Wildebeest analysis examples for:   nhw-nhwBl   ―Word.    February 11, 2023 at 19:16    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

430  GEN 18:5  Nojquiya nimechhualiquilis se quentzi tlacualistli para xijpiyaca fuerza huan teipa sempa huelis anyase ipan amoojhui. Para na se paquilistli anhualajtoque huan nijnequi nimechtequipanos sintla antechcahuilise. Huan inijuanti quinanquilijque: ―Cualtitoc.
549  GEN 22:1  Teipa panoc tonali huan Toteco Dios quiyejyeco Abraham para quiitas sintla nelía quineltoquilía. Huan Toteco Dios quiilhui: ―Abraham. Huan Abraham quinanquili: ―Quena, nica niitztoc.
4405  NUM 22:29  Huan Balaam quinanquili: ―Techpinahualtijtoc. Sintla nijpiyasquía se machete nomaco, amantzi nimitzmictisquía.
4410  NUM 22:34  Huan nopa tlachixquetl Balaam quiilhui itequihua TOTECO: ―Nitlajtlacolchijtoc. Amo nijmatiyaya sintla ta techojtzacuayaya. Sintla amo mitzpactía para ma niya, nimocuepas.
5950  JOS 5:14  ―Amo ya nopa ―tlananquili nopa tlacatl. Na nihualajtoc pampa nitlayacanquetl catli más nihueyi tlen itequihuajcahua TOTECO. Huajca Josué motlancuaquetzqui huan mohuijtzonqui hasta icuajtol ajsic tlalchi, huan quihueyichijqui huan quiilhui: ―Nimotequipanojca. Techilhui tlaque tijnequi ma nijchihua.
5951  JOS 5:15  Huan nopa hueyi tlayacanquetl tlen itequihuajcahua TOTECO tlananquili: ―Ximotecacquixti. Campa tiijcatoc eltoc tlatzejtzeloltic, pampa na, nimoTECO, nojquiya niijcatoc nica. Huan Josué quichijqui catli quiilhui.
7164  RUT 2:13  Huan Rut quinanquili: ―Tlascamati. Nelía cuali moyolo nohuaya, huan mocamanal nechyolchicajtoc pampa technojnotztoc ica tlaicnelili. Techpalehuijtoc masque amo monequi. Na niyon amo niitztoc se motequipanojca.
7550  1SA 14:40  Huan teipa Saúl quiijto: ―Na huan nocone Jonatán timoquetzase ni lado huan nochi amojuanti ximocahuaca nopona huan tiquitase tlaque TOTECO quinextis. Huan nochi nopa israelitame tlananquilijque: ―Cualtitoc. Xijchihua catli tiquita para cuali.
7578  1SA 15:16  Huajca Samuel quiilhui Saúl: ―Techtlacaquili, nijnequi nimitzyolmelahuas catli TOTECO nechilhuijtoc ama ni yohuali. Huan Saúl quinanquili: ―Techilhui.
7947  1SA 28:2  Huan David quinanquili: ―Cualtitoc. Ama tiquitas para quena nihueli nimitzpalehuis. Huan Aquis quiilhui: ―Sintla nelía miyac techpalehuis, huajca na nimitzchihuas notlamocuitlahuijca para nochi nonemilis.
8053  2SA 2:1  Huan teipa David quitlatzintoquili TOTECO: ―¿Tijnequi ma niya para niitztos ipan se altepetl ipan tlali Judá? Huan TOTECO quinanquili: ―Quena. Huajca David quiilhui: ―¿Ipan tlaque altepetl niyas? Huan TOTECO quiilhui: ―Xiya altepetl Hebrón.
8066  2SA 2:14  Huan Abner catli eliyaya itlayacanca Is Boset quinotzqui Joab catli eliyaya itlayacanca David, huan quej ni quiilhui: ―Achtihui ma mohuilanaca san sequin totelpocahua para ma tiquintlachilica huan tiquitase ajqueya tlatlanis. Huan Joab tlananquili: ―Cualtitoc.
8072  2SA 2:20  Huan quema Abner moicancuepqui huan quiitac para quitoquiliyaya, quiilhui: ―¿Amo ta tiAsael? ―Quena, na niAsael ―quinanquili.
8073  2SA 2:21  Huajca Abner quiilhui: ―Ximijcuini. Xijtoquili seyoc nosoldado huan ximocahua ica nochi catli yaya quipiya. Pero Asael amo quinejqui quicahuas.
