57 | GEN 3:1 | Nopa cohuatl eliyaya catli más tlalnamiqui huan más quimatiyaya quenicatza tlacajcayahuas que nochi sequinoc tlapiyalme catli TOTECO Dios quinchijtoya. Huan se tonal nopa cohuatl quitlatzintoquili nopa sihuatl: ―¿Amo anmechilhuijtoc Dios para amo xijcuaca itlajca niyon se cuahuitl ipan ni xochimili? |
58 | GEN 3:2 | Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Huelis tijcuase itlajca tlen hueli cuahuitl, |
60 | GEN 3:4 | Pero nopa cohuatl quiilhui nopa sihuatl: ―Amo neli. Amo anmiquise. |
65 | GEN 3:9 | Pero TOTECO Dios quinojnotzqui nopa tlacatl huan quitlatzintoquili: ―¿Canque tiitztoc? |
66 | GEN 3:10 | Huan nopa tlacatl tlananquili: ―Nijcajqui para tinemiyaya xochimilijtic huan nimajmajqui pampa nixolotl. Huan yeca nimotlati. |
67 | GEN 3:11 | Huajca Toteco Dios quitlatzintoquili: ―Huan ¿ajqueya mitzilhuijtoc para tixolotl? ¿Tijcuajtoc itlajca nopa cuahuitl catli nimitzilhui amo xijcua? |
68 | GEN 3:12 | Huan nopa tlacatl tlananquili: ―Nopa sihuatl catli techmacac para notlahuical, yaya nechmacac se itlajca nopa cuahuitl huan yeca nijcuajqui. |
69 | GEN 3:13 | Huajca TOTECO Dios quitlatzintoquili nopa sihuatl: ―¿Para tlen tijchijqui ya ni? Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Nopa cohuatl nechcajcayajqui huan yeca nijcuajqui itlajca nopa cuahuitl. |
70 | GEN 3:14 | Huan teipa TOTECO Dios quiilhui nopa cohuatl: ―Ica ya ni catli tijchijtoc, tielis más titlatelchihuali que nochi sequinoc tlapiyalme. Huan san timohuahuatatztinemis ipan tlali huan tlaltejpoctli tijcuas nochi monemilis. |
72 | GEN 3:16 | Huan TOTECO Dios quiilhui nopa sihuatl: ―Nijchihuas xineltlaijiyohui quema ticonepiyas huan ica tlacuajcualoli titlatlacatiltis. Pero ta tijnequis mohuehue, huan yaya mitznahuatis. |
73 | GEN 3:17 | Huan TOTECO Dios quiilhui nopa tlacatl: ―Pampa tijneltoquili mosihua huan tijcuajqui itlajca nopa cuahuitl catli nimitzilhui amo xijcua, tlatelchihuali elis nochi tlali por ta motlajtlacol. Huan ica miyac tequitl tijpiyas catli tijcuas nochi monemilis. |
88 | GEN 4:8 | Huan panoc se ome tonali huan Caín quinotztejqui iicni Abel huan quiilhui: ―Ma tiyaca cuatitla. Huan quema ajsitoj cuatitla, Caín quihuilanqui iicni Abel huan quimicti. |
89 | GEN 4:9 | Huajca TOTECO quitlatzintoquili Caín: ―¿Canque itztoc moicni Abel? Huan Caín quinanquili: ―Amo nijmati na. Amo notequi para nijmocuitlahuis noicni. |
90 | GEN 4:10 | Huan TOTECO quiilhui: ―¿Para tlen tijchijtoc ya ni? Tijmicti moicni huan ieso tijtoyajtoc ipan tlali. Huan ama eltoc quen ieso nechtlajtlanía chicahuac ma nimitztlatzacuilti. |
93 | GEN 4:13 | Huajca Caín quinanquili TOTECO: ―Nelchicahuac ni tlatzacuiltili huan amo huelis niquijiyohuis. |
95 | GEN 4:15 | Pero TOTECO quinanquili: ―¡Amo! Sintla acajya mitzmictis, nijtlatzacuiltis chicome huelta más para nijcuepilis. Huajca TOTECO quitlalili Caín se tlanextilijcayotl para nochi quiiximatisquíaj para yaya huan amo quimictisquíaj. |
