23268 | MAT 3:7 | Ijkuak Juan okitak miakeh fariseos iwa saduseos owalayah inawak makinkuaateki, ye okinmili: —¡Nomejwah kemi nonkoameh! ¡Akin onomechili noncholoskeh de n temojti tlaijyowílistli non wits nomopah! |
23275 | MAT 3:14 | Pero Juan amo okinekia kikuaatekis n Jesús, iwa okili: —¿Tikneki ne manimitskuaateki? ¡Amó, yej tejwatsi techkuaateki! |
23374 | MAT 6:23 | Pero tla nomoixtololowah tlajtlakolchiwah, nochi nomokuerpo kajki kan tleyua. Iwa tla motlawil ayakmó tlawia, kijtosneki nonkateh kan sentleyua, ¡saikpanoa tliliktik yetos non sentleyuálistli nomotech! |
23377 | MAT 6:26 | Xikinmitakah n totomeh non patlantinemih, yejwah amo tookah nion pixkah, iwa nion amitla kitlaatiah. Iwa Nomotajtsi Dios non kajki ilwikak kintlakualtia. ¡Iwa nomejwah okachi nomopati ke n totomeh! |
23381 | MAT 6:30 | Iwa tla Dios ijkó kitlakentia se xochitl non axa selistok tlajtlala iwa mostla kichichinoah ijtik tletl, ¡okachi miak kichiwas por nomejwah akimeh nonkipiah achitsi tlaneltokálistli! |
23389 | MAT 7:4 | ¡Kenijki weleti tikilia mokni: “Techkawili manimitskixtili n tlajsoltsintli non tikpixtok ijtik moixtololo,” iwa te ok tikpixtok se tláktsontli ijtik moixtololo! |
23396 | MAT 7:11 | Maya nomejwah amo nonkualteh, nonweleti nonkinmakah nomopilwah tlan kuali, ¡okachi Nomotajtsi Dios non kajki ilwikak, weletis nomechmakas tlan kuali tla nonkitlajtlaniliskeh! |
23408 | MAT 7:23 | Ijkuakó Ne nikinmilis: “¡Ayik onomechixma! ¡Ik nepa xiwiah, tlajtlakolchijkeh!” |
23439 | MAT 8:25 | Ijkuakó itlamachtijkawah okiijxititoh, iwa okilijkeh: —¡Toteko, techmakixti! ¡Tiapolak tokeh! |
23440 | MAT 8:26 | Ye okinmili: —¿Tleka nonmomojtiah? ¡Wel achitsi nomotlaneltokalis! Jesús owalmóketski iwa okitlakawalti n ejekatl iwa n atl, iwa san owaltlamoka. |
23441 | MAT 8:27 | Omotlajtlachialtijkeh iwa okijtoayah: —¡Akí nin tlakatl, porke asta n ejekatl iwa n atl kitlakitah! |
23475 | MAT 9:27 | Ijkuak Jesús okistiaya de ompa, ome tlakah non amo tlachiah okitokayah iwa okitsajtsilijtiayah: —¡Techiknomati Ikone n rey David! |
23511 | MAT 10:25 | Se momachti yolpaki ijkuak motlami kemi itemachti, iwa n tlakéwali kemi iteko. Tla itech se kali, n teta kitokayotiah beelzebú, ¡noiwa ichantlakawah ijkó kinnotsaskeh! |
23543 | MAT 11:15 | '¡Akin de milajka kipia inakas, makajsikamati! |
23549 | MAT 11:21 | —¡Miálmasteh tlakah de altepetl de Corazín! ¡Nonpróbesteh tlakah de Betsaida! Tla n milagros non omochijkeh nomonawak mochiwaskiah itech altepemeh de Tiro iwa Sidón, yowejka moyolpatlaskiah, iwa nonmotlakentiskiah ika nomotlakeh wapaktik iwa nonmokuatlekonexwiskiah. |
23570 | MAT 12:12 | ¡Okachi ipati se tlakatl ke se ichka! Yika, tejwah kema weletis tikchiwaskeh tlan kuali ipan sábado. |
