23214 | MAT 1:1 | I ju̱xcua hnar lista quí tju̱ju̱ cʉ cja̱hni cʉ mí pariente car Jesucristo. Bbɛto bi hmʉj yʉ cja̱hni‑yʉ, cja̱ gá nga̱x ya, bi hmʉh car Jesucristo. Guegue bú e̱je̱ digue jár cji car Abraham cja̱ co jár cji car rey David. |
23215 | MAT 1:2 | Cja̱ digue quí pariente car Jesucristo ya, car Isaac múr ta car Abraham, cja̱ ya car Jacob múr ta car Isaac, cja̱ ya car Judá co cʉ once quí cjua̱da̱, múr tajʉ car Jacob. |
23218 | MAT 1:5 | Cja̱ car Booz múr ta car Salmón. Cja̱ cár bbɛjña̱ car Salmón múr Rahab. Cja̱ car Obed ya múr ta car Booz. Cár bbɛjña̱ car Booz ya, múr Rut. Guegue‑ca̱ bi ømbi car Obed. Cja̱ car Isaí ya, múr ta car Obed. |
23219 | MAT 1:6 | Car David mí mandado gá rey. Guegue‑ca̱ múr ta car Isaí. Cja̱ car Salomón múr ta car rey David. Cár me car Salomón múr bbɛjña̱ jma̱ja̱ ca ndor Urías. |
23224 | MAT 1:11 | Cja̱ digue car Jeconías hne̱h quí cjua̱da̱, múr tajʉ car Josías. Mí bbʉh car Jeconías, múr rey pʉ jar jöy Israel bbʉ mí ttzix cʉ cja̱hni judio gá preso gá möjmʉ pʉ jar jöy Babilonia. |
23235 | MAT 1:22 | Bbʉ mí hñʉ car María, jim be mí yojmi cár da̱me. Ncjapʉ gá nzʉh ca hnar palabra ca xquí ma̱n ca Ocja̱, ya má yabbʉ. I ju̱x pʉ jar libro ca bi dyøti car profeta, i̱na̱: |
23243 | MAT 2:5 | Guegue cʉ möcja̱ cʉ mí mandado bi da̱h bbʉ́: ―Pʉ jar tzi jñini Belén, jar jöy Judea, porque i ju̱x pʉ jar libro ca bi dyøti car profeta. I ma̱n ncjahua, i̱na̱: |
23253 | MAT 2:15 | Cja̱ bú dejʉ pʉ hasta gue bbʉ mí du̱ car rey Herodes. Nubbʉ́, pé bú cojmʉ. Bbʉ mbú ttzi car tzi ba̱jtzi pʉ jar jöy Egipto, bi zʉh ca hnar palabra ca xquí ma̱n ca Ocja̱, ya má yabbʉ. I ju̱x pʉ jar libro ca bi dyøti car profeta, i̱na̱: “Nugö, dú nzojni cam tzi ttʉ, dú xifi drí hñe̱h pʉ jar jöy Egipto.” |
23255 | MAT 2:17 | Cja̱ bbʉ mí bböhti göhtjo cʉ tzi ba̱jtzi‑cʉ́, bi zʉh car palabra ca xquí ma̱n car profeta Jeremías, ya má yabbʉ, bbʉ jí̱ bbe mí ncja. I ju̱x pʉ jar libro ca bi dyøti guegue, i̱na̱: |
23258 | MAT 2:20 | ―Nantzi ya, gui tzix car tzi ba̱jtzi co cár me, pé grí coh pʉ jar jöy Israel. Ya xí ndu̱ cʉ cja̱hni cʉ mí ne di möhti nʉr tzi ba̱jtzi.― |
23259 | MAT 2:21 | Diguebbʉ ya bi nantzi car José, bi zix car tzi ba̱jtzi co cár me, pé gá möjmʉ jar jöy Israel. |