358 | GEN 14:21 | Teipa nopa tlanahuatijquetl tlen Sodoma quiilhui Abram: ―San techmactili nopa masehualme catli ehuaj noaltepe catli tiquinmanahuijtoc huan ximocahui nochi tlamantzitzi catli eliyaya iniaxca. |
359 | GEN 14:22 | Pero Abram quinanquili: ―Niquilhuijtoc TOTECO catli quichijqui ilhuicactli huan tlaltipactli, |
363 | GEN 15:2 | Pero Abram quinanquili: ―TOTECO, Ta Catli Más Tijpiya Tlanahuatili, san tlapic para techmacas miyac tlamantli pampa amo nijpiya se conetl para nijcahuilijtehuas. Amo techmacatoc niyon se nocone. Huan notequipanojca Eliezer catli ehua altepetl Damasco quiselis nochi catli nijpiya quema nimiquis. |
365 | GEN 15:4 | Huan TOTECO quinanquili: ―Amo yaya quiselis catli tijcajtehuas. Elis se mocone catli quiselis catli tijpiyas teipa huan quipiyas ta moeso. |
366 | GEN 15:5 | Huajca TOTECO quihuicac Abram calteno huan quiilhui: ―Xijtlachili ilhuicac huan xijchihua fuerza xiquinpohua nopa sitlalime. Quej nopa elis ininmiyaca moteipan ixhuihua. Itztose tlahuel miyaqui hasta amo aqui huelis quinpohuas. |
368 | GEN 15:7 | Huan TOTECO quiilhui: ―Na nimoTECO. Nimitzhualicac tlen altepetl Ur campa itztoque nopa caldeos para nimitzmacas ni tlali para timoaxcatis. |
369 | GEN 15:8 | Pero Abram quiilhui: ―TOTECO, ta catli más tijpiya tlanahuatili, ¿quenicatza huelis nijmatis sintla melahuac nijselis ni tlali? |
370 | GEN 15:9 | Huan Toteco Dios quinanquili: ―Techhualiquili se becerra, se chivo huan se oquich borrego catli quipiyaj eyi xihuitl. Nojquiya techhualiquili se pichontzi huan se paloma. |
374 | GEN 15:13 | Huajca TOTECO quiilhui: ―Moteipan ixhuihua yase itztotij ipan seyoc tlali quen seyoc tlali ehuani. Huan masehualme catli nopona ehuaj quintequihuise chicahuac huan quinitase quen iniaxcahua huan nopona moteipan ixhuihua tlaijiyohuise para 400 xihuitl. |
379 | GEN 15:18 | Huan quej nopa ipan nopa tonal, TOTECO quicajqui icamanal ihuaya Abram huan quiilhui: ―Nochi ni tlali niquinmacas moteipan ixhuihua. Quiselise nochi ni tlali tlen campa pehua ica nopa hueyi hueyatl ipan tlali Egipto ica campa temo tonati huan noja quiselise hasta nopa hueyi hueyatl catli itoca Eufrates campa hualquisa tonati. |
384 | GEN 16:2 | Huajca Sarai moilhui quichihuas quen momajtoyaj quichihuaj ipan nopa tonali huan quimactilis ihuehue itequipanojca. Yeca quiilhui Abram: ―Xiquita, TOTECO amo nechcahuilijtoc ma niconepiyas, huajca xicochi ihuaya notequipanojca Agar para yaya huelis quinpiyas coneme catli elise quen na noconehua. Huan Abram quichihuili cuenta catli Sarai quiilhui. |
387 | GEN 16:5 | Huajca Sarai quiilhui Abram: ―Ta motlajtlacol para nechcualancaita Agar. Na nimitzmactili para ihuaya ximoteca, pero quema quimatqui para conepiyas, mohueyimatqui. Ma TOTECO quiijto ajqueya quipiya tlajtlacoli, sintla ta o na. |
