430 | GEN 18:5 | Nojquiya nimechhualiquilis se quentzi tlacualistli para xijpiyaca fuerza huan teipa sempa huelis anyase ipan amoojhui. Para na se paquilistli anhualajtoque huan nijnequi nimechtequipanos sintla antechcahuilise. Huan inijuanti quinanquilijque: ―Cualtitoc. |
549 | GEN 22:1 | Teipa panoc tonali huan Toteco Dios quiyejyeco Abraham para quiitas sintla nelía quineltoquilía. Huan Toteco Dios quiilhui: ―Abraham. Huan Abraham quinanquili: ―Quena, nica niitztoc. |
4405 | NUM 22:29 | Huan Balaam quinanquili: ―Techpinahualtijtoc. Sintla nijpiyasquía se machete nomaco, amantzi nimitzmictisquía. |
4410 | NUM 22:34 | Huan nopa tlachixquetl Balaam quiilhui itequihua TOTECO: ―Nitlajtlacolchijtoc. Amo nijmatiyaya sintla ta techojtzacuayaya. Sintla amo mitzpactía para ma niya, nimocuepas. |
5950 | JOS 5:14 | ―Amo ya nopa ―tlananquili nopa tlacatl. Na nihualajtoc pampa nitlayacanquetl catli más nihueyi tlen itequihuajcahua TOTECO. Huajca Josué motlancuaquetzqui huan mohuijtzonqui hasta icuajtol ajsic tlalchi, huan quihueyichijqui huan quiilhui: ―Nimotequipanojca. Techilhui tlaque tijnequi ma nijchihua. |
5951 | JOS 5:15 | Huan nopa hueyi tlayacanquetl tlen itequihuajcahua TOTECO tlananquili: ―Ximotecacquixti. Campa tiijcatoc eltoc tlatzejtzeloltic, pampa na, nimoTECO, nojquiya niijcatoc nica. Huan Josué quichijqui catli quiilhui. |
7164 | RUT 2:13 | Huan Rut quinanquili: ―Tlascamati. Nelía cuali moyolo nohuaya, huan mocamanal nechyolchicajtoc pampa technojnotztoc ica tlaicnelili. Techpalehuijtoc masque amo monequi. Na niyon amo niitztoc se motequipanojca. |
7550 | 1SA 14:40 | Huan teipa Saúl quiijto: ―Na huan nocone Jonatán timoquetzase ni lado huan nochi amojuanti ximocahuaca nopona huan tiquitase tlaque TOTECO quinextis. Huan nochi nopa israelitame tlananquilijque: ―Cualtitoc. Xijchihua catli tiquita para cuali. |
7578 | 1SA 15:16 | Huajca Samuel quiilhui Saúl: ―Techtlacaquili, nijnequi nimitzyolmelahuas catli TOTECO nechilhuijtoc ama ni yohuali. Huan Saúl quinanquili: ―Techilhui. |
7947 | 1SA 28:2 | Huan David quinanquili: ―Cualtitoc. Ama tiquitas para quena nihueli nimitzpalehuis. Huan Aquis quiilhui: ―Sintla nelía miyac techpalehuis, huajca na nimitzchihuas notlamocuitlahuijca para nochi nonemilis. |
8053 | 2SA 2:1 | Huan teipa David quitlatzintoquili TOTECO: ―¿Tijnequi ma niya para niitztos ipan se altepetl ipan tlali Judá? Huan TOTECO quinanquili: ―Quena. Huajca David quiilhui: ―¿Ipan tlaque altepetl niyas? Huan TOTECO quiilhui: ―Xiya altepetl Hebrón. |
8066 | 2SA 2:14 | Huan Abner catli eliyaya itlayacanca Is Boset quinotzqui Joab catli eliyaya itlayacanca David, huan quej ni quiilhui: ―Achtihui ma mohuilanaca san sequin totelpocahua para ma tiquintlachilica huan tiquitase ajqueya tlatlanis. Huan Joab tlananquili: ―Cualtitoc. |
8072 | 2SA 2:20 | Huan quema Abner moicancuepqui huan quiitac para quitoquiliyaya, quiilhui: ―¿Amo ta tiAsael? ―Quena, na niAsael ―quinanquili. |
8073 | 2SA 2:21 | Huajca Abner quiilhui: ―Ximijcuini. Xijtoquili seyoc nosoldado huan ximocahua ica nochi catli yaya quipiya. Pero Asael amo quinejqui quicahuas. |
