23233 | MAT 1:20 | Ihcuac ohcon ocyoluihtoya icchiuas, se iiluicactlatitlancau in toTecotzin omonextih itich nitemic uan oquiluih: —José, ualeuani de David, amo ixyolometi itsilis in María quemeh mosiuau. In conetl tlen yoltoc iihtic, yeh ichiualitzin in Espíritu Santo. |
23251 | MAT 2:13 | Ihcuac in tlaixmatqueh yoyahqueh, se iiluicactlatitlancau in toTecotzin omonextih itich nitemic in José uan oquiluih: —Xonmoquitzteua, ixconana in conetl uan nimaman uan xoncholocan xonyacan Egipto. Ompa xoni hasta ihcuac neh inmitzoniluis. Pues Herodes ictemos in conetl icniquis icmictis. |
23258 | MAT 2:20 | —Xonmeua, ixconana in conetl uan nimaman, uan xonmocuipa xoyau itich in tlali Israel, pues yomiqueh naquin ocniquiah icmictisqueh in conetl. |
23263 | MAT 3:2 | Oquihtouaya: —Xonmoyolcuipacan, porque nitiquiuahcayo Dios ya ehcotoc namonauac. |
23295 | MAT 4:17 | Desde ihcuacon Jesús opeu tlamachtia, oquihtouaya: —Xonmoyolcuipacan, porque nitiquiuahcayo Dios ya ehcotoc. |
23416 | MAT 8:2 | Uan se tlacatl tlen opahpalantoya oualah inauac, omotlancuaquitz iixpan, uan oquiluih: —NoTecotzin, tla motlaniquilitzin itnechonpahtis, ixnechonpahti. |
23420 | MAT 8:6 | oquiluih: —NoTecotzin, nocalihtic catqui se notlaqueual, uitztoc, ouilantic uan tlapanotoc tlailiuis. |
23422 | MAT 8:8 | In soldadohtlayacanqui oquihtoh: —NoTecotzin, amo icnamiqui inpias non paquilis tomocalaquitihtzinos nocalihtic; san xonmotlahtolti uan notlaqueual pahtis. |
23427 | MAT 8:13 | Uan Jesús oquiluih in soldadohtlayacanqui: —Xoyau, uan mamochiua ohcon quemeh otconniltocac. Uan sanniman ihcuacon in tlaqueual opahtic. |
23433 | MAT 8:19 | Uan se teotlamachtani oquiluih: —Tlamachtani, nias mouantzin ic campasa tonmouicas. |
23435 | MAT 8:21 | Ocse itlasalohcau oquiluih: —NoTecotzin, ixnechoncaua achtoh oc mantlalpacho nopapan. |
23450 | MAT 9:2 | Uan ompa ocuiquilihqueh se uilanqui uitztiuitz itich nicochpitl. Ihcuac Jesús oquitac nintlaniltoquilis nonqueh tlacameh oquiluih in uilanqui: —Xonmoyolchicaua, nocnitzin, inmitztlapohpoluia nochi motlahtlacol. |
23454 | MAT 9:6 | Ixconitacan, innamechonnextilis nic niConeu in Tlacatl icpia chicaualistli nican tlalticpac tlen ica uili quintlapohpoluia nintlahtlacol in tlacameh. Uan oquiluih in uilanqui: —Xonmoquitzteua, ixconana mocochpitl uan xoyau mochantzin. |
23470 | MAT 9:22 | Uan Jesús omocuip, oquitac uan oquiluih: —Xonmoyolchicaua, nocnitzin, motlaniltoquilis yomitzonpahtih. Uan yec ihcuacon in siuatzintli opahtic. |
23472 | MAT 9:24 | Oquimiluih: —Xoyahyacan, in ichpochconetl amo omomiquilih, yeh san cochtoc. Uan yehuan san ocuitzcaqueh. |