388 | GEN 16:6 | Huan Abram quinanquili: ―Xiquita, Sarai, motequipanojca Agar itztoc momaco para tijtlatzacuiltis quen tiquitas cuali. Huajca Sarai pejqui quitlaijiyohuiltía Agar, huan yeca Agar cholojtejqui. |
390 | GEN 16:8 | Huan itequihua TOTECO quitlatzintoquili: ―Agar, tiitequipanojca Sarai, ¿canque tihuala huan canque tiya? Huan Agar quinanquili: ―Nicholohua imaco noteco, Sarai. |
391 | GEN 16:9 | Huajca itequihua TOTECO quiilhui: ―Ximocuepa campa moteco huan xijneltoquili nochi catli mitznahuatis. |
399 | GEN 17:1 | Huan quema Abram quipiyayaya 99 xihuitl, Toteco Catli Quipiya Nochi Chicahualistli monexti campa ya huan quiilhui: ―Na nimoTeco Catli Nijpiya Nochi Chicahualistli. Ximotemachi ipan na huan xijchihua san catli xitlahuac noixtla. |
402 | GEN 17:4 | ―Nijcahua nocamanal mohuaya para ta tielis tiinintata tlahuel miyac masehualme catli itztose ipan tlahuel miyac tlalme. |
407 | GEN 17:9 | Huan Toteco Dios sempa quiilhui Abraham: ―Huan ya ni catli ta huan nochi moteipan ixhuihua monequi xijchihuaca. Monequi xijneltocaca nochi catli quiijtohua ni camanali catli nijchihua mohuaya. |
413 | GEN 17:15 | Nojquiya Toteco Dios quiilhui Abraham: ―Huan mosihua, ayacmo elis itoca Sarai. Ama itoca elis Sara. (Sara quinequi quiijtos ‘iichpoca se tlanahuatijquetl’.) |
416 | GEN 17:18 | Huajca Abraham quiilhui Toteco Dios: ―Sintla huelis, san xijcahua nooquichpil Ismael ma itztos ica motlatiochihualis. |
417 | GEN 17:19 | Huan Toteco Dios quinanquili: ―¡Amo! Amo ya nopa catli nimitzilhuía. Niquijto mosihua Sara quipiyas se icone catli tijtocaxtis Isaac. Huan ihuaya ya nicompahuis nopa camanali huan ininhuaya iteipan ixhuihua para nochipa. |
428 | GEN 18:3 | huan quiijto: ―Tatame, techchihuilica se favor, xipanoca techpaxaloca. |
430 | GEN 18:5 | Nojquiya nimechhualiquilis se quentzi tlacualistli para xijpiyaca fuerza huan teipa sempa huelis anyase ipan amoojhui. Para na se paquilistli anhualajtoque huan nijnequi nimechtequipanos sintla antechcahuilise. Huan inijuanti quinanquilijque: ―Cualtitoc. |
431 | GEN 18:6 | Huan Abraham calajqui ipan ichaj tlen yoyomitl huan quiilhui Sara: ―Nimantzi xijcui eyi tlatamachihuali tlen harina catli más cuali huan xijchihua pantzi. |
434 | GEN 18:9 | Huan quema tlanque tlacuaj, nopa paxalohuani quitlatzintoquilijque Abraham: ―¿Canque itztoc mosihua Sara? Huan Abraham tlananquili: ―Itztoc nepa calijtic. |
435 | GEN 18:10 | Huajca se tlen nopa tlacame quiijto: ―Ne se xihuitl quen ama sempa nimitzpaxaloqui, huan mosihua Sara ya quitlacatiltijtos icone. Huan Sara moquetztoya icalixpa, quintlacaquilijtoya catli camanaltiyayaj ihuaya Abraham. |
438 | GEN 18:13 | Pero TOTECO quiilhui Abraham: ―¿Para tlen huetzcac Sara? ¿Quenque quiijto: Quenicatza huelis nijpiyas ni paquilistli ama quema nohuehue huan na ya tihuehuentzitzi? |
