467 | GEN 19:9 | Pero quinanquilijque: ―¡Ximijcuini tiseyoc tlali ejquetl! ¿San tiajsico nica huan tijnequi technahuatis? ¡Ama timitzchihuilise más fiero que inijuanti! Huan nimantzi pejque quitemajmatíaj Lot huan monechcahuijque campa puerta para quitlahuisose. |
475 | GEN 19:17 | Huan quema nochi ifamilia Lot quistoyaj tlen nopa altepetl, nopa tequihuajme quinilhuijque: ―¡Ximotlaloca para amo anmiquise! Amo ximoicantlachilica, niyon amo ximoquetztiyaca campa tlamaya. Ximotlaloca hasta campa tepeco, sintla anquinequij anmomanahuise huan amo anmiquise. |
505 | GEN 20:9 | Teipa Abimelec quinotzqui Abraham huan quiilhui: ―¡Tlaque tijchijtoc! ¿Tlaque tlamantli amo cuali nimitzchihuilijtoc para techhualiquilijtoc na huan nomasehualhua ni hueyi tlajtlacoli? Techchihuilijtoc se tlamantli catli amo quinamiqui techchihuilijtosquía. |
585 | GEN 23:13 | Huan quiilhui: ―¡Se favor, techtlacaquili! Nimitztlajtlanía xijseli nopa tomi para nopa tlali huan teipa nijtlalpachos nopona nomijcatzi. |
762 | GEN 27:34 | Quema Esaú quicajqui catli itata quiijto, tzajtzic tlahuel chicahuac ica miyac tequipacholi huan teipa quiijto: ―¡Techtiochihua nojquiya, papá! |
764 | GEN 27:36 | Huan Esaú quiijto: ―¡Yeca quitocaxtijque Jacob! (Jacob quinequi quiijtos ‘tlacajcayajquetl’.) ¡Ica ni mochihua ome hueltas nechcajcayajtoc! Achtihui nechquixtili notequiticayo catli nechtocaro pampa niachtihui ejquetl. Huan ama nechquixtilijtoc notlatiochihual. ¿Amo ticajoctoc seyoc tlatiochihuali para na? |
833 | GEN 30:2 | Pero Jacob cualanqui ihuaya huan quiilhui: ―¡Amo naya niDios! Yaya TOTECO catli amo mitzcahuilía xiconepiya. |
920 | GEN 31:46 | huan quinilhui iteiximatcahua: ―¡Xijsentilica teme! Huan nochi quisentilijque teme huan quimontonojque huan nopona tlacuajque nechca nopa temontomitl. |
1103 | GEN 37:19 | Quiijtojque: ―¡Xiquitaca ne huala catli tlatemiqui! |
1114 | GEN 37:30 | Teipa mocuepqui campa itztoyaj iicnihua huan quinilhui: ―¡Nopa telpocatl ayacmo aqui! ¿Tlaque huelis nijchihuas? |
1144 | GEN 38:24 | Huan quema panotoya eyi metztli, se hualajqui campa Judá huan quiilhui: ―Huelis moyex Tamar tlacanentoc pampa quinemiltía se conetl ipan itlacayo. Huan Judá quiilhui: ―¡Xijquixtica tlen nopa altepetl huan xijtlatica! |
1265 | GEN 42:12 | Huan José quiijto: ―¡Amo neli! Anhualahuij anquiitaquij quenicatza huan canica huelis antechtlanise ipan totlal. |
1281 | GEN 42:28 | Huajca quinilhui iicnihua: ―¡Xiquitaca nechcuepilijque notomi! ¡Nica eltoc ipan nocoxtal! Huan nochi momajmatijque miyac, huan huihuipicayayaj huan moilhuiyayaj se ica seyoc: ―¿Tlaque techchihuilijtoc Toteco Dios? |
1320 | GEN 43:29 | Huan José quiixtemo Benjamín hasta quipanti. Elqui inelicni catli quitlacatilti inana. Huan José quiijto: ―¿Ya ni amoicni teipan ejquetl catli antechcamanalhuijque? Huan José quiilhui Benjamín: ―¡Ma Toteco Dios mitztiochihua, nocone! |
1436 | GEN 47:15 | Huan quema ayacmo aqui quipixqui tomi ipan tlali Egipto huan ipan tlali Canaán, nopa egiptome yajque quiilhuitoj José: ―¡Techmaca catli tijcuase! Amo techcahuili ma tiapismiquica moixpa san pampa ya tlanqui totomi. |
