23233 | MAT 1:20 | Nijkuak ijkón okiyejyekoj kichiwas, owalaj se ángel katlej okualtitlanke in Señor. Yon ángel okimonextilij itech ikochteemikilis in José, iwan okilwij: ―José, tekone de David, amo ximomawti timosetilis iwan María para yetos mosiwa. Porke por yen ipoder in Espíritu Santo okichij ma kipia yon konetl. |
23240 | MAT 2:2 | Tlajtlantiwitzej: ―¿Kanin kajki in konetl katlej otlakatke para yetos Rey de yen judiojtin? Porke isitlal otikitakej desde ik ikisayan tonale, iwan otiwalajkej otikweyikixtikoj. |
23243 | MAT 2:5 | Iwan yejwan okilwijkej: ―Tlakatis itech pueblo de Belén itech estado de Judea. Porke ijkón okijkuiloj in profeta: |
23246 | MAT 2:8 | Satepan okintitlanke itech pueblo de Belén, iwan okinmilwij: ―Ompa xiwian, iwan kuale xitlajtlanikan de yon konetl. Iwan nijkuak ankajsiskej, annechilwiskej, para nej noijki nias nikweyikixtiti. |
23251 | MAT 2:13 | Nijkuak oyajkej in ixtlamatkej de sitlaltin, ijkuakón, owalaj se ángel de toSeñor iwan okimonextilij itech ikochteemikilis in José. Okilwij: ―Ximewa, iwan xikwika in konetl iwan imaman asta itech país de Egipto. Ompa ximokawakan asta ijkuak Nej nimitznawatis xikisakan. Porke Herodes kitemos in konetl para kimiktis. |
23258 | MAT 2:20 | Okilwij: ―Ximewa, iwan ximokuepa xikwika in konetl iwan imaman para mopaís de Israel. Porke yomikkej katlej okinekiaj kimiktianij in konetl. |
23263 | MAT 3:2 | Okinmilwiaya: ―Ximoyolkuepakan inawak toTajtzin Dios, porke yoajsiko in tonale para Dios tlanawatis amonawak. |
23268 | MAT 3:7 | Iwan nijkuak in Juan okinmitak miekej fariseos iwan saduceos owalayaj inawak para mokuateekiskej, okinmilwij: ―¡Namejwan kej ankoamej! ¿Akin oamechilwij ke tla anmokuateekiskej welis ancholoskej de itech ikualanilis in Dios katlej amopan witz? |
23275 | MAT 3:14 | Pero in Juan mach okinekia kikuateekis. Okijtoj: ―Moneki yen tejwatzin xinechkuateeki. ¿Sejpa yej tejwatzin tikneki ma nimitzkuateeki? |
23276 | MAT 3:15 | Jesús okinankilij: ―Axan ijkón moneki tikchiwaskej, porke in Dios ijkón kineki ma tikchiwakan nochi tlan kuale. Juan mach ok itlaj okijtoj iwan okikuateekij in Jesús. |
23278 | MAT 3:17 | Iwan omokakke se tlajtole de ilwikak. Okijtoj: ―Yen yin notlasojKone, katlej inawak nipaki. |
23281 | MAT 4:3 | Ijkuakón, in tetlajtlakolmayaj owalaj inawak Jesús para kitlajtlakolmayawis, iwan okilwij: ―Tla melawak Tej titeKone de Dios, xikchiwa ma mokuepa pan in yinmej temej. |
23282 | MAT 4:4 | Jesús okinankilij: ―In tiotlajkuilole kijta: “In tlakatl mach welis yolitos san ika tlakuale, sino noijki ika nochi tlajtole katlej Dios kijta.” |
23284 | MAT 4:6 | Iwan okilwij: ―Tla melawak Tej titeKone de Dios, ximotlamotla asta ipan tlale. Porke in tiotlajkuilole kijta: Dios kinwaltitlanis iangelwan ma mitzpalewikan. Mitzajkokuiskej ika inma, para amo tikmomagati itlaj tetl itech mokxi. |
23285 | MAT 4:7 | Jesús okilwij: ―Noijki in tiotlajkuilole kijta: “Amo xikyejyeko in Señor moDios para tikitas tlanon kichiwas.” |
23287 | MAT 4:9 | Iwan okilwij: ―Nochi in yin nimitzmakas, tla timotlankuaketzas iwan tinechweyikixtis. |