23592 | MAT 12:34 | ¡Nomejwah nonkichiwah ken koameh! ¿Kenomi weletis nonkijtoskeh tlan kuali, tla nomejwah amo non kualteh? Porke tlan kitemitijtok toyolo ye tlan tikijtoah. |
23651 | MAT 13:43 | Ijkuakó non yolchipawakeh, tsotlaniskeh kemi n tonati ompa kan tlanawatia Totajtsi. ¡Akin kipia inakas, makajsikamati! |
23662 | MAT 13:54 | Okalakito kan ialtépeu. Ompa opé tlamachtia kan sinagoga, iwa n tlakah omotlajtlachialtiayah iwa okimoliayah: —¿Kan okajsik nochi non ixtlamatílistli? ¡Kenomi weleti kinchiwa ninteh milagros! |
23692 | MAT 14:26 | Iwa ijkuak itlamachtijkawah okitakeh nejnentiwits ixko atl, omomojtijkeh iwa otsajtsikeh: —¡Se ekawitl! |
23693 | MAT 14:27 | Pero Jesús okínnotski iwa okinmili: —¡Ximoyolchikawakah, Ne Ni Jesús! |
23696 | MAT 14:30 | Pero ijkuak okimachili chikawak oejekatoka, omaujki iwa opé apolaki. Ijkuakó otsajtsik: —¡Noteko, techmakixti! |
23724 | MAT 15:22 | Se siwatl de Canaán non ik ompa ochantitoka owala kojtsajtsitiwits inawak Jesús iwa okili: —¡Noteko, tekone de David, techiknomati! Nochpoch kipia se espíritu amokuali iwa sa ik panoa kitlaijyowiltia. |
23727 | MAT 15:25 | Pero n siwatl omijkuani iwa omotlankuaketski ixpa n Jesús iwa okili: —¡Noteko, techpalewi! |
23730 | MAT 15:28 | Ijkuakó Jesús okili: —¡Siwatl, kema weyi motlaneltokalis! Mamochiwa kemi te tikneki. Ijkuakó, ichpoch non siwatl owalpajtik non ora. |
23749 | MAT 16:8 | Pero Jesús san nima okajsikama iwa okinmili: —¿Tleka nomechtekipachoah amo nonkipiah paj? ¡Nomejwah amo miak nomotlaneltokalis! |
23763 | MAT 16:22 | Ijkuakó Pedro okiwík n Jesús ixkoya, iwa opé kajwa: —¡Noteko, amo Dios makimonekilti! ¡Ayik ijkó ximochiwa! |
23764 | MAT 16:23 | Pero Jesús omókopki iwa okili n Pedro: —¡Xio kan ayakmó nimitsitas, satanás! ¡San techtsatsakuilia! Porke amo mitstekipachoa tlan Dios kimonekiltia, yej mitstekipachoa tlan kinekih n tlakah itech nin tlaltíkpaktli. |
23773 | MAT 17:4 | Ijkuakó Pedro okili n Jesús: —Noteko, ¡san kuali nika tikateh! Tla tikmonekiltia tikinchijchiwas-keh eyi akákalteh, se para Tejwatsi, se para Moisés iwa ok se para Elías. |
23786 | MAT 17:17 | Jesús okinnankili: —¡Nomejwah mach nontlaneltokah iwa mach nontetlakitakeh! ¡Asta kemania niyetos nomowah iwa nomechxikojtos! Techalikilikah nika n télpochtli. |
23803 | MAT 18:7 | ¡Miálmasteh tlaltikpaktlakah! Ken sa tlawel onka miak tlan ika se wetsis itech tlajtlákoli, nochipa ijkó yetos. Pero ¡mialma!, neká tlakatl akin kitoktis aka ok se mawetsi itech tlajtlákoli. |
23828 | MAT 18:32 | Ijkuakó n rey otlatítlanki makinotsatih itlakewal iwa okili: “¡Semi amo tikuali! Ne onimitstlapojpolwili nochi tlan otechwikiliaya por otimotlatlauti nonawak. |
