöntzi. Pero xomotlachilicö de inu levadura de fariseos hua de saduceos. |
23784 | MAT 17:15 | Oquejto: ―Tlöcatzintle, xomopile icnuejtelestle de noconie. Pos quepea mimequelestle, hua lalebes mococoa. Quiemaneyo betze ipa tletzintle, noso ijtec ötzintle. |
23794 | MAT 17:25 | Hua yaja oquejto: ―Quienamo quetlaxtlöhuasque. Hua cuöc ocalac yaja calejtec, Jesús oquelfejque cachto. Oquejtojque: ―¿Quiene metzparesieroa, Semu? Inu reyes de tlöltecpactle, ¿de öque quenechecoa inu impuestos hua tlanechecule? ¿De inpejpelhua, noso de ocseque giente? |
23808 | MAT 18:12 | ¿Quiene nemiechparesieroa? Tlö sente tlöcatl quepea sie sientos de calnielojte, hua tlö quepolus sente de yejua, ¿amo quencöjtiehuas inu ocseque noventa y nueve calnielojte, hua quetiemuti ca pan tepieme inu sente tli opole? |
23873 | MAT 20:12 | Quejtoöya: “Nöncate sötiepa onhuölajque otejtequetque sa sie ura. Hua taja tequentratöroa iguöl quiename tejua, mös tejua noche tequetl toconchijque hua noche tunale topa otunac”. |
23876 | MAT 20:15 | ¿Quie beles amo necpea deriecho para necchihuas tli naja necneque ca tli nohuöxca? Noso ¿beles taja tomoxicoa, ipampa naja necuale tlöcatl para ca ocseque?” |
23907 | MAT 21:12 | Hua ocalacoac Jesús ipan teopantle. Oquenquextejque ca queyöhuac noche quiejquech tlajtlanamacaya hua motlajtlacubiöya ipan teopantle. Quencuajxelfelejque inmiesa de tli quepatlataya tomi, ca tiehua siyetajte de tli quennajnamacataya palumaxte. |
23911 | MAT 21:16 | Hua yejua otieyelfejque: ―¿Tejcaque taja tli quejejtojtecate ini nöncate? Hua Jesús oquemelfejque: ―Quiema nejcaque. ¿Ayec nenquetlajtultejque ipan teotlajtule nöncate tlajtulme? “De incamacopa de pelantzetzi hua de tli chejchiche tomoyecniextele mochamöhualestzi”. |
23915 | MAT 21:20 | Hua cuöc oquejtaque tiemachtejcöhua, oquetietzöbejque. Oquejtoöya: ―¿Quiene uhuöc sa nima inu icoxcuabetl? |
23923 | MAT 21:28 | ’Pero ¿quiene nemiechparesieroa ini nönca cuiento? Que sente tlöcatl quepeaya unte ipelhua. Hua omopacho itlac sente, oquelfe: “Ixo, xebeya öxö xetequetete ipa nohuierta”. |
23928 | MAT 21:33 | ’Xejcaquecö ocsente cuiento. Oyeya sente tlöcatl chöne. Yaja oquetucac sente huierta de uvas temecatl. Quesiercajte ica cuajme. Oquechejchi sente tönque cöne quepötzcas uvas. Quechejchi sente cale bejcapa. Quentlaniejte tejtequetque hua yaja uya ca bejca. |
23936 | MAT 21:41 | Otieyelfejque: ―Quenpojpoluqui sin remedio inu tlöca sie tiro amo cualteque, hua inu huierta quentlaniejtis ocseque tejtequetque, tli quemacasque fruto cuöc conbenierebes. |
23943 | MAT 22:2 | ―Quiene Deus tlamandöruro icaca ejqueyi: ica quiename sente rey, que oquechi nesohuajtiluyo para iconie. |
23984 | MAT 22:43 | Yejuatzi oquemelfejque: ―¿Quiene noso David ca Espíritu Sönto quecuitea “noTlöcatzintle”? Pues quejtoa: |
23986 | MAT 22:45 | Ejqueu noso David oquecuite “noTlöcatzintle”. ¿Quiene noso icaca iconie? |
23994 | MAT 23:7 | Quepea gusto ma giente quenyectlajpalucö ipan plösa, hua quenejneque ma giente ma quemelficö “totiemachtejcötzi”. |