440 | GEN 18:15 | Huan quema Sara quicajqui catli quiijto, majmajqui huan istlacatqui huan quiijto: ―Na amo nihuetzcac. Pero TOTECO quinanquili: ―Na nijmati para tihuetzcac. |
445 | GEN 18:20 | Huajca TOTECO quiilhui Abraham: ―Nechyolmelajtoque para nopa masehualme ipan altepeme Sodoma huan Gomorra nelmosisiníaj. Nelfiero ininnemilis huan tlahuel miyac inintlajtlacolhua. |
448 | GEN 18:23 | Huan Abraham quinechcahui huan quitlatzintoquili: ―¿Tiquinpolos masehualme catli itztoque xitlahuaque ininhuaya catli tlajtlacolejque? |
451 | GEN 18:26 | Huan TOTECO quinanquili: ―Sintla niquinpantis 50 masehualme catli itztoque xitlahuaque ipan nopa altepetl, huajca niquintlapojpolhuis nochi por nopa 50 masehualme catli itztoque xitlahuaque. |
452 | GEN 18:27 | Pero Abraham sempa quiilhui: ―Techtlapojpolhui Toteco, sintla sempa nimitzcamanalhuía, pampa ta, tiToteco Dios, huan na san nise masehuali. |
453 | GEN 18:28 | Pero nohueli polihuij macuili masehualme para ajsis 50 catli itztoque xitlahuaque. ¿Tiquinmictis nochi ipan nopa altepetl sintla san polihui nopa macuilme? Huan TOTECO quinanquili: ―Sintla niquinpantis 45 masehualme catli xitlahuaque, amo nijpolos nopa altepetl. |
454 | GEN 18:29 | Huan Abraham sempa quiilhui: ―Pero nohueli san itztoque 40 masehualme catli xitlahuaque. Huan TOTECO quiijto: ―Sintla itztoque 40 catli xitlahuaque, amo nijtlamiltis nopa altepetl. |
455 | GEN 18:30 | Pero Abraham sempa quiilhui: ―Nimitztlajtlanía amo xicualani nohuaya pampa nimitztlatzintoquilía miyac hueltas, pero nohueli tiquinpantis san 30 masehualme catli itztoque xitlahuaque. Huan Toteco sempa quiilhui: ―Sintla itztoque 30 masehualme catli itztoque xitlahuaque, amo nijpolos nopa altepetl. |
456 | GEN 18:31 | Huan Abraham noja quitlatzintoquili: ―Toteco, nijmati para nimitznelcuatotonía pampa nimitznojnotza quej ni, pero ¿tlaque panos sintla san 20 masehualme catli itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Sintla itztoque 20 catli xitlahuaque, amo niquinmictis catli itztoque ipan nopa altepetl. |
457 | GEN 18:32 | Huan Abraham sempa quitlatzintoquili: ―NoTeco, amo xicualani nohuaya, pero nimitztlatzintoquilis san ni huelta: ¿Tlaque tijchihuas sintla san majtlactli masehualme catli itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Sintla itztoque majtlactli masehualme catli xitlahuaque, amo nijsemanas nopa altepetl. |
460 | GEN 19:2 | huan quinilhui: ―Tatame, techchihuilica se favor, ximocahuaca ni tlayohua ipan nochaj. Nopona anmoicxipajpacase huan antonilise. Huan mostla cualca huelis sempa anyase ipan amoojhui. Pero quiijtojque: ―¡Amo! Tlascamati. Tojuanti san ticochise nica calteno ipan calle. |
463 | GEN 19:5 | huan pejque quitzajtzilíaj Lot: ―¿Canque itztoque nopa tlacame catli hualajque mochaj ni tlayohua? ¡Xiquinquixti para timotecase ininhuaya! |
