58 | GEN 3:2 | Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Huelis tijcuase itlajca tlen hueli cuahuitl, |
60 | GEN 3:4 | Pero nopa cohuatl quiilhui nopa sihuatl: ―Amo neli. Amo anmiquise. |
66 | GEN 3:10 | Huan nopa tlacatl tlananquili: ―Nijcajqui para tinemiyaya xochimilijtic huan nimajmajqui pampa nixolotl. Huan yeca nimotlati. |
67 | GEN 3:11 | Huajca Toteco Dios quitlatzintoquili: ―Huan ¿ajqueya mitzilhuijtoc para tixolotl? ¿Tijcuajtoc itlajca nopa cuahuitl catli nimitzilhui amo xijcua? |
68 | GEN 3:12 | Huan nopa tlacatl tlananquili: ―Nopa sihuatl catli techmacac para notlahuical, yaya nechmacac se itlajca nopa cuahuitl huan yeca nijcuajqui. |
69 | GEN 3:13 | Huajca TOTECO Dios quitlatzintoquili nopa sihuatl: ―¿Para tlen tijchijqui ya ni? Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Nopa cohuatl nechcajcayajqui huan yeca nijcuajqui itlajca nopa cuahuitl. |
70 | GEN 3:14 | Huan teipa TOTECO Dios quiilhui nopa cohuatl: ―Ica ya ni catli tijchijtoc, tielis más titlatelchihuali que nochi sequinoc tlapiyalme. Huan san timohuahuatatztinemis ipan tlali huan tlaltejpoctli tijcuas nochi monemilis. |
72 | GEN 3:16 | Huan TOTECO Dios quiilhui nopa sihuatl: ―Nijchihuas xineltlaijiyohui quema ticonepiyas huan ica tlacuajcualoli titlatlacatiltis. Pero ta tijnequis mohuehue, huan yaya mitznahuatis. |
73 | GEN 3:17 | Huan TOTECO Dios quiilhui nopa tlacatl: ―Pampa tijneltoquili mosihua huan tijcuajqui itlajca nopa cuahuitl catli nimitzilhui amo xijcua, tlatelchihuali elis nochi tlali por ta motlajtlacol. Huan ica miyac tequitl tijpiyas catli tijcuas nochi monemilis. |
88 | GEN 4:8 | Huan panoc se ome tonali huan Caín quinotztejqui iicni Abel huan quiilhui: ―Ma tiyaca cuatitla. Huan quema ajsitoj cuatitla, Caín quihuilanqui iicni Abel huan quimicti. |
89 | GEN 4:9 | Huajca TOTECO quitlatzintoquili Caín: ―¿Canque itztoc moicni Abel? Huan Caín quinanquili: ―Amo nijmati na. Amo notequi para nijmocuitlahuis noicni. |
93 | GEN 4:13 | Huajca Caín quinanquili TOTECO: ―Nelchicahuac ni tlatzacuiltili huan amo huelis niquijiyohuis. |
358 | GEN 14:21 | Teipa nopa tlanahuatijquetl tlen Sodoma quiilhui Abram: ―San techmactili nopa masehualme catli ehuaj noaltepe catli tiquinmanahuijtoc huan ximocahui nochi tlamantzitzi catli eliyaya iniaxca. |
359 | GEN 14:22 | Pero Abram quinanquili: ―Niquilhuijtoc TOTECO catli quichijqui ilhuicactli huan tlaltipactli, |
365 | GEN 15:4 | Huan TOTECO quinanquili: ―Amo yaya quiselis catli tijcajtehuas. Elis se mocone catli quiselis catli tijpiyas teipa huan quipiyas ta moeso. |
366 | GEN 15:5 | Huajca TOTECO quihuicac Abram calteno huan quiilhui: ―Xijtlachili ilhuicac huan xijchihua fuerza xiquinpohua nopa sitlalime. Quej nopa elis ininmiyaca moteipan ixhuihua. Itztose tlahuel miyaqui hasta amo aqui huelis quinpohuas. |
368 | GEN 15:7 | Huan TOTECO quiilhui: ―Na nimoTECO. Nimitzhualicac tlen altepetl Ur campa itztoque nopa caldeos para nimitzmacas ni tlali para timoaxcatis. |
370 | GEN 15:9 | Huan Toteco Dios quinanquili: ―Techhualiquili se becerra, se chivo huan se oquich borrego catli quipiyaj eyi xihuitl. Nojquiya techhualiquili se pichontzi huan se paloma. |
