23240 | MAT 2:2 | Uan octlahtlanqueh: —¿Canih catqui ninueyitiquiuahcau in judíos tlen yaquin otlalticpacnes? Pues tehuan ottaqueh ic canic panquisa in tonaltzin in sitlalin tlen otechmatiltih nic yones, ica non otualahqueh ottlacachiuacoh. |
23440 | MAT 8:26 | Uan Jesús oquimiluih: —¿Tleca namonmomohtiah? ¡Tlacameh, simi tzocotzin namotlaniltoquilis! Ihcuacon omoquitzteu, ocahuac in ehecatl uan in mar, uan nochi otlamitlasihsintlacac. |
23441 | MAT 8:27 | Uan yehuan ocmotetzauihqueh, uan ocmotlahtlanayah: —¿Tleyanon isqui nin tlacatl? ¿Quenih ohcon in ehecatl uan in mar ictlacamatih? |
23443 | MAT 8:29 | Uan opeuqueh pohtzahtzih: —¿Tlenoh ottechonchiuilico, Jesús, iConeu Dios? ¿Otoualah ottechontlahyouiltico uan yeh ayamo ahsi in tonal? |
23452 | MAT 9:4 | Jesús ocmatia tlen ocyoluayah, uan oquimiluih: —¿Tleca ohcon nanconyoluiah tlen amo cuali namoyolihtic? |
23459 | MAT 9:11 | Ihcuac in fariseos oquitaqueh non, oquimiluihqueh nitlasalohcauan Jesús: —¿Tleca namotemachtihcau tlacua inuan in tiquiuahcatominnichicouanih uan in tlahtlacouanih? |
23462 | MAT 9:14 | Satepan nitlasalohcauan Juan oualahqueh inauac Jesús uan octlahtlanihqueh: —¿Tleca tehuan uan in fariseos micpa itmosauah, uan motlasalohcauantzitzin amo? |
23463 | MAT 9:15 | Jesús oquimiluih: —¿Quenat naquin tlanotzalten itich se monamictililuitl tlaocoxtoqueh quemeh ihcuac acah miqui, ihcuac in novio ompa cah inuan? Tlamilauca, uitz tonal ihcuac quincuilisqueh in novio, uan ihcuacon quemah mosauasqueh. |
23476 | MAT 9:28 | Ihcuac Jesús oahsic itich in calihtictli, in popoyomeh oahsiqueh inauac, uan Jesús oquintlahtlanih: —¿Nanconniltocah uilis innamechonpahtis? Yehuan ocnanquilihqueh: —Quemah, toTecotzin. |
23531 | MAT 11:3 | mactlahtlanitin: —¿Max yen touatzin naquin in Teotlahtolamatl techmatiltia icpia tlen uitz, noso oc itchiasqueh ocse? |
23535 | MAT 11:7 | Ihcuac nitlasalohcauan in Juan oyahqueh, Jesús opeu quinnonotza de Juan naquin ompa ocatcah, oquimiluih: —¿Tlenoh onanconitatoh campa tlauaquilistlah? ¿Quenat se tlacatl naquin nitlayoluilis omouiuicaya quemeh se acatl ica in ehecatl? |
23561 | MAT 12:3 | Uan yeh oquimiluih: —¿Amo nanconamapoutoqueh tlen oquichiu David, ihcuac yeh uan naquin iuan oyayah omayanqueh? |
23568 | MAT 12:10 | Ompa ocatca se tlacatl matocotztic; uan in fariseos nic ocniquiah cahsisqueh itlah tlen ica icteiluisqueh, octlahtlanihqueh: —¿Max in tlanauatil tecauilia setlapahtis itich moseuilistonal? |
23581 | MAT 12:23 | Nochtin in tocniuan ocmosintetzauihqueh, uan ocmotlahtlanayah: —¿Xamo isqui yeh nin in Ualeuani de David naquin Dios cualtitlanis? |
23618 | MAT 13:10 | Nitlasalohcauan omotoquihqueh inauac uan octlahtlanihqueh: —¿Tleca itquimonnohnotza ica tlanihniuiltil? |
23659 | MAT 13:51 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Yonanconahsicamatqueh nochi non? Yehuan ocnanquilihqueh: —Quemah [toTecotzin]. |
