23215 | MAT 1:2 | Ra̱ Abraham, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ Isaac. Ra̱ Isaac, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ Jacob. Ra̱ Jacob, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ Judá co 'nɛ̱'ʉ mi̱'da yø n'yohʉ. |
23218 | MAT 1:5 | Ra̱ Salmón, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ Booz. Nu̱ ra̱ mamá na̱ ra̱ Booz ni̱ hu̱ ngue ra̱ Rahab. Ra̱ Booz, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ Obed. Nu̱ ra̱ mamá na̱ ra̱ Obed, ni̱ hu̱ ngue ra̱ Rut. Ra̱ Obed, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ Isaí. |
23219 | MAT 1:6 | Ra̱ Isaí, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ da̱st'abi David. Ra̱ David, ra̱ papá na̱ ngue ra̱ Salomón. Nu̱ ra̱ mamá na̱ ra̱ Salomón, gue'a̱ ra̱ 'danxu̱ ma̱rá̱ xisu ndu̱ ra̱ Urías, bi̱ ntha̱tui ra̱ David. |
23258 | MAT 2:20 | ―A nu̱yá, da̱mi̱ sixra̱ ts'ʉnt'ʉ conná̱ mamá, i̱ map'ʉ ja ra̱ häi Israel. Porque ya bi du̱ ra̱ Herodes nu̱na̱ mi̱ nne xta̱ hyo ra̱ ts'ʉnt'ʉ ya ―bi 'yɛ̱mbi̱. |
23259 | MAT 2:21 | Nu̱na̱ ra̱ José p'ʉya, bi zixra̱ ts'ʉnt'ʉ conná̱ mamá, bi̱ ma i̱ map'ʉ ja ra̱ häi Israel. |
23264 | MAT 3:3 | Nu̱na̱ ra̱ Xuua guehna̱ bi̱ ma̱nna̱ pønga̱hya̱ Isaías 'mø mi̱ nya̱ ngue bi 'yɛ̱na̱: “Da̱ t'øde te da̱ ma̱n'a̱ n'na nc'ɛ̱i̱ da̱ ma̱nna̱ hya̱ p'ʉ ja ra̱ da̱po ngue da̱ 'yɛ̱na̱: Da̱mi̱ nsähʉ ya, porque ya bá̱ ɛ̱p'ʉ ra̱ Hmu̱, da̱ 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱”. |
23292 | MAT 4:14 | Ngu̱na̱ ra̱ hya̱ bi̱ nja para ngue di̱ nja'a̱ te ra̱ hya̱ bi 'yotra̱ pønga̱hya̱ Isaías ngue bi 'yɛ̱na̱: |
23356 | MAT 6:5 | A nu̱'mø ngue guí̱ mmat'Oja̱hʉ, 'yo guí øthʉ tengu̱tho øtyø ja̱'i̱ ngue hi̱ngyø mmʉi ga̱ 'yøt'a̱ te øt'e. Di ho te ørbʉ ja yø ni̱ja̱ ngue 'bäi ha ga̱ mmat'Oja̱. I̱ nnepe ngue da̱ nu̱ gätho yø ja̱'i̱ te øt'e. Da̱ guep'ʉ ja yø caye i̱ mmat'Oja̱ p'ʉ ni̱ ma. Pɛ nu̱gä ma̱jua̱ni̱ te dí xi'a̱hʉ ngue nu̱'a̱ ga̱ nnu̱ma̱nho yø ja̱'i̱ te øt'e, ya hønt'a̱ yø nzäbi'a̱. |
23425 | MAT 8:11 | Nu̱gä dí xi'a̱hʉ ngue xa̱ngu̱ yø ja̱'i̱ hi̱ngyø judío dí bømp'ʉ ni̱ bøxyadi 'nɛ̱p'ʉ ni̱ yʉhra̱ hyadi, ngue nu̱p'ʉ di̱ ma̱nda Oja̱ p'ʉ ma̱hɛ̱ts'i̱, 'dap'ʉ di̱ nsi̱hmɛ̱ui ra̱ Abraham, conna̱ Isaac, conna̱ Jacob. |
23431 | MAT 8:17 | Mi̱ nja na̱ ra̱ hya̱ na̱, ya bi̱ nja'a̱ te ra̱ hya̱ bi̱ ma̱nna̱ pønga̱hya̱ Isaías ngue bi 'yɛ̱na̱: “Nu̱ te gäma̱ n'ʉ gmi̱ hɛ̱mphʉ, gä bi hya̱qui hapʉ mi̱'ʉ”, bi 'yɛ̱na̱. |
23446 | MAT 8:32 | Ra̱ Jesús bi̱ u̱nna̱ nt'ɛ̱di̱ yø ts'onthi̱, bi 'yɛ̱mbi̱: ―I̱ mähä nʉ bí 'bʉhyø ts'ʉdi 'mø. Ja̱na̱ngue nu̱'ʉ yø ts'onthi̱ bi hyɛp'ʉ yø n'yohʉ mi̱ n'youi, i̱ ncʉrbʉ ja yø mmʉi yø ts'ʉdi. Yø ts'ʉdi p'ʉya, bi gʉ ra̱ 'dihi, bi̱ nhyørbʉ ja ra̱ zabi. Gä ja bi ja̱rbʉ ra̱ dehe. |
23469 | MAT 9:21 | I ɛ̱n'a̱ mbo rá̱ mmʉi: “Nu̱'mø ga̱ thärpa̱bi̱ rá̱ he ra̱ Jesús, da̱ zägui”, bi 'yɛ̱na̱. |