374 | GEN 15:13 | Huajca TOTECO quiilhui: ―Moteipan ixhuihua yase itztotij ipan seyoc tlali quen seyoc tlali ehuani. Huan masehualme catli nopona ehuaj quintequihuise chicahuac huan quinitase quen iniaxcahua huan nopona moteipan ixhuihua tlaijiyohuise para 400 xihuitl. |
379 | GEN 15:18 | Huan quej nopa ipan nopa tonal, TOTECO quicajqui icamanal ihuaya Abram huan quiilhui: ―Nochi ni tlali niquinmacas moteipan ixhuihua. Quiselise nochi ni tlali tlen campa pehua ica nopa hueyi hueyatl ipan tlali Egipto ica campa temo tonati huan noja quiselise hasta nopa hueyi hueyatl catli itoca Eufrates campa hualquisa tonati. |
387 | GEN 16:5 | Huajca Sarai quiilhui Abram: ―Ta motlajtlacol para nechcualancaita Agar. Na nimitzmactili para ihuaya ximoteca, pero quema quimatqui para conepiyas, mohueyimatqui. Ma TOTECO quiijto ajqueya quipiya tlajtlacoli, sintla ta o na. |
390 | GEN 16:8 | Huan itequihua TOTECO quitlatzintoquili: ―Agar, tiitequipanojca Sarai, ¿canque tihuala huan canque tiya? Huan Agar quinanquili: ―Nicholohua imaco noteco, Sarai. |
391 | GEN 16:9 | Huajca itequihua TOTECO quiilhui: ―Ximocuepa campa moteco huan xijneltoquili nochi catli mitznahuatis. |
399 | GEN 17:1 | Huan quema Abram quipiyayaya 99 xihuitl, Toteco Catli Quipiya Nochi Chicahualistli monexti campa ya huan quiilhui: ―Na nimoTeco Catli Nijpiya Nochi Chicahualistli. Ximotemachi ipan na huan xijchihua san catli xitlahuac noixtla. |
402 | GEN 17:4 | ―Nijcahua nocamanal mohuaya para ta tielis tiinintata tlahuel miyac masehualme catli itztose ipan tlahuel miyac tlalme. |
407 | GEN 17:9 | Huan Toteco Dios sempa quiilhui Abraham: ―Huan ya ni catli ta huan nochi moteipan ixhuihua monequi xijchihuaca. Monequi xijneltocaca nochi catli quiijtohua ni camanali catli nijchihua mohuaya. |
413 | GEN 17:15 | Nojquiya Toteco Dios quiilhui Abraham: ―Huan mosihua, ayacmo elis itoca Sarai. Ama itoca elis Sara. (Sara quinequi quiijtos ‘iichpoca se tlanahuatijquetl’.) |
416 | GEN 17:18 | Huajca Abraham quiilhui Toteco Dios: ―Sintla huelis, san xijcahua nooquichpil Ismael ma itztos ica motlatiochihualis. |
431 | GEN 18:6 | Huan Abraham calajqui ipan ichaj tlen yoyomitl huan quiilhui Sara: ―Nimantzi xijcui eyi tlatamachihuali tlen harina catli más cuali huan xijchihua pantzi. |
434 | GEN 18:9 | Huan quema tlanque tlacuaj, nopa paxalohuani quitlatzintoquilijque Abraham: ―¿Canque itztoc mosihua Sara? Huan Abraham tlananquili: ―Itztoc nepa calijtic. |
435 | GEN 18:10 | Huajca se tlen nopa tlacame quiijto: ―Ne se xihuitl quen ama sempa nimitzpaxaloqui, huan mosihua Sara ya quitlacatiltijtos icone. Huan Sara moquetztoya icalixpa, quintlacaquilijtoya catli camanaltiyayaj ihuaya Abraham. |
440 | GEN 18:15 | Huan quema Sara quicajqui catli quiijto, majmajqui huan istlacatqui huan quiijto: ―Na amo nihuetzcac. Pero TOTECO quinanquili: ―Na nijmati para tihuetzcac. |
445 | GEN 18:20 | Huajca TOTECO quiilhui Abraham: ―Nechyolmelajtoque para nopa masehualme ipan altepeme Sodoma huan Gomorra nelmosisiníaj. Nelfiero ininnemilis huan tlahuel miyac inintlajtlacolhua. |
451 | GEN 18:26 | Huan TOTECO quinanquili: ―Sintla niquinpantis 50 masehualme catli itztoque xitlahuaque ipan nopa altepetl, huajca niquintlapojpolhuis nochi por nopa 50 masehualme catli itztoque xitlahuaque. |
