Wildebeest analysis examples for:   nhw-nhwBl   Word?”    February 11, 2023 at 19:16    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

145  GEN 6:7  Huan TOTECO quiijto: “Niquinpolihuiltis masehualme catli niquinsencajtoc ipan tlaltipactli. Nojquiya niquinmictis nochi tlapiyalme, totome huan catli mohuahuatatzaj tlalchi. Nimotequipachohua huan nimoilhuía: ¿Para tlen niquinsencajqui?”
415  GEN 17:17  Huan Abraham motlancuaquetzqui huan mohuijtzonqui tlalchi para quihueyichihuas Toteco Dios, pero yolhuetzcayaya pampa amo quineltocayaya. San moilhuiyaya: “¿Quenicatza huelis nijpiyas se conetl quema ya nijpiya 100 xihuitl? Huan ¿quenicatza huelis Sara conepiyas quema ya quiaxiti 90 xihuitl?”
437  GEN 18:12  Huan yeca amo huelqui moijiyohui para amo huetzcas huan moilhui: “¿Quenicatza huelis nijpiyas ni paquilistli ama quema nohuehue huan na ya tihuehuentzitzi?”
1895  EXO 14:5  Huajca quema nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Egipto quicajqui para israelitame cholojtoyaj, yaya ininhuaya catli quipalehuiyayaj moyolcuepque, huan moilhuijque: “¿Para tlen tiquincahuilijque ma yaca nopa israelitame huan ayacmo ma techtequipanoca?”
1945  EXO 15:24  Huan nopa israelitame pejque cualancamanaltij ica Moisés, huan quiijtohuayayaj: “¿Tlaque huelis tiquijise?”
1963  EXO 16:15  Huan nopa israelitame amo quimatiyayaj tlaque eliyaya, huajca quema quiitaque moilhuiyayaj se ica seyoc: “¿Huan ya ni tlaque?” Huan Moisés quinilhui: ―Ya ni nopa pantzi catli TOTECO anmechmacatoc para amotlacualis.
1991  EXO 17:7  Huan quitocaxti nopa lugar Masah. (Masah quinequi quiijtos “campa quiyejyecojque TOTECO para ma quinmicti”.) Huan nojquiya quitocaxti Meriba. (Meriba quinequi quiijtos “tlanajnanquilistli”.) Quej nopa quitocaxti pampa nopona nopa israelitame tlanajnanquilijque huan quiyejyecojque TOTECO huan quiijtojque: “¿Itztoc TOTECO tohuaya o amo aqui?”
4068  NUM 12:8  Huan quema ihuaya Moisés nicamanalti, timoixtlachilijtoque huan nicamanalti ica se camanali catli amo ohui huan catli nimantzi quimachilía. Huan yaya quiita noixayac huan quen na niitztoc. Huajca ¿quenque anmotlalijtoque anquiejelnamiquij notequipanojca Moisés?”
4258  NUM 17:28  Pampa nochi miquij catli monechcahuíaj campa nopa yoyon tiopamitl tlen TOTECO. Huajca senquistoc nochi tojuanti timiquise, ¿amo que?”
4560  NUM 27:4  ¿Amo hueli techmacas tiiichpocahua se tlali quen catli quiselise inintelpocahua totiojhua para ma amo polihui itoca totata ipan ifamilia san pampa amo quipixqui se itelpoca?”
6685  JDG 6:29  Huajca motlatzintoquilijque se ica seyoc: “¿Ajqueya quichijqui ni tlamantli?” Pero teipa quimatque para quichijtoya Gedeón, icone Joás. Huajca yajque huan quiilhuitoj Joás:
6929  JDG 14:18  Huan quema ayamo huetziyaya tonati ipan tonali chicome, nopa telpocame hualajque huan quipohuilijque Sansón tlaque quiijtosnequi nopa ahuil tlatzintoquili. Quiijtojque: “¿Tlaque más tzopelic que nectli? ¿Huan tlaque más tetic que se león?” Huan Sansón quinnanquili: “Sintla amo anquichijtosquíaj nosihua ma chocaqui noixpa, amo anquimajtosquíaj tlaque quiijtosnequi catli nimechtlatzintoquili.”
7074  JDG 20:18  Teipa nopa miyaqui israelitame yajque ichaj Toteco Dios ipan altepetl Betel para quitlatzintoquilitij tlaque quichihuase. Huan quitlatzintoquilitoj Toteco Dios: “¿Catlique nopa hueyi familia itlacahua achtihui monequi yase quinhuilanatij nopa tlacame tlen ne hueyi familia Benjamín?” Huan TOTECO quinnanquili: “Itlacahua nopa hueyi familia Judá achtihui yase.”