23481 | MAT 9:33 | Nu̱na̱ ra̱ Jesús bi japra̱ ts'onthi̱ ngue bi hyɛp'ʉ ra̱ ja̱'i̱ n'youi. Bi zä bi̱ nya̱ ra̱ gone. Pɛ yø ja̱'i̱ bi̱ nu̱ te bi̱ nja, di 'yøtho, di̱ n'yɛ̱mbi̱: ―Nu̱na̱ te dá̱ nu̱hʉ bi̱ nja ya, mɛ̱nte yø pa xa̱ thogui hi̱njongui̱ pøni̱ ngue da̱ ngu̱'a̱ da̱ 'yøt'ua ja ra̱ häi Israél. |
23483 | MAT 9:35 | Nu̱na̱ ra̱ Jesús bi̱ n'yo ndap'ʉ bi zä yø hni̱ni̱. Nu̱p'ʉ ja yø hni̱ni̱ søni̱, xännba̱bi̱ rá̱ hya̱ Oja̱ yø ja̱'i̱ di̱ mpɛti p'ʉ ja yø ni̱ja̱ yø judío. I xihyø ja̱'i̱ ra̱ hoga̱ 'da'yo hya̱ ngue ha di̱ njap'ʉ di zo rá̱ 'yɛ Oja̱ yø ja̱'i̱. Yø ja̱'i̱ 'dama̱ 'dan'yo ma̱n'ʉ hɛ̱mbi̱, pɛ gä bi 'yøthe ra̱ Jesús. |
23490 | MAT 10:4 | Ra̱ Simu̱ nu̱na̱ n'youi ra̱ partido ngue ra̱ cananista. 'Nɛ̱hra̱ Judas Iscariote nu̱na̱ bi dä ra̱ Jesús. |
23544 | MAT 11:16 | Ma ga̱ honi̱ te gda̱ hyɛjpä yø ja̱'i̱ 'bʉhra̱ pa ja p'ʉya. Gdá̱ hyɛjpa̱bi̱ yø ba̱si̱ n'yɛ̱mp'ʉ ja ra̱ täi. I̱ mmatyø mmi̱mba̱si̱ui ngue di̱ n'yɛ̱mmi̱, i ɛ̱mbi̱: |
23575 | MAT 12:17 | Nu̱ya te gä øtra̱ Jesús, ya bi̱ nja'a̱ te ra̱ hya̱ bi̱ ma̱nna̱ pønga̱hya̱ Isaías ngue Oja̱ bi 'yɛ̱na̱: |
23605 | MAT 12:47 | Hi̱ndi̱ 'bɛdi to bi xihra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Ni̱ mamá 'nɛ̱ ni̱ n'yohʉ 'bäcua thi. I̱ nzo'i ngue gui̱ nya̱ui 'na̱ ―bi 'yɛ̱mbi̱. |
23622 | MAT 13:14 | Nu̱ te øtyø ja̱'i̱, ya bi̱ nja'a̱ ra̱ hya̱ bi 'bɛt'o ra̱ pønga̱hya̱ Isaías ngue bi 'yɛ̱na̱: “Yø ja̱'i̱ da̱ 'yøde hanja ra̱ hya̱, pɛ hi̱nda̱ di̱nyø mmʉi hanja ra̱ hya̱ da̱ 'yøde. Nu̱ te da̱ nu̱ yø ja̱'i̱, hi̱nda̱ di̱nyø mmʉi yø ja̱'i̱ hanja'a̱ te da̱ nu̱. |
23671 | MAT 14:5 | Ra̱ Herodes mi̱ sihna̱ ra̱ hya̱ na̱, bi̱ ne xta̱ hyo ra̱ Xuua, pɛ hi̱mbi̱ zä porque ra̱ Herodes bi zu̱ yø ja̱'i̱. I pa̱di̱ ngue gätho yø ja̱'i̱ i̱ mma̱ ngue rá̱ pønga̱hya̱ Oja̱ na̱ ra̱ Xuua. |
23709 | MAT 15:7 | Ni̱ xirbʉ guí ɛ̱na̱ ngue guí ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ Oja̱. Go guí øthʉ na̱ te ra̱ hya̱ bi 'yotra̱ pønga̱hya̱ Isaías ngue Oja̱ bi 'yɛ̱na̱: |
23815 | MAT 18:19 | I ja ma̱n'na̱ ra̱ hya̱ ga̱ xi'a̱hʉ ya. Nu̱ua ja ra̱ xi̱mhäi, nu̱'mø bi thɛ yø hya̱ yo nc'ɛ̱i̱ ngue 'da'igu̱ da̱ 'yäp'a̱ Oja̱, Oja̱ di u̱n'a̱ te da̱ t'äpi. |
23843 | MAT 19:12 | I 'bʉhyø n'yohʉ ngue hi̱ngui̱ sä di̱ ntha̱ti̱. Porque 'bʉhyø n'yohʉ ya i̱ mi̱'a̱ ngue hi̱nda̱ zä di̱ m'mʉhrá̱ xisu. Xi̱mmi̱ 'bʉhyø n'yohʉ ngue m'moqui. Xi̱mmi̱ 'bʉhyø n'yohʉ hi̱ndi̱ ntha̱ti̱ para ngue da̱ zäp'ʉ da̱ 'yørpe xa̱nho rá̱ 'bɛfi Oja̱ bí 'bʉ ma̱hɛ̱ts'i̱. Pɛ nu̱ to ɛ̱na̱ ngue da̱ zä di̱ ntha̱ti̱, ya da̱ 'yøt'e tengu̱tho ra̱ hya̱ dí̱ mma̱. |
23859 | MAT 19:28 | Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Ma̱jua̱ni̱ dí xi'a̱hʉ ngue nu̱'mø ra̱ pa da̱ni̱ gom'na'yo gätho yø cosa i ja, gue'a̱ ra̱ pa'a̱ ngue ra̱ N'yohʉ dí 'yɛ̱ ma̱hɛ̱ts'i̱ da̱ mi̱p'ʉ ja rá̱ nthu̱ts'i̱, di̱ ma̱nda te di̱ nja. A nu̱'a̱hʉ p'ʉya ngue guí tɛnnga̱hʉ, nu̱p'ʉ ha di hø'i 'dɛ'ma̱ yoho yø nthu̱ts'i̱, ja gui̱ mmi̱hmʉ p'ʉ ngue gui̱ nts'ʉt'abihʉ p'ʉ ha di 'bʉ'ʉ 'dɛ'ma̱yo 'bʉi yø mbom'mɛto ra̱ Israel. |