24031 | MAT 24:5 | Pues huölösque meyactie notucöyupa. Quejtusque: “Naja necaca neCristo”. Pos quencajcayöhuasque meyactie. |
24050 | MAT 24:24 | Pos majcoquesque Cristos hua tlayulepantejque tli amo de melöhuac. Quechihuasque meyactie sieñas hua tietzöbeme bejbeye, que hasta cöso quencajcayöhuasque giente tli Deus quemixpejpenque tlö cuale quencajcayöhuasquiöne. |
24078 | MAT 25:1 | ’Quiene Deus tlamandörurus ejqueyi iyes. Iyes quiename majtlactle sehuantotu ipa sente nesohuajtiluyo, que cara sente quepeaya sente tlöbile. Yejua oquisque para quenömequeto montle. |
24130 | MAT 26:7 | Ohuöla tietlac sente sohuatl. Quehualecaya sente potixajconetzi de alabastro tli quepeaya pajtle ajfeyoc tli lalebes pateyo. Oquemejmelo pajtle ipa tietzonteco yejuatzi mientras tlacualutaya. |
24163 | MAT 26:40 | Hua ohualbiloac intlac tiemachtejcöhua, hua oquenniextiluco cojcochtaya. Quelfejque Piero: ―¿Quie abele nentlachixtaque ca naja nion sie ura? |
24176 | MAT 26:53 | ¿Quie beles amo tomomaca cuienta que mös niechquitzquejtecate nönca giente cuale notlötlajtis tieca noTajtzi, hua yejuatzi niechmacasque cache de majtlactle huan ume ejércitos de öngeles para ma niechpaliebicö? |
24189 | MAT 26:66 | ¿Tlin nenquejtoa? Hua onöhuatque yejua, oquejtojque: ―Quemeresieroa ma meque. |
24191 | MAT 26:68 | Quejejtoöya: ―Xetiechyulepante, ya que taja teCristo. Xetiechelfe öquenu ometzmacac. |
24221 | MAT 27:23 | Hua yaja oquejto: ―¿Tlica? ¿Tli mal oquechi? Cache yejua cache tzajtzajtzeya lalebes. Quejejtoöya: ―¡Ma mocoruspelo! |
24227 | MAT 27:29 | Quechejchijque sente coruna de betztle, oquetlölejque ipa tietzonteco. Sente uhuatl otiemöpiqueltejque ipa tiemöyecmö, quiename inu tlacutl tli cusöroa reyes cuöc tlamandöroa. Tieixtla motlancuöquetzaya. Tieca bejbiebetzcaya, quejejtoöya: ―¡Xeneme, Rey de joriojte! |
24231 | MAT 27:33 | Hua oaseto ipa sente locör que itucö Gólgota. Quejtusneque Locör de Mejcötzontecomatl. |
24244 | MAT 27:46 | Quieme ca pa yeye ura, otzajtzihuac Jesús checöhuac. Oquejtojque: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―Quejtusneque: NoTeotzi, noTeotzi, ¿tlica tomoxelojtzino de naja? |
24290 | MRK 1:6 | Pos Xohuö motlaquentiöya ca tzotzomajtle de itojmeyo camello, hua ca sente cuetlaxpöxajtle ca motlajcoilpiöya. Quecuöya chapolte hua nectle de cormienajte de caltienco. |
24311 | MRK 1:27 | Pos innochtie quetietzöbejque. Motlajtlaniöya sente ca ocsente. Quejtoöya: ―¿Tlininiji? Pos ica sente yancuec tlamachtelestle tli quepea meyac checöhualestle. Pos hasta moxicoöneme yaja quennahuatea hua yejua queneltoca. |
24314 | MRK 1:30 | Pos imontiesyo Semu betztotaya. Quepeaya totunealestle. Pos nima yejua tienunutzque de imontiesyo. |
24318 | MRK 1:34 | Yejuatzi quenpajtejque meyactie tli mocojcocoöya de sösantle cocolestle. Quenquextejque meyactie demunios. Amo quencöjque demunios ma quejtucö canajyetla porque ye tieixomatque. |