8232  2SA 9:2  Huan quipanti se tlacatl catli tlatequipanojtoya ipan ichaj Saúl catli itoca eliyaya Siba. Huajca quinotzque para yas iixpa Tlanahuatijquetl David. Huan quema ajsito David quiilhui: ―¿Ta tiSiba? Huan quinanquili: ―Quena.
8274  2SA 11:12  Huajca quiilhui David: ―Cualtitoc. Ximocahua ama nica huan mostla nimitzcahuilis timocuepas ipan tlahuilancayotl. Huajca Urías mocajqui nopona.
8762  1KI 1:42  Huan quema noja camanaltiyaya, ajsito Jonatán, icone nopa totajtzi Abiatar, huan Adonías quiilhui: ―Xipano. Ta tise cuali tlacatl, huelis tijhualica se cuali camanali.
8811  1KI 2:38  Huajca Simei quinanquili nopa tlanahuatijquetl: ―Cualtitoc. Xitlahuac ni tlatzacuiltili catli tiquijtojtoc huan ya nopa nijchihuas. Huajca Simei mocajqui para itztos miyac tonali nepa ipan Jerusalén.
9685  2KI 6:7  Huajca Eliseo quiilhui: ―Xijcui. Huan yaya quicuic nopa hacha ica imax.
9812  2KI 10:15  Quema Jehú quisqui nopona, mopanti ihuaya nopa Jonadab, icone Recab. Huan quitlajpalo huan teipa quiilhui: ―¿Cuali moyolo ica na, san quen na noyolo cuali ica ta? Huan Jonadab quiilhui: ―Quena. Huan Jehú quiilhui: ―Huajca techmaca momax. Huajca Jonadab quimacac imax huan Jehú quichijqui para ma tlejco ipan itlahuilanca carro,
10187  2KI 23:18  Huajca Tlanahuatijquetl Josías tlanahuati: ―Xijcahuaca. Ma amo aqui quiajasi iomiyo. Huan quej nopa quitlepanitaque iomiyo huan nojquiya iomiyo nopa huehue tlajtol pannextijquetl catli hualajqui tlen tlali Samaria.
23297  MAT 4:19  Huan Jesús quinilhui: ―Techtoquilica. Ama anmichtlajtlamani, pero seyoc tequitl nimechmacas. Nimechnextilis quenicatza anquinnojnotzase masehualme para ma nechtoquilica.
23446  MAT 8:32  Huan Jesús quinilhui iajacahua Amocualtlacatl: ―Xiyaca. Huajca nopa ajacame quisque huan calajque ipan inintlacayo nopa pitzome. Huan nochi nopa pitzome motlalojtejque. Temoque ipan se tlaixtemolis, huan huetzque ipan hueyi atl huan misahuijque.
23659  MAT 13:51  Huan Jesús techtlatzintoquili: ―¿Anquimachilijque nochi catli nimechilhuijtoc? Huan tiquilhuijque: ―Quena.
23693  MAT 14:27  Pero Jesús nimantzi technojnotzqui huan techilhui: ―Ximoyolchicahuaca. Na niJesús. Amo ximomajmatica.
23695  MAT 14:29  Huan Jesús quiilhui: ―Xihuala. Huan Pedro quisqui ipan cuaacali huan nejnenqui aixco para ajsis campa Jesús.
23879  MAT 20:18  ―Xiquitaca. Amantzi tiyohuij altepetl Jerusalén huan nepa nechtemactilise na catli niMocuepqui Masehuali ica nopa tlayacanca totajtzitzi huan ica nopa tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés. Huan inijuanti quiijtose para ma nimiqui.
24219  MAT 27:21  Huajca nopa gobernador sempa quintlatzintoquili: ―¿Ajqueya nimechmajcahuilis tlen ne ome tlacame? Huan nopa masehualme quiilhuijque: ―Barrabás.
24220  MAT 27:22  Huan Pilato quintlatzintoquili: ―Huajca ¿tlaque nijchihuas ica Jesús catli quitocaxtíaj nopa Cristo? Huan quinanquilijque: ―Xijcuamapelolti.
24221  MAT 27:23  Huan Pilato quintlajtlani sempa: ―Pero ¿para tlen? ¿Tlaque tlajtlacoli quichijtoc? Pero nopa masehualme más tzajtziyayaj: ―Xijcuamapelolti.
