23217 | MAT 1:4 | Aram oyah ipapan Aminadab, Aminadab oyah ipapan Naasón, uan Naasón oyah ipapan Salmón. |
23218 | MAT 1:5 | Salmón oyah ipapan Booz. Nimaman Booz yen Rahab. Booz oyah ipapan Obed. Nimaman in Obed yen Rut. Uan Obed oyah ipapan Isaí. |
23219 | MAT 1:6 | Isaí oyah ipapan in ueyitiquiuahqui David, uan David oyah ipapan Salomón. Nimaman Salomón yeh naquin ocatca isiuau in Urías. |
23220 | MAT 1:7 | Salomón oyah ipapan Roboam, Roboam oyah ipapan Abías, uan Abías oyah ipapan Asa. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequías oyah ipapan Manasés, Manasés oyah ipapan Amón, uan Amón oyah ipapan Josías. |
23291 | MAT 4:13 | Uan acmo omocau Nazaret, yehyeh oyah ochanchiuato itich in altipetl Capernaúm tlen catqui itenco in mar, campa in tlalmeh tlen quixmatih queh Zabulón uan Neftalí. |
23293 | MAT 4:15 | Tlali Zabulón uan tlali Neftalí, ohtli tlen yaui campa in mar, nocse itlaten in ueyatl Jordán, tlali Galilea campa chanchiuah in tlen amo judíos: |
23296 | MAT 4:18 | Se tonal ihcuac Jesús onihnintoya itenco in mar Galilea, oquimitac ome icnimeh: Simón naquin quixmatih queh Pedro, iuan nicniu Andrés. Octitlantoyah ninred itich in atl, pues yehuan pescadores. |
23344 | MAT 5:41 | Tla acah mitzonchiualtia ixconuiquili nitlamemel se kilómetro, touatzin ixconuiquili ome kilómetro. |
23380 | MAT 6:29 | uan yeh tlamilauca innamechoniluia, dion in ueyitiquiuahqui Salomón ica nochi tlen cuahcual ocpiaya, amo omotlaquentih ohcon cualtzin quemeh semeh yehuan. |
23488 | MAT 10:2 | Yeh ninqueh nintoocaauan in mahtlactlamome teotlatitlanten: achtoh, Simón, naquin noiuqui oquiluayah Pedro, uan Andrés nicniu in Simón; Jacobo uan nicniu Juan, iconeuan in Zebedeo; |
23490 | MAT 10:4 | Simón naquin poui iuan in cananeos, uan Judas Iscariote naquin satepan octemactih Jesús. |
23549 | MAT 11:21 | —¡Ay ittlasohtzintli teh, altipetl Corazín! ¡Ay ittlasohtzintli teh, altipetl Betsaida! Pues tla itich Tiro uan Sidón omochiuanih in iluicacchiualisten tlen omochiuqueh namotich, ya tlen tonal yomoyolcuipanih, uan ohcon yomotlaocoltlaquentanih, uan yomotlalanih ipan nixtli. |
23550 | MAT 11:22 | Ica non tlamilauca innamechiluia, ihcuac ehcos in tlatzacuiltiltonal, Tiro uan Sidón ocachi amo ueyi isqui nintlatzacuiltilis uan amo namehuan. |
23600 | MAT 12:42 | In siuatl ueyitiquiuahqui den sur, yeh moquitzteuas tlatzalan namehuantzitzin itich in tlatzacuiltiltonal uan namechontlahtlacoltis. Pues yeh oualeu ic uehca tlali occaquico niyectlayoluilis in ueyitiquiuahqui Salomón, uan yeh namehuantzitzin namonauac catqui naquin ocachi ueyi ipanti uan amo in Salomón. |
23663 | MAT 13:55 | ¿Quenat amo yeh nin iconeu in carpintero? ¿Xamo yeh nin non nimaman itoocaa María, uan nicniuan intoocaa Jacobo, José, Simón uan Judas? |
23723 | MAT 15:21 | Jesús oyah de ompa uan oahsic itich in tlalmeh Tiro uan Sidón. |