23904 | MAT 21:9 | O ma̱de p'ʉ ni̱ ma yø ja̱'i̱ ra̱ Jesús. I 'bɛt'o 'da, bá̱ 'bɛfa 'da. Pɛ yø ja̱'i̱ 'da ga̱ matho ngue di johya, i ɛ̱na̱: ―Nu̱na̱ Oja̱, di ja̱phna̱ rá̱ m'mɛnhni̱ 'bʉcua, guehna̱ ta̱te na̱ya. Guehna̱ rá̱ mbom'mɛto ra̱ David. Oja̱ di ja̱pi̱. Ma̱guesɛ na̱ Oja̱ bí 'bʉ ma̱hɛ̱ts'i̱. |
23972 | MAT 22:31 | Nu̱na̱ te ra̱ hya̱ nt'ot'i p'ʉ ja ra̱ Ma̱ca̱ Libro, ja di̱ nɛ̱qui̱ p'ʉ ngue di bɛ̱nna̱te yø ánima. Porque nt'ot'i p'ʉ ra̱ hya̱ bi̱ ma̱n'Oja̱ ngue bi 'yɛ̱na̱: “Guecä drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Abraham. Drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Isaac. Drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Jacob”, bi 'yɛ̱n'Oja̱. |
24062 | MAT 24:36 | I pa̱sɛ Oja̱ tema̱ pa di̱ nja ya yø hya̱ dí xi'a̱hʉ. Ni̱ xi̱ngyø anxɛ di pa̱di̱, ni̱ xi̱nga̱ gueque dí pa̱di̱ tema̱ pa di̱ nja, ma̱da̱gue'a̱ ngue rá̱ Ts'ʉnt'ʉgui Oja̱. |
24130 | MAT 26:7 | Nu̱na̱ ra̱ Jesús, ya si̱hmɛ̱ p'ʉ ja ra̱ mɛ̱xa. Nu̱'a̱ ra̱ ora'a̱, bi yʉt'a̱mbo n'na ra̱ xisu ni̱ du̱ n'na ra̱ m'mo aceite ngue ra̱ alabastro. I yu̱p'ʉ ra̱ aceite ma̱zihotho ga̱ yʉni̱, xa̱ndøngu̱ rá̱ mu̱ui. Bi xispa̱bi̱ ra̱ aceite rá̱ ya̱ ra̱ Jesús. |
24137 | MAT 26:14 | Nu̱na̱ ra̱ Judas Iscariote, guehna̱ n'na nc'ɛ̱i̱'ʉ 'dɛ'ma̱ yoho yø xädi ra̱ Jesús, bi̱ ma bá̱ nya̱ui yø hmu̱ yø mmäcja̱. |
24164 | MAT 26:41 | Da̱mi̱ mat'Oja̱, 'yogui a̱hmʉ. Nu̱'mø hi̱ngá̱ mat'Oja̱hʉ, ntha̱mbɛni̱tho hi̱nda̱ gue'a̱ gui 'yøthʉ. I̱ nne ni̱ mmʉi ngue gui 'yøthʉ na̱ ra̱ hya̱ dí̱ mma̱ngä, pɛ ɛ̱mmɛ̱i̱ cuen'ni̱ do'yohʉ. |
24181 | MAT 26:58 | Pɛ ra̱ Bɛdu ni̱ 'bɛfa ya'atho p'ʉ ni̱ ma yø ja̱'i̱ ni̱ zi ra̱ Jesús. Mi̱ zømp'ʉ ja rá̱ ngu̱ ra̱ 'bɛt'o mmäcja̱, bi yʉt'a̱mbo ra̱ da̱thi. 'Dap'ʉ bi̱ mi̱hmi̱ yø policía. I tø'mi̱ tengu̱ da̱ thohra̱ Jesús. |
24227 | MAT 27:29 | Yø soldado ya xi me n'na ra̱ corona ngue yø 'ui̱ni̱, bi gäspa̱ rá̱ ya̱ ra̱ Jesús. Bi gärpa̱ n'na ra̱ t'o rá̱ 'yɛ ngue rá̱ n'yɛi. 'Nɛ̱ bi̱ nda̱ntyøhmu̱ p'ʉ ha 'bähra̱ Jesús tengu̱tho 'mø ngue ma̱jua̱ni̱ hnu̱ ma̱nsu̱ n'na ra̱ da̱st'abi. I thenma̱hya̱ p'ʉya, bi 'yɛ̱mbi̱: ―I ta̱te na̱ rá̱ da̱st'abi yø judío ya ―bi 'yɛ̱mbi̱. |
24238 | MAT 27:40 | I ɛ̱mbi̱: ―A nu̱ya n'yø, da̱mi̱ xorpa̱bi̱ rá̱ ni̱ja̱ Oja̱ ya. 'Nɛ̱ guí ɛ̱na̱ ngue nhyu̱ patho gdi hojma̱n'na ra̱ ni̱ja̱. Da̱mi̱ nya̱nsɛ ya, bá̱ ca̱p'ʉ ja ra̱ pont'i̱ guí cuatya ngue'mø ma̱jua̱ni̱ rá̱ Ts'ʉnt'ʉ'i Oja̱ ya. |
24244 | MAT 27:46 | Nu̱'mø ni̱ ma da̱ zʉ'i hyu̱nde p'ʉya, ra̱ Jesús ra̱ ndøts'ɛdi bi 'yɛ̱na̱: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―bi 'yɛ̱na̱. I̱ nne da̱ ma̱nna̱ ra̱ hya̱ na̱: “Ma̱ Oja̱'i̱, ma̱ Oja̱'i̱, ¿hanja ngue gá̱ hyɛga̱gui̱ p'ʉ?” |
