Wildebeest analysis examples for:   nhw-nhwBl   Word!    February 11, 2023 at 19:16    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

54  GEN 2:23  Huan quema nopa tlacatl quiitac nopa sihuatl, quiijto: “¡Ama quena! Ya ni san se ica na, pampa inacayo quisqui nonacayotipa, huan iomiyo quisqui noomiyotipa. Itoca elis ‘sihuatl’, pampa TOTECO Dios nechquixtili tlen na, nitlacatl.”
231  GEN 9:25  Huajca quiijto: “¡Toteco Dios ma quitelchihua Canaán! ¡Ma elis inintequipanojca sequinoc, huan amo aqui ma quitlepanitas!”
450  GEN 18:25  Amo cuali sintla tiquinmictis cuajcualme ininhuaya catli tlahuel tlajtlacolchijtoque pampa quej nopa nesi para nochi ome quipiyaj san se inintlajtlacol. ¡Amo xijchihua ya nopa! Ta, tijuez catli más tihueyi ipan nochi ni tlaltipactli, huan nijmati ta tijchihuas catli xitlahuac.
463  GEN 19:5  huan pejque quitzajtzilíaj Lot: ―¿Canque itztoque nopa tlacame catli hualajque mochaj ni tlayohua? ¡Xiquinquixti para timotecase ininhuaya!
467  GEN 19:9  Pero quinanquilijque: ―¡Ximijcuini tiseyoc tlali ejquetl! ¿San tiajsico nica huan tijnequi technahuatis? ¡Ama timitzchihuilise más fiero que inijuanti! Huan nimantzi pejque quitemajmatíaj Lot huan monechcahuijque campa puerta para quitlahuisose.
472  GEN 19:14  Huajca Lot yajqui quinitato catli teipa elisquíaj imonticahua pampa ya quinijtlantoyaj iichpocahua huan quinilhui: ―¡Ximoisihuiltica, xiquisaca huan huejca xiyaca pampa TOTECO quitlamiltis ni altepetl! Pero imonticahua amo quineltocaque. Moilhuijque san ahuilcamanaltiyaya.
475  GEN 19:17  Huan quema nochi ifamilia Lot quistoyaj tlen nopa altepetl, nopa tequihuajme quinilhuijque: ―¡Ximotlaloca para amo anmiquise! Amo ximoicantlachilica, niyon amo ximoquetztiyaca campa tlamaya. Ximotlaloca hasta campa tepeco, sintla anquinequij anmomanahuise huan amo anmiquise.
476  GEN 19:18  Pero Lot quinilhui: ―¡Amo, tatame! ¡Nelía nimechtlajtlanía, techtlacaquilica se tlatoctzi!
478  GEN 19:20  Nechca nica onca se pilaltepetzi campa huelis ticholose. ¡Techcahuili tiyase nepa para timomanahuise pampa nelía se altepetl catli tziquitetzi!
505  GEN 20:9  Teipa Abimelec quinotzqui Abraham huan quiilhui: ―¡Tlaque tijchijtoc! ¿Tlaque tlamantli amo cuali nimitzchihuilijtoc para techhualiquilijtoc na huan nomasehualhua ni hueyi tlajtlacoli? Techchihuilijtoc se tlamantli catli amo quinamiqui techchihuilijtosquía.
524  GEN 21:10  Huajca Sara yajqui quiilhuito Abraham: “¡Xijquixti nopa tequipanojquetl, Agar, ihuaya icone! Amo quinamiqui para icone ma quiselis san se ihuaya nocone Isaac quema timiquis.”
578  GEN 23:6  ―¡Nohuampox, techtlacaquili! Tojuanti timitzitaj para tise hueyi tlacatl catli Dios quitlapejpenijtoc. Ayacmo más ximotequipacho. Xijtlalpacho momijcatzi ipan nopa tecacahuatl catli más cuali tijpiyaj nica. Amo tleno timitztlasomatilise catli mitzmonequilis.
583  GEN 23:11  Huan Efrón quiijto: ―¡Amo, tata! Na san tlapic nimitzmaca nopa tlali huan nopa tecacahuatl catli eltoc nopona. Iniixpa nohuampoyohua nica nimitzmaca para nopona xijtoca momijcatzi.