23757 | MAT 16:16 | Simón Pedro ocnanquilih: —Tehuatzin yen Cristo Temaquixtani, iConetzin Dios naquin meuiltihticah. |
23758 | MAT 16:17 | Jesús oquiluih: —Tontlateochiualpaquini Simón, iconeu in Jonás, tlamilauca amo se tlalticpactlacatl omitzonmatiltih nin, tlamo yeh noTahtzin naquin meuiltihticah iluicac. |
23794 | MAT 17:25 | Pedro oquihtoh: —Quemah ictlaxtlaua. Ihcuac Pedro ocalactaya calihtic, Jesús achtoh otlahtoh uan amo Pedro, oquihtoh: —¿Touatzin, Simón, quen itconita? In cuahcual tiquiuahqueh itich in tlalticpactli, ¿aquihqueh quintlahtlaniliah mactemactican impuesto, yeh naquin pouih inuan noso yeh naquin amo? |
23890 | MAT 20:29 | Ihcuac yoccauqueh Jericó uan yoyahtoyah, incuitlapan oyayah tlailiuis miqueh tocniuan. |
23900 | MAT 21:5 | Ixconiluican in altipetl Sión: “Ixquita, moUeyitiquiuahcau uitz monauac, ica icnotecalistli, uan ualtolohtiu itich se axnoh, itich se axnohtzin, iconeu se tlahpial tlen tlameme.” |
24129 | MAT 26:6 | Ihcuac Jesús ocatca Betania, ichan Simón naquin octoocaayotayah Palax, |
24230 | MAT 27:32 | Ihcuac yoyayah itich in ohtli ocahsiqueh se tlacatl itoocaa Simón, naquin opouia itich in ueyi altipetl Cirene, yeh occhiualtihqueh macuica nicruz in Jesús. |
24231 | MAT 27:33 | Ihcuac oahsitoh campa itoocaayan Gólgota, tlen ictosniqui Miquetzonticontlah, |
24300 | MRK 1:16 | Se tonal ihcuac Jesús onihnintoya itenco in mar Galilea, oquimitac in icnimeh Simón uan Andrés, octitlantoyah ninred itich in atl, pues yehuan pescadores. |
24313 | MRK 1:29 | Jesús oquis itich in teotlanauatilcali, uan oyahqueh ichan Simón uan Andrés. Inuan oyayah in Jacobo uan Juan. |
24314 | MRK 1:30 | Nimonan Simón ouitztoya ica totonqui, uan sanniman ocnonotzqueh in Jesús nic mococoua. |
24320 | MRK 1:36 | Simón uan nocsiquin naquin iuan ocatcah octemotoh in Jesús. |
24365 | MRK 3:8 | Jerusalén, Idumea, uan tlen opouiah itich nocse itlaten in ueyatl Jordán, uan intlahtlaten in uehueyi altipemeh Tiro uan Sidón. Nochtin nonqueh tocniuan ocmatqueh in uehueyi chiualistli tlen occhiuaya Jesús, ica non tlailiuis miqueh oualayah inauac. |
24373 | MRK 3:16 | Jesús ocpihpin in Simón naquin octoocaayotih Pedro. |
24375 | MRK 3:18 | Noiuqui ocpihpin Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo niconeu Alfeo, Tadeo, Simón naquin poui iuan in cananeos, |
24442 | MRK 5:9 | Jesús octlahtlanih: —¿Tlenoh motoocaa? Yeh ocnanquilih: —Notoocaa Legión, nic tehuan itmiqueh. |
24479 | MRK 6:3 | ¿Quenat amo yeh nin in carpintero, iconeu in María, uan icniuan in Jacobo, José, Judas, uan Simón? ¿Uan xamo niueltiuan noiuqui chanchiuah ic nican touan? Uan ohcon amo ocyequitayah. |
24556 | MRK 7:24 | Jesús oyah de ompa uan oahsic itich in tlalmeh Tiro [uan Sidón]. Oahsito itich se calihtic, uan amo oquinic macmatican nic ompacah. Masqui ohcon amo ouilic omotlaatih, |
