23454 | MAT 9:6 | Pos öxö nenquematesque que naja öque onochi netlöcatl necpea deriecho necö ipan tlöltecpactle para necperdonörus tlajtlacule. Entunses oquelfejque inu biebelatzi: ―Xemiehua. Xecöna motlapech, hua xebeya pa mochö. |
23457 | MAT 9:9 | Hua cuöc Jesús quixoac de ompa, oquejtaque sente tlöcatl tlanecheco oyehuataya ipa sente miesa cöne caresibiroöya tomi. Ini nönca tlöcatl itucö oyeya Mateo. Hua Jesús oquelfejque: ―Xeniechtoca. Hua yaja omajcoc, hua tietocac. |
23472 | MAT 9:24 | Hua yejuatzi oquemelfejque: ―Xomocaltechucö. Inin sisehuantu amo omec, tlöcamo cochteca. Pero yejua moburlörojque de yejuatzi. |
23695 | MAT 14:29 | Hua yejuatzi oquejtojque: ―Xehuöla. Hua cuöc otemuc de ipa börco, onejnemeya ipa ötzintle hua tienömequeto Jesús. |
23747 | MAT 16:6 | Hua Jesús oquemelfejque: ―Xequejtacö. Xomotlachilicö de inu levadura de fariseos hua de saduceos. |
23879 | MAT 20:18 | ―Xequejtacö. Tetlejcotebe ca pa Jerusalén. Hua naja öque onochi netlöcatl niechtiemöctisque ca jefes de teopexcötzetzi hua inca tlamachtiöneme de teotlajtule. Entunses yejua niechcuntenörusque ma nemeque. |
24168 | MAT 26:45 | Yecuöquenu ohualiloac intlac tiemachtejcöhua, hua oquemelfejque: ―Bieno. Pues a öxö xecojcochecö, hua xomosiebicö. Xequejtacö ye aseteca ura. Naja que onochi netlöcatl öxö niechantrecörusque inmöpa tlajtlaculteque tlöca. |
24325 | MRK 1:41 | Pos tieyulcoco Jesús. Omösohualuc hua quemötocaque. Oquelfejque: ―Necneque. Xepajte. |
24328 | MRK 1:44 | Oquelfejque: ―Xequejta. Amo öque tli xequelfe, tlöcamo xebeya xomotieijtete ica teopexque. Ye techepöhuac. Xejcuetlabilte lo que tli Moisés otlanahuate, para ma quematecö yejua lo que tli omochi ca taja. |
24343 | MRK 2:14 | Cuöc obiloac de ompau, oquejtaque Leví, öque oyeya iconie de Alfeo. Leví yehuataya cöne yaja caresibirojtaya tomi. Pos yaja tlanecheco oyeya. Jesús quelfejque: ―Xeniechtoca. Pos moquetztie hua tietocac. |
24353 | MRK 2:24 | Yecuöquenu fariseos otieyelfejque: ―Xequejta. ¿Tlica ejqueu quechihua tli amo conbenierebe öque quechihuas ipan söbron tunale? |
24391 | MRK 3:34 | Pos otlachealuc impa yejua tli ompa yejyehuataya tieyehualojtaya. Oquemelfejque: ―Xequejtacö. Nemejua nennonöna hua nennocnihua. |
24526 | MRK 6:50 | Pos innochtie tieijtaque hua majcömejque. Pero nima quennutzque hua quemelfejque: ―Xomoyulölicö. Naja necaca; amo xomomajticö. |
24574 | MRK 8:5 | Quentlajtlanejque: ―¿Quiejquech pöntzi nenquepea? Yejua oquejtojque: ―Checume. |
24589 | MRK 8:20 | ―Hua cuöc onejcocototz checume pöntzi para nöbe mil, ¿quiejquech pescunchequejme tietieme nencajcojque de pöntzi cojcotoctec? Quejtojque: ―Checume. |
24631 | MRK 9:24 | Nima itajtzi de pelalactle otzajtzec, oquejto: ―Noneltoca. Xeniechmopaliebele ma noneltoca de melöhuac. |
24685 | MRK 10:28 | Entunses opie Piero tieyelfea: ―Xomojtele. Tejua otejcöjque noche sösantle hua ye temetzmotoquelejteneme. |
24706 | MRK 10:49 | Yecuöquenu Jesús onequetzaluc, hua oquejtojque: ―Xecnutzacö ma huöla. Yecuöquenu giente quenutzato ixcocoxque. Quelfejque: ―Xepajpöque. Xomoquetza porque metznutzalo. |
