23268 | MAT 3:7 | Pero ihcuac oquimitac miqueh fariseos uan saduceos oualayah inauac maquincuatequi, oquimiluih: —¡Ipiluan couameh! ¿Xanqui nacyoluiah namehuan noiuqui uilis naccholouilisqueh in tlatzacuiltil tlen ualahtoc? |
23418 | MAT 8:4 | Ihcuacon Jesús oquiluih: —¡Amo yeh acah itconnonotza! Yehyeh xoyau, xonmoteixpantih inauac in teopixqui, uan ixconuica in tlatemactil tlen teniquilia nitlanauatil Moisés, uan ohcon maquitacan nic yotonpahtic. |
23475 | MAT 9:27 | Ihcuac Jesús oyah, ocachi nepa tlaixpan opeu icuitlapan yaueh ome popoyomeh tlen chicauac oquihtouayah: —¡Ualeuani de David, ixtechonicnomati! |
23549 | MAT 11:21 | —¡Ay ittlasohtzintli teh, altipetl Corazín! ¡Ay ittlasohtzintli teh, altipetl Betsaida! Pues tla itich Tiro uan Sidón omochiuanih in iluicacchiualisten tlen omochiuqueh namotich, ya tlen tonal yomoyolcuipanih, uan ohcon yomotlaocoltlaquentanih, uan yomotlalanih ipan nixtli. |
23692 | MAT 14:26 | Ihcuac nitlasalohcauan oquitaqueh nihnintiu iixco in atl, tlailiuis omomohtihqueh. Oquihtohqueh: —¡Necah iehecayo se miquetl! Uan omohcapohtzahtziqueh. |
23697 | MAT 14:31 | Sanniman, Jesús ica nima octzitzquih uan oquiluih: —¡Teh tlacatl, simi tzocotzin motlaniltoquilis! ¿Tleca ohcon otyolometic? |
23747 | MAT 16:6 | Jesús oquimiluih: —¡Yec xontlachixtocan, amo yeh nanconcauah namechonmahmaua ninlevadura in fariseos uan in saduceos! |
23904 | MAT 21:9 | Uan in tocniuan tlen ocyacanayah uan tlen oyayah icuitlapan chicauac octouayah: —¡Ittlacachiuah naquin Ualeuani de David! ¡Tlateochiual naquin uitz ica nitoocaatzin in toTecotzin! ¡Ittlacachiuah in toTahtzin Dios naquin meuiltihticah iluicac! |
23914 | MAT 21:19 | Uan oquitac se icoxpouitl inauac in ohtli, uan oyah octato, uan yeh amotlen tlatiyotl ocahxilih, sayeh nixiuyo. Uan Jesús oquiluih in icoxpouitl: —¡Ayic queman oc mamochiua tlatiyotl motich! Uan sanniman in icoxpouitl ouac. |
23959 | MAT 22:18 | Pero Jesús ocmatia nimamocualyo, uan oquimiluih: —¡Ometitoc namoxayac! ¿Tleca nanconniquih nannechonuitzitisqueh? |
24189 | MAT 26:66 | ¿Quenih nanconitah? Uan yehuan otlananquilihqueh: —¡Itich moniqui in miquilistli! |
24195 | MAT 26:72 | Pedro ocsipa oquihtoh amo quixmati Jesús, oquihtoh: —¡Dios quitztoc neh dion amo inquixmati necah tlacatl! |
24197 | MAT 26:74 | Ihcuacon Pedro opeu ictoua mauitzi tlatzacuiltilis itich, tla istlacatoc. Uan octentlalaya Dios, octouaya: —¡Neh amo inquixmati non tlacatl! Sanniman ihcuacon otzahtzic in gallo. |
24202 | MAT 27:4 | Uan oquimiluih: —Ontlahtlacoh, pues ontemactih macmictican naquin amo icpia dion tlen tlahtlacol. Pero Yehuan oquiluihqueh: —¡Tehuan amo totiquiu! Ompa teh itmati. |
24223 | MAT 27:25 | Nochtin oquihtohqueh: —¡Tla isqui tlatzacuiltil, mauitzi topan uan ipan in toconeuan! |
24328 | MRK 1:44 | —¡Amo yeh acah itconnonotza! Yehyeh xoyau, xonmoteixpantih inauac in teopixqui, uan ixcontemactih in tlatemactil tlen teniquilia nitlanauatil Moisés tlen ica tonmoteixpantis tonchipauac, uan ohcon maquitacan nic yotonpahtic. |
24431 | MRK 4:39 | Ihcuacon omeu, uan ocahuac in ehecatl. Uan oquiluih in mar: —¡Ixsintlacaqui uan san xi! In ueyi ehecatl omonactih, uan ihcuacon otlamitlasihsintlacac. |