24247  MAT 27:49  Pero nopa sequinoc tlacame quiijtojque: ―Xijcahua. Ma tiquitase sintla hualas Elías para quimanahuis o amo.
24273  MAT 28:9  Huan quema nopa sihuame yohuiyayaj ipan ojtli para tlayolmelahuatij, nimantzi quinamijque Jesús huan yaya quintlajpalo huan quinilhui: ―Queyahui. Huan nopa sihuame monechcahuitoj huan quiitzquijque iicxi huan quihueyimatque.
24301  MRK 1:17  Huan Jesús quinilhui: ―Techtoquilica. Ama anmichtlajtlamani, pero na nimechnextilis quenicatza anquinnojnotzase masehualme ma nechtoquilica.
24343  MRK 2:14  Huan teipa Jesús panotinemiyaya campa se mesa tlen tequicali, huan nepa mosehuiyaya se tlacatl itoca Leví [2:14 Leví nojquiya itoca Mateo.] catli elqui icone Alfeo. Tequitini quitequitlalijtoyaj ma quiselis nopa tomi catli nochi monequi tlaxtlahuaj para impuestos. Huan Jesús quiilhui: ―Techtoquili. Huajca Leví moquetztiquisqui huan quitoquili Jesús.
24526  MRK 6:50  pampa nochi quiitaque huan momajmatiyayaj. Huajca nimantzi Jesús quincamanalhui huan quinilhui: ―Ximoyolchicahuaca. Na niJesús. Amo ximomajmatica.
24574  MRK 8:5  Huan Jesús quintlatzintoquili: ―¿Quesqui pantzi anquipiyaj? Huan quiilhuijque: ―Chicome.
24589  MRK 8:20  Huan Jesús quiijto: ―Huan quema niquintlamacac nahui mil tlacame ica chicome pantzi, ¿quesqui chiquihuitl pantlatlapatztli huan michtlatlapatztli anquisentilijque catli mocajtoya? Huan quiilhuijque: ―Chicome.
24897  MRK 15:2  Huan Pilato quitlatzintoquili Jesús: ―¿Ta tiinintlanahuatijca israelitame? Huan Jesús quinanquili: ―Quena. Melahuac catli tiquijto.
25101  LUK 3:7  Huan miyaqui masehualme ajsiyayaj campa Juan para ma quincuaalti, huan yaya quinilhuiyaya: ―Ancohuame. ¿Ajqueya anmechilhuijtoc para Toteco amo anmechtlatzacuiltis teipa sintla anmocuaaltise?
25203  LUK 5:27  Teipa quema Jesús quisayaya nopa altepetl, quiitac se tlacatl catli tlainanqui impuesto. Yaya itoca Mateo huan nojquiya itoca Leví, huan mosehuijtoya campa nopa mesa para quiselis impuesto. Huan Jesús quiilhui: ―Techtoquili.
25429  LUK 9:59  Huan Jesús quiilhui seyoc: ―Techtoquili. Pero yaya quiilhui: ―NoTeco, achtihui techcahuili ma nijtlalpachos notata quema miquis.
25602  LUK 13:15  Huan Tohueyiteco Jesús quinanquili: ―Timoijixpatlaquetl. Sesen amojuanti anquitojtomaj amohuacax o amoburro quema ilpitoc ipan sábado, huan anquihuicaj ma atliti.
26156  JHN 1:43  Huan hualmostla Jesús quinejqui yas estado Galilea. Huajca quipanti Felipe huan quiilhui: ―Techtoquili.
26457  JHN 8:7  Pero inijuanti noja quitlatzintoquiliyayaj quenicatza quiijtos. Huajca Jesús moquetzqui huan quiijto: ―Cualtitoc. Nopa masehuali catli amo quema tlajtlacolchijtoc achtihui ma quimajcahuili se tetl.
26922  JHN 19:28  Teipa Jesús quimatqui ya tlantoya nochi itequi. Huajca para quitlamiltis catli ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco, yaya quiijto: ―Niamiqui.
27069  ACT 3:4  Huan Pedro huan Juan quitlachilijque nopa tlacatl catli xocuetzi huan Pedro quiilhui: ―Techtlachili.
27799  ACT 22:27  Huajca nopa hueyi tlayacanquetl hualajqui quitlatzintoquilico Pablo: ―Techilhui xitlahuac. ¿Ta tiromano? Huan Pablo quiijto: ―Quena.