7078  JDG 20:22  Huan nopa israelitame yajque quicamanalhuitoj TOTECO huan iixtla chocaque hasta tiotlac. Huan quitlatzintoquilijque tlaque monequi quichihuase. Quiijtojque: “TOTECO, ¿monequi timocuepase huan sempa tiquinhuilanatij nopa tlacame tlen nopa hueyi familia Benjamín catli itztoque toicnihua?” Huan TOTECO quinnanquili: “Quena, xiyaca huan xiquinhuilanatij.” Huajca nopa israelitame moyolchicajque, huan sempa mocualtlalijque huan yajque campa achtihui motlalijtoyaj para tlahuilanatij.
7084  JDG 20:28  Huan ipan nopa tonali Finees itztoya totajtzi. Finees eliyaya icone Eleazar huan iixhui Aarón. Huan nopa israelitame ica Finees quitlatzintoquilijque Toteco quej ni: “¿Monequi timocuepase sempa para tiquinhuilanatij iteipan ixhuihua Benjamín catli toteiximatcahua o san nica tijtlamiltise?” Huan Toteco quinnanquili: “Xiyaca huan xiquinhuilanatij sempa mostla, pampa mostla niquintemactilis amomaco.”
7107  JDG 21:3  “¡Ay TOTECO Dios titoTECO tiisraelitame! ¿Para tlen panoc ya ni ipan tlali Israel? ¿Para tlen ixpolihuis se hueyi familia?”
7120  JDG 21:16  Huajca nopa huehue tlacame catli quinyacanayayaj israelitame sempa moilhuijque: “¿Canque tiquincuise sihuame para tiquinmactilise nopa benjaminita tlacame catli quinpolohua sihuame, pampa tiquinmictijque nochi ininsihuajhua?”
7305  1SA 4:6  Huan nopa filisteos quicajque nopa tlahuejchihualistli, huan quiijtojque: “¿Tlaque pano ica nopa hebreo tlacame? ¿Para tlen tlahuel yolpaquij?” Huan teipa quimatque para quihualicatoyaj icaxa TOTECO nopona campa mochijtoyaj nopa israelitame.
7353  1SA 6:20  Teipa nopa Bet Semes ehuani quiijtojque: “¿Ajqueya huelis itztos iixpa TOTECO pampa yaya nopa Dios catli tlatzejtzeloltic? ¿Canque huelis tijtitlanise ni caxa tlen TOTECO?”
7431  1SA 10:11  Huan nochi catli achtihui quiiximatiyayaj motlatzintoquiliyayaj: “¿Tlaque ipanti Saúl, icone Cis? ¿Nelía ya se tlajtol pannextijquetl?”
7432  1SA 10:12  Huan se tlacatl tlen nopona quiijto: “Saúl amo icone se tlajtol pannextijquetl. ¿Quenicatza mochijtoc tlajtol pannextijquetl?” Huajca ica ya ni pejqui nopa camanali para Saúl nojquiya huelqui camanalti icamanal TOTECO masque itata amo ya nopa quichijqui.
7447  1SA 10:27  Pero sequinoc tlacame catli fiero ininyolo quiijtojque: “¿Quenicatza huelis techmanahuis ni tlacatl, Saúl?” Huan amo quitlepanitaque. San quihuihuiitaque huan amo tleno quimacaque, pero Saúl amo quinchihuili cuenta.
7732  1SA 19:24  Huan Saúl moquixtili iyoyo huan itztoya xolotl. Huan mocajqui xolotl iixpa Samuel nochi nopa tonal huan nopa yohuali quiseliyaya camanali tlen Toteco. Yeca nopona pejqui nopa camanali catli masehualme motlajtlaniyayaj: “¿Saúl nojquiya itztoc se tlajtol pannextijquetl o amo?”
7943  1SA 27:10  Huan quema Tlanahuatijquetl Aquis quitlatzintoquiliyaya: “¿Ipan catlique altepetl ticalajqui ama para tiquintlachtequilis?” Huajca David amo quiilhui xitlahuac, san quinanquiliyaya: “Nicalajqui ica tlatzintla ipan tlali Judá, o ica tlatzintla tlen Jerameel, o ica tlatzintla tlen inintlal nopa ceneos.”
8169  2SA 6:9  Huan David quiimacasqui TOTECO nopa tonal huan quiijto: “¿Quenicatza huelis nijhuicas icaxa TOTECO campa niitztoc?”
8231  2SA 9:1  Se tonal David tlatzintocac: “¿Amo mocajtoc yoltoc niyon se ichaj ehuani Saúl para huelis nijpalehuis por iteicnelil mijcatzi Jonatán catli tlahuel niquicneliyaya?”