24286 | MRK 1:2 | Nu̱'mø yø pa xa̱ thogui, ra̱ pønga̱hya̱ Isaías bi̱ ma̱ hanja na̱ ra̱ hya̱ ja ngue di̱ nja m'mɛfa. Bi 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱: “Nu̱na̱ Oja̱ bi 'yɛ̱mbrá̱ ts'ʉnt'ʉ: Nu̱yá, ga̱ ɛt'ä ma̱ m'mɛnhni̱, di̱ m'mɛt'o p'ʉ gdi̱ ma ngue di hoqui ha gui thogui, bi 'yɛ̱mbi̱. |
24313 | MRK 1:29 | Mi̱ bømp'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱ ra̱ Jesús, bi̱ mähä ra̱ Jacobo 'nɛ̱hra̱ Xuua co 'nɛ̱'ʉ mi̱'da yø xädi. I̱ map'ʉ ja rá̱ ngu̱ ra̱ Simu̱ 'nɛ̱hra̱ Andre. |
24359 | MRK 3:2 | Yø fariseo p'ʉya, tøjtho te øtra̱ Jesús. I̱ nne da̱ nu̱ 'mø ngue di̱ n'øthe 'mø ra̱ pa ngue ra̱ ts'äya, para ngue da̱ zäp'ʉ di̱ ya̱pi̱, da̱ 'yɛ̱mbi̱ ngue hi̱ngui̱ su̱pra̱ ley. |
24364 | MRK 3:7 | Ra̱ Jesús bi̱ mɛ yø xädi, i̱ map'ʉ ja ra̱ nenzabi Galilea. Pɛ xa̱ndøngu̱ yø ja̱'i̱ bi dɛnni̱, porque øhyø ja̱'i̱ ngue øtyø milagro ra̱ Jesús. Nu̱ya yø ja̱'i̱ ya, yø mmɛ̱ngu̱ 'da p'ʉ ja ra̱ häi Galilea, yø mmɛ̱ngu̱ 'da p'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Jerusalén, yø mmɛ̱ngu̱ 'da p'ʉ ja ra̱ häi Judea, yø mmɛ̱ngu̱ 'da p'ʉ ja ra̱ häi Idumea, yø mmɛ̱ngu̱ 'da p'ʉ ma̱n'na nguadi ra̱ da̱the Jordán, xa̱ngu̱ mi̱'da yø hni̱ni̱ ja'ʉ yø häi ha ja ra̱ hni̱ni̱ Tiro 'nɛ̱hra̱ hni̱ni̱ Sidón, gä ja bi 'yɛ̱p'ʉ yø ja̱'i̱. |
24376 | MRK 3:19 | ra̱ Judas Iscariote nu̱na̱ bi dä ra̱ Jesús. Nu̱na̱ ra̱ Jesús, mi̱ juadi bi 'yɛ̱xyø n'yohʉ ja ngue da̱ mɛp'ʉ di̱ ma, i̱ ma rá̱ ngu̱ p'ʉya, 'dap'ʉ ni̱ 'yo. |
24378 | MRK 3:21 | Mi̱ 'yøhyø mɛ̱ni̱'a̱ te øtra̱ Jesús, bi̱ ma p'ʉya ngue xta̱bá̱ nzijpʉ ha 'bʉhyø ja̱'i̱. I ɛ̱na̱: ―Ha̱ntho sʉhrá̱ nloco'a̱ ―ɛ̱nyø mɛ̱ni̱. |
24425 | MRK 4:33 | Xa̱ngu̱ yø hya̱ bi hyɛcra̱ Jesús. I honnbi̱ ndana̱ ra̱ hya̱ da̱ di̱ni̱ xa̱nho p'ʉ ja yø mmʉi yø ja̱'i̱, gue'a̱ xännba̱bi̱'a̱. |
24488 | MRK 6:12 | Nu̱'ʉ yø xädi ra̱ Jesús bi̱ ma bá̱ n'yop'ʉ ja yø hni̱ni̱. I xihyø ja̱'i̱ ngue da̱ hyɛp'ʉ ra̱ nts'o ga̱ 'yo. |
24495 | MRK 6:19 | Mi̱ 'yøhra̱ xisu na̱ ra̱ hya̱ mma̱nna̱ Xuua, bi̱ mbøcuɛ ra̱ xisu, i sʉhra̱ Xuua ngue'a̱ te ra̱ hya̱ bi̱ ma̱. I̱ nnepe ngue da̱ tho ra̱ Xuua. |
24538 | MRK 7:6 | Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Ni̱ xirbʉ guí ɛ̱na̱ ngue guí ɛ̱c'ɛ̱i̱hʉ Oja̱. Go guí øthʉ na̱ ra̱ hya̱ bi 'yotra̱ pønga̱hya̱ Isaías ngue bi 'yɛ̱n'Oja̱: “Nu̱ya yø ja̱'i̱ 'bʉcua, nu̱'mø bi̱ nya̱, xøgue ɛ̱na̱ ma̱jua̱ni̱ ngue nnu̱ ma̱nsu̱gui̱. Pɛ hi̱mma jua̱ni̱ ngue yø mmʉi ga̱ nda̱nnegui. |
24560 | MRK 7:28 | Ra̱ xisu p'ʉya, bi 'yɛ̱mbi̱: ―A̱há̱, grá̱ Hmu̱, gue'a̱ guí̱ mma̱. Pɛ nu̱'ʉ yø fo'yo, guep'ʉ 'bimɛ̱xa si̱hmɛ̱'ʉ. I jo yø xɛmhmɛ̱ hɛhyø ba̱si̱ p'ʉ si̱hmɛ̱. |
24563 | MRK 7:31 | Mi̱ 'danyø pa p'ʉya, bi bømp'ʉ mi̱ 'bʉhra̱ Jesús, i̱ map'ʉ ja ra̱ zabi Galilea. I̱ nthop'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Sidón, i̱ mpa p'ʉ ja ra̱ häi Decápolis. |
24619 | MRK 9:12 | Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Ma̱jua̱ni̱ ngue ra̱ Elías i jatho ngue rá̱ mʉditho da̱ ɛ̱hɛ̱ da̱ xihyø ja̱'i̱ ngue di̱ nsä. Pɛ da̱mi̱ bɛ̱mhmʉ ra̱ hya̱ mma̱mp'ʉ ja ra̱ Ma̱ca̱ Libro ngue te da̱ thohra̱ N'yohʉ bí 'yɛ̱ ma̱hɛ̱ts'i̱. I̱ mma̱mp'ʉ ngue da̱ zä ra̱ n'ʉ, da̱ zʉhyø ja̱'i̱. |