24331 | MRK 2:2 | Pos nima mosentlölejque meyactie, hasta ayecmo ajaqueya nimpor ipa queyöhuatientle. Quennunutzaloöya de tietlajtultzi Deus. |
24332 | MRK 2:3 | Yecuöquenu nöbe tlöca ohuölajque tiecatzinco. Quehualecaque sente tlöcatl cojcultec. |
24335 | MRK 2:6 | Ompa yejyehuataya seque tlamachtiöneme de teotlajtule. Quepensöroöya ipa inyulo: |
24341 | MRK 2:12 | Entunses omoquetz. Sa nima ucö icuajtlapech hua oquistie imixtla innochtie. Pos ca inu noche giente oquetietzöbejque hua tiechamöjque Deus. Quejtojque: ―Ayec tequejtaque niontle quieme ini. |
24368 | MRK 3:11 | Cuöc moxicoöneme tieijtaque, mopechtiecaya tieixpa hua tzajtzajtzeya. Quejtoöya: ―Taja teca teiConie Deus. |
24370 | MRK 3:13 | Sötiepa otlejcoac ipan tepietl. Quennutzque quiejquech yejuatzi oquenejque. Ohuölajque tietlac. |
24372 | MRK 3:15 | Quemixpejpenque para ma quepeacö checöhualestle para quenquextisque moxicoöneme. |
24374 | MRK 3:17 | Nuyejque quemixpejpenque Jacobo iconie Zebedeo hua Xohuö icni de Jacobo. Quencuitejque Boanerges, que quejtusneque giente tli tlajtlajtoa checöhuac quiename cuöc tlatecuine. |
24375 | MRK 3:18 | Quemixpejpenque Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tumös, Jacobo iconie de Alfeo, Tadeo, Semu de inu partido de cananistas, |
24379 | MRK 3:22 | Pero tlamachtiöneme de teotlajtule ohuölajque de ciudad de Jerusalén. Quejtoöya nele Jesús quepealoöya inu demunio itucö Beelzebú. Nele quenquextiloöya ocseque demunios ca ichecöhuales inu tlajtoöne de demunios. Yaja ica. |
24380 | MRK 3:23 | Entunses Jesús quennutzque. Quenmelfiloöya ica cuientos: ―¿Quiene cuale Satanás sa ye yaja motojtocas? |
24396 | MRK 4:4 | Quecuasema xenöchtle. Hua omochi cuöc tlatucato, seque obetz itienco ojtle. Tutume ohuölajque hua quecuajque. |
24405 | MRK 4:13 | Oquemelfejque: ―¿Amo nenquemate tli quejtusneque ini nönca cuiento? ¿Quiene noso nencasojcömatesque noche cuientos? |
24407 | MRK 4:15 | Inu xenöchtle tli obetz itienco ojtle icaca quieme cana giente tli ipa inyulo ye omotucac teotlajtule. Pero cuöc ye quecajque, nima yebitz Satanás. Quejcuenea inu tlajtule tli omotucac ipa inyulo. |
24428 | MRK 4:36 | Quencöjtiejque inu giente, pos tiemachtejcöhua tiebicaque ipa börco san quiene ca iloaya. Ompa nuyejque oyejyeya ocseque börcos. |
24431 | MRK 4:39 | Yecuöquenu neyehualuc, hua cajajuaque öyejyecatl. Quelfejque ötiescatl: ―Sa xeyeta. Xomosiebe. Cuöquenuju öyejyecatl omoquetz por complieto hua sa tlacacta. |
24442 | MRK 5:9 | Entunses quetlajtlanque: ―¿Quiene tomotucö? Tienönquele: ―Pos nenotucö Trupa, porque temeyactie tecate. |
24448 | MRK 5:15 | Hua ohuölajque tieca Jesús. Quejtaque yehuataya inu tlöcatl tli antes quecocoöya demunios. Pos yaja cachto quepeaya inu trupa de moxicoöneme, pero öxö ye cuale. Ye möquejtaya itzotzomajua hua ayecmo lucojteya. Pos yejua giente momajtejque. |
24459 | MRK 5:26 | Lalebes obejcö mococoöya inmöpa miercojte. Quecastöro noche tli quepeaya hua amo opejtec, tlöcamo cache tlanabeya. |
24460 | MRK 5:27 | Cuöc inu sohuatl oquecac lo que tli giente quejtoöya de Jesús, aseto ca tiecuetlapa intzölö giente. Quemötocac tietlaquie Jesús. |