23476 | MAT 9:28 | Ihcuac Jesús oahsic itich in calihtictli, in popoyomeh oahsiqueh inauac, uan Jesús oquintlahtlanih: —¿Nanconniltocah uilis innamechonpahtis? Yehuan ocnanquilihqueh: —Quemah, toTecotzin. |
23485 | MAT 9:37 | Ihcuacon oquimiluih nitlasalohcauan: —Tlamilauca, in tlaeualis mic, uan yeh in tiquitinih amo miqueh. |
23532 | MAT 11:4 | Jesús oquinnanquilih: —Xonyacan, uan ixconmatiltitin Juan nochi tlen nanconcaquih uan nanconitah: |
23553 | MAT 11:25 | Ic ihcuacon Jesús oquihtoh: —Inmitzmotlacachiuilia, Tehuatzin noTahtzin, Teteco itich in iluicac uan itich in tlalticpactli, inmitzmotlacachiuilia nic nin tlaixmatilistli otquimontlaatilih tlen cuahcual tlaixmatqueh uan naquin icpiah cuahcual ahsicamatilis, uan axan yotquimonnextilih naquin queh coconeh. |
23560 | MAT 12:2 | In fariseos oquitaqueh uan oquiluihqueh Jesús: —Ixconita, motlasalohcauan icchiutoqueh tiquitl tlen amo ictecauilia nitlanauatil Moisés masecchiua itich moseuilistonal. |
23596 | MAT 12:38 | Ihcuacon siquin teotlamachtanih uan fariseos oquiluihqueh Jesús: —Tlamachtani, itniquih itmitzonitasqueh ixconchiua se iluicacnescayotl tlen macnexti toualeua inauac Dios. |
23607 | MAT 12:49 | Ihcuacon otlanextih ica nima campa cateh nitlasalohcauan, uan oquihtoh: —Ixconitacan, yeh ninqueh naquin pouih nomaman uan nocniuan. |
23611 | MAT 13:3 | Uan Jesús oquinnonotz mic tlamachtilis ica tlanihniuiltil. Oquimiluih: —Ixconcaquican, se tlacatl oyah otlatipeuato ica trigo. |
23619 | MAT 13:11 | Yeh oquinnanquilih: —Ixconmatican, namehuantzitzin namechoncauiliah ixconahsicamatican tlen otlatiutoya de quenih motlanauatilia Dios, uan yehuan amo. |
23694 | MAT 14:28 | Pedro oquiluih: —ToTecotzin, tla yen touatzin, tla ohcon xontlatiquiti neh mauili manioh monauactzinco, mannihnintiu iixco in atl. |
23699 | MAT 14:33 | Uan naquin ocatcah itich in barca omotoquihqueh inauac Jesús uan octlacachiuqueh, oquihtohqueh: —Tlamilauca, touatzin toniConetzin Dios. |
23717 | MAT 15:15 | Ihcuacon Pedro oquiluih Jesús: —Ixtechonilui, ¿tlenoh ictosniqui in tlanihniuiltil? |
23724 | MAT 15:22 | Uan se siuatzintli cananea tlen ochanchiuaya ompa itich nonqueh tlalmeh, oualah inauac Jesús cualtzahtzilihtiu: —ToTecotzin, Ualeuani de David, ixnechonicnomati, nochpocau icpia se amocuali ehecatl, uan simi ictlapanoltihtoc. |
23736 | MAT 15:34 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Quesqui pan nanconpiah? Yehuan ocnanquilihqueh: —Chicome, uan quesquitzitzin pescadohtzitzin. |
23773 | MAT 17:4 | Pedro oquiluih Jesús: —ToTecotzin, ¡cuali nic tehuan nican itcateh! Tla itcomoniquiltia, inquinchiuas yeyi xiucalmeh: se inmitzonchiuilis touatzin, ocse Moisés, uan ocse in Elías. |
23776 | MAT 17:7 | Jesús omotoquih innauac, octlalih nima impan uan oquimiluih: —Xonmeuacan, amo xonmomohtican. |