24629 | MRK 9:22 | Nu̱'a̱ ra̱ ts'onthi̱ n'youi, mø bi gʉ, xa̱ngu̱ yø nni̱di̱ ya ja ngue da̱ hyo. I høt'a̱ sibi, ogue hørbʉ ja ra̱ dehe. Da̱mi̱ huɛ̱ga̱'be, fäxca̱'be 'mø ngue da̱ zä gui 'yøthets'ʉ. |
24639 | MRK 9:32 | Pɛ nu̱'ʉ yø xädi hi̱mbi di̱nyø mmʉi na̱ ra̱ hya̱ bi xifi. I su̱ xta̱ 'yänni̱ te ga̱ mbønya yø hya̱ xi̱ ma̱nna̱ Jesús. |
24673 | MRK 10:16 | I thɛxyø ba̱si̱ ra̱ Jesús, di japrá̱ 'yɛ p'ʉ ja yø ya̱ yø ba̱si̱, i äp'a̱ Oja̱ ngue di ja̱pi̱. |
24718 | MRK 11:9 | O ma̱de p'ʉ ni̱ ma yø ja̱'i̱ ra̱ Jesús. I 'bɛt'o 'da, bá̱ 'bɛfa 'da. Pɛ yø ja̱'i̱ 'da ga̱ matho ngue di johya, i ɛ̱na̱: ―Nu̱na̱ Oja̱, di ja̱phna̱ rá̱ m'mɛnhni̱ 'bʉcua, guehna̱ ta̱te na̱ya. |
24768 | MRK 12:26 | Nu̱p'ʉ ja ra̱ hya̱ bi 'yotra̱ Moisés, ja di̱ nɛ̱qui̱ p'ʉ ngue di bɛ̱nna̱te yø ánima. Porque nt'ot'i p'ʉ ra̱ hya̱ bi̱ ma̱n'Oja̱ 'mø mi̱ nya̱p'ʉ bi̱ nzø ra̱ ndʉt'o, ngue bi 'yɛ̱na̱: “Guecä drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Abraham. Drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Isaac. Drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Jacob”, bi 'yɛ̱n'Oja̱. |
24770 | MRK 12:28 | Nu̱'a̱ n'na ra̱ xännba̱te ngue ra̱ ley, bi 'yøde ha i da̱pra̱ hya̱ yø ja̱'i̱ mi̱ ya̱ui ra̱ Jesús. I̱ nnu̱ ngue bi da̱di̱ xa̱nho. Bi 'yɛ̱mbʉya: ―Xiya yø hya̱ di̱ ma̱nda Oja̱ p'ʉ ja rá̱ ley, ¿ndana̱ ra̱ hya̱ ɛxa̱ ma̱ da̱tho di ja ts'ɛdi Oja̱ ngue da̱ 'yøtyø ja̱'i̱? |
24782 | MRK 12:40 | I tu̱nnba̱ yø ngu̱ yø 'danxu̱, i häti ngue ɛ̱mbi̱ di xa̱nnbi̱ te pɛts'i. Nu̱na̱ ra̱ hya̱ ga̱ ngorpa̱ yø dä yø ja̱'i̱ p'ʉya, nu̱'mø mmat'Oja̱, ndø ya'atho mmat'Oja̱. I̱ nne da̱ 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱ ngue yø ndøhoga̱ n'yohʉ. Pɛ nu̱yá, guehya ma̱thoguitho ra̱ castigo da̱ thohya ngue gätho mi̱'da yø ja̱'i̱. |
24818 | MRK 13:32 | I pa̱sɛ Oja̱ tema̱ pa di̱ nja ya yø hya̱ dí xi'a̱hʉ. Ni̱ xi̱ngyø anxɛ di pa̱di̱, ni̱ xi̱nga̱ gueque dí pa̱di̱ tema̱ pa di̱ nja, ma̱da̱gue'a̱ ngue rá̱ Ts'ʉnt'ʉgui Oja̱. |
24826 | MRK 14:3 | Ya 'bʉp'ʉ ja ra̱ hni̱ni̱ Betania ra̱ Jesús. Ɛxa̱ si̱hmɛ̱ p'ʉ ja rá̱ ngu̱ ra̱ Simu̱ nu̱na̱ xi 'yøthe m'mɛt'o ngue mi̱ 'ya rá̱ do'yo. Bi yʉt'a̱mbo n'na ra̱ xisu ni̱ du̱ n'na ra̱ m'mo aceite ngue ra̱ alabastro. I yu̱p'ʉ ra̱ aceite ma̱zihotho ga̱ yʉni̱, bi̱ ma ma̱hoqui conna̱ paxi ngue ra̱ nardo, pɛ xa̱ndøngu̱ rá̱ mu̱ui. Bi 'yøjpa̱ rá̱ 'yʉga ra̱ m'mo aceite p'ʉya, bi xispa̱bi̱ rá̱ ya ra Jesús. |
24833 | MRK 14:10 | Nu̱na̱ ra̱ Judas Iscariote, guehna̱ n'na nc'ɛ̱i̱'ʉ 'dɛ'ma̱ yoho yø xädi ra̱ Jesús, bi̱ ma bá̱ nya̱ui yø hmu̱ yø mmäcja̱. Bá̱ nhɛca̱ hya̱ui yø mmäcja̱ ha di japi di däpra̱ Jesús. |
24861 | MRK 14:38 | Da̱mi̱ mat'Oja̱, 'yogui a̱hmʉ. Nu̱'mø hi̱ngá̱ mat'Oja̱hʉ, ntha̱mbɛni̱tho hi̱nda̱ gue'a̱ gui 'yøthʉ. I̱ nne ni̱ mmʉi ngue gui 'yøthʉ na̱ ra̱ hya̱ dí̱ mma̱ngä, pɛ ɛ̱mmɛ̱i̱ cuen'ni̱ do'yohʉ. |