585  GEN 23:13  Huan quiilhui: ―¡Se favor, techtlacaquili! Nimitztlajtlanía xijseli nopa tomi para nopa tlali huan teipa nijtlalpachos nopona nomijcatzi.
652  GEN 24:60  Huan iteiximatcahua quitiochijque Rebeca quej ni: “Toicni, ¡xieli ininnana tlahuel miyac masehualme! ¡Moteipan ixhuihua nochipa ma tlatlanica, ica inincualancaitacahua!”
757  GEN 27:29  Miyac masehualme ma mitztequipanoca. Ma motlancuaquetzaca moixpa, masehualme tlen miyac tlalme. Xiquinnahuati moicnihua. ¡Huan ma motlancuaquetzaca moixpa nochi catli monana quintlacatilti! Catli mitztelchihuase elise tlatelchihualme. Huan catli mitztiochihuase elise tlatiochihualme.”
762  GEN 27:34  Quema Esaú quicajqui catli itata quiijto, tzajtzic tlahuel chicahuac ica miyac tequipacholi huan teipa quiijto: ―¡Techtiochihua nojquiya, papá!
764  GEN 27:36  Huan Esaú quiijto: ―¡Yeca quitocaxtijque Jacob! (Jacob quinequi quiijtos ‘tlacajcayajquetl’.) ¡Ica ni mochihua ome hueltas nechcajcayajtoc! Achtihui nechquixtili notequiticayo catli nechtocaro pampa niachtihui ejquetl. Huan ama nechquixtilijtoc notlatiochihual. ¿Amo ticajoctoc seyoc tlatiochihuali para na?
766  GEN 27:38  Huan Esaú noja quiilhui: ―¿San hueli titemaca san se tlatiochihuali, papá? ¡Techtiochihua nojquiya! Huan Esaú sempa tlahuejchijqui huan chocac.
773  GEN 27:45  Huan quema ya quielcajtos catli tijchihuilijtoc, nitlatitlanis ma mitzyolmelahuaca para ximocuepa. ¡Amo nijnequi niquinpolos ome noconehua ipan san se tonal!
791  GEN 28:17  Huan Jacob majmajqui miyac huan moilhui: “¡Nica neltlatzejtzeloltic! ¡Nica eltoc ichaj Toteco! ¡Ni ipuerta ilhuicac!”
833  GEN 30:2  Pero Jacob cualanqui ihuaya huan quiilhui: ―¡Amo naya niDios! Yaya TOTECO catli amo mitzcahuilía xiconepiya.
842  GEN 30:11  Lea quiijto: “¡Se suerte! Yeca nopa oquichpil itoca elis Gad.” (Gad quinequi quiijtos “suerte”.)
900  GEN 31:26  Huan Labán quitlatzintoquili Jacob: ―¿Tlaque tijchijtoc? ¿Para tlen techcajcayajtoc? ¡Tiquinhualicatoc nica noichpocahua quen itztosquíaj ipan se tlahuilancayotl!
902  GEN 31:28  Niyon amo techcahuili ma niquintzoponi noichpocahua huan noixhuihua. ¡Tijchijqui se huihuiyotl!
906  GEN 31:32  Pero sintla se catli nica itztoc quipiya motiotzitzi, ¡ma miqui! Toteiximatcahua nica itztoque testigos. Huajca xijtemo sintla tijhualicaj se tlamantli catli moaxca huan sintla tijpantía, xijhuica. Pero Jacob amo quimatiyaya sintla Raquel quiichtectoya nopa itiotzitzi.
911  GEN 31:37  Tijtlajtlachilijtoc nochi tlamantli catli noaxca huan ¿tlaque tijpantijtoc tlen mochaj? ¡Xijtlali nica iixpa moteiximatcahua huan noteiximatcahua para ma quiijtoca ajqueya tlen tiome quiijtohua catli melahuac!
920  GEN 31:46  huan quinilhui iteiximatcahua: ―¡Xijsentilica teme! Huan nochi quisentilijque teme huan quimontonojque huan nopona tlacuajque nechca nopa temontomitl.