24563 | MRK 7:31 | Oyah Jesús den tlalmeh Tiro, uan opanoc ic Sidón, uan oahsito itenco in mar Galilea ic Decápolis. |
24703 | MRK 10:46 | Oahsitoh Jericó. Satepan ihcuac yoyahtoyah de ompa Jesús iuan nitlasalohcauan, tlailiuis miqueh tocniuan icuitlapan oyayah. Ihcuacon se tlacatl popoyotl itoocaa Bartimeo, niconeu in Timeo, otolohtoya itenco in ohtli, ocmihtlanihtoya tomin. |
24826 | MRK 14:3 | Jesús ocatca Betania, ichan Simón naquin octoocaayotayah Palax. Ihcuac otlacuahtoya icah mesa, ompa oehcoc se siuatzintli ocuicaya se cuacualtzin cocontzin tentoc ica ahuiyactli tlen nochi yec nardo, simi patioh. In siuatzintli ocquichcoton in contzin, uan in ahuiyactli ocnoquih itich nitzonticon Jesús. |
24860 | MRK 14:37 | Ihcuac oualmocuip, oquimahsico cohcochtoqueh uan oquiluih in Pedro: —Simón, ¿toncochi? ¿Amo otconxicoh dion se hora tontlachixtos? |
24916 | MRK 15:21 | Ompa ocnamiqueh se tlacatl itoocaa Simón, naquin opouia itich in ueyi altipetl Cirene, ninpapan in Alejandro uan Rufo. Yeh oualaya den acaual, uan occhiualtihqueh macuica nicruz in Jesús. |
24917 | MRK 15:22 | Ocuicaqueh Jesús campa itoocaayan Gólgota, tlen ictosniqui Miquetzonticontlah. |
24965 | LUK 1:3 | Neh noiuqui yec yontlatemoh, ica mic tlamaluil, quen omochiu nochi desde ipeuyan, uan onquitac cuali inmitzonihcuiluilis, motlasohnauactzinco Teófilo, quenih omochiutah nochi. |
24967 | LUK 1:5 | Ihquin omochiu: Ihcuac Herodes ocatca ueyitiquiuahqui Judea, ocatca se teopixqui itoocaa Zacarías. Yeh opouia iuan in pantli de teopixqueh tlen intoocaa de Abías. Nisiuau in Zacarías yeh noiuqui ualeuani de Aarón, uan itoocaa Elisabet. |
25067 | LUK 2:25 | Ompa Jerusalén ochanchiuaya se tlacatzin itoocaa Simeón. Yeh se tlacatzin yolchipauac uan tlatlacamatini inauactzinco Dios, tlen occhiaya maehco naquin cualicas in yolseuilistli inauac Israel, uan in Espíritu Santo ometzticatca itich. |
25069 | LUK 2:27 | In Espíritu Santo ocyacan Simeón mayaui icah in teopantli. Ihcuacon noiuqui nitahuan in conetl Jesús ocualicaqueh octeixpantitoh icah in teopantli, ohcon quemeh quihtoua in tlanauatil. |
25070 | LUK 2:28 | Simeón ocnapaloh in conetl uan octlacachiu Dios. Oquihtoh: |
25075 | LUK 2:33 | Nipapan uan nimaman ocmotetzauayah tlen occaquiah quihtoua Simeón ica in conetl. |
25076 | LUK 2:34 | In Simeón oquimiluih tlahtol de tlateochiualistli, uan oquiluih María, nimaman conetl: —Nin conetl Dios ocoualtlalih, uan ica yeh miqueh tocniuan de Israel uitzisqueh itich in tlatzacuiltil, uan sannoiuqui ica yeh miqueh momaquixtisqueh. Yehuatzin isqui se nehmachtilistli tlen miqueh quixnamiquisqueh. |
25119 | LUK 3:25 | José teconeu de Matatías, Matatías teconeu de Amós, Amós teconeu de Nahum, Nahum teconeu de Eslí, Eslí teconeu de Nagai, |