24709 | MRK 10:52 | Entunses Jesús quelfejque: ―Xebeya. Por tomoneltocac ye tepajtec. Pos sa nima ye tlacheaya. Entunses yaja tietocaya Jesús ca pa ojtle. |
24829 | MRK 14:6 | Pero Jesús oquejtojque: ―Xejcajcöhuacö. ¿Tlica nenquepasoloa? Ara ca cuale tli niechhualchibele. |
24845 | MRK 14:22 | Mientras tlajtlacualutaya, Jesús ocönque pöntzi, hua queteochijque. Quecojcotunque hua quenmacaque. Oquejtojque: ―Xecönacö. Nönca pöntzi ica nocuierpo. |
24864 | MRK 14:41 | Hualiloac ca yexpa. Quemelfejque: ―Bieno. Xecojcochecö hua xomosiebicö. Basta ca inu. Ye aseco ura. Xequejtacö. Pos naja que onochi netlöcatl öxö niechtiemöctisque inmöpa tlajtlaculteque tlöca. |
24868 | MRK 14:45 | Pos yaja ohuöla, nima omopacho tietlac. Tieyelfejque: ―NoTiemachtejcötzi. Hua tiepetzo. |
24930 | MRK 15:35 | Cuöc quecajque seque tli ompa oyejyeya, quejtoöya: ―Xejcaquecö. Quetzajtzelea inu tlayulepante Elías. |
24931 | MRK 15:36 | Omomerö sente. Quetlöle sente estropöjo ipa sente öcatl hua quepaltele ca pinögre. Tiemacac ma conihua. Oquejto: ―Xomocöbelicö. Tequejtasque abier tlö yebitz Elías para quetemubiqui. |
25203 | LUK 5:27 | Hua sötiepa de ini nönca sösantle oquixoac, hua oquejtaque sente tlanecheco itucö Leví. Oyehuataya cöne yaja caresibirojtaya tomi. Hua Jesús oquelfejque: ―Xeniechtoca. |
25429 | LUK 9:59 | Hua oquelfejque ocsente: ―Xeniechtoca. Pero yaja oquejto: ―Tlöcatzintle, xeniechmocöbele ma nebeya cachto ma nectlölpachute notöta. |
25799 | LUK 18:42 | Entunses Jesús oquelfejque: ―Xetlachea. Por tomoneltocac ye tepajtec. |
25968 | LUK 22:35 | Hua oquemelfejque: ―Cuöc onemiechtitla sin puxajtle, sin morröl, sin sapötoste, ¿nemiechpolo canajyetla? Hua yejua oquejtojque: ―Amoyetla. |
26134 | JHN 1:21 | Hua oquetlajtlanejque: ―¿Tli noso? ¿Taja tecaca teElías? Oquejto: ―Amo necaca. ―¿Taja tecaca inu tlayulepante tli huölös? Onöhuat: ―Amo. |
26156 | JHN 1:43 | Hua pa mustlateca oquenejque biloas ca estado de Galilea. Oqueniextejque Felipe. Jesús oquelfejque: ―Xeniechtoca. |
26518 | JHN 9:9 | Seque quejtoöya: ―Yaja icaca. Hua ocseque: ―Amo. Sabele yaja. Yaja quejtoöya: ―Naja necaca. |
26656 | JHN 12:7 | Yecuöquenu Jesús oquejtojque: ―Xejcajcöhua. Pues quechihua ini nönca para nieca tunale cuöc niechtlölpachusque. |
26952 | JHN 20:16 | Jesús oquelfejque: ―María. Omocuec yaja, hua otieyelfe ca hebreo: ―¡Rabboni! ―Quejtusneque, NoTiemachtejcötzi. |
26955 | JHN 20:19 | Hua cuöc ye yohuac oyeya ipa inu nieca tunale, inu primiero tunale de semöna, tzötzactaya cöne tiemachtejcöhua omosentlölejque. Pos oquentzajtzajque pobieltajte ipampa quenmabeliöya joriojte. Yecuöquenu ohualiloac Jesús, hua nepantla de yejua onequetzaluc. Hua oquemelfejque: ―Xomoyulsiebicö. |
26957 | JHN 20:21 | Yecuöquenu Jesús oquemelfejque ocsajpa: ―Xomoyulsiebicö. Ejqueu quiene ca oniechhualtitlanque noTajtzi, ejqueu nuyejque nemiechtitlane naja. |
26962 | JHN 20:26 | Sötiepa de checuieye tunale tiemachtejcöhua oyejyeya ocsajpa tlaijtec, hua ca yejua oyeya Tumös. Ohualiloac Jesús, mös tzötzactaya pobieltajte, hua innepantla onequetzaluc. Hua oquemelfejque: ―Xomoyulsiebicö. |