24538 | MRK 7:6 | Jesús oquimiluih: —¡Ometitoc namoxayac! Amo omopoloh in teotlanauatani Isaías ica namehuantzitzin, ihcuac oquihcuiloh: Ninqueh tocniuan nechtlacachiuah san ica nintlahtol, pero ninyolo uehca catqui, amo nouan. |
24584 | MRK 8:15 | Jesús oquinnehmachtih: —¡Yec xontlachixtocan, amo yeh nanconcauah namechonmahmaua ninlevadura in fariseos uan in Herodes! |
24626 | MRK 9:19 | Jesús oquihtoh: —¡Ay tocniuan amo tlaniltocanih! ¿Max nochipa moniqui nisqui namouan? ¿Max nochipa moniquis innamechyolxicohtos? Ixnechonualiquilican in telpocatl. |
24680 | MRK 10:23 | Jesús oquimixitac nitlasalohcauan, uan oquimiluih: —¡Simi oueh calaquisqueh campa motlanauatilia Dios, naquin icpiah mic tlensaso! |
24705 | MRK 10:48 | Miqueh ocahuayah masintlacaqui. Masqui ohcon, yeh ocachi chicauac octzahtzilaya: —¡Ualeuani de David, ixnechonicnomati! |
24723 | MRK 11:14 | Jesús oquiluih: —¡Ayic oc queman acah maquicua motlatiyo! Uan nitlasalohcauan occactoyah. |
24926 | MRK 15:31 | Sannoiuqui ohcon in teopixcatlayacanqueh iuan in teotlamachtanih ica ouitzcayah, ocmoiluayah: —¡Ocsiquin oquinpaleuih, uan queutoc axan yeh amo uili mopaleuia! |
24992 | LUK 1:30 | Pero in iluicactlatitlantli oquiluih: —¡Amo ixmomohti, María! Dios yolpaqui monauac. |
25004 | LUK 1:42 | uan chicauac oquihtoh: —¡Dios omitzonteochiu touatzin ocachi uan amo nocsiquin siuameh, uan tlateochiual in piltzintli tlen moihtic yoltoc! |
25052 | LUK 2:10 | Pero in iluicactlatitlantli oquimiluih: —¡Amo xonmomohtican! Neh onnamechonmatiltico se cuali tlahtol, tlen namechonmactis mic yolpaquilistli namehuantzitzin uan nochi in tocniuan. |
25167 | LUK 4:35 | Pero Jesús ocahuac in amocuali ehecatl, oquiluih: —¡Ixsintlacaqui uan ixquisa ixcaua nin tlacatl! In amocuali ehecatl ocuitzitih in tlacatl intlahcoyan in tlacameh uan oquis de yeh, uan dion tlen amo occohcocoh. |
25173 | LUK 4:41 | Noiuqui intich miqueh cocoxqueh oquisqueh amocuali ehecameh, in amocuali ehecameh opohtzahtziah uan oquihtouayah: —¡Tehuatzin tiConetzin Dios! Pero Jesús oquimahuaya uan amo oquincauaya matlahtocan, porque yehuan cuali ocmatiah nic yeh yen Cristo Temaquixtani. |
25184 | LUK 5:8 | Ihcuac ohcon oquitac in Simón Pedro, omotlancuaquitztiuitz iixpan Jesús uan oquiluih: —¡Xonmihcuanihtzino nonauac, noTecotzin, neh intlahtlacouani! |
25429 | LUK 9:59 | Jesús oquiluih ocse: —¡Xouiqui nouan! Yeh otlananquilih: —NoTecotzin, ixnechoncaua achtoh oc mantlalpacho nopapan. |
25520 | LUK 11:46 | Jesús oquihtoh: —¡Ay tlasohtzitzinten noiuqui namehuan, tlamachtanih den tlanauatil!, pues nanquimontlamemeltiah in tocniuan tlamemel simi itic, uan yeh namehuantzitzin amo nanconoliniah dion se namomahpil nanconyehyecouah nanconchiuasqueh non. |
25602 | LUK 13:15 | In toTecotzin ocnanquilih: —¡Ometitoc namoxayac! ¿Quenat amo nochtin namehuantzitzin nancontohtomah itich moseuilistonal namocuapoueh noso namoaxnoh uan nanquimonquixtiah nanquimonatliltitiueh? |
25618 | LUK 13:31 | Ihcuacon oahsitoh siquin fariseos uan oquiluihqueh: —¡Xoyau de nican, Herodes icniqui mitzonmictis! |