8523  2SA 19:10  Huan campa hueli ipan tlali Israel ica huejcapa israelitame mocamanalhuiyayaj huan quiijtohuayayaj: “David techmanahuijtoc tlen tocualancaitacahua nopa filisteos, pero quema tijtlalijque Absalón para totlanahuatijca, ya quitojtocac David. Pero ama mijqui Absalón ipan tlahuilancayotl. Huajca ¿para tlen tijchiyaj? ¿Para tlen amo tiquilhuíaj David para ma mocuepa para elis totlanahuatijca sempa?”
8584  2SA 21:1  Ipan nopa tonali quema David eliyaya tlanahuatijquetl oncac se hueyi mayantli, huan quej nopa elqui eyi xihuitl. Huan David motlatlajti ica TOTECO huan quitlatzintoquili: “¿Ajqueya itlajtlacol para hualajtoc nopa mayantli?” Huan TOTECO quiilhui: “Hualajtoc por itlajtlacol Saúl huan ichaj ehuani catli quinpacti temictíaj, huan yeca quinmictijque nopa gabaonita masehualme.”
9067  1KI 9:13  Huan quiijto: “¿Tlaque ni altepeme catli techmacatoc, noicni?” ¡Amo tleno ipati! Huajca quitocaxti nopa tlali Cabul. (Cabul quinequi quiijtos “amo tleno ipati”.) Huan hasta ama quej nopa itoca.
9340  1KI 17:20  Huan nima motlatlajti ica TOTECO huan quiilhui: “NoTECO Dios, ¿para tlen tijchijtoc ma motequipacho nopa cahual sihuatl catli ipan ichaj nimocajtoc, huan tijchijtoc ma miqui icone?”
9399  1KI 19:9  Huan quema ajsito nopona, calajqui ipan se tecacahuatl huan nopona panoc nopa yohuali. Pero se camanali tlen TOTECO ajsic campa ya huan quiilhui: “¿Tlaque tijchihua nica, Elías?”
9403  1KI 19:13  Huan quema Elías quicajqui, moixtzajqui ica iyoyo, panquisqui huan moquetzqui campa calajqui ipan nopa tecacahuatl. Huan teipa quicajqui se catli quiilhui: “¿Tlaque tijchihua nica Elías?”
9503  1KI 22:20  Huan TOTECO quiijto: “¿Ajqueya yas quifuerzajhuiti Acab para ma yohui tlahuilanati ipan altepetl Ramot tlen tlali Galaad huan quimictise nopona?” Huan sequin quiijtohuayayaj se tlamantli huan sequinoc quiijtohuayayaj seyoc tlamantli.
9504  1KI 22:21  Huan teipa se ajacatl moixnexti iixpa TOTECO, huan quiilhui: “Na nijfuerzajhuis para yas.” Huan TOTECO quiilhui: “Huan ¿quenicatza tijchihuas?”
9587  2KI 3:7  Huan teipa tlatitlanqui ma quiitatij Josafat nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Judá huan quiilhui: “Nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Moab motlanantoc ica na para ayacmo tleno nechtlaxtlahuis. ¿Amo huelis tihualas techpalehuiqui tijhuilanatij huan tijfuerzajhuise sempa techtlaxtlahuis impuestos?” Huan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Judá quinanquili: “Quena, niyas mohuaya. Nosoldados huan nocahuayos itztoque momaco san quen moaxcahua para technahuatis. San techilhui canque tijnequi ma tiyaca.”
9801  2KI 10:4  Pero nopa masehualme ipan altepetl Samaria tlahuel momajmatijque huan quiijtojque: “Sintla ome huejhueyi tlanahuatiani amo huelque quitlanque ni Jehú, ¿quenicatza huelis tijtlanise tojuanti?”
9910  2KI 14:10  Melahuac ta tijtlantoc nopa tlali Edom huan ica ya nopa timomachilía tlahuel tihueyi, pero achi cuali xiitzto ipan mochaj. ¿Para tlen tijnequi timohuilanas nohuaya huan tijchihuas para mosemantos nochi tlali Judá huan nochi motlal ehuani?”
10777  1CH 13:12  Huan ipan nopa tonal, David pejqui tlahuel quiimacasqui Toteco Dios huan moilhui: “Sintla quej nopa mahuilili se quinechcahuis icaxa Toteco Dios, ¿quenicatza huelis nijhuicas hasta Jerusalén?”
11174  1CH 29:5  huan nochi nopa tlamantzitzi tlen oro huan plata. Nopa tlamantzitzi quisencahuase nopa tlacame catli quiiximatij nopa tequitl. Huajca ama, ¿ajqueya quinequi nojquiya temacas iofrendas para ichaj TOTECO quen na nijchijtoc?”