988  GEN 34:7  Huan quema itelpocahua Jacob mocuepque, huan quimatque catli panotoya, nelía cualanque pampa eliyaya se hueyi pinahualistli para nochi iteiximatcahua Jacob para se tlacatl san quen hueli motecasquía ihuaya iichpoca. ¡Elqui se tlamantli catli amo quema mochijtosquía ica israelitame!
1103  GEN 37:19  Quiijtojque: ―¡Xiquitaca ne huala catli tlatemiqui!
1114  GEN 37:30  Teipa mocuepqui campa itztoyaj iicnihua huan quinilhui: ―¡Nopa telpocatl ayacmo aqui! ¿Tlaque huelis nijchihuas?
1117  GEN 37:33  Huan quema Jacob quiiximatqui, quiijto: “¡Quena, yaya nopa iyoyo nocone! Se tecuani quicocototzqui huan quicuajqui.”
1144  GEN 38:24  Huan quema panotoya eyi metztli, se hualajqui campa Judá huan quiilhui: ―Huelis moyex Tamar tlacanentoc pampa quinemiltía se conetl ipan itlacayo. Huan Judá quiilhui: ―¡Xijquixtica tlen nopa altepetl huan xijtlatica!
1215  GEN 41:19  Huan iniica quisque seyoc chicome huacaxme catli fierojtique huan cocoxquetique. ¡Amo quema niquinitztoya huacaxme nelfierojtique ipan nochi tlali Egipto!
1263  GEN 42:10  Huan inijuanti quinanquilijque: ―¡Amo, tata! Timotequipanojcahua tihualajtoque tijcohuaquij trigo.
1265  GEN 42:12  Huan José quiijto: ―¡Amo neli! Anhualahuij anquiitaquij quenicatza huan canica huelis antechtlanise ipan totlal.
1281  GEN 42:28  Huajca quinilhui iicnihua: ―¡Xiquitaca nechcuepilijque notomi! ¡Nica eltoc ipan nocoxtal! Huan nochi momajmatijque miyac, huan huihuipicayayaj huan moilhuiyayaj se ica seyoc: ―¿Tlaque techchihuilijtoc Toteco Dios?
1311  GEN 43:20  huan quiilhuijque: ―¡Tate, techtlacaquili! Quema achtihui tihualajque tijcohuacoj trigo,
1320  GEN 43:29  Huan José quiixtemo Benjamín hasta quipanti. Elqui inelicni catli quitlacatilti inana. Huan José quiijto: ―¿Ya ni amoicni teipan ejquetl catli antechcamanalhuijque? Huan José quiilhui Benjamín: ―¡Ma Toteco Dios mitztiochihua, nocone!
1332  GEN 44:7  Huan nopa icnime quiilhuijque: ―¿Para tlen techcamanalhuía quej nopa? ¡Amo quema tijchihuasquíaj nopa tlamantli!
1334  GEN 44:9  ¡Ma miqui aqui hueli tlen tojuanti catli tijpantilis nopa caxitl huan nochi tojuanti timitztequipanose san tlapic!
1436  GEN 47:15  Huan quema ayacmo aqui quipixqui tomi ipan tlali Egipto huan ipan tlali Canaán, nopa egiptome yajque quiilhuitoj José: ―¡Techmaca catli tijcuase! Amo techcahuili ma tiapismiquica moixpa san pampa ya tlanqui totomi.
1452  GEN 47:31  Huan itata sempa quiilhui: ―¡Xijtestigojquetza Toteco Dios! Huan José quitestigojquetzqui Toteco Dios para temachtli quichihuas. Huan huajca Israel mohuijtzonqui ica itzonteco ipan icuatopil huan quihueyichijqui Toteco.
1470  GEN 48:18  Quiilhui: ―¡Amo, papá! Ya ni catli achtihui ejquetl. Xijtlali monejmac ipan itzonteco.
1480  GEN 49:6  ¡Amo quema nijnequi nijcaquis amocamanal, niyon amo quema nimosentilis amohuaya! Pampa quema ancualaniyayaj, antemictijque, huan san pampa anquinejque, anquinmetzpostejque torojme.