23784 | MAT 17:15 | —NoTecotzin, ixconicnomati notelpocau, yeh mimiqui uan tlailiuis tlapanoua; micpa uitzi tlico, uan micpa itich in atl. |
23817 | MAT 18:21 | Ihcuacon Pedro omotoquih uan octlahtlanih: —ToTecotzin, ¿quesquipa intlapohpoluis se nocniu ihcuac itlah nechchiuilia? ¿Max chicomepa? |
23847 | MAT 19:16 | Ihcuacon oualah se tlacatl inauac Jesús uan oquiluih: —Tlamachtani, ¿tlenoh cuali chiualistli moniqui inchiuas uan ohcon inpias in yolilistli tlen ica in sintitl nochipa? |
23858 | MAT 19:27 | Pedro oquihtoh: —Ixconmotili, tehuan otcauqueh nochi uan mouantzin ityahtoqueh. ¿Tlenoh ittlanisqueh ica non? |
23879 | MAT 20:18 | —Ixconitacan, tixtlehcotoqueh ityahtoqueh Jerusalén. Uan ompa ictemactisqueh niConeu in Tlacatl inmac in teopixcatlayacanqueh uan in teotlamachtanih. Yehuan quihtosqueh itich moniqui in miquilistli, |
23883 | MAT 20:22 | Jesús oquinnanquilih: —Namehuantzitzin amo nanconmatih tlen nancontlahtlanih. ¿Max uilis nancononisqueh in copa de tlahyouilis tlen neh inconis [noso uilis namonmocuatequisqueh quen neh inmocuatequis]? Yehuan oquihtohqueh: —Quemah, ituilisqueh. |
23884 | MAT 20:23 | Yeh oquimiluih: —Tlamilauca, nocopa tlen neh inconis nancononisqueh, [uan namonmocuatequisqueh quen neh inmocuatequia,] pero naquin motlalis noyecmapan uan noopochmapan amo nehua inquihtos, ompa motlalisqueh sayeh naquin noTahtzin yoquihtoh ompa motlalisqueh. |
23894 | MAT 20:33 | Yehuan oquiluihqueh: —ToTecotzin, itniquih ittlachiasqueh. |
23911 | MAT 21:16 | Uan oquiluihqueh Jesús: —¿Itconcactoc tlen ictouah ninqueh? Jesús oquinnanquilih: —Quemah, ¿max ayic nanconamapoutoqueh in Teotlahtolamatl campa ictoua: Ica nintetlacachiualis in coconeh uan tlen oc chichih, otconyecahxitih in tetlacachiualistli? |
23957 | MAT 22:16 | Ica non in fariseos oquintitlanqueh nintlasalohcauan iuan siquin non pouih iuan Herodes, oquiluitoh: —Tlamachtani, itmatih touatzin tontlahtoua ica tlen milauac uan tontlamachtia ica milaucatlahtol niohtectzin Dios. Touatzin amo tonmocamamohtia tontlahtos, pues amo tonmoyacana ica quen tlahtlamati acah. |
23965 | MAT 22:24 | —Tlamachtani, Moisés oquihtoh tla se tlacatl namiqueh miqui uan amo iccauteua dion se iconeu, moniqui nicniu non tlacatl icmonamictis non siuatl. Ohcon ninconeuan pouisqueh quemeh iconeuan naquin yomic. |
23977 | MAT 22:36 | —Tlamachtani, ¿catliyeh in tlanauatil tlen ocachi tlayacantoc? |
24029 | MAT 24:3 | Satepan ihcuac Jesús yocatca itich in tipetl Olivos ompa omotlalih, uan nitlasalohcauan omotoquihqueh inauac, uan ompa sican octlahtlanihqueh: —Ixtechonilui, ¿quemanian ohcon mochiuas? ¿Tlenoh achtoh panos tlen techmatiltis tla ya toualmouicas, uan tla ya ehcotoc niyacatlamiyan in tonalmeh? |