11895  2CH 32:15  Huajca ma amo anmechcajcayahua Ezequías. Amo xijneltocaca. Ya nimechilhuijtoc para niyon se teteyotl tlen sequinoc tlalme amo hueltoc quinmanahuía imasehualhua tlen nochicahualis huan tlen ichicahualis notatahua. Huajca ¿quenicatza anmoilhuíaj para amoTeco Dios huelis anmechmanahuis?”
12143  EZR 5:4  Huan ¿tlaque inintoca nopa tlacame catli quichihuaj ni tequitl?”
12409  NEH 6:3  huajca na niquintitlanili tlayolmelahuani para quinilhuise: “Na nimotequihuía ipan se hueyi tequitl huan amo hueli nijcajtehuas. ¿Quenque monequi moquetzas ni tequitl para niquisas huan nitemos campa amojuanti?”
12686  NEH 13:11  Huajca niquinajhuac nopa tequitini huan niquinilhui: “¿Quenque anquitlahuelcajtoque itiopa Toteco Dios?” Teipa niquinsentili nochi nopa levitame huan huicani, huan sempa niquintlali campa quintocarohua para tequipanose.
12803  EST 6:6  Huajca Amán calajqui huan nopa tlanahuatijquetl quiilhui: ―¿Tlaque timoilhuía para cuali tijchihuase ica se tlacatl catli nijnequi nijhueyichihuas? Huan Amán moilhui: “¿Ajqueya seyoc quinequi quihueyichihuas ni tlanahuatijquetl sintla amo na?”
13465  JOB 24:25  “¿Hueli se acajya quiijtos para ya ni amo melahuac? ¿Ajqueya hueli quiijtos para san niistlacati huan nimocuapolojtoc?”
13485  JOB 26:14  “Nopa elqui itequi catli más tziquitetzitzi catli yaya quichijtoc. Nelquentzi quinextijtoc ichicahualis. Huajca ¿ajqueya huelis quiijiyohuis quema Toteco Dios quichihua ma monextis nochi ihueyi chicahualis huan ichicahualis chicahuac tlatomonis?”
13870  JOB 40:2  “¿Noja tijnequi timonajnanquilis nohuaya na, nimoTeco Catli Nijpiya Nochi Chicahualistli? Ta catli techtlaijilhuiyaya ¿tijpiya camanali para technanquilis?”
13973  PSA 4:3  Huan Toteco quinanquilía. “Anmasehualme, xijtlacaquilica ya ni: ¿Hasta quema tlamis para annoca paquise na, catli más quinamiqui nijselis tlatlepanitacayotl? ¿Hasta quema noja anquinhueyichihuase tlaixcopincayome catli amo neli ya Dios? ¿Hasta quema noja anmocahuase ma anmechcajcayahuaca?”
14584  PSA 42:4  Yohuali huan tonali nichoca huan amo nitlacua. Nocualancaitacahua tlatoctzitzi nechtlatzintoquilíaj: “¿Canque itztoc moDios? ¿Para tlen amo mitzpalehuía?” Quen nopa nechilhuíaj.
15086  PSA 73:11  Huan quiijtose: “¿Atlac Toteco quimatis tlaque pano? ¿Atlac Yaya Catli Más Hueyi quichihuilía cuenta catli pano nica?”
15191  PSA 78:20  Xiquitaca, Toteco Dios quitlapo nopa hueyi tetl huan quisqui miyac atl quen eltosquía se hueyatl hasta atzonpoli tlali, pero ¿atlac nojquiya hueli techmacas tlacualistli? ¿Huelis techtlamacas tiimasehualhua ica nacatl?”
15253  PSA 79:10  Pampa sintla amo techpalehuis, huajca nopa masehualme catli amo mitzneltocaj quiijtose: “¿Canque itztoc ininTeco Dios?” Huajca xiquintlatzacuilti, Toteco, iniixpa nochime, pampa quinmictijque momasehualhua.
15900  PSA 115:2  Amo xiquincahuili para nopa masehualme ipan sequinoc tlalme ma quiijtoca: “¿Canque itztoc ininDios?”
17401  ECC 1:16  Huajca nimoyolilhui: “Xiquita, nica niitztoc catli más nijpiya notlalnamiquilis que nochi sequinoc nopa tlanahuatiani catli tlanahuatijque achtihuiya ipan altepetl Jerusalén. Más nimochijtoc hueyi huan nochi nimomachtijtoc huan más nijmati que nochi sequinoc tlacame. Nojquiya nijchijtoya miyac tequitl para nijmachilis catli huihuitic huan catli san tlapic. Huan masque nijchijtoc nochi ya ni, ¿tlaque ipati catli nijchijtoc?” Huan niquitac nochi catli nijchijtoya para san nechsiyahuiltijtoya huan amo tleno catli cuali quisqui tlen nochi notequi. Elqui quen nimotlalohuayaya para niquitzquisquía nopa ajacatl catli tlailpitzayaya.