1452 | GEN 47:31 | Huan itata sempa quiilhui: ―¡Xijtestigojquetza Toteco Dios! Huan José quitestigojquetzqui Toteco Dios para temachtli quichihuas. Huan huajca Israel mohuijtzonqui ica itzonteco ipan icuatopil huan quihueyichijqui Toteco. |
1650 | EXO 5:17 | Huajca Faraón quinnanquili: ―¡San antlatzihuini! ¡Quena, antlatzihuij! Huan yeca anquiijtojtinemij anyase anquimacatij tlacajcahualistli amoTECO. |
1730 | EXO 8:15 | Huajca nopa tetlajchihuiani quiilhuijque Faraón: ―¡Ni tlamantli san Dios hueli quichihua! Pero Faraón moyoltetili huan amo quintlacaquili, quen TOTECO quiijtojtoya para quichihuasquía. |
1803 | EXO 10:25 | Pero Moisés tlananquili: ―¡Amo tihuelise! Monequi techcahuas ma tiquinhuicaca nopa tlapiyalme para nopa tlacajcahualistli catli tijtlatise para tijmacase TOTECO Dios. |
1986 | EXO 17:2 | huajca cualanque ica Moisés huan quiilhuijque: ―¡Techmaca atl para tiatlise! Huan Moisés quinnanquili: ―¿Para tlen ancualanij noca na? San anquicualancamacaj huan anquiyejyecohuaj TOTECO. |
2443 | EXO 32:4 | Huan yaya quiseli huan quiatili nopa oro, huan quema quiquixti ipan tlitl, quitejtzonqui ica se martillo huan quichijqui quen se becerro. Huajca nopa israelitame quiijtojque: ―¡Xitlacaquica anisraelitame, ya ni todios catli techquixti ipan tlali Egipto! |
2450 | EXO 32:11 | Pero Moisés chicahuac quitlajtlani iTECO Dios ma amo quichihua, quiijto: ―¡Ay TOTECO! ¿Para tlen ticualanis ica momasehualhua catli ta tiquinquixti ipan tlali Egipto ica mohueyi chicahualis? |
4106 | NUM 13:30 | Huajca Caleb quichijqui para ma ayacmo tlahuejchihuaca nochi nopa israelitame catli itztoyaj iixpa Moisés, huan quiijto: ―¡Ma tiyaca nimantzi huan ma timoaxcatica nopa tlali! ¡Temachtli tojuanti tihuelise tiquintlanise huan timoaxcatise! |
4150 | NUM 14:41 | Pero Moisés quinilhui: ―¡Amo xiquixpanoca catli TOTECO quiijtojtoc! ¡Nopa tlamantli catli anquichihuaj amo quisas cuali! |
4217 | NUM 16:22 | Huan Moisés huan Aarón motlancuaquetzque iixpa TOTECO hasta tlaltenamijque, huan quiijtojque: ―¡Ay Toteco Dios! Ta catli tiquinmaca nemilistli nochi masehualme, amo xicualani ininhuaya nochi ni israelitame por itlajtlacol san se tlacatl. |
4236 | NUM 17:6 | Huan ne seyoc tonal ica ijnaloc, nochi nopa israelitame pejque quinejelnamiquij Moisés ihuaya Aarón. Huan quiijtohuayayaj: ―¡Amojuanti anquinmijmictijtoque nochi imasehualhua TOTECO! |
4322 | NUM 20:10 | Huan Moisés ihuaya Aarón quinsentilijque nochi nopa israelitame iixpa nopa tepexitl, huan Moisés quinilhui: ―¡Xitlacaquica anmosisinijca masehualme! ¿Huelis monequi tojuanti ma timechquixtilica atl ipan ni hueyi tepexitl para timechamacase? |
4572 | NUM 27:16 | ―¡Ay noTECO! Ta catli tiquinmaca nemilistli nochi tlacame. Xijtlapejpeni se acajya catli quinyacanas ni masehualme. |