465 | GEN 19:7 | Huajca Lot quinilhui nopa fiero tlacame: ―Amo, nohuampoyohua, nimechtlajtlanía amo xijchihuaca nopa tlamantli catli fiero. |
467 | GEN 19:9 | Pero quinanquilijque: ―¡Ximijcuini tiseyoc tlali ejquetl! ¿San tiajsico nica huan tijnequi technahuatis? ¡Ama timitzchihuilise más fiero que inijuanti! Huan nimantzi pejque quitemajmatíaj Lot huan monechcahuijque campa puerta para quitlahuisose. |
470 | GEN 19:12 | Huajca nopa paxalohuani quiilhuijque Lot: ―Sintla tiquinpiya más moteiximatcahua nica ipan ni altepetl, motlaca conehua, mosihua conehua, momonticahua o sequinoc moteiximatcahua, monequi xiquinquixti huan huejca xiquinhuica. |
472 | GEN 19:14 | Huajca Lot yajqui quinitato catli teipa elisquíaj imonticahua pampa ya quinijtlantoyaj iichpocahua huan quinilhui: ―¡Ximoisihuiltica, xiquisaca huan huejca xiyaca pampa TOTECO quitlamiltis ni altepetl! Pero imonticahua amo quineltocaque. Moilhuijque san ahuilcamanaltiyaya. |
473 | GEN 19:15 | Huan quema ya tlanestihualayaya, itequihuajcahua TOTECO quiisihuiltijque Lot huan quiilhuijque: ―Nimantzi ximoisihuilti huan xiquinhuica mosihua huan ne ome moichpocahua huejca para amo anmiquise quema tijtlamiltise ni altepetl. |
475 | GEN 19:17 | Huan quema nochi ifamilia Lot quistoyaj tlen nopa altepetl, nopa tequihuajme quinilhuijque: ―¡Ximotlaloca para amo anmiquise! Amo ximoicantlachilica, niyon amo ximoquetztiyaca campa tlamaya. Ximotlaloca hasta campa tepeco, sintla anquinequij anmomanahuise huan amo anmiquise. |
476 | GEN 19:18 | Pero Lot quinilhui: ―¡Amo, tatame! ¡Nelía nimechtlajtlanía, techtlacaquilica se tlatoctzi! |
479 | GEN 19:21 | Huajca se tlen inijuanti quiijto: ―Cualtitoc, nijchihuas catli titlajtlantoc. Amo nijtlamiltis nopa altepetl catli tiquijtohua. |
489 | GEN 19:31 | Huan se tonal nopa iichpoca catli achtihui ejquetl quiilhui nopa teipan ejquetl: ―Totata ya huehuentzi, huan amo aqui niyon se tlacatl ipan nochi ni lugar catli huelis timonamictise ihuaya. |
492 | GEN 19:34 | Huan hualmostla nopa achtihui ejquetl quiilhui nopa teipan ejquetl: ―Xiquita, tlayohua nimotejqui ihuaya totata, huajca ni tlayohua nojquiya tiquihuintise para ta timotecas ihuaya. Huan quej nopa tiome tijpiyase catli ya iconehua. |
505 | GEN 20:9 | Teipa Abimelec quinotzqui Abraham huan quiilhui: ―¡Tlaque tijchijtoc! ¿Tlaque tlamantli amo cuali nimitzchihuilijtoc para techhualiquilijtoc na huan nomasehualhua ni hueyi tlajtlacoli? Techchihuilijtoc se tlamantli catli amo quinamiqui techchihuilijtosquía. |
507 | GEN 20:11 | Huan Abraham quinanquili: ―Na nimoilhui para nica huelis amo aqui catli quitlepanita Toteco Dios huan nimoilhui nechmictisquíaj pampa quinequisquíaj nosihua. |
511 | GEN 20:15 | huan quiilhui: ―Xijtlachiliti nochi notlal huan xijtlapejpeni campa más mitzpactis para tiitztos. |