24148 | MAT 26:25 | Judas, naquin octemactisquia, octlahtlanih: —Tlamachtani, ¿max yen neh? Jesús oquiluih: —Touatzin ohcon yotconihtoh. |
24149 | MAT 26:26 | Ihcuac otlacuahtoyah, Jesús oquian in pan, octeochiu, occocoton uan oquinmactih nitlasalohcauan, uan oquimiluih: —Ixconanacan, ixconcuacan, nin yeh notlalnacayo. |
24162 | MAT 26:39 | Jesús oyah ocachi nepa tlaixpan, omotlancuaquitz uan omixcuatocac itich in tlali, uan ihquin octlatlautih Dios: —Notahtzin, tla itcomoniquiltia, amo ixconcaua manconi nin xaloh de tlahyouilistli. Tlen quemah, amo mamochiua quen neh inniqui, yehyeh mamochiua tlen Tehuatzin motlaniquilitzin. |
24165 | MAT 26:42 | Uan ocsipa oyah ocmonochilito Dios, uan ic opa ihquin oquihtoh: —Notahtzin, tla amo uili itnechonihcuanilia nin xaloh de tlahyouilis uan uilica inconis, mamochiua motlaniquilitzin. |
24173 | MAT 26:50 | Jesús oquiluih: —Nocnitzin, ¿tlenoh ic otoualah? Ihcuacon nocsiqui tlacameh omotoquihqueh inauac Jesús, uan octzitzquihqueh, uan ocuicaqueh ictzacuasqueh. |
24202 | MAT 27:4 | Uan oquimiluih: —Ontlahtlacoh, pues ontemactih macmictican naquin amo icpia dion tlen tlahtlacol. Pero Yehuan oquiluihqueh: —¡Tehuan amo totiquiu! Ompa teh itmati. |
24238 | MAT 27:40 | oquiluayah: —Teh, naquin uilis itxitinis in teopantli uan ipan yeyi tonal ityancuicachiuas, teh mosel ixmopaleui. Tla milauac tiConeu Dios, ixtimo den cruz. |
24244 | MAT 27:46 | Quemeh yeyi hora tiotlac, Jesús chicauac otzahtzic uan oquihtoh: —Elí, Elí, ¿lama sabactani? —tlen ictosniqui: NoDios, noDios, ¿tleca otnechmocauililih nosel? |
24247 | MAT 27:49 | Pero ocsiquin oquiluihqueh: —Ixchia, itquitasqueh max uitz Elías icpaleuiquiu den miquilis. |
24252 | MAT 27:54 | In soldadohtlayacanqui uan naquin ompa iuan oquitztoyah Jesús, tlailiuis omomohtihqueh ihcuac oquitaqueh in tlalolintli uan nochi tlen omochiu. Oquihtohqueh: —Tlamilauca, nin yehua niConetzin Dios. |
24261 | MAT 27:63 | uan oquiluihqueh: —Toteco, otquilnamiqueh nic necah tlacahcayauani, ihcuac oyoltoya, oquihtoh mach ipan yeyi tonal yancuicayolis. |
24334 | MRK 2:5 | Ihcuac Jesús oquitac nintlaniltoquilis nonqueh tlacameh, oquiluih in uilanqui: —Nocnitzin, inmitztlapohpoluia nochi motlahtlacol. |
24353 | MRK 2:24 | Ihcuacon in fariseos oquiluihqueh in Jesús: —Ixconita, ¿tleca motlasalohcauan icchiuah tiquitl tlen amo ictecauilia nitlanauatil Moisés masecchiua itich moseuilistonal? |
24391 | MRK 3:34 | Oquimixitac naquin ompa otolohtoyah ocyaualohtoyah, uan oquimiluih: —Ixconitacan, yeh ninqueh naquin pouih nomaman uan nocniuan. |