5985 | JOS 7:7 | Huan Josué quiijto: ―¡TOTECO Catli Más Tijpiya Tlanahuatili! ¿Para tlen tijchijqui tiisraelitame ma tiquixcotonaca hueyatl Jordán sintla techtemactilis ininmaco nopa amorreos para ma techtzontlamiltica? ¡Más cuali sintla timocajtosquíaj ica catli tijpixtoyaj ipan ne seyoc anali! |
6499 | JOS 24:21 | Pero nochi nopa masehualme quinanquilijque Josué: ―¡Amo quema tijchihuase! San TOTECO tijtequipanose. |
6678 | JDG 6:22 | Huajca Gedeón momacac cuenta para eliyaya itequihua TOTECO huan quiijto: ―¡Ay TOTECO Catli Más Tijpiya Tlanahuatili! Niquitztoc ixayac motequihua. |
6866 | JDG 11:35 | Huan quema Jefté quiitac para huala iichpoca para quinamiquiqui, quitzayanqui iyoyo ica cuesoli huan quiijto: ―¡Ay tinoichpoca! Nelía hueyi nimotequipachohua huan ta catli techcuesolmaca. Na nijtencahuilijtoc Toteco para nijmacas catli achtihui nechnamiquiqui huajca monequi nijchihuas catli niquijtojtoc. |
7046 | JDG 19:20 | Huan nopa tlacatl catli huehuentzi quiijto: ―¡Amo ximotequipacho! Nochi catli motechmonequi na nocuenta elis, san amo nijnequi ximocahuaca ni yohuali ipan tianquis pampa mahuilili. |
7063 | JDG 20:7 | ―¡Techtlacaquilica nochi anisraelitame! Techconsejomacaca tlaque monequi tiquinchihuilise catli quichijtoque ni tlamantli. |
7139 | RUT 1:10 | huan quiilhuijque: ―¡Tijnequij tiyase mohuaya campa momasehualhua! |
7140 | RUT 1:11 | Pero Noemí quinilhui: ―¡Amo hueli anyase, noconehua! Monequi sempa xiyaca amotlal. San tlapic anyase nohuaya. Ayacmo niquinpiyas más coneme para huelis mosihuajtise amohuaya quen timomajtoque. |
7145 | RUT 1:16 | Pero Rut quinanquili: ―¡Amo techilhui para ma nimitzcajtehua huan ma timoiyocatlalica! Campa tiyas, na nojquiya niyas. Campa tiitztos, nopona nimocahuas na. Momasehualhua elise nomasehualhua, huan moTeco Dios elis noTeco. |
7155 | RUT 2:4 | Huan nopa tonal Booz quisqui Belén, huan ajsito imila huan quintlajpalo nopa pixcani: ―¡Ma TOTECO itzto amohuaya! Huan quiilhuijque: ―¡Ma TOTECO mitztiochihua! |
7171 | RUT 2:20 | Huan Noemí quiilhui: ―¡Ma TOTECO quitiochihua! TOTECO noja techtlasojtla catli mictoque tohuehuejhua. Nopa tlacatl Booz, yaya se toteiximatca catli nechca, huan yeca quitocarohua para quicohuas totlal huan techmocuitlahuis quen onca tlanahuatili. |
7184 | RUT 3:10 | ―¡Ma TOTECO mitztiochihua! Más tijnextijtoc tlatlepanitacayotl ica iteiximatcahua mohuehue ama huan amo quej tijchijqui quema tihualajqui ihuaya moyexna. Pampa tihueltosquía tijtemojtosquía se catli más telpocatl, masque catli teicneltzi, o catli tominpiya. Pero amo ya nopa catli tijchijqui. |
7206 | RUT 4:14 | Huan sihuame ipan nopa altepetl quiilhuiyayaj Noemí: ―¡Ma tijhueyichihuaca TOTECO pampa ama mitzmacatoc se moixhui para mitzmocuitlahuis! ¡Moixhui ma eli se hueyi tlacatl ipan tlali Israel! |
7209 | RUT 4:17 | Huan quema icalnechcahua Noemí quiitaque, quiijtohuayayaj: ―¡Tlacajtoc se icone Noemí! Huan quitocaxtlalijque Obed. Huan Obed moscalti huan elqui itata Isaí huan ihueyi tata David. |
7575 | 1SA 15:13 | Huajca Samuel yajqui campa itztoya Saúl. Huan quema Saúl quiitac Samuel, quiilhui: ―¡Ma TOTECO mitztiochihua! Nijtlamichijtoc catli TOTECO nechnahuati. |