452 | GEN 18:27 | Pero Abraham sempa quiilhui: ―Techtlapojpolhui Toteco, sintla sempa nimitzcamanalhuía, pampa ta, tiToteco Dios, huan na san nise masehuali. |
453 | GEN 18:28 | Pero nohueli polihuij macuili masehualme para ajsis 50 catli itztoque xitlahuaque. ¿Tiquinmictis nochi ipan nopa altepetl sintla san polihui nopa macuilme? Huan TOTECO quinanquili: ―Sintla niquinpantis 45 masehualme catli xitlahuaque, amo nijpolos nopa altepetl. |
454 | GEN 18:29 | Huan Abraham sempa quiilhui: ―Pero nohueli san itztoque 40 masehualme catli xitlahuaque. Huan TOTECO quiijto: ―Sintla itztoque 40 catli xitlahuaque, amo nijtlamiltis nopa altepetl. |
455 | GEN 18:30 | Pero Abraham sempa quiilhui: ―Nimitztlajtlanía amo xicualani nohuaya pampa nimitztlatzintoquilía miyac hueltas, pero nohueli tiquinpantis san 30 masehualme catli itztoque xitlahuaque. Huan Toteco sempa quiilhui: ―Sintla itztoque 30 masehualme catli itztoque xitlahuaque, amo nijpolos nopa altepetl. |
456 | GEN 18:31 | Huan Abraham noja quitlatzintoquili: ―Toteco, nijmati para nimitznelcuatotonía pampa nimitznojnotza quej ni, pero ¿tlaque panos sintla san 20 masehualme catli itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Sintla itztoque 20 catli xitlahuaque, amo niquinmictis catli itztoque ipan nopa altepetl. |
457 | GEN 18:32 | Huan Abraham sempa quitlatzintoquili: ―NoTeco, amo xicualani nohuaya, pero nimitztlatzintoquilis san ni huelta: ¿Tlaque tijchihuas sintla san majtlactli masehualme catli itztoque xitlahuaque tiquinpantis? Huan Toteco quiilhui: ―Sintla itztoque majtlactli masehualme catli xitlahuaque, amo nijsemanas nopa altepetl. |
470 | GEN 19:12 | Huajca nopa paxalohuani quiilhuijque Lot: ―Sintla tiquinpiya más moteiximatcahua nica ipan ni altepetl, motlaca conehua, mosihua conehua, momonticahua o sequinoc moteiximatcahua, monequi xiquinquixti huan huejca xiquinhuica. |
473 | GEN 19:15 | Huan quema ya tlanestihualayaya, itequihuajcahua TOTECO quiisihuiltijque Lot huan quiilhuijque: ―Nimantzi ximoisihuilti huan xiquinhuica mosihua huan ne ome moichpocahua huejca para amo anmiquise quema tijtlamiltise ni altepetl. |
489 | GEN 19:31 | Huan se tonal nopa iichpoca catli achtihui ejquetl quiilhui nopa teipan ejquetl: ―Totata ya huehuentzi, huan amo aqui niyon se tlacatl ipan nochi ni lugar catli huelis timonamictise ihuaya. |
507 | GEN 20:11 | Huan Abraham quinanquili: ―Na nimoilhui para nica huelis amo aqui catli quitlepanita Toteco Dios huan nimoilhui nechmictisquíaj pampa quinequisquíaj nosihua. |
511 | GEN 20:15 | huan quiilhui: ―Xijtlachiliti nochi notlal huan xijtlapejpeni campa más mitzpactis para tiitztos. |
512 | GEN 20:16 | Huan Tlanahuatijquetl Abimelec quiilhui Sara: ―Nijmacatoc catli tijnotza ‘moicni’ se mil plata tomi huan quej nopa nelcuali nimitztlaxtlahuía pampa nimitzpinahualti iniixpa nochi catli itztoque mohuaya. Huan amo aqui huelis camanaltis fiero tlen ta por catli panoc. Nochi elis xitlahuac. |
536 | GEN 21:22 | Nojquiya ipan nopa tonali Tlanahuatijquetl Abimelec yajqui ihuaya Ficol, nopa tlayacanquetl tlen isoldados para quicamanalhuise Abraham. Huan Tlanahuatijquetl Abimelec quiilhui Abraham: ―Nochi quiitaj para Toteco Dios mitzpalehuía ipan nochi tlamantli catli tijchihua. |