24430 | MRK 4:38 | Uan tlacuitlapan, itich in barca, Jesús ocochtaya omocuaseuihtaya itich se cuatlacpal. Nitlasalohcauan oquihxititoh uan oquiluihqueh: —Totemachtihcatzin, ¿tleca toncochi? ¿Nesi amo motiquitzin quen ya itmaihsauihtoqueh? |
24445 | MRK 5:12 | in amocuali ehecameh omotlatlautihqueh: —Itmitzontlatlautiah, ixtechontitlani matcalaquican intich necateh lechomeh. |
24467 | MRK 5:34 | Jesús oquiluih: —Nocnitzin, motlaniltoquilis yomitzonpahtih. Xoyau ica seuilistli, yotonpahtic, yoquis tlen omitzontlahyouiltihtoya. |
24474 | MRK 5:41 | Ihcuacon Jesús ocmatzitzquih in ichpochconetl, uan oquiluih: —Talita, ¡cumi! —ictosniqui: Ichpocaconetl, teh inmitziluia, ¡ixmeua! |
24612 | MRK 9:5 | Pedro oquiluih Jesús: —Totemachtihcatzin, ¡cuali nic tehuan nican itcateh! Itquinchiuasqueh yeyi xiucalmeh, se itmitzonchiuilisqueh touatzin, ocse Moisés, uan ocse in Elías. |
24624 | MRK 9:17 | Semeh tlen ompa ocatcah otlananquilih: —Tlamachtani, nican onmitzonualiquilih notelpocau, pues icpia amocuali ehecatl, uan non amocuali ehecatl ocnontilih. |
24632 | MRK 9:25 | Ihcuac Jesús oquitac yomonichicohtoyah miqueh tocniuan, ocahuac in amocuali ehecatl. Oquiluih: —Teh, ehecatl nontli uan nacastapal, neh inmitztiquitia: ixquisa ixcaua nin telpocatl, uan acmo queman itich ixcalaqui. |
24645 | MRK 9:38 | Juan ocnanquilih: —ToTemachtihcatzin, otquitaqueh se tlacatl quintequixtilihtoc amocuali ehecameh ica motoocaatzin, uan yeh amo touan poui. Uan tehuan ottlacaualtihqueh, pues yeh amo touan poui. |
24677 | MRK 10:20 | In tlacatl otlananquilih: —Tlamachtani, nochi non ihcuac oc inconetl onipeu incualchiutiu. |
24681 | MRK 10:24 | Nitlasalohcauan ocmotetzauihqueh ihcuac occaqueh non tlahtol, uan Jesús ocsipa oquimiluih: —Nocnitzitzin, simi oueh acah calaquis campa motlanauatilia Dios [naquin moyolchicaua itich tlen mic icpia]. |
24685 | MRK 10:28 | Ihcuacon Pedro opeu quiluia: —Ixconmotili, tehuan otcauqueh nochi, uan mouantzin ityahtoqueh. |
24690 | MRK 10:33 | Oquihtoh: —Ixconitacan, tixtlehcotoqueh ityahtoqueh Jerusalén. Uan ompa ictemactisqueh niConeu in Tlacatl inmac in teopixcatlayacanqueh uan in teotlamachtanih. Yehuan quihtosqueh itich moniqui in miquilistli, uan ictemactisqueh inmac naquin amo judíos. |
24692 | MRK 10:35 | Jacobo uan Juan, niconeuan in Zebedeo, omotoquihqueh inauac in Jesús uan oquiluihqueh: —ToTemachtihcatzin, otniquisquiayah ixtechonmacti tlen itmitzontlahtlanilisqueh. |
24696 | MRK 10:39 | Yehuan oquihtohqueh: —Quemah, ituilisqueh. Jesús oquimiluih: —Tlamilauca nocopa tlen neh inconis nancononisqueh, uan namonmocuatequisqueh quen neh inmocuatequia, |
24708 | MRK 10:51 | Jesús octlahtlanih: —¿Tlenoh itconniqui manchiua mopampa? In popoyotl otlananquilih: —Tlamachtani, inniqui intlachias. |