23662 | MAT 13:54 | uan oyah itich nialtipeu. Ompa otlamachtaya itich in teotlanauatilcali tlen ompa ocatca, uan nochtin tlailiuis ocmotetzauayah uan oquihtouayah: —¿Ohcon necah, canih isqui oquicuic nin tlaixmatilis? ¿Quenih uili quinchiua iluicacchiualisten? |
23704 | MAT 15:2 | —¿Tleca motlasalohcauantzitzin amo ictlacamatih tlen otechcauilihteuqueh matchiuacan in toyauehcautahuan, pues amo momachipauah ihcuac tlacuah? |
23714 | MAT 15:12 | Satepan nitlasalohcauan Jesús omotoquihqueh inauac uan oquiluihqueh: —¿Itconmati nic omohsiuqueh in fariseos, ihcuac occaqueh tlen otconihtoh? |
23718 | MAT 15:16 | Jesús oquihtoh: —¿Tla ohcon dion namehuantzitzin ayamo nanconahsicamatih? |
23735 | MAT 15:33 | Nitlasalohcauan oquiluihqueh: —¿Canih itcuisqueh ohcon mic tlacual nican campa amo caliyoh, tlen ica ixuisqueh ninqueh tlailiuis miqueh tocniuan? |
23736 | MAT 15:34 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Quesqui pan nanconpiah? Yehuan ocnanquilihqueh: —Chicome, uan quesquitzitzin pescadohtzitzin. |
23754 | MAT 16:13 | Jesús oyah itich in tlalmeh Cesarea de Filipo. Ihcuac oahsic oquintlahtlanih nitlasalohcauan: —¿Tlenoh quihtouah in tocniuan ica niConeu in Tlacatl? ¿Aquih yeh? |
23779 | MAT 17:10 | Ihcuacon nitlasalohcauan octlahtlanihqueh: —¿Tleca in teotlamachtanih quihtouah moniqui uitz achtoh in Elías? |
23788 | MAT 17:19 | Satepan nitlasalohcauan omotoquihqueh inauac Jesús uan octlahtlanihqueh sican: —¿Tleca tehuan amo otuiliqueh otquihquixtihqueh in amocuali ehecatl? |
23793 | MAT 17:24 | Ihcuac oahsiqueh Capernaúm, oualahqueh inauac in Pedro siquin naquin icnichicouah in tomin ipatca ome tonaltiquitl, tlen tetlahtlaniliah itich in teopantli. Oquiluihqueh: —¿Max namotemachtihcau amo ictlaxtlaua impuesto ipatca ome tonaltiquitl tlen tetlahtlaniliah itich in teopantli? |
23797 | MAT 18:1 | Ihcuacon nitlasalohcauan Jesús oualahqueh inauac uan octlahtlanihqueh: —¿Aquih isqui ocachi tlayacantoc campa motlanauatilia Dios? |
23834 | MAT 19:3 | Siquin fariseos omotoquihqueh inauac Jesús. Yehuan ocniquiah icuitzitisqueh itich itlah tlahtol, ica non octlahtlanihqueh: —¿Max in tlanauatil iccauilia se tlacatl maccaua nisiuau san ica tleyasa nitlamil? |
23835 | MAT 19:4 | Jesús oquimiluih: —¿Max amo nanconamapoutoqueh itich in Teotlahtolamatl nic Yehuatzin Dios itich nipeuyan nochi, oquichiu “mai tlacatl uan siuatl”, |
23838 | MAT 19:7 | Yehuan octlahtlanihqueh: —¿Tla ohcon, tleca Moisés otlatiquitih tla se tlacatl iccaua nisiuau maquihcuilo se amatl campa ictohtoc iccaua nisiuau, uan ohcon uili iccaua? |
23848 | MAT 19:17 | Jesús ocnanquilih: —¿Tleca itnechontlahtlanilia ica tlen cuali? Amaquin cuali, tlamo san se, yen Dios. Uan tla itconniqui toncalaquis itich in yolilistli, ixquimontlacamati in tlanauatilten. |
23882 | MAT 20:21 | Jesús oquiluih: —¿Tlenoh itconniqui? Yeh ocnanquilih: —Xontlanauati itich motiquiuahcayotzin mamotlalican ninqueh ome noconeuan, se moyecmapantzinco uan nocse moopochmapantzinco. |