24905 | MRK 15:10 | I pa̱hra̱ Pilato ngue ra̱ nts'ɛya øtya yø mmäcja̱ xi däpra̱ Jesús. Ja̱na̱ngue ngu̱na̱ bi xihyø ja̱'i̱, porque bi̱ ne xti thøgue. |
24913 | MRK 15:18 | I thenma̱hya̱ p'ʉya, bi 'yɛ̱mbi̱: ―I ta̱te na̱ rá̱ da̱st'abi yø judío ya ―bi 'yɛ̱mbi̱. |
24924 | MRK 15:29 | Asta̱ hua̱tyø ya̱ yø ja̱'i̱ thop'ʉ ja ra̱ pont'i̱ cuatra̱ Jesús ngue thenni̱. I ɛ̱mbi̱: ―A nu̱ya n'yø, da̱mi̱ xorpa̱bi̱ rá̱ ni̱ja̱ Oja̱ ya. 'Nɛ̱ guí ɛ̱na̱ ngue nhyu̱ patho gdi hojma̱n'na ra̱ ni̱ja̱. |
24929 | MRK 15:34 | Nu̱'mø ni̱ ma da̱ zʉ'i hyu̱ nde p'ʉya, ra̱ ndøts'ɛdi bi 'yɛ̱nna̱ Jesús: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? ―bi 'yɛ̱na̱. I̱ nne da̱ ma̱nna̱ ra̱ hya̱ na̱: “Ma̱ Oja̱'i̱, ma̱ Oja̱'i̱, ¿hanja ngue gá̱ hyɛga̱gui̱ p'ʉ?” |
24931 | MRK 15:36 | Nu̱na̱ n'na nc'ɛ̱i̱ mi̱ 'bäp'ʉ, bi̱ ma n'na 'dihitho bá̱ ha̱ n'na xɛqui ra̱ esponja xa̱ ntu̱di̱, bi pop'ʉ ja ra̱ vino xa̱n'ixi. Bi̱ nøtra̱ t'o p'ʉya ngue bi cuarpa̱ rá̱ ne ra̱ Jesús ngue da̱ zʉts'i. I ɛ̱mbyø n'youi p'ʉya: ―Ma ga̱ nnu̱hʉ ya ngue'mø da̱ ɛ̱p'ʉ ra̱ Elías i̱ nzofo ngue da̱ hya̱jhnʉ ja ra̱ pont'i̱. |
24990 | LUK 1:28 | Nu̱'a̱ ra̱ anxɛ bi zøp'ʉ mi̱ 'bʉhra̱ hmu̱te, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Nná̱ ha̱n'na̱'i̱ ra̱ nzɛngua ngue gá̱ nthɛui rá̱ ma̱te Oja̱. I̱ nnu̱ ma̱nho'i Oja̱, 'nɛ̱ ma̱n'na di ja̱p'a̱'i̱ ngue gätho mi̱'da yø xisu ―bi 'yɛ̱mbi̱. |
24991 | LUK 1:29 | Nu̱'mø mi̱ nu̱ ra̱ Ma̱ya ngue 'bäp'ʉ ra̱ anxɛ, di 'yøtho hanja na̱ ra̱ hya̱ xifi. I ɛ̱na̱: “¿Tegue ma̱nzɛngua'a̱ xicä na̱?” |
25013 | LUK 1:51 | I ja ts'ɛdi te bi 'yøt'e. Bi hyɛjpa̱ yø hya̱ yø ja̱'i̱ di 'yɛ̱ts'i̱. |
25054 | LUK 2:12 | Ga̱ xi'i te jap'ʉ ha gui ti̱mhmʉ. I̱ nt'ɛ ra̱ u̱lu na̱ ra̱ ts'ʉnt'ʉ, op'ʉ ja rá̱ mosa yø fani̱. |
25079 | LUK 2:37 | A nu̱yá, ya goho 'däte ma̱goho njɛya ra̱ 'danxu̱ ya. Hi̱nha ni̱ bømp'ʉ ja ra̱ ni̱ja̱. I tha̱nne Oja̱ ra̱ pa ra̱ xu̱i̱, mmat'Oja̱ hi̱n'yʉ p'ʉ rá̱ nzɛgui 'nɛ̱ ɛtrá̱ mmʉi. |
25095 | LUK 3:1 | Ya n'nɛ'ma̱ cʉt'a̱ njɛya mi̱ 'yop'ʉ ra̱ nda̱st'abi n'na ra̱ n'yohʉ ni̱ hu̱ ngue ra̱ Tiberio. Nu̱na̱ ra̱ Poncio Pilato ma̱rá̱ da̱st'abi p'ʉ ja ra̱ häi Judea na̱. A nu̱na̱ ra̱ Herodes ma̱rá̱ da̱st'abi p'ʉ ja ra̱ häi Galilea na̱. Nu̱na̱ ra̱ Lipe rá̱ n'yohʉ ra̱ Herodes ma̱rá̱ da̱st'abi p'ʉ ja ra̱ häi Iturea na̱, 'nɛ̱p'ʉ ja ra̱ häi Traconite ma̱di̱ ma̱nda. Nu̱na̱ ra̱ Lisanias ma̱rá̱ da̱st'abi p'ʉ ja ra̱ häi Abilinia na̱. |
25098 | LUK 3:4 | Bi 'yøtra̱ Xuua tengu̱tho ra̱ hya̱ mma̱mp'ʉ ja ra̱ libro bi 'yotra̱ pønga̱hya̱ Isaías, ngue ɛ̱na̱: “Dá̱ t'øde te da̱ ma̱n'a̱ n'na nc'ɛ̱i̱ da̱ ma̱nna̱ hya̱ p'ʉ ja ra̱ da̱po ngue da̱ 'yɛ̱na̱: Da̱mi̱ jua̱nnba̱hʉ rá̱ 'yu̱ ra̱ Hmu̱. Da̱mi̱ cähmʉ ra̱ 'yu̱ da̱ gohi xa̱nho. |
25117 | LUK 3:23 | Nu̱'mø mi̱ dʉ'mi̱ bi xännba̱bi̱ ra̱ hya̱ yø ja̱'i̱ ra̱ Jesús, ya mi̱ ha̱ 'däte ma̱'dɛt'a njɛya. I t'ɛ̱mbi̱ ngue rá̱ ts'ʉnt'ʉ ra̱ José. Pɛ nu̱'a̱ ɛrá̱ xita ra̱ Jesús, gue'a̱ ra̱ Elí. |