540 | GEN 21:26 | Huan Abimelec quinanquili: ―Amo nijmati ajqueya huelqui quichijqui ya nopa. Amo tleno nijmatiyaya tlen ni tlamantli hasta amantzi pampa amo aqui techyolmelajtoc. |
544 | GEN 21:30 | Huan Abraham quinanquili: ―Xiquinseli ni chicome pilsihua borregojtzitzi catli nimitzmaca para ma nesis ta tijmati para na nijchijqui nopa ameli. |
550 | GEN 22:2 | Huan Toteco Dios quiilhui: ―Xijcui Isaac moiyojtzi cone catli nelía tiquicnelía huan xiya hasta nopa tlali catli itoca Moriah. Nopona techmaca quen se tlacajcahualistli ipan se tepetl catli nimitznextilis. |
553 | GEN 22:5 | huajca quinilhui itequipanojcahua: ―Ximocahuaca nica ica ni pilburrojtzi. Nooquichpil huan na tiyase achi nepa huan tijhueyichihuatij Toteco Dios huan teipa timocuepase. |
559 | GEN 22:11 | Huan ipan nopa tlatoctzi itequihua TOTECO quihualnojnotzqui tlen nepa ilhuicac: ―¡Abraham! ¡Abraham! Huan Abraham tlananquili: ―Nica niitztoc. |
560 | GEN 22:12 | Huan itequihua Toteco Dios quiilhui: ―Amo tleno xijchihuili nopa oquichpil. Ya niquita para tiquimacasi huan tijneltoca Toteco Dios huan amo tijtlasomatqui para techmacas moiyojtzi cone. |
564 | GEN 22:16 | huan quiilhui para quej ni TOTECO quiijtohua: ―Pampa tijchijtoc ni tlamantli huan amo tijtlasomatqui moiyojtzi cone, nimotestigojquetza noseli |
576 | GEN 23:4 | ―Masque nise seyoc tlali ejquetl nica campa amojuanti, technemaquiltica se quentzi amotlal campa nijtocas nomijcatzi. |
580 | GEN 23:8 | huan quinilhui: ―Sintla nelía anquiitaj cuali para nijtlalpachos nica nomijcatzi, techchihuilica se favor. Xijtlajtlanica Efrón, icone Zohar, |
594 | GEN 24:2 | Huan se tonal quinotzqui itlayacanca tequipanojca catli quimocuitlahui nochi catli iaxca huan quiilhui: ―Xijtlali momax itzintla nometztomahuiya, |
597 | GEN 24:5 | Huan itequipanojca quinanquili: ―Pero ¿tlaque nijchihuas sintla nopa sihuatl amo quinequis hualas nohuaya? ¿Tijnequi ma nijhuicas mocone ipan nopa tlali campa tiquisqui? |
609 | GEN 24:17 | quema nopa tequipanojquetl motlalo quiajsito huan quiilhui: ―Techcahuili ma niquiji se quentzi atl ipan moco. |
611 | GEN 24:19 | Huan quema nopa tequipanojquetl tlanqui atli, Rebeca quiijto: ―Nojquiya nijquixtis atl para mocamellos hasta tlami atlise. |
615 | GEN 24:23 | huan quiilhui: ―Techilhui ajqueya motata huan sintla onca ipan mochaj campa nomasehualhua huan na huelis timocahuase. |
616 | GEN 24:24 | Huan yaya tlananquili: ―Niiichpoca Betuel, yaya catli elqui icone Milca huan Nacor. |
623 | GEN 24:31 | huan quiilhui: ―Xihuala nochaj, ta catli TOTECO mitztiochijtoc. ¿Para tlen tiitztoc nica huejcatzi? Nijcualtlalijtoc nochaj para ta huan nojquiya onca campa mocahuase mocamellos. |
625 | GEN 24:33 | Huan quema quintlalilijque tlacualistli para tlacuase, itequipanojca Abraham quiijto: ―Na amo nitlacuas hasta niquijtos catli monequi niquijtos. Huan Labán quiijto: ―Huajca techilhui. |
626 | GEN 24:34 | Huan nopa tequipanojquetl quiijto: ―Na niitequipanojca Abraham. |