23891 | MAT 20:30 | Itempa n ojtli oewatokah ome tlakah non amo otlachiayah. Ijkuak yejwah okikakeh Jesús ik ompa opanotiaya, okitsajtsilijkeh chikawak: —¡Tejwatsi, ikone n David, techiknomati! |
23892 | MAT 20:31 | N tlakah okoninmajwayah pero yejwah okachi otsajtsiah: —¡Tejwatsi, ikone n David, techiknomati! |
23904 | MAT 21:9 | N tlakah non otlayakanayah, iwa non oyayah tlakuitlapa otsajtsitiayah chikawak: —¡Hosanna! ¡Matechmakixti ikone n rey David! ¡Tiochitok akin wits itech Itoka n Toteko Dios! ¡Hosanna kan ilwikak! |
23914 | MAT 21:19 | Ijkuakó okitak se igoskuawitl non okatka iselti itempa n ojtli, Ye okitlatemolito pero amo okajsik nion se igos, yej san tekil omoxiujyoti. Ijkuakó Jesús okili n igoskuawitl: —¡Ayik xiktemaka igos! Iwa n igoskuawitl sa nima owaki. |
24002 | MAT 23:15 | '¡Miálmasteh tlamachtijkeh iwa fariseos, íxkopteh! Nomejwah non nentinemih itech nochi n tlaltíkpaktli para aka nonkichiwaltiskeh makitlakita nomotlamachtilis, iwa ijkuak yononkimotlanilijkeh, nonkikopah ome welta okachi amokuali ke nomejwah iwa ijkó makimotlanili n miktla. |
24003 | MAT 23:16 | '¡Miálmasteh, tlayakankeh ixpojpóyakteh! Nomejwah nonkijtoah: “Akin motlajtolsentlalia por n Weyi Tiopa amitla ipati, pero tla motlajtolsentlalia por n ‘oro’ non kajki itech Weyi Tiopa, moneki makichiwa tlan yokijto.” |
24004 | MAT 23:17 | ¡Tsontewewemeh ixpojpóyakteh! ¿Tlan okachi ipati: N oro, noso n Weyi Tiopa, non kitiochiwa n oro? |
24006 | MAT 23:19 | ¡Tsontewewemeh ixpojpóyakteh! ¿Tlan okachi ipati, n tlamánali non kajki ipan artal, noso n artal non kitiochiwa n tlamánali? |
24010 | MAT 23:23 | '¡Miálmasteh, tlamachtijkeh iwa fariseos, íxkopteh! Nomejwah nonkiaxkatiliah Dios nomodiesmo de nomomenta, nomoanis iwa nomokomino, pero mach nonkichiwah tlan okachi weyi kijtosneki inawak Dios, kemi xiyeknemikah, xiteiknomatikah iwa xikneltokakah Dios. Ye ni tlan moneki nonkichiwaskeh, pero tlan nonkitemakatiwitseh ijkó xiktemakatiwiah. |
24011 | MAT 23:24 | ¡Teyakankeh ixpojpóyakteh, nomejwah nonkitsejtseloah n atl para makitseko n moyotl pero nonkitoloah se kameyo! |
24019 | MAT 23:32 | ¡Iwa axa sa poliwi xikyakatlamikah tlan okipewaltijkeh nomotatawah! |
24020 | MAT 23:33 | '¡Koameh! ¡Nomejwah ken tlilkoameh! ¿Kenijki nonkicholiliskeh nomotlaxtlawil non nomechmakaskeh miktla? |
24024 | MAT 23:37 | '¡Jerusalén, Jerusalén, te tikinmiktia n profetas iwa tikinmojmotla ika tetl non kintitlani Dios! ¡Miak welta oniknekia nikinmoololos mopilwah kemi n siwapio kinmoololoa ipiotsitsiwah itlampa iajaswah, pero amo otiknek! |
24045 | MAT 24:19 | ¡Miálmasteh n siwameh non itech non ora makichixtokah konetl noso matlachichitijtokah! |