17459  ECC 4:8  Niquita se tlacatl catli itztoc iseltzi. Amo quinpiya iconehua, niyon iicnihua, pero mojmostla tequiti chicahuac pampa, masque miyac tomi quipiya, quinequi para noja más moricojchihuas. Huan amo motlatzintoquilía: “¿Ajqueya nijcahuilijtehuas noricojyo quema nimiquis? ¿Para tlen tlahuel nimosiyahuiltía huan amo nimopaquilismaca ica nochi catli nijpiya?” San tlapic nochi catli quichihua nopa tlacatl huan tlahuel ohui inemilis.
17532  ECC 8:4  Nopa tlanahuatijquetl quipiya chicahualistli para tefuerzajhuis para quineltocase itlanahuatil. Amo aqui hueli quinajnanquilis o quiilhuis: “¿Para tlen tijchihua?”
17644  SNG 3:3  Huajca niquintlatzintoquili nopa tlacame catli quimocuitlahuíaj nopa altepetl huan niquinilhui: “¿Amo anquiitztoque yaya catli niquicnelía?”
17671  SNG 5:3  Pero na niquilhui: “Na ya nimoquixtili noyoyo, huajca monequis sempa nimoyoyontis. Ya nimoicxipajpajqui, huajca ¿tijnequi ma niquinsoquihuis sempa?”
17792  ISA 3:15  “¿Ajqueya anmechmacac caquihuili para anquintlaijiyohuiltíaj nomasehualhua quen anquinchihuaj?” Quej nopa niquijtohua niDIOS Catli Niquinyacana Notequihuajcahua Ma Tlatlanitij.
17847  ISA 6:8  Teipa nijcajqui itoscac TOTECO catli quiijtohuayaya: “¿Ajqueya nijtitlanis quen se tlayolmelajquetl campa nomasehualhua? ¿Ajqueya yas para tojuanti?” Huan na niquijto: “Na niyas. Na techtitlani.”
17850  ISA 6:11  Huajca na niquijto: “TOTECO Dios, ¿hasta quesqui tonali quej nopa nijchihuas?” Huan yaya nechilhui: “Tijchihuas hasta quitlamisosolose inialtepehua huan ayacmo mocahuas niyon se masehuali nopona. Tijchihuas hasta tlatzitzicas ipan nochi calme huan nochi nopa tlali mocahuas tlasosololi.
18085  ISA 19:11  Nelía huihuitique nopa tlayacanani catli itztoque ipan altepetl Zoán ipan Egipto. Nopa tetlalnamictiani catli quitlalnamictijque nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Egipto, quimacac tlayacanani ipan Zoán consejos catli huihuitic huan amo cuali. ¿Quenicatza huelis mohueyimatise huan quiilhuisquíaj Faraón: “Tojuanti tiininconehua huan tiiniixhuihua tlalnamiquini huan tlanahuatiani catli itztoyaj huejcajya?”
18116  ISA 21:11  Ya ni nopa camanali catli TOTECO nechmacac ica tlaque ipantis tlali Edom [21:11 O Duma.]: Se tlen amojuanti ipan altepetl Seir nechtzajtzilía tlatoctzitzi huan nechilhuía: “Tlamocuitlahuijquetl, ¿tlaque horas amantzi ipan ni tlayohua? Tlamocuitlahuijquetl, ¿tlaque horas amantzi ipan ni tlayohua? ¿Quesqui horas polihui para tlanesis?”
18367  ISA 33:18  Huan anquielnamiquise nopa tonalme quema anmajmahuiyayaj huan anquipanoque miyac tlaohuijcayotl. Huan anmoilhuise: “¿Canque itztoque ama nopa Asiria ehuani catli techinamayayaj impuestos huan catli quipohuayayaj quesqui cali huejcapantic oncayaya para quiitzquise? ¿Canque itztoque ama tocualancaitacahua catli calaquiyayaj ipan toaltepe para techtlachtequilise?”
18420  ISA 36:20  Huajca tlen nochi dioses catli onca ipan ni tlalme ¿catlique quimanahuijtoc itlal tlen na nomaco? ¡Niyon se! Huajca ¿anmoilhuíaj amoTECO huelis quimanahuis altepetl Jerusalén nomaco?”