24730 | MRK 11:21 | Ihcuacon Pedro oquilnamic tlen oquihtoh Jesús yaluatica, uan oquiluih: —Totemachtihcatzin, ¡ixconita! In icoxpouitl tlen otconchicaucanotz yoouac. |
24756 | MRK 12:14 | Oquiluitoh: —Tlamachtani, itmatih touatzin tontlahtoua ica tlen milauac. Touatzin amo tonmocamamohtia tontlahtos, pues amo tonmoyacana ica quen tlahtlamati acah, uan ica tlamilaucatlahtol itcontemachtia niohtectzin Dios. Ixtechonilui: ¿Max tecauilia nitlanauatil Moisés sectlaxtlauas impuesto inauac in ueyitiquiuahtlayacanqui romano noso amo? ¿Ittemactisqueh noso amo ittemactisqueh? |
24761 | MRK 12:19 | —Tlamachtani, Moisés oquihcuilohteu, tla se tlacatl namiqueh miqui uan amo iccauteua dion se iconeu, moniqui nicniu non tlacatl icmonamictis non siuatl. Ohcon ninconeuan pouisqueh quemeh iconeuan naquin yomic. |
24774 | MRK 12:32 | In teotlamachtani oquihtoh: —Cuali, Tlamachtani, yeh milauac tlen itconihtoua. Catqui san se Dios, uan amo cah ocse tlamo san Yehuatzin. |
24787 | MRK 13:1 | Ihcuac Jesús oquis itich in teopantli, semeh nitlasalohcauan oquiluih: —Totemachtihcatzin, ixconita in teopantli, quen ica cualtzin titl tlachiutli uan quen quinpia cuahcual calmeh. |
24790 | MRK 13:4 | —Ixtechonilui, ¿quemanian ohcon mochiuas? ¿Tlenoh achtoh panos tlen techmatiltis tla ya peuas mochiuas nochi non? |
24829 | MRK 14:6 | Pero Jesús oquimiluih: —Ixconcauacan, amo ixconmohsiuican, yeh oquichiu se cuali chiualis nonauac. |
24845 | MRK 14:22 | Ihcuac otlacuahtoyah, Jesús oquian in pan, octeochiu, occocoton uan oquinmactih. Oquimiluih: —Ixconanacan, nin yeh notlalnacayo. |
24859 | MRK 14:36 | Oquihtoh: —NotlasohTahtzin, tehuatzin nochi tonmouilitia, amo ixnechoncauili manconi nin xaloh ica tlahyouilistli. Tlen quemah, amo mamochiua tlen neh inniqui, yehyeh mamochiua tlen Tehuatzin motlaniquilitzin. |
24860 | MRK 14:37 | Ihcuac oualmocuip, oquimahsico cohcochtoqueh uan oquiluih in Pedro: —Simón, ¿toncochi? ¿Amo otconxicoh dion se hora tontlachixtos? |
24929 | MRK 15:34 | Ipan yeyi hora tiotlac Jesús chicauac otzahtzic uan oquihtoh: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —tlen ictosniqui: NoDios, noDios, ¿tleca otnechmocauililih nosel? |
24930 | MRK 15:35 | Siquin tlen ic ompa ocatcah ihcuac ohcon occaqueh, octohqueh: —Ixconcaquican, icnotztoc in teotlanauatani Elías. |
24931 | MRK 15:36 | Semeh de yehuan omotlaloh ocpaltilih se esponja ica vino xococ, uan ocyacatlalilih se acatl uan ocmactih maconi Jesús. Uan oquihtoh: —Ixconchiacan, mattacan max uitz Elías ictimouiquiu. |
24934 | MRK 15:39 | Uan in soldadohtlayacanqui tlen ocatca iixpan Jesús, ihcuac [oquicac quen otzahtzic uan] oquitac quen omomiquilih, oquihtoh: —Tlamilauca, nin tlacatl yehua iConetzin Dios. |