23893 | MAT 20:32 | Ihcuacon Jesús omonactih, oquinnotz uan oquintlahtlanih: —¿Tlenoh nanconniquih manchiua namopampa? |
23905 | MAT 21:10 | Ihcuac Jesús ocalaquito Jerusalén, nochtin in tocniuan oualmoyonqueh uan ocmotlatlahtlanayah: —¿Aquih necah? |
23911 | MAT 21:16 | Uan oquiluihqueh Jesús: —¿Itconcactoc tlen ictouah ninqueh? Jesús oquinnanquilih: —Quemah, ¿max ayic nanconamapoutoqueh in Teotlahtolamatl campa ictoua: Ica nintetlacachiualis in coconeh uan tlen oc chichih, otconyecahxitih in tetlacachiualistli? |
23915 | MAT 21:20 | Ihcuac nitlasalohcauan ohcon oquitaqueh, ocmotetzauihqueh uan oquiluihqueh Jesús: —¿Quenih cuali ohcon ihsiuca ouactiuitz in icoxpouitl? |
23918 | MAT 21:23 | Ihcuac Jesús ocsipa oehcoc icah in teopantli uan otlamachtihtoya, omotoquihqueh inauac in teopixcatlayacanqueh uan ocsiquin tiquiuahqueh judíos, uan octlahtlanihqueh: —¿Tlenoh mopanti para itconchiuas tlen otconchiu? ¿Aquih omitzonmactih non chicaualis? |
23923 | MAT 21:28 | Jesús oquimiluih: —¿Quen nanconitah? Se tlacatl oquinpiaya ome itelpocauan. Oyah inauac se uan oquiluih: “Noconeu, xioh nin tonal ixtiquitih itich nouvahtlamilol.” |
23937 | MAT 21:42 | Jesús oquimiluih: —¿Max amo queman nanconamapoutoqueh in Teotlahtolamatl campa ihcuiliutoc: In titl tlen in calchiuanih ocsicantlalihqueh nic amo ocuilitaqueh, yehua omochiuaco tlayacantoc titl tlachicaualoni. Ohcon oquichiu yen toTecotzin, uan itmouisticmatih tehuan naquin itquitah ica in toixtololouan? |
23961 | MAT 22:20 | Uan Jesús oquimiluih: —¿Aquih iixtipan uan aquih itoocaa catqui itich nin tomin? |
23983 | MAT 22:42 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Tlenoh nanconyoluiah den Cristo Temaquixtani? ¿Aquih iconeu? Yehuan ocnanquilihqueh: —De David. |
24028 | MAT 24:2 | Jesús oquinnanquilih: —¿Nanconitah nochi nin? Tlamilauca innamechoniluia, amo mocauas nipaniutoc dion se titl tlen amo icuitzitisqueh. |
24131 | MAT 26:8 | Ihcuac ohcon oquitaqueh nitlasalohcauan, ocualanqueh uan oquihtohqueh: —¿Tleca sannencah motlacauiloua nin? |
24133 | MAT 26:10 | Jesús oquicac nochi non, uan oquimiluih: —¿Tleca nanconmohsiuiah nin siuatzintli? Ixconmatican, yeh oquichiu se cuali chiualis nonauac. |
24138 | MAT 26:15 | uan oquimiluih: —¿Quexquich nannechonmactiah uan neh innamechonmactis Jesús? Yehuan oquiluihqueh icmactisqueh simpoual uan mahtlactli platahtomin. |
24140 | MAT 26:17 | Itich in tonal ihcuac peua in iluitl ihcuac quicuah in pan tlen amo icpia levadura, nitlasalohcauan Jesús omotoquihqueh inauac uan octlahtlanihqueh: —¿Canih itconniqui matyectlalitin nochi uan ohcon itconcuas in pascuahtlacual? |
24145 | MAT 26:22 | Yehuan tlailiuis otlaocoxqueh, uan sehse opeu ictlahtlani: —¿Max yen neh, noTecotzin? |
24168 | MAT 26:45 | Satepan oualah innauac nitlasalohcauan uan oquimiluih: —¿Oc namoncochisqueh, oc namonmoseuisqueh? Ixconitacan, yoehcoc in hora ihcuac niConeu in Tlacatl ictemactisqueh inmac in tlahtlacouanih. |