25126 | LUK 3:32 | ra̱ David, ra̱ Isaí, ra̱ Obed, ra̱ Booz, ra̱ Salmón, ra̱ Naasón, |
25128 | LUK 3:34 | ra̱ Jacob, ra̱ Isaac, ra̱ Abraham, ra̱ Taré, ra̱ Nacor, |
25149 | LUK 4:17 | Bi t'u̱nna̱ libro bi 'yotra̱ pønga̱hya̱ Isaías. Mi̱ xospʉya, bi̱ nthɛui p'ʉ nt'ot'i na̱ ra̱ hya̱ ja ua ngue ɛ̱na̱: |
25170 | LUK 4:38 | I̱ map'ʉ ja rá̱ ngu̱ ra̱ Simu̱ 'mø ma̱mbá̱ pøn'a̱ ni̱ja̱ ra̱ Jesús. Mi̱ hɛ̱mbra̱ pa na̱ rá̱ to ra̱ Simu̱ p'ʉya. Bi t'äpra̱ ma̱te ra̱ Jesús ngue bi 'yøthe na̱ ra̱ xisu ma̱di̱ hyɛ̱nni̱. |
25191 | LUK 5:15 | Pɛ nu̱'a̱ ga̱ 'yo ra̱ hya̱ te øtra̱ Jesús, ma̱n'na, ma̱n'na ni̱ fa̱di̱. Xa̱ndøngu̱ yø ja̱'i̱ di̱ mpɛti p'ʉ ha ni̱ ma ngue øxra̱ hya̱ i̱ mma̱. I̱ nne yø ja̱'i̱ da̱ 'yøthebi hapʉ xa̱n'ʉ. |
25222 | LUK 6:7 | Nu̱'ʉ yø xännba̱te ngue ra̱ ley 'nɛ̱'ʉ yø fariseo p'ʉya, tøjtho te øtra̱ Jesús. I̱ nne da̱ nu̱ 'mø ngue di̱ n'øthe 'mø ra̱ pa ngue ra̱ ts'äya, para ngue da̱ zäp'ʉ di̱ ya̱pi̱, da̱ 'yɛ̱mbi̱ ngue hi̱ngui̱ su̱pra̱ ley. |
25231 | LUK 6:16 | ra̱ Judas nu̱'a̱ rá̱ n'yohʉ ra̱ Jacobo, 'nɛ̱hra̱ Judas Iscariote nu̱na̱ bi dä ra̱ Jesús. |
25296 | LUK 7:32 | Gda̱ hyɛjpa̱bi̱ yø ba̱si̱ n'yɛ̱mp'ʉ ja ra̱ täi. I̱ mmatyø mmi̱mba̱si̱ui ngue di̱ n'yɛ̱mmi̱, i ɛ̱mbi̱: “Dá̱ pixt'ähe ra̱ xithi ngue xqui̱ nnɛ̱hmʉ, pɛ hi̱ngá̱ nnɛ̱hmʉ. Dá̱ tu̱t'a̱he yø thu̱hu̱ ngue yø thu̱ndu̱mmʉi, pɛ hi̱ngá̱ nzomhmʉ”, bi 'yɛ̱mbi̱. |
25334 | LUK 8:20 | Hi̱ndi̱ 'bɛdi to bi xihra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱: ―Ni̱ mamá 'nɛ̱hni̱ n'yohʉ 'bäcua thi. I̱ nzo'i ngue gui̱ nya̱ui 'na̱ ―bi 'yɛ̱mbi̱. |
25381 | LUK 9:11 | Pɛ nu̱'mø mi̱ ba̱hyø ja̱'i̱ hapʉ bí 'bʉhra̱ Jesús, bi̱ map'ʉ bí 'bʉi. Di säyabi yø ja̱'i̱ sømp'ʉ 'bʉi. I xihyø ja̱'i̱ ha di̱ njap'ʉ di zo rá̱ 'yɛ Oja̱. Xquet'a̱ bi 'yøthe yø därquɛ̱hi̱. |
25409 | LUK 9:39 | Nu̱'mø bi gʉ ra̱ ts'onthi̱ n'youi, di japi ngue mafi. I hua̱qui̱ 'nɛ̱ sohyø fʉgui. Hi̱ngui̱ nne da̱ hyɛgui, ɛ̱mmɛ̱i̱ di ʉni̱. |
25415 | LUK 9:45 | Pɛ nu̱'ʉ yø xädi hi̱mbi̱ di̱nyø mmʉi na̱ ra̱ hya̱ xifi, porque tobe hi̱ngui̱ xojpa̱bi̱ Oja̱ yø mmʉi ngue da̱ ba̱'a̱ xifi. I su̱ yø xädi da̱ 'yänni̱ te ga̱ mbøn'a̱ ra̱ hya̱ mma̱nna̱ Jesús. |
25426 | LUK 9:56 | Porque ra̱ N'yohʉ bí 'yɛ̱ ma̱hɛ̱ts'i̱, hi̱mbi̱ 'yɛ̱hɛ̱ ngue di juahyø ja̱'i̱, sinoque bí 'yɛ̱hɛ̱ ngue da̱ ya̱ni̱. I̱ ma ma̱n'na ra̱ hni̱ni̱ p'ʉya. |
25449 | LUK 10:17 | Ma̱mbá̱ penc'ʉ hya̱te ma̱'dɛt'a nja̱'i̱ bi 'bɛnhni̱, ɛ̱mmɛ̱i̱ di johya. I ɛ̱na̱: ―Ague grá̱ Hmu̱, nu̱'mø dá̱ nøngähe ni̱ thu̱hu̱, asta̱ 'nɛ̱hyø ts'onthi̱ n'youi yø ja̱'i̱ hɛp'ʉ. |
25615 | LUK 13:28 | Ja di̱ nzonp'ʉ'ʉ di 'bä'a̱thi p'ʉya, di gu̱xtyø ts'i 'mø bi̱ nu̱ ra̱ Abraham, ra̱ Isaac, ra̱ Jacob, co gätho mi̱'da yø pønga̱hya̱ Oja̱ di 'bʉp'ʉ di̱ ma̱nda Oja̱. Nu̱'ʉ di 'bä'a̱thi, da̱ gop'ʉ'ʉ. |
25673 | LUK 15:16 | I̱ nne da̱ za'ʉ yø jʉza sa yø ts'ʉdi p'ʉya, pɛ hi̱njondi̱ u̱nni̱. |