23288 | MAT 4:10 | Tonses, Jesús okinankilij: ―Xitzinkisa, Satanás, porke in tiotlajkuilole kijta: “Xikweyikixti in Señor moDios, iwan sanwel Yej xiktekipano.” |
23295 | MAT 4:17 | Desde ijkuakón in Jesús opéj tetlapowia, iwan okijtoaya: ―Ximoyolpejpenakan (ximoyolkuepakan) de amotlajtlakol, porke yoajsiko in tonale para tlanawatis in Dios amonawak. |
23297 | MAT 4:19 | Jesús okinmilwij: ―Namejwan anmichmajkej. Pero axan xiwikikan nowan, para ankintlapowiskej in tlakaj de notlajtol para ma momakixtikan kej yeskia ankinkitzkiskej michimej. |
23306 | MAT 5:3 | ―Ma pakikan katlej momachiliaj pobrestin ipan inyolo, porke yejwan kipiaj parte itech ilwikak kan Dios tlanawatia. |
23416 | MAT 8:2 | Ijkuakón omijkuanij inawak Jesús se tlakatl katlej opalania inakayo, omotlankuaketzke iyakapan iwan okilwij: ―Señor, tla tikmonekiltiani, welini tinechpajtiani. |
23417 | MAT 8:3 | Jesús okitlalij ima ipan yon tlakatl iwan okilwij: ―Nej nikneki xipajti. Iwan san niman opajtik de ikokolis. |
23418 | MAT 8:4 | Iwan Jesús okilwij: ―Xikkaki, amakaj itlaj xikilwi. San xiwia inawak in tiopixke, iwan xiktemaka moofrenda tlan Moisés otlanawatij ma motemaka, para ijkón nochtin ma kimatikan nik in Dios yomitzpajtij de mokokolis. |
23420 | MAT 8:6 | Okilwij: ―Señor, notekipanoj kajki nokalijtik mokokoa, owijwilantik iwan sa tekitl wapawiswilo. |
23421 | MAT 8:7 | Jesús okinankilij: ―Ompa niawi nikpajtiti. |
23422 | MAT 8:8 | In kapitan okilwij: ―Señor, mach notech powi xikalaki nokalijtik. Iwan mach moneki xiwia asta ompa, san nian xikijto ma pajti iwan notekipanoj pajtis. |
23424 | MAT 8:10 | Nijkuak ijkón okikakke in Jesús, sa otlajtlachixke (omomajmawtij), iwan okinmilwij in tlakaj katlej Iwan oyayaj: ―Ipan melajka namechilwia, nik mach nikajsi nion se judío katlej kipia weyi itlaneltokalis ken yin tlakatl. |
23427 | MAT 8:13 | Ijkuakón Jesús okilwij in kapitan: ―Xiwia mochan, iwan ma mochiwa ijkón ken tej tikneltoka. Iwan san niman ijkuakón opajtik itekipanoj in kapitan. |
23433 | MAT 8:19 | Iwan ijkuakón omijkuanij inawak Jesús se tlamachtij itech tlanawatile de Moisés, iwan okilwij: ―Tlamachtij, nikneki nimitzwikas san kan Tej tias. |
23434 | MAT 8:20 | Jesús okinankilij: ―In ostomej kipiaj inkuyok, iwan totomej kipiaj intepajsol, pero Nej katlej onimochij nitlakatl mach nikpia kan nimosewis. |
23435 | MAT 8:21 | Oksé de yen imomachtijkawan noijki okilwij: ―Señor, xinechkawili achtoj ma niktookati nopapan. |
23436 | MAT 8:22 | Jesús okinankilij: ―Xiwiki nowan, xikinkawa katlej mach nechneltokaj yejwan ma kintookakan inmikkawan. |
23439 | MAT 8:25 | Tonses imomachtijkawan okijxitijkej, iwan okilwijkej: ―¡Señor, xitechmakixti! ¡Tiapolakij! |
23440 | MAT 8:26 | Yej okinnankilij: ―¿Tlanik wel anmomawtiaj? Namejwan wel tzikitzin namotlaneltokalis. Ijkuakón, omoketzke, okajwak in ejekatl iwan atl, iwan san niman omokaj sa tlamantok. |
23441 | MAT 8:27 | Imomachtijkawan sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej). Iwan okijtojkej: ―¿Akin yin tlakatl, porke asta yen ejekatl iwan atl kitlakitaj? |