7741 | 1SA 20:9 | Pero Jonatán quinanquili: ―¡Na amo quema nimitzchihuilis ya nopa! Sintla nijmatis para nelía notata motemacatoc mitzmictis, huajca nimitzilhuis. |
7762 | 1SA 20:30 | Huajca Saúl cualanqui huan quiilhui Jonatán: ―¡Tihuihuitic quen motlajtlacolchijca nana! ¿Timoilhuía amo nijmati para tijtlapejpenijtoc timohuampoxchihuas ica David masque quej nopa timopinahualtis ta huan tijpinahualtis monana? |
8296 | 2SA 12:7 | Huajca Natán quiilhui: ―¡Ta tiitztoc nopa tlacatl rico! TOTECO Dios tiisraelitame mitzilhuía ya ni: ‘Naya catli nimitztequitlalijtoc titlanahuatijquetl tlen Israel. Na catli nimitzmanahuijtoc tlen Saúl. |
8756 | 1KI 1:36 | Huan Benaía quiilhui Tlanahuatijquetl David: ―¡Quej nopa ma eli! Notlanahuatijca, TOTECO Dios catli tijtequipanohua ma quichihua para quej nopa ma pano. |
8763 | 1KI 1:43 | Huan Jonatán quinanquili Adonías: ―¡Amo ya nopa! Totlanahuatijca David quitlalijtoc Salomón para elis tlanahuatijquetl. |
8803 | 1KI 2:30 | Huajca Benaía yajqui campa tlaixpamitl yoyon tiopan calijtic huan quiilhui Joab: ―Totlanahuatijca quiijtohua, xiquisa. Huan Joab quinanquili: ―¡Amo niquisas! ¡Nica nimiquis! Huajca Benaía quiilhuito Tlanahuatijquetl Salomón catli quiijto. |
9461 | 1KI 21:7 | Huajca Jezabel, isihua quinanquili: ―¡Ta titlanahuatijquetl ipan ni tlali Israel! ¡Ximehua huan xitlacua huan amo xijchihuili cuenta catli mitzpanotoc! Na nimitzmacas ixocomecamil Nabot. |
9492 | 1KI 22:9 | Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quinotzqui se itlapalehuijca huan quiilhui: ―¡Techhualiquili nimantzi Micaías, icone Imla! |
9545 | 2KI 1:8 | Huan quinanquilijque: ―Eliyaya se tlacatl ica iyoyo catli quisencajtoya ica iniijhuiyo tlapiyalme, huan motlajcoilpijtoya ica se cinturón tlen cuetlaxtli. Huan nopa tlanahuatijquetl quiijto: ―¡Yaya nopa Elías catli ehua altepetl Tisbe! |
9546 | 2KI 1:9 | Huajca nimantzi quititlanqui se tlayacanquetl ica 50 isoldados para ma quicuitij Elías. Huajca nopa tlayacanquetl tlejcoc hasta campa itztoya huan quema quipantitoj, Elías mosehuijtoya itzonatipa se tepetl. Huajca nopa tlayacanquetl tlen nopa soldados quiilhui: ―¡Ta tiitequipanojca Toteco Dios, xitemo! Nopa hueyi tlanahuatijquetl quinequi xihuala tohuaya. |
9548 | 2KI 1:11 | Huan nopa tlanahuatijquetl quititlanqui seyoc tlayacanquetl ica 50 isoldados ma quiitatij Elías huan quiilhuijque: ―¡Ta catli tiitequipanojca Toteco Dios, nimantzi xitemo pampa quej nopa quiijtohua nopa hueyi tlanahuatijquetl! |
9623 | 2KI 4:16 | Huan Eliseo quiilhui: ―Ipan ne se xihuitl catli huala, ipan ni metztli tijtlacatiltis se piloquichpiltzi. Huan nopa sihuatl tlananquili: ―¡Ay tata, ta catli tiitequipanojca Toteco Dios, amo techcajcayahua! |
9626 | 2KI 4:19 | Huan nimantzi nopa conetl quiilhui itata: ―¡Nechcocohua notzonteco! ¡Nechcocohua notzonteco! Huan itata quiilhui se tequipanojquetl ma quihuica campa itztoc inana ipan ichaj. |