18496  ISA 40:6  Huan nijcajqui itoscac se catli nechilhuiyaya: “Xitzajtzi chicahuac.” Huajca na niquilhui: “Huan ¿tlaque niquijtos?” Huan ya nechilhui: “Xitzajtzi chicahuac huan xiquinilhui para nochi masehualme ipan ni tlaltipactli itztoque quen sacatl catli amo huejcahua huan ininyejyejca eltoc quen xochitl catli nimantzi pilini.
18515  ISA 40:25  “Huajca ¿ica ajqueya antechhuicalotise? ¿Ajqueya itztoc san se quen na?” Quej nopa tlatzintoca Toteco Dios catli Tlatzejtzeloltic.
18622  ISA 44:19  Nopa tlacatl catli quinchijchihua teteyome amo monejnehuilía ipan itlalnamiquilis: “Se quentzi tlen nopa cuahuitl nijtequihui para nimoscos, para niquicxitis nopantzi, nonaca huan nijcuajqui. Huajca ¿quenicatza nijchijchihuas se dios ica nopa cuahuitl catli mocajqui? ¿Atlac quinamiqui nimotlancuaquetzas iixpa se pedazo tlen cuahuitl?”
18640  ISA 45:9  Tlahuel amo quinamiqui para se tlacatl ma mohuilanas ihuaya catli quichijchijtoc. ¿Atlac nopa comitl quitelhuis catli quichijchijqui huan quiilhuis amo quisencajqui cuali? O ¿atlac nopa soquitl quitlaijilhuía se chachapalchijquetl catli quichijchihua huan quiilhuía: “¿Tlaque tijchihua?” “¡Nelía tihuihuitic!” “Hueyi timocuapolojtoc.”
18641  ISA 45:10  Nelía fiero elisquía sintla se conetl quitzajtzilía itata huan inana huan quinilhuisquía: “¿Para tlen antechtlacatiltijque? ¿Atlac amo anquimatij quenicatza anquichihuase cuali se tlamantli?”
19026  JER 1:11  Teipa TOTECO sempa nechnojnotzqui huan nechilhui: “Jeremías, ¿tlaque tiquita?” Huan na niquilhui: “Niquita se imacuayo nopa cuahuitl catli itoca almendro.”
19028  JER 1:13  Teipa TOTECO ica ompa nechtlatzintoquili: “¿Tlaque tiquita ama?” Huan na niquilhui: “Niquita se chachapali ica atl catli molontoc huan motlalijtoc tlen norte para toyahuis ica tlani.”
19158  JER 5:31  Nopa tlajtol pannextiani istlacatij ica catli tlayolmelahuaj para panos huan nopa totajtzitzi tlanahuatía chicahuac ica san catli inijuanti inintequiticayo. Huan quej nopa quinpactía nomasehualhua. Pero ¿tlaque quichihuase quema ajsis nopa tonal tlen tlatzacuiltilistli?”
19241  JER 8:19  Xijtlacaquilica quenicatza chocaj nomasehualhua ipan nochi nopa tlali. Quiijtohuaj: “¿Canque itztoc TOTECO? ¿Amo aqui ipan altepetl Jerusalén? ¿Atlac ya techtlahuelcajqui yaya catli Totlanahuatijca?” Huan TOTECO quej ni quinilhuía: “¿Para tlen antechchijtoque ma nicualani ica amoteteyohua huan amotiotzitzi catli hualahuij ipan sequinoc tlalme? ¿Para tlen monequi nimechmactilis ininmaco sequinoc para anmechtlatzacuiltis?”
19253  JER 9:8  ¿Atlac amo quinamiqui niquintlatzacuiltis por nochi ni tlamantli catli quichihuaj? ¿Amo quinamiqui nimomacuepas por catli nechchihuilijtoque ni masehualme tlen ni tlali?” Quej nopa quiijto TOTECO.
19362  JER 13:27  Na niquitztoc quenicatza antechtlahuelcajtoque huan antechixpanotoque quen se sihuatl quicahua ihuehue para yas ica seyoc tlacatl. Anquihueyichijtoque teteyome ipan campa hueli mila huan campa hueli tepeme. Anteicneltique amojuanti catli analtepetl Jerusalén ehuani. ¿Hasta quema anmotlapajpacchihuase tlen amotlajtlacolhua?”
19596  JER 24:3  Huajca TOTECO nechilhui: “¿Tlaque tiquita, Jeremías?” Huan na niquilhui: “Niquita higos. Sequin tlahuel cuajcuali huan sequin tlahuel nenpolijtoc hasta amo aqui hueli quicuas.”