8232 | 2SA 9:2 | Huan quipanti se tlacatl catli tlatequipanojtoya ipan ichaj Saúl catli itoca eliyaya Siba. Huajca quinotzque para yas iixpa Tlanahuatijquetl David. Huan quema ajsito David quiilhui: ―¿Ta tiSiba? Huan quinanquili: ―Quena. |
8274 | 2SA 11:12 | Huajca quiilhui David: ―Cualtitoc. Ximocahua ama nica huan mostla nimitzcahuilis timocuepas ipan tlahuilancayotl. Huajca Urías mocajqui nopona. |
8762 | 1KI 1:42 | Huan quema noja camanaltiyaya, ajsito Jonatán, icone nopa totajtzi Abiatar, huan Adonías quiilhui: ―Xipano. Ta tise cuali tlacatl, huelis tijhualica se cuali camanali. |
8811 | 1KI 2:38 | Huajca Simei quinanquili nopa tlanahuatijquetl: ―Cualtitoc. Xitlahuac ni tlatzacuiltili catli tiquijtojtoc huan ya nopa nijchihuas. Huajca Simei mocajqui para itztos miyac tonali nepa ipan Jerusalén. |
9685 | 2KI 6:7 | Huajca Eliseo quiilhui: ―Xijcui. Huan yaya quicuic nopa hacha ica imax. |
9812 | 2KI 10:15 | Quema Jehú quisqui nopona, mopanti ihuaya nopa Jonadab, icone Recab. Huan quitlajpalo huan teipa quiilhui: ―¿Cuali moyolo ica na, san quen na noyolo cuali ica ta? Huan Jonadab quiilhui: ―Quena. Huan Jehú quiilhui: ―Huajca techmaca momax. Huajca Jonadab quimacac imax huan Jehú quichijqui para ma tlejco ipan itlahuilanca carro, |
10187 | 2KI 23:18 | Huajca Tlanahuatijquetl Josías tlanahuati: ―Xijcahuaca. Ma amo aqui quiajasi iomiyo. Huan quej nopa quitlepanitaque iomiyo huan nojquiya iomiyo nopa huehue tlajtol pannextijquetl catli hualajqui tlen tlali Samaria. |
23297 | MAT 4:19 | Huan Jesús quinilhui: ―Techtoquilica. Ama anmichtlajtlamani, pero seyoc tequitl nimechmacas. Nimechnextilis quenicatza anquinnojnotzase masehualme para ma nechtoquilica. |
23446 | MAT 8:32 | Huan Jesús quinilhui iajacahua Amocualtlacatl: ―Xiyaca. Huajca nopa ajacame quisque huan calajque ipan inintlacayo nopa pitzome. Huan nochi nopa pitzome motlalojtejque. Temoque ipan se tlaixtemolis, huan huetzque ipan hueyi atl huan misahuijque. |
23659 | MAT 13:51 | Huan Jesús techtlatzintoquili: ―¿Anquimachilijque nochi catli nimechilhuijtoc? Huan tiquilhuijque: ―Quena. |
23693 | MAT 14:27 | Pero Jesús nimantzi technojnotzqui huan techilhui: ―Ximoyolchicahuaca. Na niJesús. Amo ximomajmatica. |
23695 | MAT 14:29 | Huan Jesús quiilhui: ―Xihuala. Huan Pedro quisqui ipan cuaacali huan nejnenqui aixco para ajsis campa Jesús. |
23879 | MAT 20:18 | ―Xiquitaca. Amantzi tiyohuij altepetl Jerusalén huan nepa nechtemactilise na catli niMocuepqui Masehuali ica nopa tlayacanca totajtzitzi huan ica nopa tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés. Huan inijuanti quiijtose para ma nimiqui. |
24219 | MAT 27:21 | Huajca nopa gobernador sempa quintlatzintoquili: ―¿Ajqueya nimechmajcahuilis tlen ne ome tlacame? Huan nopa masehualme quiilhuijque: ―Barrabás. |
24220 | MAT 27:22 | Huan Pilato quintlatzintoquili: ―Huajca ¿tlaque nijchihuas ica Jesús catli quitocaxtíaj nopa Cristo? Huan quinanquilijque: ―Xijcuamapelolti. |
24221 | MAT 27:23 | Huan Pilato quintlajtlani sempa: ―Pero ¿para tlen? ¿Tlaque tlajtlacoli quichijtoc? Pero nopa masehualme más tzajtziyayaj: ―Xijcuamapelolti. |