9647 | 2KI 4:40 | Teipa quintequilijque ma quicuaca nopa telpoca tlajtol pannextiani. Pero quema pejque quicuaj nopa tlacuali, inijuanti cuatzajtzique: ―¡Tlajtol pannextijquetl, ni tlacuali pajyo huan techmictis! Huan ayacmo huelque quicuajque. |
9694 | 2KI 6:16 | Huan Eliseo quinanquili: ―¡Amo ximajmahui! Más miyaqui catli itztoque tohuaya que catli itztoque ica inijuanti. |
9700 | 2KI 6:22 | Huan Eliseo quinanquili: ―¡Amo xiquinmicti! ¿Atlac tiquinmictisquía masehualme catli tiquinitzquía ipan tlahuilancayotl? Xiquinmaca tlacualistli huan xiquinmaca atl, huan teipa xiquinmajcahua ma yaca ipan inintlal. |
9777 | 2KI 9:17 | Huan quema nopa soldados catli tlamocuitlahuiyayaj ipan nopa huejcapantic torre ipan altepetl Jezreel quiitaque monechcahuiyaya Jehú ica imasehualhua, chicahuac teyolmelajque: ―¡Hualahuij miyaqui tlacame! Huajca Tlanahuatijquetl Joram quiijto: ―Xijtitlani se acajya ipan cahuayo ma quinnamiquiti para ma quimati sintla hualahuij ica cuali o amo. |
9781 | 2KI 9:21 | Huajca Tlanahuatijquetl Joram tlanahuati: ―¡Nimantzi xijcualtlalica nocarro huan nocahuayos! Huajca quicualtlalijque itlahuilanca carro, huan Joram, tlanahuatijquetl tlen tlali Israel, huan Ocozías, tlanahuatijquetl tlen tlali Judá, quisque ipan sese inintlahuilanca carros para quinamiquitij Jehú. Huan quinamiquitoj campa nopa mili catli achtihuiya elqui itlal Nabot catli ejqui altepetl Jezreel. |
9848 | 2KI 11:15 | Huajca nopa totajtzi Joiada quinnahuati nopa tlayacanani tlen nopa soldados: ―¡Xijquixtica nopa sihuatl tlen ni tiopamitl huan xijmictica! Nojquiya xiquinmictica nochi catli quisase para quipalehuise. Pero amo xijmictica nica tiopan calijtic. |
12789 | EST 5:6 | Quema tlacuayayaj huan tlaiyayaj, nopa tlanahuatijquetl sempa quiilhui Ester: ―¡Techtlajtlani catli tijnequi, huan nimitzmacas, masque tlajco tlen nijpiya! |
12817 | EST 7:6 | Huan Ester tlananquili: ―¡Ni tlacatl Amán! ¡Yaya catli techcualancaita! Huajca quema Amán quicajqui ni camanali, tlahuel momajmati iniixpa nopa tlanahuatijquetl ihuaya isihua. |
12820 | EST 7:9 | Huan Harbona, se itlapalehuijca nopa tlanahuatijquetl, quiijto: ―Tlanahuati Amán para ma quicualtlalica se cuahuitl para ipan quicuapilosquía Mardoqueo nopa tlacatl catli mitzmaquixtili monemilis. Catli quisencajtoc eltoc icalteno huan quipiya 22 metros ihuejcapanca. Huajca nopa tlanahuatijquetl quiijto: ―¡Huajca nopona xijcuahuiyonica Amán! |
20032 | JER 41:6 | Huan Ismael quisqui ipan Mizpa chocatiyajqui. Huan ipan ojtli quinnamiquito nopa masehualme. Huajca Ismael quincajcayajqui huan quinilhui: ―¡Xihuala huan xiquitaca tlaque quipanotoc Gedalías, icone Ahicam! |
23786 | MAT 17:17 | Huan Jesús quinilhui nopa tlacame catli moquetztoyaj nopona: ―¡Ay anmasehualme catli ama anitztoque, amo antechneltocaj! ¿Tlaque nijchihuas amohuaya? Amo xitlahuac amotlalnamiquilis. ¿Quesqui tonali monequi nimocahuas amohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechijiyohuis? Huan Jesús quiilhui nopa tlacatl: ―Techhualiquili mocone. |