24072 | MAT 24:46 | ¡Miak pakílistli kipia neká tlakéwale non iteko kualajsi kichijtok tlan okinawati! |
24147 | MAT 26:24 | Milák, Ne Non onimochi ni tlakatl nikpia de nimochiwas kemi kijtoa itlajkuilol Dios, pero ¡mialma n tlakatl non nechtemaktis! Okachi kuali non tlakatl amo tlakatiskia. |
24169 | MAT 26:46 | ¡Ximewakah, tiawih! ¡Ompa wits akin nechtemaktis! |
24172 | MAT 26:49 | Sannima omijkuani inawak Jesús iwa okili: —¡Panolti Rabí! Iwa okiixtennamik. |
24188 | MAT 26:65 | Ijkuakó n weyi tiópixki Caifás, omotlakentsomoni iwa okijto: —¡Nin tlakatl okixpanawi Dios ika itlajtol! Mach ok moneki aka makiteili, nomonewiah yononkikakeh kenijki okixpanawi Dios. |
24191 | MAT 26:68 | iwa okijtoayah: —Tla Te Ti Cristo, ¡xikyejyekoli akin omitsmák! |
24202 | MAT 27:4 | iwa okinmili: —Onikchi se weyi tlajtlákoli porke onomechmaktili se tlakatl iwa amitla okitewikiliaya. Pero yejwah okinankilijkeh: —¡Tejwah amo toteki! ¡Ompa te xikita! |
24219 | MAT 27:21 | Pilato okintlajtlani: —¿Katlie de ninteh omeh nonkinekih manikkajkawa? Yejwah okilijkeh: —¡N Barrabás! |
24223 | MAT 27:25 | Iwa nochteh n tlakah otlanankilijkeh: —¡Mawetsi iesso topah iwa ipan topilwah! |
24227 | MAT 27:29 | Okichijchijkeh se korona ika witstli iwa okitlalilijkeh itech itsonteko. Noiwa okimakitskiltijkeh se akatl kan imayekma. Omotlankuaketsayah iyakapa, okipijpinawiayah, iwa okijtoayah: —¡Timitsweyijkatlaliah Rey de judíos! |
24238 | MAT 27:40 | iwa okiliayah: —¿Amo te, otikijto tikxijxitinis n Weyi Tiopa, iwa ipan eyi tonati oksepa tikajkokuis? ¡Monewia ximopalewi! ¡Tla milák Te Ikone Dios, xitemo de kan krus! |
24252 | MAT 27:54 | Ijkuak n kapita iwa nochteh non iwa okimokuitlawijtokah n Jesús, okimachilijkeh otlalólinki iwa okitakeh nochi tlan opanotoka, sa tlawel omomojtijkeh iwa okijtojkeh: —¡Milák, nin tlakatl okatka Ikone Dios! |
24309 | MRK 1:25 | Jesús okajwak n espíritu amokuali, iwa okili: —¡Xiktsakua mokamak iwa xikkawa non tlakatl! |
24311 | MRK 1:27 | Nochteh omomojtijkeh iwa omotlatlajtlaniayah: —¿Tlan kijtosneki ni? ¿Kualika se yankuik tlamachtílistli? ¡Nin tlakatl chikawak tlanawatia porke asta n espíritus amokualteh, kitlakamatih ijkuak Ye kinnawatia! |
24341 | MRK 2:12 | Ijkuakó n kókoxki san nima owalme, okónanki ikuaujtlapech iwa inmixpa nochteh, oonewak. Yika, nochteh omotlajtlachialtijkeh, okiweyijkachijkeh Dios, iwa okijtojkeh: —¡Ayik otikitakeh itla ijkó! |
24368 | MRK 3:11 | Iwa ijkuak n espíritus amokualteh okitayah n Jesús, owetsiah ikxitla iwa otsajtsiah: —¡Te, Ti Tekone de Dios! |
24401 | MRK 4:9 | Ijkuakó okinmili: —¡Akin de milajka kipia inakas, makajsikamati! |
24415 | MRK 4:23 | ¡Akin de milajka kipia inakas, makajsikamati! |