25124 | LUK 3:30 | Matat teconeu de Leví, Leví teconeu de Simeón, Simeón teconeu de Judá, Judá teconeu de José, José teconeu de Jonán, Jonán teconeu de Eliaquim, |
25126 | LUK 3:32 | Natán teconeu de David, David teconeu de Jesé, Jesé teconeu de Obed, Obed teconeu de Booz, Booz teconeu de Salmón, Salmón teconeu de Naasón, |
25127 | LUK 3:33 | Naasón teconeu de Aminadab, Aminadab teconeu de Admín, Admín teconeu de Arní, Arní teconeu de Esrom, Esrom teconeu de Fares, Fares teconeu de Judá, |
25132 | LUK 3:38 | Cainán teconeu de Enós, Enós teconeu de Set, Set teconeu de Adán, Adán teconeu de Dios. |
25158 | LUK 4:26 | Pero Dios amo octitlan in Elías inauac dion se icnosiuatl tlen poui Israel, tlamo inauac se naquin poui itich in altipetl Sarepta tlen catqui amo uehca de Sidón. |
25170 | LUK 4:38 | Jesús oquis itich in teotlanauatilcali uan oyah ichan Simón. Nimonan Simón ocpiaya chicauac totonqui, uan octlatlautihqueh Jesús macpahti. |
25179 | LUK 5:3 | Yeh otlehcoc itich se barca tlen iaxca in Simón, uan oquiluih ocachi mactoqui iihtic in atl. Ompa omotlalih uan opeu quinualmachtia in tocniuan. |
25180 | LUK 5:4 | Ihcuac oquintlamimachtih, oquiluih in Simón: —Ixconuica in barca campa ocachi tlauehcatlan, uan ixconpantlatiuican namoredes nanquimontzitzquisqueh peces. |
25181 | LUK 5:5 | In Simón ocnanquilih: —Tlamachtani, nochi in youal yottlatemohqueh uan amitlah otcahsiqueh, masqui ohcon, tla axan ohcon ittechonyolchicaua, ica motlahtoltzin itquinpantlatiuisqueh in redes. |
25184 | LUK 5:8 | Ihcuac ohcon oquitac in Simón Pedro, omotlancuaquitztiuitz iixpan Jesús uan oquiluih: —¡Xonmihcuanihtzino nonauac, noTecotzin, neh intlahtlacouani! |
25186 | LUK 5:10 | sannoiuqui in Jacobo uan Juan, iconeuan Zebedeo, naquin iuan otiquitiah in Simón. Pero Jesús oquiluih in Simón: —Amo xonmomohti, ipeuyan axan touatzin tonisqui pescador yehyeh ica tocniuan tlen itquimonualicas maualacan nonauac. |
25229 | LUK 6:14 | Jesús oquinpihpin yen Simón, naquin octoocaayotih Pedro, in Andrés icniu in Simón, ocpihpin Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé, |
25230 | LUK 6:15 | Mateo, Tomás, Jacobo niconeu Alfeo, Simón naquin oquiluayah Zelote, |
25232 | LUK 6:17 | Jesús oualtimoc inuan, uan omonactihqueh itich se ixtlauac. Ompa ocatcah miqueh nitlasalohcauan, uan tlailiuis miqueh tocniuan tlen opouiah Judea, de Jerusalén uan den uehueyi altipemeh Tiro uan Sidón tlen cateh tlatenco den mar. Yehuan oualahqueh occaquicoh Jesús, uan oualahqueh inauac maquinpahti itich nincocolis. |
25304 | LUK 7:40 | Ihcuacon Jesús oquiluih: —Simón, inniqui inmitzonnonotzas itlah. Simón ocnanquilih: —Ixnechonnonotza, tlamachtani. |
25307 | LUK 7:43 | In Simón ocnanquilih: —Neh inyoluia yeh naquin ocachi mic octlapohpoluih. Jesús oquiluih: —Cuali quen otontlananquilih. |