24227 | MAT 27:29 | Huan quixinepalojque se huitztzonyahuali huan quitlalilijque ipan itzonteco Jesús. Huan quitlalilijque se ojtla cuahuitl ipan inejmac quen quipiya se tlanahuatijquetl huan pejque quihuihuiitaj. Motlancuaquetzque iixpa huan quiilhuijque: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! |
24362 | MRK 3:5 | Huajca Jesús quintlachili huan cualanqui. Motequipacho pampa nopa fariseos tlahuel yoltetique. Huajca Jesús quiilhui nopa tlacatl: ―¡Xijxitlahua momax! Huan quixitlajqui imax huan cuali mochicajqui. |
24368 | MRK 3:11 | Huan quema masehualme catli quipiyayayaj se iajacayo Amocualtlacatl quiitayayaj Jesús, motlancuaquetzayayaj iixpa huan chicahuac nopa ajacame quiijtohuayayaj: ―¡Ta tiIcone Dios! |
24680 | MRK 10:23 | Huajca Jesús moicancuepqui huan quintlachili imomachtijcahua huan quinilhui: ―¡Nelía ohui para masehualme catli tominpiyaj calaquise campa tlanahuatía Toteco! |
24888 | MRK 14:65 | Huajca sequin pejque quiixchijchaj Jesús. Teipa quiixtzajque huan pejque quiixtlatziníaj huan quiilhuíaj: ―¡Techilhui ajqueya mitzixtlatzini! Huan nopa soldados quimaquiliyayaj ipan ixayac. |
24913 | MRK 15:18 | Huan pejque quihuihuiitaj huan quiilhuijque: ―¡Ma itzto miyac tonali ni inintlanahuatijca israelitame! |
24924 | MRK 15:29 | Huan masehualme catli panoyayaj quihuihuiitayayaj. Quiojoliniyayaj inintzonteco huan quiilhuiyayaj: ―¡Mitzpantijtoc catli monequi! Ta tiquijto tijsemanasquía nopa tiopamitl huan ica eyi tonali tijchihuasquía sempa. |
25411 | LUK 9:41 | Huan Jesús quinanquili huan quiijto: ―¡Ay amojuanti catli amo antechneltocaj! Chicotic amotlalnamiquilis. ¿Quesqui tonali monequi nimocahuas amohuaya? ¿Quesqui tonali monequi nimechijiyohuis? Techhualiquili mooquichpil. |
25796 | LUK 18:39 | Huan nopa masehualme catli tlayacanayayaj quiajhuaque huan quiilhuijque ma ayacmo molini, pero noja más tzajtzic: ―¡Jesús tiiteipa ixhui David, techtlasojtla! |
25864 | LUK 20:16 | Yaya hualas huan quinmictis huan quicahuas imil ininmaco sequinoc.” Huan quema nopa fariseos quicajque ni, quimatque para inijuanti eliyayaj nopa fiero tlacame ipan nopa huicalotl, huajca quiilhuijque Jesús: ―¡Amo quema ma quicahuas Toteco ma pano ya nopa! |
26022 | LUK 23:18 | Pero nochi nopa masehualme chicahuac quiijtojque: ―¡Xijmicti Jesús! ¡Techmajcahuili Barrabás! |
26543 | JHN 9:34 | Huajca nopa israelita tlayacanani quiilhuijque: ―¡San tihuejca conetl! ¿Tijnequi techmachtis tojuanti? Huan quicuatopejtiyajque tiopan calteno. |
26897 | JHN 19:3 | Huan pejque quihuihuiitaj quen elisquíaj quitlepanitayayaj, pero amo neli. Huan quiilhuiyayaj: ―¡Ma itzto miyac tonali ni catli inintlanahuatijca israelitame! Huan quiixtejtejtzonque. |
27682 | ACT 19:28 | Huan nopa masehualme quicajque ya ni, huan pejque tlahuel cualanij, huan pejque tzajtzij chicahuac: ―¡Nelhueyi Diana totonantzi nochi tiÉfeso ehuani! |
27915 | ACT 26:24 | Huan Pablo noja quincamanalhuiyaya, huan Festo quiijto chicahuac: ―¡Pablo tilocojtic! Miyac timomachtijtoc huan yeca mitzyolpolojtoc. |