24178 | MAT 26:55 | Itich non hora Jesús oquimiluih tlen ompa ocatcah: —¿Tleca onamoualahqueh onannechontzitzquicoh ica espadas uan ica pouitl, quemeh oisquia onancontzitzquicoh se ichtic? Mostlah onmotlalaya namouan uan ontlamachtaya icah in teopantli, uan yeh ompa amo onannechontzitzquihqueh. |
24185 | MAT 26:62 | Ihcuacon in ueyiteopixcatlayacanqui omosinquitz uan octlahtlanih Jesús: —¿Amo itlah itconihtos tlen ica tonmopaleuis? ¿Tlenoh ictosniqui nin tlen ica mitzteiluiah? |
24191 | MAT 26:68 | Uan oquiluayah: —¿Touatzin tonCristo Temaquixtani? ¡Tla ohcon ixtechonmatilti aquih omitzonmacac! |
24209 | MAT 27:11 | Ic ihcuac, Jesús ocatca iixpan in gobernador, uan yeh octlahtlanih: —¿Max yen touatzin toninUeyitiquiuahcau in judíos? Jesús ocnanquilih: —Touatzin ohcon yotconihtoh. |
24211 | MAT 27:13 | Ica non Pilato oquiluih Jesús: —¿Amo itconcaqui nochi tlen ica mitzonteiluiah? |
24215 | MAT 27:17 | Uan ihcuac omonichicoh in altipetl, Pilato oquintlahtlanih: —¿Aquih nanconniquih, mancahcaua, yen Barrabás, noso yen Jesús, naquin quixmatih Cristo Temaquixtani? |
24219 | MAT 27:21 | Ihcuacon in gobernador ocsipa oquintlahtlanih: —¿Catliyeh de ninqueh omen nanconniquih mancahcaua? Uan yehuan octohqueh: —Yen Barrabás. |
24220 | MAT 27:22 | Pilato oquintlahtlanih: —¿Uan tlenoh nanconniquih manchiua ica Jesús, naquin quixmatih Cristo Temaquixtani? Nochtin otlananquilihqueh: —¡Ixconsohsa! |
24311 | MRK 1:27 | Nochtin ocmotetzauihqueh, uan opeuqueh icmotlatlahtlaniah: —¿Tlenoh ictosniqui non? Nesi se yancuic tlamachtilistli tlen simi icpia chicaualistli. Quintiquitia maquisacan in amocuali ehecameh, uan yehuan ictlacamatih. |
24337 | MRK 2:8 | Jesús oquimat sanniman tlenoh octouayah inyolihtic, uan oquimiluih: —¿Tleca ohcon nanconyoluiah namoyolihtic? |
24345 | MRK 2:16 | Ompa ocatcah siquin teotlamachtanih naquin opouiah inuan fariseos. Ihcuac yehuan oquitaqueh Jesús otlacuahtoya iuan tominnichicouanih uan in tlahtlacouanih, oquimiluihqueh nitlasalohcauan: —¿Queutoc Jesús tlacua [uan tlaoni] inuan in tiquiuahcatominnichicouanih uan in tlahtlacouanih? |
24347 | MRK 2:18 | Se tonal ihcuac nitlasalohcauan Juan uan in fariseos omosautoyah, siquin oualahqueh uan oquiluihqueh Jesús: —¿Tleca nitlasalohcauan Juan uan nitlasalohcauan in fariseos mosauah, uan motlasalohcauantzitzin amo? |
24348 | MRK 2:19 | Jesús oquimiluih: —¿Quenat naquin tlanotzalten itich se monamictililuitl mosauah, ihcuac in novio ompa cah inuan? Ihcuac in novio ompa cah inuan, amo uilis mosauasqueh. |
24354 | MRK 2:25 | Jesús oquimiluih: —¿Max amo queman onanconamapouqueh tlen oquichiu David ihcuac omayanaya yeh uan tlen iuan oyayah uan amo ocpiayah tlenoh iccuasqueh? |
24361 | MRK 3:4 | Ihcuacon oquimiluih: —¿Itich moseuilistonal tlenoh tecauilia secchiuas in tlanauatil, tlen cuali noso tlen amo cuali? ¿Tecauilia sectemactis yolilis noso sectecuilis? Pero yehuan amo onauatqueh. |
24380 | MRK 3:23 | Jesús oquinnotz mauiquican inauac, uan oquinmachtih ica tlanihniuiltil: —¿Quenih uilis Satanás icquihquixtis Satanás? |