1481  GEN 49:7  ¡Tlatelchihualtic, quena, tlatelchihualtic amocualancayo, pampa annelfierojtique huan amo antlatlasojtlaj! ¡Nimechsemanas huan anitztose campa hueli ipan nochi tlali Israel!
1612  EXO 4:10  ―¡Ay, Toteco! Na amo hueli nitlatenquixtía cuali. Huan amo san ama o yalohua amo nihueli. Ni huejcajya. Nochipa quema nicamanalti, ohui quisa camanali ipan nonenepil, pampa nitencuatacani.
1615  EXO 4:13  Huan Moisés sempa quiijto: ―¡Ay, Toteco! Xijchihua se favor, xijtitlani seyoc huan amo na.
1650  EXO 5:17  Huajca Faraón quinnanquili: ―¡San antlatzihuini! ¡Quena, antlatzihuij! Huan yeca anquiijtojtinemij anyase anquimacatij tlacajcahualistli amoTECO.
1730  EXO 8:15  Huajca nopa tetlajchihuiani quiilhuijque Faraón: ―¡Ni tlamantli san Dios hueli quichihua! Pero Faraón moyoltetili huan amo quintlacaquili, quen TOTECO quiijtojtoya para quichihuasquía.
1785  EXO 10:7  Huan itequiticahua Faraón quiilhuijque: ―¿Hasta quema ni tlacatl noja techcuesolmacas? Xiquincahua ma yaca nopa masehualme ma quihueyichihuatij ininTECO Dios. ¡Ay Tlanahuatijquetl! ¿Ayamo timomaca cuenta para totlal Egipto ya tlamisosolijtoc?
1789  EXO 10:11  ¡Amo! ¡Amo quej nopa elis! Xiyaca san antlacame para xijhueyichihuatij amoTECO, pampa ya nopa catli anquiijtohuaj anquinequij. Huan itlapalehuijcahua quintojtocaque Moisés huan Aarón iixpa Faraón.
1803  EXO 10:25  Pero Moisés tlananquili: ―¡Amo tihuelise! Monequi techcahuas ma tiquinhuicaca nopa tlapiyalme para nopa tlacajcahualistli catli tijtlatise para tijmacase TOTECO Dios.
1905  EXO 14:15  Huajca TOTECO quiilhui Moisés: ―¿Para tlen san antechtlajtlaníaj tlapalehuili? ¡Xiquinnahuati nopa israelitame ma quiitzquica iniojhui!
1927  EXO 15:6  ¡Ay, TOTECO! Tijpiya hueyi chicahualistli, huan tiquintlamilti tocualancaitacahua.
1932  EXO 15:11  ¡Ay TOTECO! Amo aqui seyoc Dios catli ica huelis timitzhuicalotise. Amo aqui tlatzejtzeloltic quen ta. Amo aqui quipiya mohueyi chicahualis. Catli ta tijchihua temajmatía. Huajca quinamiqui para timitzhueyichihuase.
1938  EXO 15:17  ¡Ay TOTECO! Techhuica para tiitztotij ipan motepe catli tlatzejtzeloltic, Techyacana hasta nopa tlali campa tijtlapejpeni para tiitztose, nopona ipan mochaj catli ta tijchijchijqui.
1986  EXO 17:2  huajca cualanque ica Moisés huan quiilhuijque: ―¡Techmaca atl para tiatlise! Huan Moisés quinnanquili: ―¿Para tlen ancualanij noca na? San anquicualancamacaj huan anquiyejyecohuaj TOTECO.
1988  EXO 17:4  Huajca Moisés quinojnotzqui TOTECO huan quiilhui: ―¿Tlaque nijchihuas ica ni masehualme? ¡San se quentzi más huan nechtejtzonase!
2443  EXO 32:4  Huan yaya quiseli huan quiatili nopa oro, huan quema quiquixti ipan tlitl, quitejtzonqui ica se martillo huan quichijqui quen se becerro. Huajca nopa israelitame quiijtojque: ―¡Xitlacaquica anisraelitame, ya ni todios catli techquixti ipan tlali Egipto!