23443 | MAT 8:29 | Nijkuak okitakej in Jesús, otzajtzikej, iwan okijtojkej: ―¡Amo ximokalaki towan, Jesús, teKone de Dios! ¿Otiwalaj nian para titechtlajyowiltis antes de ajsiki in tonale? |
23445 | MAT 8:31 | Iwan ejekamej mach kualtin okitlatlawtijkej in Jesús: ―Tla titechkixtis de intech yinmej tlakaj, tonses xitechkawili ma tikalakikan intech nekatej pitzomej. |
23446 | MAT 8:32 | Jesús okinmilwij: ―Xiwian kiné. In ejekamej mach kualtin okiskej de intech yonmej tlakaj iwan okalakej intech nekatej pitzomej. Iwan san niman ijkuakón nochtin in pitzomej omotlalojkej iwan omotepejxiwitoj asta ijtik atl, iwan ompa omoatlanwijkej iwan omikkej. |
23450 | MAT 9:2 | Ompa oajsikoj sekimej tlakaj katlej okualwikiliayaj in Jesús se tlakatl ipan itlapech katlej owijwilantik. Iwan nijkuak Jesús okitak intlaneltokalis in yonmej tlakaj, ijkuakón okilwij in kokoxke: ―Ximoyolojchikawa, nokone. Nimitztlapojpolwia de nochi motlajtlakol. |
23452 | MAT 9:4 | Pero Jesús okimomakak kuenta de tlan okiyejyekoayaj, iwan okinmilwij: ―¿Tlanik namejwan mach kuale tlan ankiyejyekoaj? |
23454 | MAT 9:6 | Pero xikmatikan nik in Nej katlej onimochij nitlakatl, nikpia poder ixko yin tlaltikpak para nitetlapojpolwis itech tlajtlakole. Iwan ijkuakón okilwij in tlakatl katlej owijwilantik: ―Ximewa, xikajkokui motlapech iwan xiwia mochan. |
23457 | MAT 9:9 | Jesús okiske de ompa, okitak se tlakatl itoka Mateo oewatoka kan yej otlakobrarojtoka ika impuestos. Iwan Jesús okilwij: ―Xiwiki nowan. Tonses in Mateo omoketzke iwan oyáj iwan Jesús. |
23459 | MAT 9:11 | Nijkuak in fariseos ijkón okitakej, okinmilwijkej in momachtijkej: ―¿Tlanik namotlamachtij tlakua inwan tlakaj tlajtlakolejkej iwan noijki tlakua inwan tlakaj katlej tlakobraroaj ika impuestos? |
23460 | MAT 9:12 | Jesús okikakke iwan okinmilwij: ―In tlakaj katlej mach mokokoaj mach intech moneki tepajtij, sino intech moneki yen katlej mokokoaj. |
23462 | MAT 9:14 | Imomachtijkawan in Juan Tlakuateekij omijkuanijkej inawak Jesús iwan okitlajtlanijkej: ―Tejwan iwan fariseos timosawaj (tiayunaroaj) miekpa, ¿tlanik momomachtijkawan mach mosawaj? |
23463 | MAT 9:15 | Jesús okinnankilij: ―¿Kox welis moyolkokoskej iinbitadoswan in novio nijkuak yej inwan yetos? Pero ajsis tonale nijkuak in yej mach ok inwan yetos, iwan ijkuakón welis moyolkokoskej iwan mosawaskej. |
23466 | MAT 9:18 | Iwan nijkuak Jesús okintlapowijtoka in tlakaj de yon tlajtole, ijkuakón owalaj se tlayekanke judío, omotlankuaketzke iyakapan Jesús iwan okilwij: ―Nochpoch yakin tlami omikke. Pero tla tejwatzin tias iwan tla ipan tikintlalis momawan, moyolkuis (moyolitis). |
23470 | MAT 9:22 | Pero Jesús omokuepke, okitlatak in siwatl iwan okilwij: ―Ximoyolojchikawa, nokone, yotipajtik porke otinechneltokak. Iwan san niman ijkuakón opajtik in siwatl. |
23472 | MAT 9:24 | Jesús okinmilwij: ―Xikisakan de nian, yin ichpochtle mach ya miki, sino yej kochi. In tlakaj okiwewetzkilijkej in Jesús. |