24405 | MRK 4:13 | Jesús oquimiluih: —¿Amo nanconahsicamatih nin tlanihniuiltil? ¿Quenih nanconahsicamatisqueh nocsiquin tlanihniuiltilten? |
24413 | MRK 4:21 | Noiuqui oquimiluih: —¿Max secanatiu se tlauil uan sectlapachoua itlampa se pohcajon noso sectlalia itlampa in cama? Amo, tlayeh sectlalia uehcapan, campa nouiyan matlaui. |
24422 | MRK 4:30 | Noiuqui oquimiluih: —¿Quemeh tlenoh iuan moniuilia nitiquiuahcayo Dios? ¿Noso ica tlenoh itnihniuiltisqueh? |
24432 | MRK 4:40 | Jesús oquimiluih nitlasalohcauan: —¿Tleca simi namonmohcamiquih? ¿Max amo namontlaniltocah? |
24433 | MRK 4:41 | Pero yehuan omoueyicamohtayah, uan ocmosepantlahtlanayah: —¿Tleyanon isqui nin tlacatl? ¿Quenih ohcon in ehecatl uan in mar ictlacamatih? |
24440 | MRK 5:7 | In amocuali ehecatl chicauac otzahtzic uan oquihtoh: —¿Tleca otonmocalaquico nouan, Jesús, iConeu in Dios Ueyihcatzintli? Ica Dios inmitzontlatlautia, amo ixnechontlahyouilti. |
24442 | MRK 5:9 | Jesús octlahtlanih: —¿Tlenoh motoocaa? Yeh ocnanquilih: —Notoocaa Legión, nic tehuan itmiqueh. |
24463 | MRK 5:30 | Jesús niman ocmachilih nic oquis chicaualistli itich. Omocuip uan oquimitac nochtin tocniuan uan oquintlahtlanih: —¿Aquih ocmachilih notlaquen? |
24472 | MRK 5:39 | Jesús ocalac uan oquintlahtlanih: —¿Tleca namontzahtzih uan namonchocah? In ichpochconetl amo omomiquilih, yeh san cochtoc. |
24478 | MRK 6:2 | Itich moseuilistonal opeu tlamachtia itich in teotlanauatilcali. Miqueh ocmotetzauayah ihcuac occaquiah. Oquihtouayah: —¿Ohcon necah, canih isqui oquicuic nochi tlen techiluihtoc? ¿Tlenoh tlaixmatilis isqui nin tlen yeh icpia, uan quenih uili quinchiua iluicacchiualisten? |
24500 | MRK 6:24 | Oquis in ichpocatl octlahtlanito nimaman: —¿Tlenoh intlahtlanilis? Uan yeh oquiluih: —Ixtlahtlanili nitzonticon in Juan Tlacuatecaani. |
24513 | MRK 6:37 | Jesús oquinnanquilih: —Ixquimontlamacacan namehuantzitzin. Yehuan otlananquilihqueh: —¿Quenih uilis itcouasqueh pan uan itquintlamacasqueh in tocniuan? Moniquis tomin ipatca ome ciento tonal tiquitl. |
24514 | MRK 6:38 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Quesqui pan nanquimonpiah? Xonyacan ixconitatin. Ihcuac oquitaqueh, oquiluihqueh: —Macuil pan uan ome pescados. |
24537 | MRK 7:5 | Ica non in fariseos uan in teotlamachtanih octlahtlanihqueh in Jesús: —¿Tleca motlasalohcauantzitzin amo ictlacamatih tlen otechcauilihteuqueh matchiuacan in toyauehcautahuan, pues queutoc tlacuah ica ninmauan amo chipauaqueh? |
24550 | MRK 7:18 | Jesús oquimiluih: —¿Tla ohcon dion namehuantzitzin amo nanconahsicamatih? ¿Max amo nanconahsicamatih nic nochi tlen calaqui iihtic in tlacatl amo uilis icpitzoticchiuas? |
24573 | MRK 8:4 | Nitlasalohcauan ocnanquilihqueh: —¿Canih itcuisqueh tlacual tlen ica itquimixuitisqueh nican campa amo caliyoh? |
24574 | MRK 8:5 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Quesqui pan nanconpiah? Yehuan ocnanquilihqueh: —Chicome. |