25715 | LUK 16:26 | I ja ma̱n'na ra̱ hya̱ ya. Xa̱ndønhɛ̱ ua hapʉ nná̱ nhyacjʉ. Ja̱na̱ngue nu̱ to da̱ ne di̱ map'ʉ, hi̱nda̱ zä da̱ thogui. A nu̱'ʉ ni̱ gop'ʉ, hi̱nda̱ zä dí 'yɛ̱cua'ʉ”. |
25731 | LUK 17:11 | Nu̱na̱ ra̱ Jesús, bi thogui i̱ ma Jerusalén. I̱ nthop'ʉ ja ra̱ hyodi di̱ ntøt'ui ra̱ häi Samaria'a̱ ra̱ häi Galilea. |
25772 | LUK 18:15 | Bi zixyø ba̱si̱ yø ja̱'i̱ p'ʉ 'bʉhra̱ Jesús. I̱ nnepyø ja̱'i̱ ngue da̱ dospa̱ yø ya̱ yø ba̱si̱, 'nɛ̱ da̱ xi Oja̱ ngue di ja̱pyø ba̱si̱. Pɛ nu̱'mø mi̱ nu̱ ya yø xädi ra̱ Jesús, bi hɛjpa̱ yø ja̱'i̱ bá̱ zi yø ba̱si̱. |
25804 | LUK 19:4 | I̱ nne ngue da̱ nu̱ xa̱nho. Bi̱ nti p'ʉya, ni̱ 'bɛt'o. Bi̱ nexa̱ n'na ra̱ za ngue ra̱ sicómoro 'bäp'ʉ ja ngue da̱ni̱ nthohra̱ Jesús. |
25815 | LUK 19:15 | Pɛ siempre bá̱ t'ɛ̱ts'i̱ ngue bi̱ nda̱st'abi na̱ ra̱ n'yohʉ. Mi̱ zøp'ʉ ja rá̱ häi p'ʉya, bi̱ ma̱nda bá̱ ts'i'ʉ yø hmi̱qui̱ xi u̱nná̱ mɛ̱nyu̱. I̱ nne da̱ ba̱di̱ hangu̱ xa̱ nda̱ha̱ n'na ngu̱ n'na. |
25837 | LUK 19:37 | Nu̱'mø ya xma̱nguerpʉ da̱ zøn'a̱ Jerusalén, ya 'yop'ʉ ja ra̱ nga̱i̱ ja ra̱ mbonza ja yø olivos. Bi̱ mʉhra̱ hmafi gätho yø xädi p'ʉya ngue di johya. I ɛ̱spa̱bi̱ Oja̱ ngue yø milagro xi̱ nu̱rpi̱ øtra̱ Jesús. |
25868 | LUK 20:20 | Yø fariseo p'ʉya, bi̱ mɛ̱nhni̱ to da̱ jʉjpa̱tho häi te ga̱ ya̱ ra̱ Jesús. Nu̱ya bi 'bɛnhni̱ xøgue ya̱ ma̱nhotho, tengu̱tho 'mø ngue nma̱jua̱ni̱ yø hoja̱'i̱. I̱ nnepe ngue di̱ nja tema̱ hya̱ da̱ di̱nnba̱ ra̱ Jesús ngue hi̱nda̱ gue'a̱ da̱ ma̱, para ngue da̱ zäp'ʉ di ya̱pa̱ m'mɛfa. |
25885 | LUK 20:37 | Nu̱p'ʉ ja ra̱ hya̱ bi 'yotra̱ Moisés, ja di̱ nɛ̱qui̱ p'ʉ ngue di bɛ̱nna̱te yø ánima. Porque nt'ot'i p'ʉ ra̱ hya̱ bi̱ ma̱n'Oja̱ 'mø mi̱ nya̱ p'ʉ bi̱ nzø ra̱ ndʉt'o, ngue bi 'yɛ̱na̱: “Guecä drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Abraham. Drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Isaac. Drá̱ Oja̱gä ngue ra̱ Jacob”, bi 'yɛ̱n'Oja̱. |
25895 | LUK 20:47 | 'Nɛ̱ tu̱nnba̱ yø ngu̱ yø 'danxu̱, i häti, ɛ̱mbi̱ ngue di xa̱nnbi̱ te pɛts'i. Nu̱na̱ ra̱ hya̱ ga̱ ngorpa̱ yø dä yø ja̱'i̱ p'ʉya, nu̱'mø mmat'Oja̱, ndø ya'atho mmat'Oja̱. I̱ nne da̱ 'yɛ̱mbyø ja̱'i̱ ngue yø ndøhoga̱ n'yohʉ. Pɛ nu̱yá, guehya ma̱thoguitho ra̱ castigo da̱ thohya ngue gätho mi̱'da yø ja̱'i̱. |
25900 | LUK 21:5 | Di c'a̱ 'da yø ja̱'i̱ te ja ra̱ ni̱ja̱. I̱ mma̱nyø ja̱'i̱ ngue ma̱zihotho gui̱ nɛ̱qui̱ ra̱ ni̱ja̱. Ma̱zihotho gui̱ nɛ̱qui̱ yø hmi̱ yø do n'youi. Gui̱ nhohra̱ ni̱ja̱'a̱ tema̱ cosa di u̱nyø ja̱'i̱ ngue nnøpa̱ ofrenda. Ra̱ Jesús bi 'yɛ̱mbi̱: |
25936 | LUK 22:3 | Ra̱ zithu̱ p'ʉya bi yʉrbʉ ja rá̱ mmʉi ra̱ Judas Iscariote, guehna̱ n'na nc'ɛ̱i̱'ʉ 'dɛ'ma̱ yoho yø xädi ra̱ Jesús. |
25963 | LUK 22:30 | nu̱p'ʉ da̱di̱ ma̱ndagä, 'dap'ʉ ga̱ mmi̱hmʉ p'ʉ ja ra̱ mɛ̱xa ga̱ nsi̱hmɛ̱hʉ. Guí̱ mmi̱hmʉ p'ʉ ja yø nthu̱ts'i̱ ngue gui̱ ma̱ndahʉ'ʉ 'dɛ'ma̱ yo'bʉi yø ja̱'i̱ Israel. |