24430 | MRK 4:38 | Jesús okochtoka tlakuitlapa iwa okimokpalti se íkpali, iwa itlamachtijkawah okijxititoh iwa okilijkeh: —¡Tlamachti! ¡Xiijsa, tiapolakih! |
24432 | MRK 4:40 | Otlanki Jesús okinmili itlamachtijkawah: —¿Tleka satlawel nonmawih? ¡Ayamó nontlaneltokah! |
24440 | MRK 5:7 | iwa chikawak okili: —¡Tlan tikneki nowa, Jesús Ikone Dios non weyijkatitok! Nimitstlatlaujtia ika Itoka n Dios, amo techtlaijyowilti. |
24441 | MRK 5:8 | Ijkó okijto porke Jesús yokilijtoka: —¡Espíritu amokuali, xikkawa nin tlakatl! |
24474 | MRK 5:41 | Ijkuakó Jesús okimakitski n takotsi iwa okili: —Talita, kumi —noni kijtosneki: ¡Takotsi, Ne nimitsilia, ximewa! |
24526 | MRK 6:50 | Nochteh okitakeh iwa omomojtijkeh. Pero Ye okínnotski iwa okinmili: —¡Ximoyolchikawakah, amo ximomojtikah, Ne Ni Jesús! |
24608 | MRK 9:1 | Jesús noiwa okinmili: —¡De milajka, nomechilia: sikimeh akimeh nika kateh mach mikiskeh asta ijkuak kitaskeh ya tlanawatijtok Dios ika nochi iweletilis! |
24626 | MRK 9:19 | Jesús okinmajwak itlamachtijkawah: —¡Nomejwah mach nonnechneltokah! ¿Asta kemania nomechxikojtos? ¡Xikualikakah nika n télpochtli! |
24631 | MRK 9:24 | Ijkuakó ita n télpochtli owaltsajtsik: —¡Nitlaneltoka, pero techpalewi para okachi manitlaneltoka! |
24680 | MRK 10:23 | Ijkuakó Jesús okonimitak non okiyawalojtokah iwa okinmili itlamachtijkawah: —¡Kema owi kalakiskeh kan Dios tlanawatia akimeh kitlawelpiah! |
24681 | MRK 10:24 | Ninteh tlájtolteh san okintlajtlachialti itlamachtijkawah, pero Jesús oksepa okinmili: —Nopilwah, ¡owi kalakiskeh kan Dios tlanawatijtok akimeh kintlawelyoltilana n tomi! |
24704 | MRK 10:47 | Iwa ijkuak okikak Jesús de Nazaret ik ompa opanotiaya, opé kitsajtsilia: —¡Jesús, Ikone n David techiknomati! |
24705 | MRK 10:48 | Miakeh okajwayah makitsakua ikamak, pero ye okachi otsajtsia: —¡Ikone n David, techiknomati! |
24706 | MRK 10:49 | Ijkuakó Jesús omóketski, iwa otlatítlanki makinotsatih. Yejwah okinotsatoh non amo otlachiaya iwa okilijkeh: —¡Ximoyolchikawa! Ximoketsa. ¡Jesús mitsnotsa! |
24718 | MRK 11:9 | Nochteh non otlayakantiayah iwa non owalayah tlakuitlapa, opé tsajtsih: —¡Hosanna! ¡Tlatiochíwali Akin wits itech Itoka n Toteko Dios! |
24719 | MRK 11:10 | ¡Dios makitiochiwa Akin ya tlanawatis kemi otlanawati n totata David! ¡Hosanna! ¡Maweyijkachito Totajtsi Dios non moitstika ilwikak! |
24723 | MRK 11:14 | Ijkuakó Jesús okili n igoskuawitl: —¡Ayik makikuakah motlakilo! Iwa itlamachtijkawah otlakaktokah. |
24787 | MRK 13:1 | Keman Jesús okistiaya de kan Weyi Tiopa, se itlamachtijkau okili: —¡Tlamachti, xikoninmita ninteh wejweyi temeh, iwa kuajkualteh n kalmeh! |