25637 | LUK 14:15 | Ihcuac ohcon oquicac semeh tlen ompa otlacuahtoya, oquihtoh: —¡Tlateochiualpaquinih naquin ictlatlamacasqueh campa motlanauatilia Dios! |
25781 | LUK 18:24 | Jesús oquitac quen simi otlaocox, uan oquihtoh: —¡Simi oueh calaquisqueh campa motlanauatilia Dios, naquin icpiah mic tlensaso! |
25796 | LUK 18:39 | Tlen oyayah tlayacapan ocahuayah masintlacaqui, masqui ohcon yeh ocachi chicauac octzahtzilaya: —¡Ualeuani de David, ixnechonicnomati! |
25838 | LUK 19:38 | Octouayah: —¡Tlateochiual in ueyitiquiuahqui naquin uitz ica nitoocaatzin in toTecotzin! ¡Mai seuilistli iluicac, uan in uehcapantlalilis mai iyohcatzin Yehuatzin! |
25864 | LUK 20:16 | Tlamilauca, uitz quinpohpoloquiu nonqueh medieros, uan quinmactis ocsiquin nitlatoc. Ihcuac in tocniuan occaqueh non, oquihtohqueh: —¡Dios matechmopaleuili! |
25990 | LUK 22:57 | Pero Pedro amo ocmopantih uan oquihtoh: —¡Ixconmati siuatzintli, neh amo inquixmati! |
26041 | LUK 23:37 | Uan oquiluayah: —¡Tla milauac tinUeyitiquiuahcau in judíos, teh mosel ixmopaleui! |
26085 | LUK 24:25 | Ihcuacon Jesús oquimiluih: —¡Namehuantzitzin amo namontlayoluilisehqueh, uan namoncuachicauaqueh quen amo nanconniltocah nochi tlen in teotlanauatanih yoctematiltihcah! |
26094 | LUK 24:34 | Uan non onichicautoyah oquimiluihqueh: —¡In toTecotzin milauac yomoyancuicayolitih, uan omonextih inauac in Simón! |
26096 | LUK 24:36 | Oc ocmononotztoyah nochi non, ihcuac Jesús omonextih intlahcoyan yehuan, uan oquimiluih: —¡In seuilistli mai namouantzin! |
26276 | JHN 4:51 | Ihcuac in tlacatl oyahtoya ichan, itich in ohtli siqui itlaqueualuan ocnamiquicoh uan oquiluihqueh: —¡Moconetzin yolis! |
26346 | JHN 6:20 | Pero yeh oquimiluih: —¡Yeh nehua, amo xonmomohtican! |
26369 | JHN 6:43 | Ihcuacon Jesús oquimiluih: —¡Acmo xonichtacatlahtohtocan! |
26443 | JHN 7:46 | In teananih otlananquilihqueh: —¡Amo queman acah itcactoqueh tlahtoua quemeh nin tlacatl! |
26489 | JHN 8:39 | Yehuan oquiluihqueh: —¡In totatah yen Abraham! Pero Jesús oquinnanquilih: —Tla onamoninih iconeuan in Abraham, namochiualis oisquia quemeh yeh. |
26491 | JHN 8:41 | Namehuantzitzin namochiualis quemeh nichiualis namotatah. Yehuan oquiluihqueh: —¡Tehuan amo san ittetlacpapiluan; tehuan itpiah se totatah, uan yeh yen Dios! |
26539 | JHN 9:30 | In tlacatl oquinnanquilih: —¡Nin quemah tetzauitl!, ¡queutoc amo nanconmatih canih ualeua uan yeh ouilic onechpahtih! |
26865 | JHN 18:11 | Pero Jesús oquiluih in Pedro: —¡Ixconcalticho moespada campa ocatca! In xaloh tlahyouilis tlen noTahtzin onechmactih, ¿quenat amo inconis? |
26894 | JHN 18:40 | Ihcuacon yehuan opeuqueh chicauac pohtzahtzih: —¡Non tlacatl amo! ¡Ixconcahcaua yen Barrabás! Uan yeh Barrabás ocatca se ichtictemictani. |
26899 | JHN 19:5 | Uan oualquis in Jesús cuacoscatitoc ica uitztli uan ocualquentaya in tlaquemitl chichiltic. Pilato oquimiluih: —¡Nicancah in tlacatl! |
26906 | JHN 19:12 | Ihcuacon in Pilato ocachi octemouaya quenih icchiuas uan ohcon uilis iccahcauas in Jesús. Pero in judiohtiquiuahqueh ocachi opohtzahtziqueh: —¡Tla itconcahcaua, ictosniqui itconcocolia in César! ¡Pues naquin iixcoyan moteneua ueyitiquiuahqui quixnamiqui in César, in ueyitiquiuahtlayacanqui! |