19650  JER 26:9  ¿Para tlen tiquijtohua para TOTECO quisosolos ni tiopamitl quen quichijqui ica nopa yoyon tiopamitl catli eltoya ipan altepetl Silo? Huan ¿para tlen tiquijtohua para altepetl Jerusalén mocahuas tlasosololi huan nochi timiquise huan amo aqui momanahuis?” Huan nochi masehualme tlen nopa altepetl pejqui quitemajmatis Jeremías quema moquetzayaya iniixpa ipan nopa tiopamitl.
20197  JER 49:1  TOTECO quej ni quinilhuía tlali Amón ehuani: “¿Tlaque anquichihuaj? ¿Para tlen anitztoque ipan nopa altepeme campa itztoque israelitame catli ehuaj tlali Judá? ¿Amo anquiitaj para nopa altepeme ya temitoque ica israelitame catli tlali Judá ehuani? Huajca ¿para tlen amojuanti catli anquihueyichihuaj nopa tiotzi Milcom anmoaxcatijtoque tlali Gad huan nochi ialtepehua?”
20413  LAM 2:12  Nopa coneme quintlatzintoquilíaj ininnanahua: “¿Canque eltoc pantzi huan xocomeca atl para tijcuase?” Teipa huetzij mictoque ojtipa. Imaco ininnana moijiyoquixtíaj huan tlamij.
20414  LAM 2:13  “¿Tlaque huelis nimechilhuis, anJerusalén ehuani, para anmoyoltlalise? Amo quema niquitztoc se tlasemanalistli quej ni. Techcocojtoque huejcatla hasta quen ihuejcatlanca nopa hueyi atl. ¿Ajqueya huelis quichicahuas toaltepe?”
20416  LAM 2:15  Nochi catli yohuij ipan ojtli huan quiitaj Jerusalén, momatlajtlaxcalohuaj ica paquilistli para techhuihuiitaj. Quiquisij huan mocuaojoliníaj huan toca huetzcaj por catli ipanti ni yejyectzi altepetl Jerusalén. Quiijtohuaj: “¿Ya ni nopa altepetl catli quiijtohuayayaj para catli más yejyectzi ipan nochi tlaltipactli?”
20533  LAM 5:22  O ¿huelis ta techhuejcamajcajtoc? ¿Huelis noja tlahuel ticualani tohuaya?”
20699  EZK 9:8  Huan quema inijuanti noja temictiyayaj, na niEzequiel nimocajqui noseltzi. Huajca nimotlancuaquetzqui huan nimohuijtzonqui ica noixayac hasta tlalchi huan ica miyac tequipacholi niquijto: “TOTECO, ta Catli Más Tijpiya Tlanahuatili, ¿ticualantoc ica Jerusalén ehuani hasta tiquintzontlamiltis nochi israelitame catli noja mocahuaj?”
20737  EZK 11:13  Quema noja niquincamanalhuiyaya ica itequiticayo Toteco huan niquinyolmelahuayaya catli ininpantis, mijqui Pelatías, icone Benaía. Huajca nimotlancuaquetzqui huan nimoixtlapacho tlalchi huan chicahuac nicamanaltic huan niquijto: “TOTECO, ta Catli Más Tijpiya Tlanahuatili, ¿tiquintzontlamiltis nochi nopa quentzi israelitame catli noja mocahuaj?”
21469  EZK 37:3  Huajca yaya nechtlatzintoquili: “Tlacatl, ¿timoilhuía para ni omime sempa huelise mocuepase ica masehualme catli yoltoque?” Huan na niquilhui: “Toteco, san ta tijmati sintla noja huelise itztose o amo.”
22459  AMO 2:11  Niquintlapejpeni sequin amotelpocahua, anisraelitame, para ma elica notlajtol pannextijcahua huan sequin para ma elica nazareo tlacame catli senquistoc tlaiyocatlalili para nechtoquilise na. Por amojuanti na nijchijqui nochi ni tlamantli catli nimechilhuía. ¿Amo que?” Quej nopa quiijto TOTECO.
22529  AMO 6:10  Huan quema hualas se ininteiximatca catli itequi para quintlatis nopa mijcatzitzi, quipantis se catli noja yoltoc, huan quitlatzintoquilis: “¿Mocahua seyoc mohuaya catli noja yoltoc?” Huan yaya quinanquilis: “¡Amo!” Huan iteiximatca quiilhuis: “¡Huajca amo ximolini! Niyon amo xijtocaxti itoca TOTECO para timotlatlajtis pampa yaya mitzcaquis huan mitzmictis nojquiya.”