2450  EXO 32:11  Pero Moisés chicahuac quitlajtlani iTECO Dios ma amo quichihua, quiijto: ―¡Ay TOTECO! ¿Para tlen ticualanis ica momasehualhua catli ta tiquinquixti ipan tlali Egipto ica mohueyi chicahualis?
4024  NUM 10:35  Huan quema quitlananayayaj nopa caxa para quistehuase, Moisés quitzajtziliyaya: “¡Ximotlanana TOTECO! ¡Xijchihua nochi mocualancaitacahua ma mosemanaca! ¡Xijchihua para nochi catli amo quinequij mitzitase ma cholojtehuaca!”
4025  NUM 10:36  Huan quema quisehuiyayaj nopa caxa para mosiyajquetzase, Moisés sempa quitzajtziliyaya: “¡Ximocuepa, TOTECO, nica campa momasehualhua! ¡Tiitztoque tlahuel onpano miyac miles tlen masehualme hasta amo aqui huelis techpohuas! ¡Nica ximocahua tohuaya!”
4029  NUM 11:4  Nopa masehualme catli amo israelitame catli nejnemiyayaj ininhuaya israelitame huan hualajtoyaj ipan tlen hueli xinachtli masehualme, san moilhuiyayaj para quicuase nacatl. Huan nopa israelitame nojquiya quintoquilijque huan pejque mochoquilíaj huan quiijtohuayayaj: “¡Nelía cuali elisquía sintla oncasquía nacatl para tijcuase!
4106  NUM 13:30  Huajca Caleb quichijqui para ma ayacmo tlahuejchihuaca nochi nopa israelitame catli itztoyaj iixpa Moisés, huan quiijto: ―¡Ma tiyaca nimantzi huan ma timoaxcatica nopa tlali! ¡Temachtli tojuanti tihuelise tiquintlanise huan timoaxcatise!
4111  NUM 14:2  Huan nochi pejque quiejelnamiquij Moisés huan Aarón. Quiijtohuayayaj: “¡Achi más cuali timictosquíaj nepa ipan tlali Egipto! ¡O cuali timiquisquíaj nica ipan ni huactoc tlali,
4112  NUM 14:3  para amo techhuicas TOTECO ipan nopa tlali, huan nopona techmictise ica machete! Huan quema techmictise, tosihuajhua huan toconehua mocahuase ininmaco tocualancaitacahua para mochihuase inintequipanojcahua. ¡Achi más cuali elisquía timocuepasquíaj sempa ipan tlali Egipto!”
4150  NUM 14:41  Pero Moisés quinilhui: ―¡Amo xiquixpanoca catli TOTECO quiijtojtoc! ¡Nopa tlamantli catli anquichihuaj amo quisas cuali!
4203  NUM 16:8  Nojquiya Moisés quiilhui Coré: ―¡Techtlacaquilica, anlevitame!
4209  NUM 16:14  Amo techhuicatoc ipan se tlali catli nochi temaca hasta mocahua, niyon amo techmacatoc se tomil, niyon se toxocomecamil. Tijnequi nochi ma timitztoquilica quen san tipopoyotzitzi. ¡Amo, amo timitzitatij!
4217  NUM 16:22  Huan Moisés huan Aarón motlancuaquetzque iixpa TOTECO hasta tlaltenamijque, huan quiijtojque: ―¡Ay Toteco Dios! Ta catli tiquinmaca nemilistli nochi masehualme, amo xicualani ininhuaya nochi ni israelitame por itlajtlacol san se tlacatl.
4236  NUM 17:6  Huan ne seyoc tonal ica ijnaloc, nochi nopa israelitame pejque quinejelnamiquij Moisés ihuaya Aarón. Huan quiijtohuayayaj: ―¡Amojuanti anquinmijmictijtoque nochi imasehualhua TOTECO!
4257  NUM 17:27  Pero nopa israelitame noja quiejelnamiquiyayaj Moisés huan quiijtohuayayaj: “¡Timopolojtoque! ¡Nochi timiquise!
