23214 | MAT 1:1 | Ninteh iwejkatatawah n Cristo Jesús, non walewatok itech David iwa noijki walewatok itech Abraham. |
23215 | MAT 1:2 | Abraham ita n Isaac. Isaac ita n Jacob, iwa Jacob ita n Judá iwan oksikimeh ikniwah. |
23216 | MAT 1:3 | Ipilwah n Judá non okímpixki iwan Tamar, omonotsayah Fares iwa Zara. Fares ita n Esrom, iwa n Esrom ita n Aram. |
23217 | MAT 1:4 | Aram ita n Aminadab. Aminadab ita n Naasón. Naasón ita n Salmón. |
23219 | MAT 1:6 | Isaí ita n rey David. N rey David ita n Salomón. Imamá n Salomón okatka isiwa n Urías. |
23221 | MAT 1:8 | Asá ita n Josafat. Josafat ita n Joram, iwa Joram ita n Uzias. |
23224 | MAT 1:11 | Josías ita n Jeconías. Jeconías iwan ikniwah otlakatkeh itech tonatijmeh ijkuak n israelitas okinwikatokah kan tlali de Babilonia. |
23225 | MAT 1:12 | Satepa de okinwikakeh Babilonia, Jeconías ita n Salatiel, iwa Salatiel ita n Zorobabel. |
23226 | MAT 1:13 | Zorobabel ita n Abiud. Abiud okatka ita n Eliaquim, iwa Eliaquim ita n Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Azor ita n Sadoc. Sadoc ita n Aquim, iwa Aquim ita Eliud. |
23228 | MAT 1:15 | Eliud ita n Eleazar. Eleazar ita n Matán, iwa Matán ita n Jacob. |
23229 | MAT 1:16 | Jacob ita n José. José omonamikti iwan María. María okatka imamá n Jesús non tejwah tikixmatih kemi Cristo. |
23230 | MAT 1:17 | Opanokeh májtlaktli iwa n nawi (14) iwejkaixwiwah n Abraham asta otlakatiko David. Iwa satepa májtlaktli iwa n nawi (14) iwejkaixwiwah ijkuak ok onemia n David asta ijkuak okinwikakeh kan tlali de Babilonia. Iwa satepa ok májtlaktli iwa n nawi (14) iwejkaixwiwah ijkuak okinwikakeh n Israelitas kan tlali de Babilonia asta ijkuak otlakatiko n Cristo. |
23231 | MAT 1:18 | Ijkí otlamochi ijkuak otlákatki n Cristo Jesús. María, imamá Jesús, yokichixtoka tonati para monamiktis iwan José. Pero ijkuak ayamó omonamiktiayah, María yokatka kókoxki ika konetl ika iweletilis n Espíritu Santo. |
23232 | MAT 1:19 | José ya monamiktiskia iwan María, iwa kemi kuali tlakatl, ye amo okinek kipijpinatis n María, yika okimoli kikajkawas san ichtaka. |
23233 | MAT 1:20 | Ye okimoliaya ijkó kichiwas, pero se iángel n Totajtsi Dios okimonextili ijkuak otejtemiktoka iwa okili: —José, iwejkaixwi n David, amo ximawi tikselis n María kemi mosiwa. N konetl non kichixtok wits ika iweletilis Espíritu Santo. |
23234 | MAT 1:21 | María kipias se konetl, iwa te tiktlalilis itoka JESÚS, Ye kinmakixtis itlakaikniwah de intlajtlakolwah. |
23235 | MAT 1:22 | Nochi ni opanok para mamochiwa tlan okijto Totajtsi Dios ijkuak okijkuilo n tiotlajto: |
23237 | MAT 1:24 | Ijkuak José oijsak, okichi tlan okinawati iángel Totajtsi Dios, iwa okiseli n María kemi isiwa. |
23239 | MAT 2:1 | Jesús otlákatki itech altepetl de Belén non kajki kan tlali de Judea. Itech nonteh tonatijmeh Herodes ye n rey. Ijkuakó owalajkeh kan ik kisa tonati sikimeh ixtlamatkeh. Yejwah okalakikoh Jerusalén, |