24468 | MRK 5:35 | Mientras yejuatzi oc tlajtlajtulutaya, ohuölajque seque giente tli cate pa ichö de tlayecönque de teopanconetzi. Quelfejque tlayecönque: ―Pos moconietzi ye omec. ¿Tli para cache tetiemotequemaquelea nöiloac maestro? |
24471 | MRK 5:38 | Obiloac ichö de tlayecönque de teopanconetzi. Quejtaque quiene ca cuejcueyuneya giente, quiene ca chojchucaya hua ara ca chuquestlajtoöya. |
24475 | MRK 5:42 | Pos sa nima sisehuantu omie, hua nejnemeya. Quepeaya majtlactle huan ume xebetl. Pos nima quetietzöbejque bel lalebes. |
24478 | MRK 6:2 | Ipan söbro, opiehualuc quenmachtiloöya ipa teopanconetzi. Meyactie quetietzöbejque cuöc tiecaqueya. Quejtojque: ―¿De cöne quetzeco nönca tlöcatl nocheji sösantle? ¿Hua tlininiji tlamatcöyutl tli yeca oquemacac? ¿Tli quejtusneque nöncate tietzöbeme tli quechihua ca imö? |
24482 | MRK 6:6 | Quetietzöbejtaloöya quiene yejua amo moneltocaya. Nejnemoatenemeya ipa noche puieblos tli ompa sierca oyejyeya, hua tlamachtiloöya. |
24483 | MRK 6:7 | Sötiepa quennutzque innochtie majtlactle huan ume tiemachtejcöhua. Opiehualuc quentitlanihuaya ca ojume. Quenmacaque checöhualestle para quenquextisque moxicoöneme. |
24489 | MRK 6:13 | Quenquextiöya meyactie demunios. Quemajalöbeliöya asiete impa meyactie cocoxcötzetzi hua quenpajtiöya. |
24496 | MRK 6:20 | porque rey Herodes quemabeliöya Xohuö. Quemajtaya que Xohuö oyeya sente tlöcatl yulmelactec hua yectec, hua por inu Herodes oquepex cueröro majcamo yetla pasörebe ca yaja. Hua cuöc quecaqueya tli yaja quejtoöya, amo oquemat tli quechihuas. Pero de todos modos quecaqueya ca meyac gönas. |
24498 | MRK 6:22 | Pos ompa pa yelfetl ocalac ichpuch Herodías hua omojtute. Quecualejtac rey Herodes ca tiehua tli tlatlalfilte. Entunses rey oquelfe sisehuantu: ―Xeniechtlajtlanele tli taja tecneques, hua naja temetzmacas. |
24500 | MRK 6:24 | Oquistie sisehuantu. Quelfito inöntzi: ―¿Tli netlajtlanes? Hua yaja oquelfe: ―Itzonteco Xohuö Bautista. |
24504 | MRK 6:28 | Pos guardia quequechtejtequeto ompa cöne tzactaya Xohuö. Quehualecac itzonteco ipa plöto, hua quemacac sisehuantu, hua sisehuantu quemacac inöntzi. |
24505 | MRK 6:29 | Entunses cuöc quematque imachtejcöhua, ohuölajque cajcoqueco icuierpo. Quetlölejque ijtec mejcöustutl. |
24514 | MRK 6:38 | Yejuatzi quemelfejque: ―¿Quiejquech pöntzi nenquepea? Xeyöcö xequejtate. Entunses cuöc quematque quejtojque: ―Möcuile pöntzi hua unte mimechte. |
24515 | MRK 6:39 | Quentitlanque quemelfisque giente ma motlamachtlölicö ca grupos tlölpa ipan sacatl xoxoctec. |
24524 | MRK 6:48 | Quemejtaque quiene ca tiemachtejcöhua moöpröroöya para ma möbelöna börco ijtec ötzintle porque bel yejyecaya cuntra yejua. Ca ise quieme entre yeye hua checuasie ura, hualiloac intlac. Hualnejnemoatöya ipa ötiescatl, hua quenequihuaya quenpanultisque. |
24546 | MRK 7:14 | Quennutzque noche giente ca tietlac. Quemelfejque: ―Xeniechcaquecö nemonochtie hua xecasojcömatecö. |