24803 | MRK 13:17 | ¡Miálmasteh, n siwameh akimeh itech nonteh tonatijmeh yetoskeh kokoxkeh de konetl noso akimeh kimpiaskeh impilwah non ok chichih! |
24809 | MRK 13:23 | Pero ¡kuali ximotlachilikah! Ne yonomechnejmachti. |
24844 | MRK 14:21 | De milajka nomechilia, Ne Non onimochi ni tlakatl nimochiwas kemi kijtoa itlajkuilol Dios, pero ¡probe n tlakatl non nechtemaktis! Okachi kuali amo tlakatiskia. |
24865 | MRK 14:42 | ¡Ximewakah, tiawih! Ompa wits akin nechtemaktis. |
24887 | MRK 14:64 | ¡Nomejwah yononkikakeh, Ye tlajtoa kemi yetoskia Dios! ¿Axa, tlan nonkijtoah? Nochteh okitlajtlakoltijkeh iwa okijtojkeh kuali makimiktikah. |
24888 | MRK 14:65 | Ijkuakó sikimeh opé kiixchijchawiah, okixtsakuayah, okiixwitekiah. Iwa okiliayah: —¡Axa, xikyejyekoli akin omitsmák! Iwa n tlamokuitlawijkeh de kan tiopa okiixtlatsiniayah. |
24894 | MRK 14:71 | Ijkuakó n Pedro opé tlawijwikaltia, omotlajtolchijchika iwa okijto: —¡Ne mach nikixmati non tlakatl akin nomejwah nonkitenewah! |
24913 | MRK 15:18 | Otlanki opé kajawiltlajpaloah: —¡Timitsweyiliah Rey de judíojteh! |
24934 | MRK 15:39 | Iwa n soldado tlayákanki romano non omoketoka iyakapan Jesús, ijkuak okitak kenijki otsajtsik iwa owalmik, okijto: —¡Milák, nin tlakatl ye Ikone Dios! |
25004 | LUK 1:42 | Ijkuakó Elisabet ika pakílistli okualnankili chikawak: —¡Dios omitstiochi okachi ke nochteh n siwameh, iwa n konetl non tikpias, Dios yokitiochi! |
25007 | LUK 1:45 | ¡Tlawel xiyolpaki, ken otikneltokak nochi tlan Toteko yokijto! |
25011 | LUK 1:49 | Porke Dios weletini okinchi notech wejweyi milagros. ¡Ye yolchipawak! |
25022 | LUK 1:60 | Pero imamá okijto: —¡Amó, tiktlaliliskeh itoka Juan! |
25056 | LUK 2:14 | ¡Maweyijkatito Dios kan ilwikak, iwa itech tlaltíkpaktli mayetokah ika yolsewílistli nochteh akimeh kiyolpaktiah n Totajtsi Dios! |
25101 | LUK 3:7 | Miakeh tlakah owalayah inawak Juan, para makinkuaateki iwa ye okimiliaya: —¡Nomejwah kemi nonkoameh! ¿Akin onomechili nonmakisaskeh imak tlaijyowílistli temojti non nomopah wits? |
25167 | LUK 4:35 | Jesús okajwak n espíritu amokuali, iwa okili: —¡Xiktsakua mokamak, iwa xikisa de non tlakatl! N espíritu amokuali okitlalwitek n tlakatl inyakapah nochteh iwa okiski, iwa amitla okitokti. |
25168 | LUK 4:36 | Nochteh omotlajtlachialtijkeh, iwa omotlatlajtlaniayah: —¿Tlan weletílistli kipia itlajtol? ¡Nin tlakatl ika weyi tlanawátili kinnawatia n espíritus amokualteh iwa yejwah kisah! |
25322 | LUK 8:8 | Pero oksiki xínachtli owetski itech kuali tlali; iwa ijkuak omoskalti, kualtsi otlaaki, iwa okitlakilti se siento por se xínachtli. Ijkuak Jesús otlanki okintlapowi, otlajto chikawak iwa okinmili: —¡Akin de milajka kipia inakas, makajsikamati! |