26972 | JHN 21:5 | Entunses Jesús oquemelfejque: ―Pelantotu, amo nenquepea tli nenquecuösque ¿motiel? Tienönquelejque: ―Amo. |
26986 | JHN 21:19 | Hua ini nönca oquelfejque para quemachestisque ica tli mequelestle mequesquea para que ejqueu quepeasque chamöhualestle Deus. Hua cuöc ye oquejtojque ini, oquelfejque: ―Xeniechtoca. |
27069 | ACT 3:4 | Piero hua Xohuö oquetejteijtaque. Entunses oquejto Piero: ―Xetiechejta. |
27136 | ACT 5:8 | Yecuöquenu Piero oquelfe: ―Xeniechelfe. ¿Nenquenamacaque nemotlöl por ini tönto? Yaja oquejto: ―Pos por inu tönto. |
27148 | ACT 5:20 | ―Xeyöcö. Xecalaquecö ipa teopantle. Xequemelficö giente noche sösantle de nönca yancuec nemelestle. |
27153 | ACT 5:25 | Cuöquenuju oaseto sente tli quenmachestito: ―Xomojtelicö. Inu tlöca tli nenquenmotzajtzacuelejque ipan cörsel ompa cate teupa ahorita quenmachtejtecate giente. |
27295 | ACT 9:10 | Ompa pa Damasco chönteya sente creyente itucö Ananías. Tlöcatzintle netieyejtetiluc ca yaja hua oquelfejque: ―Ananías. Hua Ananías onöhuat: ―Nö neca, noTlöcatzintle. |
27331 | ACT 10:3 | Sente tunale quieme ca pa yeye ura ca ye yohuac Cornelio oquecochejtac. Oquejtac ixmantete sente öngel de Deus tli ocalac icalejtec. Öngel oquejto: ―Cornelio. |
27354 | ACT 10:26 | Pero Piero ocajcoc. Oquelfe: ―Xomoquetza. Naja nuyejque necaca netlöcatl iguöl quieme taja. |
27413 | ACT 12:7 | Sa de repiente sente öngel de Deus oniestequis hua otlaniestequis pa cörsel. Inu öngel oquetepine Piero pa isieyecatetla. Oquexete hua oquelfe: ―Xemiejtiehua. Entunses inu carienajte obetzque de ipa imöhua Piero. |
31038 | REV 16:15 | ―Xequejta. Naja nehuölös quieme cuöc yebitz sente tlachtejque. Cuale icnupel öque seme tlachixteca hua quemalfea itlaquie. Pos tlö amo, sötiepa yajtenemes xipetztec, hua pinöhuas cuöc giente quejtasque. |
31040 | REV 16:17 | Entunses inu checume öngel oquecuec icupa ijtec yejyecatl. Hua de ijtec inu teopantle ompa elfecac, desde inu trono, oquis sente tlajtule checöhuac. Oquejto: ―Yeca. Ye otla. |
31125 | REV 21:3 | Hua onejcac sente tlajtule checöhuac tli quisaya de ijtec trono. Quejtoöya. ―Xequejtacö. Deus chöntihua intzölö giente. Hua chöntihuas ca yejua, hua yejua yesque de tiepuieblo, hua yejuatzi Deus iloas ca yejua. Hua yejuatzi iloas inDeus de yejua. |
31127 | REV 21:5 | Hua yejuatzi öque yehualuteca ipan trono oquejtojque: ―Xequejtacö. Naja necyancuelea noche sösantle. Nuyejque niechelfejque: ―Xequejcuelo ini nöncate tlajtulte, ipampa cate melöhuac hua de confiönsa. |
31161 | REV 22:12 | ―Xequejta. Isejco nehuölös, hua nejcualecas tlaxtlöbile, para nectlaxtlöbis cöra sente tlöcatl según lo que tli oquechi. |
31166 | REV 22:17 | Hua tieEspíritu de Deus quejtulo: ―Xehuöla. Hua nuyejque ejqueu quejtoa yaja tli iyes tiesohua Calnielo. Hua öque tlacacteca, ma quejto: ―Xehuöla. Hua tlö canajyeca ömeque hua queneque queselis de inu ötzintle tli quetiemaca nemelestle, ma huöla, hua queselis sin que amo tli quetlaxtlöhuas. |