23214 | MAT 1:1 | Nönca tlapoale de tiebiebetcöhua de Jesucristo, öque iloac iconie David, hua iconie Abraham. |
23215 | MAT 1:2 | Abraham oyeya tajtle de Isaac, hua Isaac oyeya tajtle de Jacob, hua Jacob oyeya tajtle de Judá hua noche icnihua. |
23222 | MAT 1:9 | Hua Uzías oyeya tajtle de Jotam, hua Jotam oyeya tajtle de Acaz, hua Acaz oyeya tajtle de Ezequías. |
23224 | MAT 1:11 | Hua Josías oyeya tajtle de Jeconías hua icnihua, cuöc uyajque inu israelitas de priesos ompa Babilonia. |
23225 | MAT 1:12 | Hua sötiepa de cuöc uyajque ca Babilonia, Jeconías omochi tajtle de Salatiel, hua Salatiel oyeya tajtle de Zorobabel. |
23227 | MAT 1:14 | Hua Azor oyeya tajtle de Sadoc, hua Sadoc oyeya tajtle de Aquim, hua Aquim oyeya tajtle de Eliud. |
23228 | MAT 1:15 | Hua Eliud oyeya tajtle de Eleazar, hua Eleazar oyeya tajtle de Matán, hua Matán oyeya tajtle de Jacob. |
23229 | MAT 1:16 | Hua Jacob oyeya tajtle de Josie, öque uya inömec María öque tietlöcatele Jesús, öque tietucöyutejque Cristo. |
23230 | MAT 1:17 | Ejqueu cate catorce generaciones desde Abraham hasta David, hua nuyejque cate catorce generaciones desde David hasta cuöc uyajque ca Babilonia, hua nuyejque cate catorce generaciones desde cuöc uyajque ca Babilonia hasta cuöc otlöcatihuac Cristo. |
23231 | MAT 1:18 | Ejqueyi uya quiene ca otlöcatihuac Jesucristo. Oyeya sente sisehuantu itucö María öque sötiepa uyesquea tienönajtzi. Yaja hua Josie ye omocomprometierojque para monömectisque. Pero antes de mosietelisque, María omoutztlöle por medio de Espíritu Sönto. |
23232 | MAT 1:19 | Hua Josie, öque uyesquea inömec, yectec tlöcatl oyeya, hua amo oquenequeya quepejpinöjtis. Por inu oquepensöro quecajcöhuas sa ichtacajtzi. |
23233 | MAT 1:20 | Hua cuöc yaja quepensörojtaya ini nönca sösantle, ohuöla sente öngel tli cualtitlanque Tlöcatzintle. Inu öngel moniexte ipa icochtiemequeles Josie, hua oquelfe: ―Josie, öque teca teiconie David, amo xomomajte para tecönas María mosohua. Pues inu peltzintle tli quetlöcatelis, de Espíritu Sönto icaca. |
23234 | MAT 1:21 | Hua quetlöcatelis peltzintle oquechtle, hua tectucöyutis Jesús, ipampa yaja quemöquextis ipuieblo de itlajtlacul. |
23235 | MAT 1:22 | Noche ini nönca opasöre para ma mochihua tli oquejtojque Tlöcatzintle por icamacopa tlayulepante: |
23236 | MAT 1:23 | Xequejtacö, que sisehuantu moutztlölis, hua quetlöcatelis sente peltzintle oquechtle, hua yejua quecuitisque Emanuel, que quejtusneque: Deus iloac ca tejua. |
23237 | MAT 1:24 | Cuöc otlachix Josie de ipa icocheles, oquechi san quiene ca oquenahuate inu öngel de Tlöcatzintle. Oquesele isohua María, |
23238 | MAT 1:25 | pero amo itlac omotiecac hasta senamo oquetlöcatele peltzintle hua oquecuite Jesús. |
23239 | MAT 2:1 | Otlöcatihuac Jesús ipa puieblo de Belén ipan tlöle de Judea cuöc oyeya rey yaja Herodes. Hua ohuölajque seque tlajmatque noso magos desde ca cöne quisa tunale hasta por inu ciudad de Jerusalén. |
23240 | MAT 2:2 | Hua oquejtojque: ―¿Cöne icaca inu peltzintle tli otlöcat para iyes rey de joriojte? Pues isitlal otequejtaque desde ca ompa ca cöne quisa tunale, hua otehuölajque otecmabesutico. |
23241 | MAT 2:3 | Hua cuöc oquecac ini nönca inu rey Herodes, omotequepacho lalebes, hua noche giente de Jerusalén nuyejque motequepachojque. |
23242 | MAT 2:4 | Hua oquensentlöle noche jefes de teopexcötzetzi ca tiehua tlamachtiöneme tli quemachtiöya teotlajtule ca inu puieblo. Hua oquentlajtlane cöne noso tlöcates inu Cristo öque Deus oquixpejpenque. |
23243 | MAT 2:5 | Hua yejua oquelfejque: ―Tlöcates ipa puieblo de Belén ca necö ipan tlöle de Judea. Pues ejqueu tlajcuelulpanca por inu tlayulepante: |