23240 | MAT 2:2 | iwa otlajtlankeh: —¿Kanin kajki inrey n judíojteh non yotlakatiko? Kan ik kisa tonati otiktakeh isitlal, yika otonwalajkeh otikweyijkachiwakoh. |
23241 | MAT 2:3 | Ijkuak n rey Herodes okikak nochi ni, omomojti, iwa nochteh n tlakah de Jerusalén noiwa omomojtijkeh. |
23242 | MAT 2:4 | Ijkuakó n rey Herodes okinmoololo nochteh n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawátili, iwa okintlajtlani kani tlakatis n Cristo. |
23243 | MAT 2:5 | Iwa yejwah okilijkeh: —Tlakatis itech altepetl de Belén, non kajki kan tlali de Judea, ijkó okijkuilo n profeta: |
23244 | MAT 2:6 | Te Belén non tika itech tlali de Judá, te maya titsijtsikitsi, te okachi tiweyijkatitos. Motech kisas se weyi tlanawati, non kinyakanas nopilwah, n tlakah de Israel. |
23245 | MAT 2:7 | Ijkuakó Herodes san ichtaka okínnotski n ixtlamatkeh, iwa okinyektlajtlani tlan tonati oneski non sítlali. |
23247 | MAT 2:9 | Ijkuak n ixtlamatkeh okikakeh tlan okinnawati n Herodes, oonewakeh Belén. Iwa n sítlali non okitakeh kan ik kisa tonati, otlayakantia iwa omoketsato kan kajki n konetl. |
23249 | MAT 2:11 | Iwa ijkuak okalakeh itech kali, okitakeh n konetl iwan imamá María. Omotolojkeh inawak iwa okiweyijkachijkeh n konetl. Satepa okintlapojkeh inkaxajtsitsiwah iwa okitliokolijkeh oro, kópali iwa ajwiálistli non itoka mirra. |
23250 | MAT 2:12 | Satepa, Dios okinnawatih ijkuak otejtemiktokah, iwa okinmili ayakmó mamokopakah kan Herodes, iwa n ixtlamatkeh omokopkeh incha itech ok se ojtli. |
23251 | MAT 2:13 | Ijkuak n ixtlamatkeh yomokopkeh incha, se iángel Toteko Dios okimonextili n José ijkuak otejtemiktoka, iwa okili: —José, ximewa, xikonana n konetl iwa imamá, iwa xicholo kan tlali de Egipto. Ompa ximokawakah asta ijkuak ne nimitsnawatis xiwalmokopakah. Herodes kitemojtinemis n konetl para kimiktis. |
23253 | MAT 2:15 | Iwa ompa omokajkeh asta ijkuak Herodes omikki. Ijkó otlamochi kemi okijto n Toteko ijkuak okijkuilo n profeta, iwa okijto: “De Egipto oníknotski Nokone.” |
23254 | MAT 2:16 | Ijkuak Herodes okitak okikajkayajkeh n ixtlamatkeh, satlawel okuálanki, iwa otlanawati makinmiktikah nochteh n kokoneh non sikin otlakatkeh iwa asta non ya kipiah ome xiwitl, nochteh non ochantitokah Belén iwa non ik ompa ochanchiwayah. Herodes ijkó okiyejyekoliaya ika tlan okilijkeh n ixtlamatkeh. |
23255 | MAT 2:17 | Ijkó otlamochi kemi okijkuilo n profeta Jeremías: |
23257 | MAT 2:19 | Ijkuak Herodes yomikki, se iángel Toteko okimonextili n José ijkuak otejtemiktoka ompa Egipto iwa okili: |
23258 | MAT 2:20 | —Ximewa, xikwika n konetl iwa imamá, iwa ximokopa kan tlali de Israel, porke yomikeh non okinekiah kimiktiskeh n konetl. |
23259 | MAT 2:21 | Ijkuakó José omejki, okiwík n konetl iwa imamá para Israel. |
23260 | MAT 2:22 | Ijkuak José okima Arquelao otlanawatijtoka Judea ipatka ita n Herodes, omaujki yas ompa. Iwa oyá Galilea kemi okinawatijkeh ijkuak otejtemik. |