512 | GEN 20:16 | Huan Tlanahuatijquetl Abimelec quiilhui Sara: ―Nijmacatoc catli tijnotza ‘moicni’ se mil plata tomi huan quej nopa nelcuali nimitztlaxtlahuía pampa nimitzpinahualti iniixpa nochi catli itztoque mohuaya. Huan amo aqui huelis camanaltis fiero tlen ta por catli panoc. Nochi elis xitlahuac. |
536 | GEN 21:22 | Nojquiya ipan nopa tonali Tlanahuatijquetl Abimelec yajqui ihuaya Ficol, nopa tlayacanquetl tlen isoldados para quicamanalhuise Abraham. Huan Tlanahuatijquetl Abimelec quiilhui Abraham: ―Nochi quiitaj para Toteco Dios mitzpalehuía ipan nochi tlamantli catli tijchihua. |
538 | GEN 21:24 | Huan Abraham quinanquili: ―Cualtitoc, nijtestigojquetza Toteco Dios. |
540 | GEN 21:26 | Huan Abimelec quinanquili: ―Amo nijmati ajqueya huelqui quichijqui ya nopa. Amo tleno nijmatiyaya tlen ni tlamantli hasta amantzi pampa amo aqui techyolmelajtoc. |
543 | GEN 21:29 | huan Abimelec quitlatzintoquili: ―¿Para tlen tiquiniyocaquixtijtoc ne chicome sihua pilborregojtzitzi? |
544 | GEN 21:30 | Huan Abraham quinanquili: ―Xiquinseli ni chicome pilsihua borregojtzitzi catli nimitzmaca para ma nesis ta tijmati para na nijchijqui nopa ameli. |
549 | GEN 22:1 | Teipa panoc tonali huan Toteco Dios quiyejyeco Abraham para quiitas sintla nelía quineltoquilía. Huan Toteco Dios quiilhui: ―Abraham. Huan Abraham quinanquili: ―Quena, nica niitztoc. |
550 | GEN 22:2 | Huan Toteco Dios quiilhui: ―Xijcui Isaac moiyojtzi cone catli nelía tiquicnelía huan xiya hasta nopa tlali catli itoca Moriah. Nopona techmaca quen se tlacajcahualistli ipan se tepetl catli nimitznextilis. |
553 | GEN 22:5 | huajca quinilhui itequipanojcahua: ―Ximocahuaca nica ica ni pilburrojtzi. Nooquichpil huan na tiyase achi nepa huan tijhueyichihuatij Toteco Dios huan teipa timocuepase. |
555 | GEN 22:7 | Teipa Isaac quiilhui Abraham: ―¡Papá! Huan Abraham quinanquili: ―¿Tlaque tijnequi, nocone? Huan Isaac quiijto: ―Xiquita, tijpiyaj cuahuitl huan tlitl, pero ¿canque itztoc nopa pilborregojtzi para nopa tlacajcahualistli? Huan Abraham quinanquili: |
556 | GEN 22:8 | ―Nocone, Toteco Dios quichihuas para ma onca se pilborregojtzi para nopa tlacajcahualistli. Huan noja nejnentiyajque san sejco. |
559 | GEN 22:11 | Huan ipan nopa tlatoctzi itequihua TOTECO quihualnojnotzqui tlen nepa ilhuicac: ―¡Abraham! ¡Abraham! Huan Abraham tlananquili: ―Nica niitztoc. |
560 | GEN 22:12 | Huan itequihua Toteco Dios quiilhui: ―Amo tleno xijchihuili nopa oquichpil. Ya niquita para tiquimacasi huan tijneltoca Toteco Dios huan amo tijtlasomatqui para techmacas moiyojtzi cone. |
564 | GEN 22:16 | huan quiilhui para quej ni TOTECO quiijtohua: ―Pampa tijchijtoc ni tlamantli huan amo tijtlasomatqui moiyojtzi cone, nimotestigojquetza noseli |