4317  NUM 20:5  ¿Para tlen techquixtijque nepa ipan tlali Egipto huan antechhualicaque nica campa nelía tlahuel fiero? Amo quipiya tlatoctli, niyon higos, niyon xocomeca mili, niyon granada. ¡Niyon amo onca atl para tiquijise!
4322  NUM 20:10  Huan Moisés ihuaya Aarón quinsentilijque nochi nopa israelitame iixpa nopa tepexitl, huan Moisés quinilhui: ―¡Xitlacaquica anmosisinijca masehualme! ¿Huelis monequi tojuanti ma timechquixtilica atl ipan ni hueyi tepexitl para timechamacase?
4332  NUM 20:20  Pero nopa hueyi tlanahuatijquetl tlen tlali Edom quinnanquili: ¡Amo anpanose! Huan quisqui ica miyaqui isoldados catli quihuicayayaj inintepos para quinnamiquitij nopa israelitame.
4346  NUM 21:5  huan pejque tlen hueli camanaltij ica Toteco Dios huan ica Moisés. Quiijtohuayayaj: ―¿Para tlen antechquixtijque ipan tlali Egipto para ma timiquica ipan ni huactoc tlali? ¡Amo tleno onca catli huelis tijcuase, niyon atl para tiquijise! ¡Huan techyolajsic ni maná catli techmaca para tlacualistli pampa nelía fiero!
4348  NUM 21:7  Huajca yajque nopa israelitame campa itztoya Moisés huan quiilhuijque: ―Titlajtlacolchijtoque pampa ticamanaltitoque catli amo cuali ica TOTECO, huan ica ta. ¡Xijtlajtlani TOTECO ma quinijcuini nopa cohuame! Huan Moisés quitlajtlani TOTECO por nopa israelitame.
4358  NUM 21:17  Huajca elqui ipan nopa tonal quema nopa israelitame huicaque ica paquilistli, quiijtojque: “¡Ma tihuicaca tlen ni ameli: Ma meya atl nica!
4370  NUM 21:29  ¡Titeicnelti ta titlali Moab! ¡Tipolijtoc! ¡Nojquiya nochi anQuemos ehuani! Motelpocahua nochi cholojque, huan moichpocahua huetzque imaco nopa hueyi Tlanahuatijquetl Sehón.
4375  NUM 21:34  Huan TOTECO quiilhui Moisés: “¡Amo xiquimacasica Og! Na ya nijtlalijtoc amomaco ica nochi isoldados huan nochi itlal. Huan ta tijchihuilis san se quen tijchihuili Sehón, inintlanahuatijca nopa amorreos catli itztoya ipan altepetl Hesbón.”
4406  NUM 22:30  Huajca nopa burro quiilhui: ―¡Ximoilhui! Nimoburro catli nochipa ipan titlejco, ¿huelis quej ni nimitzchihuilijtoc nochipa? Huan Balaam quiijto: ―¡Amo, amo quema!
4435  NUM 23:18  Huajca Balaam sempa pejqui camanalti huan quiijto ni camanali: “¡Tlanahuatijquetl Balac, ta catli tiicone Zipor, cuali techtlacaquili!
4458  NUM 24:11  ¡Xiquisa nica! Na nijnequiyaya nimitzmacas miyac tlamantli catli tlahuel patiyo, pero Toteco amo quinejqui ma nimitzmaca.
4572  NUM 27:16  ―¡Ay noTECO! Ta catli tiquinmaca nemilistli nochi tlacame. Xijtlapejpeni se acajya catli quinyacanas ni masehualme.
5030  DEU 4:24  pampa TOTECO Dios, yaya se Dios catli tetlasomati huan amo anmechcahuilis xijtlepanitaca seyoc tlamantli. ¡Yaya quen se tlitl catli nochi quitzontlamiltía!
5788  DEU 32:28  Pero anisraelitame anquipolojtoque tlalnamiquilistli, huan anhuihuitique. ¡Amo tleno anquimachilíaj!
5799  DEU 32:39  San na niiyojtzi niDIOS, huan iyoca tlen na amo aqui seyoc. Na nitemaca nemilistli huan nitequixtilía. Na nitecocohua huan na nitepajtía. ¡Amo aqui huelis momanahuis tlen na nomaco!