23475 | MAT 9:27 | Nijkuak Jesús okiske de ompa, omen tlakaj katlej mach tlachiaj ikuitlapan oyajkej tzajtzitiwej: ―¡Xitechiknomati tejwatzin, tekone de David! |
23476 | MAT 9:28 | Nijkuak Jesús okalakke kalijtik, in tlakaj katlej mach tlachiaj omijkuanijkej inawak Jesús, iwan Jesús okintlajtlanij: ―¿Ankineltokaj namejwan nik welis namechpajtis? Yejwan okijtojkej: ―Tikneltokaj, Señor. |
23477 | MAT 9:29 | Tonses Jesús okintlalij imawan ipan inmixtololowan, iwan okinmilwij: ―Ma mochiwa ijkón ken namejwan ankineltokaj. |
23478 | MAT 9:30 | Iwan san niman ya kuale otlachixkej. Iwan Jesús okinnawatij: ―Amakaj ma kimati de kenik anpajtikej. |
23481 | MAT 9:33 | Nijkuak Jesús okikixtij in ejekatl mach kuale, in tlakatl nontzin opéj tlajtoa. In tlakaj sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej), iwan okijtoayaj: ―¡Mach semi otikitayaj yin tlamantle itech yin país de Israel! |
23482 | MAT 9:34 | Pero in fariseos okijtoayaj: ―Yin tlakatl kinkixtia mach kualtin ejekamej ika ipoder in tlayekanke demonio. |
23485 | MAT 9:37 | Ijkuakón okinmilwij imomachtijkawan: ―Katej miekej tlakaj katlej moneki kikakiskej notlajtol, pero mach katej miekej katlej kitematiltiaj notlajtol. Kej yeskia onkaj miek tekitl itech pixkale iwan tekipanojkej mach miekej katej. |
23491 | MAT 10:5 | Jesús okintitlanke majtlaktle iwan omen imomachtijkawan iwan ijkín okinnajnawatij: ―Amo xiwian kan katej katlej mach judiojtin, nion amo xikalakikan itech pueblojtin de Samaria. |
23531 | MAT 11:3 | Iwan imomachtijkawan in Juan okitlajtlanijkej in Jesús: ―¿Yen tejwatzin tiCristo katlej Dios techilwijtiwitz kipia de witz o noso ok moneki tikchiaskej ma wiki? |
23532 | MAT 11:4 | Jesús okinnankilij: ―Xiwian iwan xikilwikan in Juan nochi tlan namejwan ankitakej iwan ankikakej. |
23535 | MAT 11:7 | Nijkuak imomachtijkawan in Juan oyajkej, ijkuakón Jesús opéj kintlapowia in tlakaj de yen Juan Tlakuateekij. Okinmilwij: ―¿Akin anyajkej ankitatoj ne kan tlawaki? ¿Ankitatoj se tlakatl katlej itlaneltokalis kiitki in ejekatl no ken nijkuak in ejekatl kiitki se akatl? |
23549 | MAT 11:21 | ―¡Pobre de tej, pueblo de Corazín! ¡Pobre de tej, pueblo de Betsaida! Porke tla itech weyikan de Tiro iwan itech weyikan de Sidón kitanij in milagrostin katlej amejwan ya ankitakej, ya ke tiempo yeskia yomoyolkuepkej. Iwan motzotzoltianij de luto iwan motlikonexwianij, para kiteititianij nik yomoyolkuepkej de intlajtlakol. |
23553 | MAT 11:25 | Itech yon tonale, Jesús okijtoj: ―Nimitzonweyikixtia Papan, tejwatzin titlanawatia itech ilwikak iwan ixko yin tlaltikpak. Nimitzweyikixtia porke otikchij amo ma kimomakakan kuenta tlan kijta motlajtol katlej momachiliaj wel kimatij iwan momachiliaj wel kuale intzontekon, iwan otikinmajsikamatiltij in tlakaj katlej mach moweyinekij. |
23560 | MAT 12:2 | Nijkuak in fariseos ijkón okitakej, okilwijkej in Jesús: ―Xikita, momomachtijkawan kitekij in trigo iwan axan weyi tonale, iwan tlanawatile de Moisés kijta mach se ma kichiwa yon itech weyi tonale. |
23561 | MAT 12:3 | Pero Jesús okinmilwij: ―¿Amo keman ankileroaj tlan okichij in rey David nijkuak in yej iwan ikompañeroswan otiojsijkej? |