576 | GEN 23:4 | ―Masque nise seyoc tlali ejquetl nica campa amojuanti, technemaquiltica se quentzi amotlal campa nijtocas nomijcatzi. |
578 | GEN 23:6 | ―¡Nohuampox, techtlacaquili! Tojuanti timitzitaj para tise hueyi tlacatl catli Dios quitlapejpenijtoc. Ayacmo más ximotequipacho. Xijtlalpacho momijcatzi ipan nopa tecacahuatl catli más cuali tijpiyaj nica. Amo tleno timitztlasomatilise catli mitzmonequilis. |
580 | GEN 23:8 | huan quinilhui: ―Sintla nelía anquiitaj cuali para nijtlalpachos nica nomijcatzi, techchihuilica se favor. Xijtlajtlanica Efrón, icone Zohar, |
583 | GEN 23:11 | Huan Efrón quiijto: ―¡Amo, tata! Na san tlapic nimitzmaca nopa tlali huan nopa tecacahuatl catli eltoc nopona. Iniixpa nohuampoyohua nica nimitzmaca para nopona xijtoca momijcatzi. |
585 | GEN 23:13 | Huan quiilhui: ―¡Se favor, techtlacaquili! Nimitztlajtlanía xijseli nopa tomi para nopa tlali huan teipa nijtlalpachos nopona nomijcatzi. |
587 | GEN 23:15 | ―Techtlacaquili, tata. Nopa tlali ipati nahui kilos huan tlajco tlen plata tomi, pero nopa amo quenijqui. San xijseli huan nopona xijtlalpacho momijcatzi. |
594 | GEN 24:2 | Huan se tonal quinotzqui itlayacanca tequipanojca catli quimocuitlahui nochi catli iaxca huan quiilhui: ―Xijtlali momax itzintla nometztomahuiya, |
597 | GEN 24:5 | Huan itequipanojca quinanquili: ―Pero ¿tlaque nijchihuas sintla nopa sihuatl amo quinequis hualas nohuaya? ¿Tijnequi ma nijhuicas mocone ipan nopa tlali campa tiquisqui? |
598 | GEN 24:6 | Huan Abraham quiijto: ―¡Amo! Amo xijhuica nocone nepa. |
609 | GEN 24:17 | quema nopa tequipanojquetl motlalo quiajsito huan quiilhui: ―Techcahuili ma niquiji se quentzi atl ipan moco. |
610 | GEN 24:18 | Huan nopa ichpocatl quinanquili: ―Xiatli, tata. Huan nimantzi quitemohui ico tlen iajcolpa huan quiamacac. |
611 | GEN 24:19 | Huan quema nopa tequipanojquetl tlanqui atli, Rebeca quiijto: ―Nojquiya nijquixtis atl para mocamellos hasta tlami atlise. |
615 | GEN 24:23 | huan quiilhui: ―Techilhui ajqueya motata huan sintla onca ipan mochaj campa nomasehualhua huan na huelis timocahuase. |
616 | GEN 24:24 | Huan yaya tlananquili: ―Niiichpoca Betuel, yaya catli elqui icone Milca huan Nacor. |
623 | GEN 24:31 | huan quiilhui: ―Xihuala nochaj, ta catli TOTECO mitztiochijtoc. ¿Para tlen tiitztoc nica huejcatzi? Nijcualtlalijtoc nochaj para ta huan nojquiya onca campa mocahuase mocamellos. |
625 | GEN 24:33 | Huan quema quintlalilijque tlacualistli para tlacuase, itequipanojca Abraham quiijto: ―Na amo nitlacuas hasta niquijtos catli monequi niquijtos. Huan Labán quiijto: ―Huajca techilhui. |
626 | GEN 24:34 | Huan nopa tequipanojquetl quiijto: ―Na niitequipanojca Abraham. |
642 | GEN 24:50 | Huajca Labán huan Betuel quinanquilijque: ―Nochi ya ni huala tlen TOTECO huan tiquitaj para yaya ipaquilis. Huajca amo huelis tojuanti timitzilhuise quena o amo. |