26908 | JHN 19:14 | Itich non tonal tlayectlaliah icchiah in pascuahiluitl. Quemeh tlahco tonal, Pilato oquimiluih in judíos: —¡Nicancah namoueyitiquiuahcau! |
26909 | JHN 19:15 | Pero yehuan ihcuacon chicauac octohqueh: —¡Ixconquixtican! ¡Ixconquixtican! ¡Ixconsohsacan! Pilato oquimiluih: —¿Queutoc insohsas namoueyitiquiuahcau? Pero in teopixcatlayacanqueh ocnanquilihqueh: —¡Amaquin ocse toueyitiquiuahcau tlamo sayen César! |
26922 | JHN 19:28 | Ihcuacon Jesús ocmatoya nic yomahxitih nochi tlen yomochiuasquia ica yeh, uan quen Yehuatzin ocmatoya nic uilica omochiuasquia tlen oihcuiliutoya, oquihtoh: —¡Neh namiqui! |
26953 | JHN 20:17 | Jesús oquiluih: —¡Amo ixnechontzitzqui!, pues ayamo intlehco inauac noTahtzin. Tlen quemah, xoyau campa cateh nocniuan uan ixquimonilui nioh inauac noTahtzin, naquin noiuqui namoTahtzin; noDios, naquin noiuqui namoDios. |
26955 | JHN 20:19 | Non tonal ipeuyan in semana. Ihcuac otiotlaquiyac, nitlasalohcauan in Jesús onichicautoyah itich se cali, uan ocaltzacutoyah nic oquinmouilayah in tiquiuahqueh judíos. Ihcuacon omonextih intlahcoyan yehuan, uan oquimiluih: —¡In seuilistli mai namouantzin! |
26957 | JHN 20:21 | Ihcuacon Jesús ocsipa oquimiluih: —¡In seuilistli mai namouantzin! Quemeh noTahtzin onechualtitlan, neh noiuqui ohcon innamechontitlani. |
26961 | JHN 20:25 | Nocsiquin nitlasalohcauan Jesús satepan oquiluihqueh: —¡Yottaqueh in toTecotzin! Pero yeh oquinnanquilih: —Hasta namo inquimitas nimauan cohcoyoctiqueh ica in clavos, uan incalaquis nomahpil campa ocatcah in clavos, uan incalaquis noma campa ocnacaspoxcoyonihqueh, hasta ihcuacon quemah inniltocas. |
26962 | JHN 20:26 | Chicueyi tonal satepan, nitlasalohcauan Jesús ocsipa omonichicohqueh itich in cali, uan Tomás ocatca inuan. Uan masqui cuali otlatzacutoya in caltenco, Jesús omonextih intlahcoyan yehuan uan oquimiluih: —¡In seuilistli mai namouantzin! |
26964 | JHN 20:28 | Ihcuacon in Tomás oquiluih: —¡TonnoTecotzin uan tonnoDios! |
26974 | JHN 21:7 | Ihcuacon nitlasalohcau Jesús naquin Jesús simi octlasohtlaya oquiluih in Pedro: —¡Yeh yen toTecotzin! In Simón Pedro ihcuac oquicac nic yeh ninTecotzin, ocmoquentih nitlaquen, pues amo otlaquentoya, uan omopantlatiuih itich in mar. |
26986 | JHN 21:19 | Jesús ohcon oquihtoh uan ohcon ocahsicamatiltih in Pedro quenih omiquisquia, uan ica nimiquilis icuehcapantlalis Dios. Uan ihcuac octlamiihtoh oquiluih: —¡Xouiqui nouan! |
27244 | ACT 7:59 | Ihcuac ocmacatoyah ica titl, in Esteban ocmonochilaya Dios uan oquiluaya: —¡NoTecotzin Jesús, ixnechonsili mouantzin! |
27265 | ACT 8:20 | Pedro ocnanquilih: —¡Motomin mapohpoliui mouan! Touatzin itconyoluia nitetlaocoliltzin Dios uilis secmocouis ica tomin. |
27394 | ACT 11:18 | Ihcuac occaqueh non, osihsintlacaqueh uan octlacachiuqueh Dios, octouayah: —¡Tla ohcon noiuqui naquin amo judíos Dios quincauilia mamoyolcuipacan inauactzinco uan ohcon macpiacan yolilistli! |