642 | GEN 24:50 | Huajca Labán huan Betuel quinanquilijque: ―Nochi ya ni huala tlen TOTECO huan tiquitaj para yaya ipaquilis. Huajca amo huelis tojuanti timitzilhuise quena o amo. |
646 | GEN 24:54 | Huan quema tlanqui, ya ihuaya nopa tlacame catli ihuaya yohuiyayaj tlacuajque huan tlaique huan nopona mocajque nopa yohuali. Huan hualmostla nopa tequipanojquetl quiijto: ―Techcahuilica nimantzi ma nimocuepas ichaj noteco. |
647 | GEN 24:55 | Pero itlaca icni huan inana Rebeca quiilhuijque: ―Noja ma mocahua ni ichpocatl majtlactli tonali tohuaya huan teipa yas mohuaya. |
648 | GEN 24:56 | Pero nopa tequipanojquetl quinilhui: ―Amo techtzacuilica más pampa TOTECO quichijtoc ma quisa cuali noojhui, yeca techcahuilica nimantzi ma nimocuepa ichaj noteco. |
649 | GEN 24:57 | Huajca inijuanti quinanquilijque: ―Tijnotzase nopa ichpocatl huan tiquitase tlaque quiijtos. |
657 | GEN 24:65 | huan quiilhui nopa tequipanojquetl: ―¿Ajqueya ne tlacatl catli quistinemi ipan ne mili huan toixmelac huala? Huan nopa tequipanojquetl tlananquili: ―Yaya noteco. Huajca Rebeca moixtzajqui ica itzontzajcayo. |
689 | GEN 25:30 | Huan quiilhui iicni: ―Techchihuili se favor, techmaca se quentzi nopa tlacuali chichiltic catli tijpiya nopona pampa ya niapismiqui. (Yeca Esaú nojquiya quitocaxtiyayaj Edom catli quinequi quiijtos “chichiltic”.) |
690 | GEN 25:31 | Huan Jacob quiilhui: ―Achtihui techmaca motequiticayo pampa tiachtihui ejquetl. |
691 | GEN 25:32 | Huajca Esaú quiilhui: ―Tiquita ya niapismiqui huan nopa tequiticayotl catli nijpiya pampa niachtihui ejquetl amo nechpalehuis quema nimiquis. |
692 | GEN 25:33 | Huajca Jacob quiilhui: ―Xijtestigojquetza Toteco Dios amantzi para noaxca. Huan Esaú quitestigojquetzqui Toteco huan quej nopa quipanoltili Jacob nopa tequiticayotl catli eliyaya iaxca pampa achtihui ejquetl. |
702 | GEN 26:9 | Huajca tlatitlanqui ma quinotzatij huan quiilhui: ―Yaya mosihua, ¿amo que? Huajca, ¿para tlen tiquijto para eliyaya moicni? Huan Isaac tlananquili: ―Na nimoilhui nohueli nechmictisquíaj por ya. |
704 | GEN 26:11 | Huajca Tlanahuatijquetl Abimelec quinilhui nochi imasehualhua: ―Sintla acajya quicuatotonía ni tlacatl o isihua, quipantis miquilistli. |
709 | GEN 26:16 | Huajca teipa Tlanahuatijquetl Abimelec quiilhui Isaac: ―Xiya seyoc lado pampa ica nochi motequipanojcahua huan motlapiyalhua nelía anmiyaqui huan anitztoque más antetique que tojuanti. |
721 | GEN 26:28 | Huan quiilhuijque: ―Tiquitztoque para TOTECO itztoc mohuaya, huan timoilhuíaj cuali ma tijchihuaca se camanali. Nopa camanali elis ya ni: |
729 | GEN 27:1 | Huan Isaac eliyaya nelhuehuentzi huan ayacmo tlachiyayaya. Huan se tonal quinotzqui Esaú, icone catli achtihui ejquetl huan quiilhui: ―¡Nocone! Huan Esaú quinanquili: ―Techilhui tlaque tijnequi, papá. |
730 | GEN 27:2 | Huan Isaac quiijto: ―Ya tiquita para ninelhuehuentzi huan tlen hueli tonali hueli nimiquis. |
734 | GEN 27:6 | Rebeca quinotzqui Jacob, iteipan ejca huan quiilhui: ―Nijcajqui para motata mocamanalhuiyaya ihuaya moicni Esaú huan quiilhuiyaya, |
739 | GEN 27:11 | Pero Jacob quiilhui inana: ―Noicni quipiya miyac itzoyo ipan nochi itlacayo, huan na, amo. |
746 | GEN 27:18 | Huajca Jacob calajqui campa itztoya itata huan quiilhui: ―¡Papá! Huan Isaac quinanquili: ―Nica niitztoc. ¿Ajqueya ta, nocone? |