24581 | MRK 8:12 | Jesús chicauac oelsihsiu uan oquihtoh: —¿Tleca ictlahtlanih se iluicacnescayotl in tocniuan tlen chanchiuah itich ninqueh tonalmeh? Tlamilauca innamechoniluia, amo quitasqueh dion se iluicacnescayotl. |
24586 | MRK 8:17 | Jesús ocmomacac cuenta, uan oquimiluih: —¿Tleca nanconihtouah amo nanconpiah pan? ¿Queutoc ayamo nanconmatih uan ayamo nanconahsicamatih? Queh oisquia, tzacutoc namotlayoluilis. |
24590 | MRK 8:21 | Ocsipa oquimiluih: —¿Uan masqui yonanconitaqueh nochi non, ayamo namontlasalouah? |
24592 | MRK 8:23 | Jesús ocmauilan in popoyotl uan ocquixtih den altipetl, uan octlalilih ichihchi itich niixtololouan, oquintlalih nimauan ipan tlacatl uan octlahtlanih: —¿Max uili itconita itlah? |
24596 | MRK 8:27 | Jesús oyah iuan nitlasalohcauan itich in altipemeh tlen pouih Cesarea de Filipo. Itich in ohtli oquintlahtlanih nitlasalohcauan: —¿Tlenoh quihtouah in tocniuan aquih neh? |
24618 | MRK 9:11 | Ihcuacon octlahtlanihqueh Jesús: —¿Tleca in teotlamachtanih quihtouah moniqui uitz achtoh in Elías? |
24623 | MRK 9:16 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Tlenoh ica nanquimonixnamiquih notlasalohcauan? |
24628 | MRK 9:21 | Jesús octlahtlanih nipapan in telpocatl: —¿Quemanian opeu ohcon mochiua? Yeh otlananquilih: —Opeu ohcon ihcuac oc tzohtzocotzin. |
24630 | MRK 9:23 | Jesús ocnanquilih: —¿Tleca itcontoua “tlaqueh otouilisquia”? Inauac naquin tlaniltoca, Dios nochi uili icchiua. |
24635 | MRK 9:28 | Ihcuac Jesús oyah calihtic, nitlasalohcauan octlahtlanihqueh sican: —¿Tleca tehuan amo otuiliqueh otquihquixtihqueh in amocuali ehecatl? |
24640 | MRK 9:33 | Oahsitoh itich in altipetl Capernaúm. Uan ihcuac calihtic yocatcah, Jesús oquintlahtlanih: —¿Tlenoh ica onanmotlahtolixnamiquiah itich in ohtli? |
24659 | MRK 10:2 | Siqui fariseos oualahqueh inauac Jesús, uan nic ocniquiah icuitzitisqueh itich itlah tlahtol, octlahtlanihqueh: —¿Max in tlanauatil iccauilia se tlacatl maccaua nisiuau? |
24660 | MRK 10:3 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Tlenoh otlanauatih Moisés? |
24675 | MRK 10:18 | Jesús ocnanquilih: —¿Tleca itnechonnotza incuali? Amaquin cuali, tlamo san se, yen Dios. |
24693 | MRK 10:36 | Jesús oquintlahtlanih: —¿Tlenoh nanconniquih manchiua namopampa? |
24708 | MRK 10:51 | Jesús octlahtlanih: —¿Tlenoh itconniqui manchiua mopampa? In popoyotl otlananquilih: —Tlamachtani, inniqui intlachias. |
24714 | MRK 11:5 | Siquin tlen ompa ocatcah oquintlahtlanihqueh: —¿Tleca ohcon nanconchiuah, nancontohtontoqueh in axnohtzin? |
24726 | MRK 11:17 | Uan opeu quinmachtia, oquimiluih: —¿Xamo ihcuiliutoc itich in Teotlahtolamatl: “Nocal isqui cali campa in tocniuan ic nouiyan in tlalmeh icmonochiliquiueh Dios”? Uan yeh namehuan yonaccuipqueh inchan ichtiqueh. |
24737 | MRK 11:28 | uan octlahtlanihqueh: —¿Tlenoh mopanti para itconchiuas tlen otconchiu? ¿Aquih omitzonmactih in chicaualis ohcon itconchiuas? |