27421 | ACT 12:15 | Uan yehuan oquiluihqueh: —¡Teh acmo ityecyoltoc! Yeh sipa uan ocsipa oquimiluaya, uan yehuan octouayah: —Xa isqui yen iluicactlatitlantli naquin icpaleuia. |
27428 | ACT 12:22 | Nochtin in tocniuan opeuqueh quihtouah chicauac: —¡Quen tlahtohtoc yeh se dios, yeh amo se tlalticpactlacatl! |
27441 | ACT 13:10 | Uan oquiluih: —¡Ueyi tlacahcayauani, iconeu in amocuali, moyolo tentoc ica amocualyotl, itecocolihcau in tlen yec! ¿Max amo queman itcauas itquihtlacos nichipaucaohtectzin Dios? |
27494 | ACT 14:11 | In tocniuan itich non altipetl, ihcuac oquitaqueh tlen Pablo oquichiu, opeuqueh pohtzahtzih ica Licaoniahtlahtol: —¡In dioses oualtimoqueh tonauac quemeh tlalticpactlacameh! |
27580 | ACT 16:28 | Ihcuacon Pablo octzahtzilih: —¡Amo tlen ixconmochiuili; nochtin nican itcateh! |
27667 | ACT 19:13 | Siquin judíos naquin oquintequixtilihtinimiah amocuali ehecameh noiuqui ocyehyecohqueh quintequixtilisqueh in amocuali ehecameh ica nitoocaatzin toTecotzin Jesús. Oquimiluihqueh in amocuali ehecameh: —¡Ica nitoocaatzin Jesús de naquin Pablo tlamachtia, innamechtiquitia, ixquisacan! |
27682 | ACT 19:28 | Ihcuac occaqueh non tlahtol, otlauelcalaqueh uan opohtzahtziqueh: —¡Ueyihcatzintli in todiosa Diana de Éfeso! |
27688 | ACT 19:34 | Ihcuac oquixmatqueh yeh judío, sansipa nochtin quemeh ome hora opohtzahtzitoyah: —¡Ueyihcatzintli in todiosa Diana de Éfeso! |
27769 | ACT 21:37 | Ihcuac yocalaquisquiah itich in ueyi cali den soldados, Pablo oquiluih in soldadohueyitlayacanqui: —¿Itnechoncauas inmitzoniluis itlah? Uan yeh oquiluih: —¡Tlacah itconmati tontlahtos griego! |
27794 | ACT 22:22 | Hasta sa ompa occaqueh, pues ihcuac oquihtoh non tlahtol, yehuan sanniman opeuqueh pohtzahtzih: —¡Ixconpohpolo non tlacatl de nin tlalticpactli! ¡Amo icnamiqui yoltos! |
27798 | ACT 22:26 | Ihcuac ohcon oquicac in soldadohtlayacanqui, niman oquiluito in soldadohueyitlayacanqui: —¡Tlenoh otconchiuasquia! Nin tlacatl poutoc Roma. |
27805 | ACT 23:3 | Ihcuacon Pablo oquiluih: —¡Touatzin ometitoc moxayac, Dios mitzonuitiquis! ¿Queutoc oncan toncah para ica in tlanauatil itconitas tlenoh notich moniqui, uan yeh touatzin monohmah amo itcontlepanitztoc in tlanauatil, quen tontlatiquitia manechmacacan? |
30837 | REV 4:1 | Satepan itich non notlachialis onquitac se caltentli tlapohtoc iluicac. Uan in tlen achtoh tlahtol onicac quemeh se trompeta, onechnotz uan oquihtoh: —¡Nican xoualehco, inmitzonnextilis tlen ualahtoc mochiuas satepan! |
30864 | REV 6:3 | Ihcuac in Colelohtzin occoton ocse sello, onicac non ya ic ome de non naui naquin yoltoqueh, oquihtoh: —¡Ixuiqui [uan ixquita]! |
30866 | REV 6:5 | Ihcuac in Colelohtzin occoton non ya ic yeyi sello, onicac non ya ic yeyi de non naui naquin yoltoqueh, oquihtoh: —¡Ixuiqui [uan ixquita]! Uan onquitac se caballo tliltic, uan naquin ipan otolohtaya octzitzquihtoya se balanza tlatamachiuayatl. |
30868 | REV 6:7 | Ihcuac in Colelohtzin occoton non ya ic naui sello, onicac non ya ic naui de naquin yoltoqueh, oquihtoh: —¡Ixuiqui [uan ixquita]! |
31089 | REV 19:3 | Uan ocsipa oquihtohqueh: —¡Matmotlacachiuilican Dios! Pues nipocyo quen tlatlatos necah siuatl tlehcotos ica in sintitl nochipa. |