25090 | LUK 2:48 | Ihcuac nitahuan oquitaqueh, ocmotetzauihqueh, uan nimaman oquiluih: —Itnoconeu, ¿tleca ohcon ottechchiuilih? Mopapan uan neh ityolnemiquih itmitztemohtinimih. |
25106 | LUK 3:12 | Noiuqui oualahqueh inauac siqui tiquiuahcatominnichicouanih naquin ocniquiah maquincuatequi, uan octlahtlanihqueh: —Tlamachtani, ¿tlenoh moniqui itchiuasqueh? |
25181 | LUK 5:5 | In Simón ocnanquilih: —Tlamachtani, nochi in youal yottlatemohqueh uan amitlah otcahsiqueh, masqui ohcon, tla axan ohcon ittechonyolchicaua, ica motlahtoltzin itquinpantlatiuisqueh in redes. |
25188 | LUK 5:12 | Ihcuac Jesús ocatca itich se altipetl, ompa ocatca se tlacatl tlen opahpalantoya nochi nitlalnacayo. Ihcuac yeh oquitac in Jesús, omotlancuaquitz omixcuatocac itich in tlali, uan octlatlautih: —NoTecotzin, tla motlaniquilitzin itnechonpahtis, ixnechonpahti. |
25196 | LUK 5:20 | Ihcuac Jesús oquitac nintlaniltoquilis nonqueh tlacameh, oquiluih in cocoxqui: —Nocnitzin, inmitztlapohpoluia nochi motlahtlacol. |
25270 | LUK 7:6 | Jesús oyah inuan, uan ihcuac yoahsitoyah itich in calihtictli, in soldadohtlayacanqui oquintitlan siquin niyolohicniuan maquiluitin ihquin in Jesús: —NoTecotzin, amo xonmotiquipachohtzino, neh amo icnamiqui inpias non paquilis tomocalaquitihtzinos nocalihtic. |
25273 | LUK 7:9 | Ihcuac Jesús oquicac non, simi ocmotetzauih non tlacatl, uan oquinnalitac in tocniuan naquin iuan oyayah uan oquimiluih: —Innamechoniluia, dion innauac in tocniuan naquin pouih Israel amo incahsitoc acah ohcon tlen macpia ueyi tlaniltoquilis. |
25278 | LUK 7:14 | Jesús omotoquih uan octzitzquih tlen itich ocuicayah in miquetzintli. Naquin ocmemeyah omomanqueh. Uan Jesús oquihtoh: —Telpocatl, neh inmitziluia: ¡Ixmoquitzteua! |
25304 | LUK 7:40 | Ihcuacon Jesús oquiluih: —Simón, inniqui inmitzonnonotzas itlah. Simón ocnanquilih: —Ixnechonnonotza, tlamachtani. |
25359 | LUK 8:45 | Ihcuacon Jesús oquihtoh: —¿Aquih ocmachilih notlaquen? Nochtin amo ocmopantayah. Pedro oquihtoh [uan non iuan oyayah]: —Totemachtihcatzin, miqueh tocniuan mopachouah uan mitzontohtopeuah. [Uan yeh touatzin oc itcontlahtlani: “¿Aquih ocmachilih notlaquen?”] |
25362 | LUK 8:48 | Jesús oquiluih: —Nocnitzin, motlaniltoquilis yomitzonpahtih. Xoyau ica seuilistli. |
25368 | LUK 8:54 | Pero Jesús ocmatzitzquih, uan chicauac oquiluih: —Ichpochconetl, ixmoquitzteua. |
25403 | LUK 9:33 | Ihcuac non ome tlacameh ooneuqueh, Pedro oquiluih Jesús: —Totemachtihcatzin, cuali nic nican itcateh. Itquinchiuasqueh yeyi xiucalmeh, se itmitzonchiuilisqueh touatzin, se Moisés, uan se in Elías. Pero in Pedro amo ocmatia tlenoh oquihtohtoya. |