23568 | MAT 12:10 | Iwan ompa oyeka se tlakatl katlej omawakke. In fariseos okitemoliayaj in Jesús itlaj tlan ika welis kitilwiskej, iwan okitlajtlanijkej: ―¿Kox techkawilia itlanawatil in Moisés ma tikpajtikan se kokoxke itech weyi tonale? |
23569 | MAT 12:11 | Jesús okinnankilij: ―Tla se de amejwan kipia se ichka iwan motepejxiwia ijtik kuyoktle itech weyi tonale, ¿amo anyaskej ankikixtitiwej? |
23571 | MAT 12:13 | Tonses in Jesús okilwij in tlakatl katlej omawakke: ―Xikmelawa moma. Iwan nijkuak okimelaj, opajtik ima iwan omokaj ya kuale ken oksé ima. |
23581 | MAT 12:23 | Nochtin in tlakaj sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej), iwan okijtojkej: ―¿Kox yen yin ikone in David katlej Dios okijtoj techwaltitlanilis? |
23582 | MAT 12:24 | Pero nijkuak in fariseos ijkón okikakej, okijtojkej: ―Yin tlakatl kinkixtia in ejekamej mach kualtin ika ipoder in Beelzebú, in tlayekanke demonio. |
23583 | MAT 12:25 | Jesús okimatia tlan okiyejyekoayaj, iwan okinmilwij: ―Tla in tlakaj de se país pewas momijmiktiskej entre yejwan mismo, yon país tlajtlamis. Iwan tla in tlakaj de se pueblo o noso de se familia sa tekitl pewas momagaskej, no mach wejkawitl yeskej san sekan. |
23596 | MAT 12:38 | Ijkuakón sekimej fariseos iwan tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés, okilwijkej in Jesús: ―Tlamachtij, tiknekij tikitaskej xikchiwa se milagro kej se señas nik in Tej melawak tiwitz de Dios. |
23597 | MAT 12:39 | Jesús okinnankilij: ―Namejwan mach ankualtin iwan mach ankitlakitaj in Dios. Iwan axan ankinekij ma nikchiwa se milagro para annechneltokaskej. Pero mach namechmakas oksé milagro, sino san yen milagro tlan opanok in profeta Jonás. |
23605 | MAT 12:47 | Ijkuakón se tlakatl okilwij in Jesús: ―Momaman iwan mokniwan katej kalan mitznotzaj. |
23606 | MAT 12:48 | Pero Yej okinankilij: ―¿Akin nomaman, iwan akinmej nokniwan? |
23607 | MAT 12:49 | Ijkuakón Jesús okinmajpilwij imomachtijkawan, iwan okijtoj: ―Yinmej yejwan nomaman iwan yejwan nokniwan. |
23611 | MAT 13:3 | Ijkuakón okinmachtij miek tlamantle ika ejemplos. Okijtoj: ―Se tlakatl okiske otookato. |
23618 | MAT 13:10 | Tonses imomachtijkawan in Jesús omijkuanijkej inawak iwan okitlajtlanijkej: ―¿Tlanik tikintlapowia in tlakaj ika ejemplos? |
23619 | MAT 13:11 | Yej okinnankilij: ―Namejwan Dios amechkawilia xikmatikan tlan oyeka tlatitok de kenik Dios tlanawatia ompa ilwikak. Pero Dios mach kinkawilia yejwan ma kimatikan. |
23632 | MAT 13:24 | Jesús okinmilwij oksé ejemplo, okijtoj: ―Iwan ixko yin tlaltikpak kan Dios tlanawatia no ijkón ken se tlakatl katlej okitookak kuale semiya itlalaj. |
23639 | MAT 13:31 | Jesús noijki okintlalilij yin ejemplo: ―Kan Dios tlanawatia yon noijki ken iyolo in mostaza katlej se tlakatl kitooka itlalaj. |
23641 | MAT 13:33 | Noijki okinmilwij in yin ejemplo: ―Kan Dios tlanawatia yon noijki ken levadura para pan katlej se siwatl kineloa ika eyi tlatamachiwale de arina, para kisamawas nochi in yon tixtle. |