23261 | MAT 2:23 | Ijkuak ompa okalakitoh, omochantitoh Nazaret. Ijkó omochi tlan okijkuilojkeh n profetas, Jesús kitokayotiskeh Nazareno. |
23266 | MAT 3:5 | Miakeh okonkakiah n Juan. Iwa amo oyaya san de Judea, noiwa non ochajchantitokah inakastla n río Jordán. |
23267 | MAT 3:6 | Iwa ijkuak okinmokuitiayah intlajtlakolwah, Juan okinkuaatekiaya ijtik río Jordán. |
23268 | MAT 3:7 | Ijkuak Juan okitak miakeh fariseos iwa saduseos owalayah inawak makinkuaateki, ye okinmili: —¡Nomejwah kemi nonkoameh! ¡Akin onomechili noncholoskeh de n temojti tlaijyowílistli non wits nomopah! |
23270 | MAT 3:9 | Iwa amo xikyejyekolikah weletis nonkijtoskeh: “Tejwah titepilwah de Abraham.” De milajka nomechilia asta ninteh temeh, Dios weletis kinkopas ipilwah n Abraham. |
23271 | MAT 3:10 | N acha ya tlatentitok iwa sa mochixtok para nomechnelwayotsontekis. Porke nomejwah amo kuali tlakilo nonkitemakah, yika nomechtsontekiskeh iwa nomechtlamotlaskeh ijtik tletl. |
23272 | MAT 3:11 | Milák, ne nomechkuaatekia ika atl porke yononmoyolkopkeh, pero walmuikas ok se Akin okachi weletini ke ne, iwa ne amo ni tlawel kuali para nikkaktojtomas. Ye nomechkuaatekis ika Espíritu Santo iwa ika tletl. |
23273 | MAT 3:12 | Akin wits satepa, kinxexelos n kualteh iwa non amo kualteh. N kualteh kinmakixtis, pero non amo kualteh kinkajkawas ijtik tletl non amayik sewis. |
23274 | MAT 3:13 | Se tonati Jesús okiski de Galilea iwa okalakito kan río Jordán, para makikuaateki n Juan. |
23275 | MAT 3:14 | Pero Juan amo okinekia kikuaatekis n Jesús, iwa okili: —¿Tikneki ne manimitskuaateki? ¡Amó, yej tejwatsi techkuaateki! |
23276 | MAT 3:15 | Pero Jesús okinankili: —Axa ijkó xikchiwa, moneki tiktlakitaskeh tlan Dios otlanawati. Ijkuakó Juan okili kualiká, |
23277 | MAT 3:16 | iwa okikuaateki. Ijkuak Jesús okiski de ijtik atl, okitak owalmotlapo n ilwikak iwa Iespíritu n Dios owaltemok ipan Jesús kemi se palomatsi. |
23279 | MAT 4:1 | Satepa, n Espíritu okiwík n Jesús kan amaka chanti para n amokualitlakatl kitoktis matlajtlakolchiwa. |
23282 | MAT 4:4 | Pero Jesús okinankili: —Itlajkuilol Dios kijtoa: “N tlakatl amo san ika paj yolitok, yej noiwa ika nochi tlájtoli non Dios kijtoa.” |
23283 | MAT 4:5 | Satepa n amokualitlakatl okiwík n Jesús kan Jerusalén, okitlejkolti ikpak n Weyi Tiopa |
23284 | MAT 4:6 | iwa okili: —Tla milák Te Ikone Dios, ximotlamotla, porke itlajkuilol Dios kijtoa: Dios kinnawatis iangelwah mamitsmatsakuilikah, para amo tikmomakati ika itla tetl. |
23288 | MAT 4:10 | Ijkuakó Jesús okili: —¡Xio, satanás!, porke itlajkuilol Dios kijtoa: “Xikweyijkachiwa Moteko Dios, iwa sanwel Ye tiktekichiwilis.” |
23291 | MAT 4:13 | Okiski de Nazaret, iwa oyá ochanchiwato kan se altepetl non itoka Capernaúm, non kajki itempa n weyi atl de Galilea, itech tlalmeh de Zabulón iwa de Neftalí. |
23293 | MAT 4:15 | Tlalmeh de Zabulón iwa Neftalí, ojtli non panotok inakastla n atl, ik nepa lado de n río Jordán, tlali de Galilea kan chanchiwah non amo judíojteh. |