25308 | LUK 7:44 | Jesús oquixitac in siuatl, uan oquiluih in Simón: —¿Itconita nin siuatzintli? Neh oncalac mochantzin, uan touatzin amo otnechonmactih atl para nocxiuan. Pero yeh onechxopahpacac ica niixayo uan oquinuatz nocxiuan ica nitzon. |
25344 | LUK 8:30 | Jesús octlahtlanih: —¿Tlenoh motoocaa? Yeh ocnanquilih: —Notoocaa Legión. Ohcon otlananquilih nic miqueh amocuali ehecameh ocatcah itich. |
25445 | LUK 10:13 | ’¡Ay ittlasohtzintli teh, altipetl Corazín! ¡Ay ittlasohtzintli teh, altipetl Betsaida! Pues tla itich Tiro uan Sidón omochiuanih in iluicacchiualisten tlen omochiuqueh namotich, ya tlen tonal yomotlaocoltlaquentanih, yomotlalanih ipan nixtli uan ohcon yocnextanih nic yomoyolcuipqueh. |
25446 | LUK 10:14 | Ica non, itich in tlatzacuiltiltonal, Tiro uan Sidón ocachi amo ueyi isqui nintlatzacuiltilis uan amo namehuan. |
25462 | LUK 10:30 | Jesús ocnanquilih: —Sipa se tlacatl oquis Jerusalén uan otimouaya Jericó. Itich in ohtli octzacuilihqueh siqui ichtiqueh, octlamitlachtiquilihqueh uan occuilihqueh hasta nitilmah, uan quen occohcocohqueh yocmictihtoyah, uan ompa octlatiuihteuqueh. |
25505 | LUK 11:31 | In siuatl ueyitiquiuahqui den sur, yeh moquitzteuas tlatzalan namehuantzitzin itich in tlatzacuiltiltonal, uan namechontlahtlacoltis. Pues yeh oualeu ic uehca tlali occaquico niyectlayoluilis in ueyitiquiuahqui Salomón, uan yeh namehuantzitzin namonauac catqui naquin ocachi ueyi ipanti uan amo in Salomón. |
25555 | LUK 12:27 | ’Ixquimonitacan in xochimeh quen moscaltiah; amo tiquitih uan amo tlahquitih, uan yeh tlamilauca innamechoniluia, dion in ueyitiquiuahqui Salomón, ica nochi tlen cuahcual ocpiaya, amo omotlaquentih ohcon cualtzin quemeh semeh yehuan. |
25792 | LUK 18:35 | Ihcuac yoahsitayah Jericó, ompa ocatca se tlacatl popoyotl otolohtoya itenco in ohtli ocmihtlanihtoya tomin. |
25801 | LUK 19:1 | Jesús oahsito Jericó uan opanotoya itich in altipetl. |
25964 | LUK 22:31 | In toTecotzin noiuqui oquihtoh: —Simón, Simón, ixconita, Satanás onamechontlahtlan namechontlatlatiuis quemeh nitlahsolo in trigo ihcuac icchipauah. |
26030 | LUK 23:26 | Ihcuac ocuicayah Jesús icsohsatiueh, ocnamiqueh se tlacatl itoocaa Simón, naquin opouia itich in ueyi altipetl Cirene, yeh oualaya den acaual, uan ocmemeltihqueh nicruz in Jesús uan octiquitihqueh mayaui icuitlapan. |
26073 | LUK 24:13 | Itich non tonal, ome itlasalohcauan Jesús onihnintayah itich in ohtli tlen ahsi Emaús, se altipetl tlen uehca ocatca quemeh mahtlactlanse kilómetro de Jerusalén. |
26094 | LUK 24:34 | Uan non onichicautoyah oquimiluihqueh: —¡In toTecotzin milauac yomoyancuicayolitih, uan omonextih inauac in Simón! |
26153 | JHN 1:40 | Andrés, nicniu in Simón Pedro, yeh semeh non omen tlen ooneuqueh icuitlapan in Jesús ihcuac oquicac tlen oquihtoh in Juan Tlacuatecaani. |
26154 | JHN 1:41 | Yeh sanniman octemoh uan ocahsic nicniu Simón, uan oquiluih: —Yotcahsiqueh in Mesías —non tlahtol ictosniqui Cristo Temaquixtani. |