23644 | MAT 13:36 | Tonses in Jesús okinmakaj in tlakaj iwan okalakke kalijtik, kan imomachtijkawan omijkuanijkej inawak iwan okitlajtlanijkej: ―Xitechtomili in ejemplo de yen mach kuale xiwitl katlej okiske itzalko in trigo. |
23645 | MAT 13:37 | Ijkuakón Jesús okinmilwij: ―Nej katlej onimochij nitlakatl, yen Nej in nekáj tlakatl katlej okitookak in kuale semiya. |
23659 | MAT 13:51 | Tonses Jesús okintlajtlanij: ―¿Ankimomakaj kuenta namejwan nochi in yin tlamantle? Yejwan otlanankilijkej: ―Aján, Señor, tikmomakaj kuenta. |
23660 | MAT 13:52 | Ijkuakón okinmilwij: ―Nijkuak se tlamachtij itech tlanawatile de Moisés momachtia kenik in Dios tlanawatia, weli tlamachtia ika yankuik tlamachtile iwan ika katlej mach ok yankuik. No ijkón ken se chanej katlej kimati kinkixtia de tlan kintlaatijtok ikalijtik, kinkixtia ikosaswan katlej yankuikej iwan katlej mach ok yankuikej. |
23662 | MAT 13:54 | Iwan oajsito ipueblo. Ompa opéj tlamachtia itech tiopan, iwan tlakaj sa otlajtlachiayaj (omomajmawtiayaj), iwan okijtoayaj: ―¿Kan okikuito yin tlakatl nochi yin ixtlamachilistle? ¿Kenik weli kinchiwa in yinmej milagrostin? |
23665 | MAT 13:57 | Iwan por yonik in tlakaj mach ok okiwelitakej, iwan mach ok okinekej okikakej. Pero Jesús okinmilwij: ―Akin tlapoa de Dios se kitlakitas ik nian nepa, menos itech ipueblo iwan itech ichan. |
23668 | MAT 14:2 | iwan ijkuakón okinmilwij itekipanojkawan: ―Nekáj tlakatl yen Juan Tlakuateekij. Yomoyolkuik oksemi satepan de omikke, iwan por yonik kinchiwa wejweyin milagrostin. |
23670 | MAT 14:4 | Juan okilwiaya in Herodes: ―Tikchijtok se weyi tlajtlakole porke iwan tikaj mokoñada. |
23674 | MAT 14:8 | Tonses in ichpochtle achtoj omotlapowij iwan imaman, iwan satepan okilwij in Herodes: ―Xinechmaka ika se plato itzontekon in Juan Tlakuateekij. |
23681 | MAT 14:15 | Nijkuak yopéj tiotlaki, imomachtijkawan in Jesús omijkuanijkej inawak, iwan okilwijkej: ―Yotiotlakik, iwan nian mach akaj chanti. Xikintitlani in tlakaj para ma wian ik pueblojtin, para ma kikowatij tlan kikuaskej. |
23682 | MAT 14:16 | Jesús okinmilwij: ―Mach moneki ma wian. Namejwan xikintlamakakan. |
23683 | MAT 14:17 | Iwan yejwan okinankilijkej: ―Nian tikpiaj san makuile pan iwan ome michin. |
23684 | MAT 14:18 | Iwan Jesús okinmilwij: ―Xinechinwalkuilikan nian. |
23692 | MAT 14:26 | Iwan nijkuak imomachtijkawan okitakej nejnentiw ipan atl, omomawtijkej iwan otzajtzikej: ―¡Se temawtij! |
23693 | MAT 14:27 | Pero Jesús okinnotzke, iwan okinmilwij: ―Amo ximomawtikan, Nej niJesús. |
23694 | MAT 14:28 | Ijkuakón Pedro otlanankilij, okijtoj: ―Señor, tla yen tejwatzin, xikchiwa ma ninejnemi ipan atl asta kan tejwatzin tikaj. |
23695 | MAT 14:29 | Iwan Jesús okilwij: ―Xiwiki kiné. Ijkuakón Pedro otemok de itech barko iwan opéj nejnemi ipan atl para yas kinamikitij in Jesús. |
23696 | MAT 14:30 | Pero nijkuak okimomakak kuenta nik wel chikawak ejeka, omomawtij. Iwan komo opéj apolaki, otzajtzik: ―¡Señor, xinechmakixti! |
23697 | MAT 14:31 | San niman Jesús okimakitzkij, iwan okilwij: ―Wel tzikitzin motlaneltokalis. ¿Tlanik mach otinechneltokak? |