24247 | MAT 27:49 | Pero nopa sequinoc tlacame quiijtojque: ―Xijcahua. Ma tiquitase sintla hualas Elías para quimanahuis o amo. |
24273 | MAT 28:9 | Huan quema nopa sihuame yohuiyayaj ipan ojtli para tlayolmelahuatij, nimantzi quinamijque Jesús huan yaya quintlajpalo huan quinilhui: ―Queyahui. Huan nopa sihuame monechcahuitoj huan quiitzquijque iicxi huan quihueyimatque. |
24301 | MRK 1:17 | Huan Jesús quinilhui: ―Techtoquilica. Ama anmichtlajtlamani, pero na nimechnextilis quenicatza anquinnojnotzase masehualme ma nechtoquilica. |
24343 | MRK 2:14 | Huan teipa Jesús panotinemiyaya campa se mesa tlen tequicali, huan nepa mosehuiyaya se tlacatl itoca Leví [2:14 Leví nojquiya itoca Mateo.] catli elqui icone Alfeo. Tequitini quitequitlalijtoyaj ma quiselis nopa tomi catli nochi monequi tlaxtlahuaj para impuestos. Huan Jesús quiilhui: ―Techtoquili. Huajca Leví moquetztiquisqui huan quitoquili Jesús. |
24526 | MRK 6:50 | pampa nochi quiitaque huan momajmatiyayaj. Huajca nimantzi Jesús quincamanalhui huan quinilhui: ―Ximoyolchicahuaca. Na niJesús. Amo ximomajmatica. |
24574 | MRK 8:5 | Huan Jesús quintlatzintoquili: ―¿Quesqui pantzi anquipiyaj? Huan quiilhuijque: ―Chicome. |
24589 | MRK 8:20 | Huan Jesús quiijto: ―Huan quema niquintlamacac nahui mil tlacame ica chicome pantzi, ¿quesqui chiquihuitl pantlatlapatztli huan michtlatlapatztli anquisentilijque catli mocajtoya? Huan quiilhuijque: ―Chicome. |
24897 | MRK 15:2 | Huan Pilato quitlatzintoquili Jesús: ―¿Ta tiinintlanahuatijca israelitame? Huan Jesús quinanquili: ―Quena. Melahuac catli tiquijto. |
25101 | LUK 3:7 | Huan miyaqui masehualme ajsiyayaj campa Juan para ma quincuaalti, huan yaya quinilhuiyaya: ―Ancohuame. ¿Ajqueya anmechilhuijtoc para Toteco amo anmechtlatzacuiltis teipa sintla anmocuaaltise? |
25203 | LUK 5:27 | Teipa quema Jesús quisayaya nopa altepetl, quiitac se tlacatl catli tlainanqui impuesto. Yaya itoca Mateo huan nojquiya itoca Leví, huan mosehuijtoya campa nopa mesa para quiselis impuesto. Huan Jesús quiilhui: ―Techtoquili. |
25429 | LUK 9:59 | Huan Jesús quiilhui seyoc: ―Techtoquili. Pero yaya quiilhui: ―NoTeco, achtihui techcahuili ma nijtlalpachos notata quema miquis. |
25602 | LUK 13:15 | Huan Tohueyiteco Jesús quinanquili: ―Timoijixpatlaquetl. Sesen amojuanti anquitojtomaj amohuacax o amoburro quema ilpitoc ipan sábado, huan anquihuicaj ma atliti. |
26156 | JHN 1:43 | Huan hualmostla Jesús quinejqui yas estado Galilea. Huajca quipanti Felipe huan quiilhui: ―Techtoquili. |
26457 | JHN 8:7 | Pero inijuanti noja quitlatzintoquiliyayaj quenicatza quiijtos. Huajca Jesús moquetzqui huan quiijto: ―Cualtitoc. Nopa masehuali catli amo quema tlajtlacolchijtoc achtihui ma quimajcahuili se tetl. |
26922 | JHN 19:28 | Teipa Jesús quimatqui ya tlantoya nochi itequi. Huajca para quitlamiltis catli ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco, yaya quiijto: ―Niamiqui. |
27069 | ACT 3:4 | Huan Pedro huan Juan quitlachilijque nopa tlacatl catli xocuetzi huan Pedro quiilhui: ―Techtlachili. |
27799 | ACT 22:27 | Huajca nopa hueyi tlayacanquetl hualajqui quitlatzintoquilico Pablo: ―Techilhui xitlahuac. ¿Ta tiromano? Huan Pablo quiijto: ―Quena. |