26155 | JHN 1:42 | Andrés ocuicac in Simón inauac in Jesús. Ihcuac in Jesús oquitac in Simón, oquiluih: —Touatzin tonSimón, toniconeu in Juan. Motoocaa isqui Quefas —non tlahtol ictosniqui Pedro noso Titl. |
26212 | JHN 3:23 | Noiuqui in Juan otlacuatequihtoya itich in altipetl Enón inauac in altipetl Salim, nic ompa ocatca mic atl. Uan in tocniuan oyayah uan omocuatecaayah. |
26334 | JHN 6:8 | Semeh nitlasalohcauan, non itoocaa Andrés, icniu in Simón Pedro, oquiluih: |
26345 | JHN 6:19 | Ihcuac yoyayah quemeh macuil noso chicuasen kilómetro itich in atl, oquitaqueh in Jesús oualnihnintaya iixco in atl uan yocualahsitaya in barca, uan yehuan omomohtihqueh. |
26394 | JHN 6:68 | Simón Pedro ocnanquilih: —NoTecotzin, ¿aquih ocse inauac uilis tiasqueh? Sayeh Tehuatzin itconpia tlahtolten tlen ictemactiah yolilistli tlen ica in sintitl nochipa. |
26397 | JHN 6:71 | Jesús otlahtohtoya den Judas Iscariote, niconeu in Simón. Masqui opouia iuan in mahtlactlamome itlasalohcauan, yehua naquin satepan octemactih in Jesús. |
26573 | JHN 10:23 | Jesús oninintoya icah in teopantli, canic in caluilan tlen itoocaa iCaluilan in Salomón. |
26610 | JHN 11:18 | In altipetl Betania amo uehca omotaya iuan Jerusalén, quemeh yeyi kilómetro, |
26653 | JHN 12:4 | Ihcuacon semeh nitlasalohcauan in Jesús, yen Judas Iscariote [iconeu in Simón], naquin octemactisquia in Jesús, oquihtoh: |
26664 | JHN 12:15 | Amo xonmomohtican, aquihqueh namonpouih itich in altipetl Sión. ¡Ixconitacan, namoueyitiquiuahcau ualahtoc, ualtolohtiu ipan se axnohtzin! |
26701 | JHN 13:2 | Ihcuac otlacuahtoyah non youal, in amocuali yoctlalihca itich niyolo in Judas Iscariote, niconeu in Simón, mactemacti Jesús. |
26705 | JHN 13:6 | Ihcuac Jesús yocxopahpacasquia in Simón Pedro, Pedro oquihtoh: —NoTecotzin, ¿touatzin itnechonxopahpacas? |
26723 | JHN 13:24 | In Simón Pedro oquichtacanaliluih mactlahtlani in Jesús de aquih tlahtohtoc. |
26725 | JHN 13:26 | Jesús oquiluih: —Naquin inmactis in pan tlen ica intlapalos, yehua nechtemactis. Jesús ihcuacon otlapaloh ica in pan uan ocmactih in Judas Iscariote, niconeu in Simón. |
26855 | JHN 18:1 | Ihcuac Jesús octlamiihtoh non, oyah iuan nitlasalohcauan itich nocse isintlapal in atlautli tlen itoocaa Cedrón. Ompa ocatca se xocotlamilolah, uan Jesús ompa ocalac iuan nitlasalohcauan. |
26864 | JHN 18:10 | Simón Pedro ocpixtoya se espada. Ihcuacon ocquixtih uan occohcocoh se itlaqueual in ueyiteopixcatlayacanqui, octiquilih niyecmapannacas. In tlaqueual itoocaa Malco. |
26869 | JHN 18:15 | San uehca oyayah icuitlapan in Jesús in Simón Pedro uan ocse itlasalohcau. Uan nic nocse itlasalohcau Jesús oquixmatia in ueyiteopixcatlayacanqui, ouilic ocalac iuan Jesús tlahtic icah niquiyau in ueyiteopixcatlayacanqui. |