22653  MIC 1:5  Huan ya ni panos por ininfiero tlajtlacol israelitame [1:5 Iixhuihua Jacob.] ipan tlalme Judá huan Israel, pampa miyac tlajtlacoli quichijtoque. Huan israelitame tlatzintocase: “¿Tlaque totlajtlacol catli fiero?” Huan TOTECO quinnanquilis: “Anquinhueyichijtinentoque nopa tlaixcopincayome ipan altepetl Samaria. Ya nopa amotlajtlacol catli fiero. Huan nopa israelitame ipan tlali Judá ¿canque quinhueyitlepanitaj tlaixcopincayome más? Eltoc ipan altepetl Jerusalén.”
22743  MIC 7:10  Huan nojquiya nocualancaitacahua quiitase huan TOTECO quinpinahualtis catli nechilhuiyayaj: “¿Canque itztoc moTECO Dios?” Huan na niquitas quema TOTECO ininpan moquejquetzas nocualancaitacahua quen soquitl catli eltoc callejtipa.
22937  HAG 2:13  Huan Hageo quiijto: “Sintla acajya quiitzquis se mijcatzi huan mochihuas amo tlapajpactli huan teipa quitoxomas se tlenijqui, nopa tlamantli ¿mochihuas amo tlapajpactli nojquiya?” Huan nopa totajtzitzi quinanquilijque: “Quena, mochihuas amo tlapajpactli.”
22956  ZEC 1:9  Huan nijtlatzintoquili: “¿Tata, ajqueya inijuanti huan para tlen tlejcotoque ipan cahuayojme? ¿Tlaque quinequi quiijtos?” Huan nopa tequihuajquetl catli nechcamanalhuiyaya nechilhui: “Na nimitzilhuis ajqueya inijuanti.”
22959  ZEC 1:12  Huan itequihua TOTECO motlatlajti ica TOTECO huan quiijto: “Oh, TOTECO, Ta Catli Tiquinyacana Motequihuajcahua Ma Tlatlanitij, ya quipiya 70 xihuitl para ticualantoc ica altepetl Jerusalén ehuani huan ica masehualme catli hualahuij tlen altepeme ipan tlali Judá. ¿Quesqui tonali noja polihui para sempa tiquinnextilis motlaicnelijcayo?”
22966  ZEC 2:2  Huajca nijtlatzintoquili nopa tequihuajquetl catli nechcamanalhuiyaya, huan niquilhui: “¿Tlaque quiixnextíaj ne nahui cuacuajtli?” Huan nechilhui: “Nopa nahui cuacuajtli quiixnextíaj ininchicahualis nopa tlalme catli quipiyaj chicahualistli catli quinsemanque catli ehuayayaj tlali Judá, tlali Israel huan altepetl Jerusalén.”
22968  ZEC 2:4  Huan na niquijto: “¿Tlaque hualajtoque quichihuaquij ne teposchihuani?” Huan itequihua TOTECO nechilhui: “Nopa teposchihuani hualajtoque para quintejtequilise inincuacua nopa tlalme catli quinsemanque tlali Judá ehuani. Quinquixtilise ininchicahualis hasta ayacmo huelise moquetzase xitlahuac. Quena, quinchihuase ma huihuipicaca ica majmajtli nopa masehualme tlen tlalme catli nopa cuacuajme quinextíaj.”
22970  ZEC 2:6  Huan nijtlatzintoquili: “¿Canque tiya?” Huan ya nechilhui: “Nijtamachihuati altepetl Jerusalén para niquitas quesqui ihuehueyaca huan quesqui ipatlajca.”
22993  ZEC 4:2  Huan nechilhui: “¿Tlaque tiquita?” Huan na niquilhui: “Niquita se tlahuil quetzali catli tlachijchihuali ica oro, huan quipiya chicome tlahuilme. Huan ica huejcapa tlen nopa tlahuilme onca se caxitl campa quitecaj aceite. Huan yahualtic nopa caxitl, onca chicome tlahuilme huan tubos quisayayaj tlen nopa caxitl para quipanoltise aceite ipan sesen tlahuili.
22995  ZEC 4:4  Na nijsenhuiquili nicamanalti. Huan nijtlatzintoquili nopa tequihuajquetl catli camanaltiyaya nohuaya, niquilhui: “Tata, ¿tlaque nochi ya nopa? Huan ¿Tlaque quiixnextíaj?”
22996  ZEC 4:5  Huan nopa tequihuajquetl nechilhui: “¿Melahuac amo tijmati tlaque quiixnextíaj?” Huan na niquilhui: “Melahuac amo nijmati, tata.”
23002  ZEC 4:11  Na sempa nicamanaltic huan nijtlatzintoquili: “¿Tlaque quiixnextíaj ne ome olivo cuahuitl catli eltoque ipan sesen lado tlen ne tlahuil quetzali?”