5801  DEU 32:41  huan temachtli nijtentis nomachete catli cahuani huan nipehuas nitetlajtolsencahuas, huan nimomacuepas ica nocualancaitacahua. ¡Niquinmacas catli quinamiqui catli amo quinequij nechitase!
5802  DEU 32:42  Nochi nocuatlaminhua nijchihuas xolontoc ica inieso. Huan ica nomachete niquintzontlamiltis nochi inijuanti. ¡Quena, ipan nomachete oncas inieso catli niquinmijmictijtoc huan catli niquinitzquitoc! ¡Nojquiya quipiyas inieso inintlayacancahua nocualancaitacahua catli quipiyaj inintzoncal huehueyac!’
5803  DEU 32:43  ¡Ximoyolpaquiltica, nochi anmasehualme ipan tlaltipactli ininhuaya imasehualhua TOTECO Dios! Yaya momacuepas ica catli quinmictijque itequipanojcahua. Quena, quincuepilis icualancaitacahua. Quipajpacas itlal huan imasehualhua.”
5818  DEU 33:6  Huan Moisés quiijto tlen nopa hueyi familia tlen iixhuihua Rubén: “¡Ma itzto nopa familia tlen iixhuihua Rubén! Ma amo miquica, ma amo tlamica, masque Rubén amo quinpiya miyaqui iteipan ixhuihua catli hualahuij ica ya ieso.”
5967  JOS 6:16  Huan quema tlamiyaya chicome hueltas nopa totajtzitzi nelchicahuac huejcajque quipitzque nopa cuacuajtli huan amo motensehuijque. Huan Josué quinnahuati nopa tlacame: “¡Xitzajtzica, pampa TOTECO anmechmactilijtoc ni altepetl!
5985  JOS 7:7  Huan Josué quiijto: ―¡TOTECO Catli Más Tijpiya Tlanahuatili! ¿Para tlen tijchijqui tiisraelitame ma tiquixcotonaca hueyatl Jordán sintla techtemactilis ininmaco nopa amorreos para ma techtzontlamiltica? ¡Más cuali sintla timocajtosquíaj ica catli tijpixtoyaj ipan ne seyoc anali!
5997  JOS 7:19  Huajca Josué quiilhui Acán: ―Nocone, xijhueyitlali TOTECO Dios catli tiisraelitame tijtequipanohuaj. Techilhui melahuac catli tijchijtoc. ¡Amo xijtlati!
6008  JOS 8:4  huan quinilhui: “¡Xijtlacaquilica cuali! Ximotlatica iica nopa altepetl pero nechcatzi. Huan ximocualchijchijtose para anquihuilanase.
6499  JOS 24:21  Pero nochi nopa masehualme quinanquilijque Josué: ―¡Amo quema tijchihuase! San TOTECO tijtequipanose.
6678  JDG 6:22  Huajca Gedeón momacac cuenta para eliyaya itequihua TOTECO huan quiijto: ―¡Ay TOTECO Catli Más Tijpiya Tlanahuatili! Niquitztoc ixayac motequihua.
6866  JDG 11:35  Huan quema Jefté quiitac para huala iichpoca para quinamiquiqui, quitzayanqui iyoyo ica cuesoli huan quiijto: ―¡Ay tinoichpoca! Nelía hueyi nimotequipachohua huan ta catli techcuesolmaca. Na nijtencahuilijtoc Toteco para nijmacas catli achtihui nechnamiquiqui huajca monequi nijchihuas catli niquijtojtoc.
6960  JDG 16:9  Huan quintlatijtoya nopa tlacame ipan se cuarto huan quema tlantoya quitatacatzohua, Dalila quiijto: ―¡Sansón, nopa filisteos itztoque nica para mitzitzquise! Pero Sansón quicotonqui nopa cuetlax mecatl quen elisquía san se icpatl catli tlatlatoc. Huajca amo aqui quimatqui canque huala ichicahualis.