747 | GEN 27:19 | Huan Jacob quiilhui: ―Na niEsaú, moachtihui ejca cone. Ya nijchijtoc catli techilhui. Ximehua, ximosehui huan xijcua ni masatl catli nijmicti huan techmaca motlatiochihual. |
749 | GEN 27:21 | Pero Isaac quiilhui: ―Ximonechcahui huan techcahuili ma nimitzijitzquis sintla nelía tinocone Esaú. |
760 | GEN 27:32 | Huajca Isaac quitlatzintoquili: ―¿Ajqueya ta? Huan ya tlananquili: ―Na niEsaú, moachtihui ejca. |
763 | GEN 27:35 | Pero Isaac quinanquili: ―Ya hualajqui moicni, huan nechcajcayajqui. Quihuicac nopa tlatiochihuali catli eliyaya para ta. |
774 | GEN 27:46 | Huan teipa Rebeca quiilhui Isaac: ―Ya nisiyajtoc por ni heteo ichpocame catli Esaú mocuilijtoc. Sintla Jacob mocuilis se ichpocatl catli ehua nica ipan tlali Canaán, más cuali ma nimiqui. |
800 | GEN 29:4 | Huajca Jacob quintlatzintoquili nopa tlamocuitlahuiani: ―¿Canque amochaj, nohuampoyohua? Huan inijuanti tlananquilijque: ―Tihualahuij altepetl Harán. |
803 | GEN 29:7 | Huajca Jacob quiijto: ―Noja cualca para anquintzacuase borregojme. ¿Para tlen amo anquinamacaj huan anquinhuicaj sempa ma tlacuajcuatij? |
804 | GEN 29:8 | Pero nopa tlamocuitlahuiani quiijtojque: ―Amo hueli tijchihuaj. Monequi tijchiyase ma hualaca nochi borregojme huan tlamocuitlahuiani para sentic tiquijcuinise ni tetl catli ica quitzacuaj ni ameli para tiquinamacase toborregojhua. |
811 | GEN 29:15 | Teipa Labán quiilhui: ―Amo hueli techtequipanos san tlapic san pampa nimoteiximatca. Techilhui quesqui tijnequi ma nimitztlaxtlahui. |
814 | GEN 29:18 | Huan Jacob quiixtocayaya Raquel huan huajca quinanquili: ―Nimitztequipanos chicome xihuitl sintla techmacas Raquel para elis nosihua. |
817 | GEN 29:21 | Huan quema tlanqui nopa chicome xihuitl, Jacob quiilhui Labán: ―Techmaca nosihua para ma nimosihuajti ihuaya pampa ya tlanqui nopa tonali catli ica nimocajqui mohuaya para nitequitis. |
822 | GEN 29:26 | Huan Labán quiilhui: ―Nica amo timomajtoque para monamictis nopa teipan ejquetl sintla ayamo monamictía nopa achtihui ejquetl. |
832 | GEN 30:1 | Quema Raquel quiitac para amo hueliyaya quimaca coneme Jacob, pejqui quicualancaita iachtihui ejca icni, Lea, huan quiilhui ihuehue: ―Techmaca coneme pampa sintla amo, nimiquis. |
834 | GEN 30:3 | Huajca Raquel quiilhui ihuehue: ―Huajca xijcui notequipanojca Bilha huan ximocahua ihuaya. Huan quema yaya quinpiyas coneme, elis quen na noconehua. |
845 | GEN 30:14 | Se tonal Rubén yajqui mila quema eliyaya trigo pixquistli huan nopona quipanti se tlamantli xihui pajtli huan quihuiquili inana, Lea. Nopa xihui pajtli itoca eliyaya mandrágoras huan nochi quiijtohuayayaj para nopa xihuitl quichihua se tlacatl más ma quiicneli isihua. Huan quema Raquel quiitac nopa cuali xihui pajtli, quiilhui Lea: ―Techchihuili se favor, techmaca se ome nopa xihui pajtli catli mocone quihualicac. |
846 | GEN 30:15 | Pero Lea quiilhui: ―¿Timoilhuía se quentzi tlamantli para techcuilijtoc nohuehue, huan nojquiya tijnequi techcuilis ni cuali xihui pajtli catli nocone nechhualiquili? Huan Raquel quiijto: ―Sintla techmacas se quentzi ixihui pajyo mocone, nijcahuilis Jacob ma cochi mohuaya ni tlayohua. |