23264 | MAT 3:3 | Car profeta Isaías mi ma̱n ya palabra‑ya, bi jñu̱x pʉ jár libro ya má yabbʉ, i̱na̱: Dyøjma̱jʉ, i dyo hnar cja̱hni pʉ jabʉ jin to i hña̱ni, i ndo ña̱ nzajqui, I xih cʉ pé dda cja̱hni da jojqui quí vidajʉ, como ya xpa e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ. I nzojmʉ ncjahua, i̱na̱: “Gui jojquijʉ ya car hñu̱ pʉ jabʉ xtu e̱h ca Ocja̱, Gui cjajpijʉ drá ncjua̱ni.” Bbʉ mí ma̱ nʉr palabra‑nʉ car profeta, mí ma̱ ja di ncja car Juan ca mí xix cʉ cja̱hni, bbʉ xti hñe̱je̱. |
23275 | MAT 3:14 | Car Juan ya, mí ne di ccax car Jesús, bi xifi: ―¿Cja guír hñe̱je̱ gu xixquigö? Nugö jin drá ntzögöbbe gu xixquigö. I nesta guehquɛ gui xixqui.― |
23285 | MAT 4:7 | Car Jesús bi da̱di, bi hñi̱na̱: ―Ji̱na̱, jin gu øti‑ca̱, porque guejtjo i ma̱n ca Ocja̱ pʉ jar Escritura: “Ir Tzi Jmu̱ ca Ocja̱. Jin gui ma gui dyøti hnar cosa drá nttzo pa gui cca̱hti, ¿cja da dyøti hnar milagro ca Ocja̱ pa da möxqui?”― |
23288 | MAT 4:10 | Nu car Jesús bi da̱di: ―Wembigui nttzɛdi, Satanás, porque i ma̱n ca Ocja̱ pʉ jar Escritura: “Ir Tzi Jmu̱ ca Ocja̱. Ddatsjɛ guegue gui nda̱ne cja̱ gui dyøjte.”― |
23292 | MAT 4:14 | Car Jesús bú hmʉh pʉ jar jöy‑cá̱ pa di zʉh car palabra ca bi jñu̱x car Isaías pʉ jár libro. Mí ma̱n ncjahua: |
23294 | MAT 4:16 | Cʉ cja̱hni cʉ i bbʉh pʉ jabʉ már hmɛxu̱y, ya xí jiantijʉ car jiahtzi, Cʉ cja̱hni cʉ ya xi mír ma di du̱, ya xí ni̱gui pʉ hnar jiahtzi rá tzi zö. Gue yʉ palabra‑yʉ bi ma̱n car Isaías. |
23316 | MAT 5:13 | Nuquɛjʉ, guí jñɛjmʉ car u̱. I ndo sirve car u̱. Pe bbʉ jin gui nxøgue ʉr u̱, nubbʉ, jin tza i u̱xi. ¿Te gui cjajpi pa drá u̱xi? u̱jtjo. ¿Te da mɛj ya bbʉ? Da bbom pʉ tji̱, da di̱ni yʉ cja̱hni. Hne̱hquitjoguɛjʉ, bbʉ guí ncjajʉ ncja car u̱ ca jin gui u̱xi, jin te guí sirveguijʉ hne̱je̱. |
23318 | MAT 5:15 | Bbʉ to i tzøqui hnar tzibi, jin gui cohmi co hnar cajón. I i̱x pʉ ña̱, pʉ jabʉ da yoti göhtjo cʉ cja̱hni pʉ mbo car ngu̱. |
23322 | MAT 5:19 | I bbʉh cʉ dda cja̱hni, i tɛni tengu̱ cʉ mandamiento, pe nde̱jma̱ i jɛjti hnáa o yojo, cja̱ hne̱je̱ pé i xihquijʉ jin guí nesta gui dyøtijʉ cʉ mandamiento‑cʉ́. Nugö, dí xihquijʉ, cʉ cja̱hni‑cʉ́, jin da tti̱htzibi pʉ jabʉ i mandado ca Ocja̱. Cja̱ pé i bbʉh cʉ pé dda cja̱hni cʉ i øte göhtjo cʉ mandamiento, cja̱ pé i xihquijʉ gui dyøtijʉ göhtjo, hne̱je̱. Gue cʉ cja̱hni‑cʉ́ da tti̱htzibi pʉ jabʉ i mandado ca Ocja̱. |
23323 | MAT 5:20 | Nugö, dí xihquijʉ, jin gui hmʉpjʉ ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ i tsjifi fariseo, cja̱ co cʉ pé dda cja̱hni cʉ i u̱jtiquijʉ car ley. Bbʉ gui hmʉpjʉ ncjapʉ, jin da jogui gui cʉtijʉ pʉ jabʉ i mandado ca Ocja̱. I nesta ntju̱mʉy drá zö quir tzi mʉyjʉ pa gui cʉtijʉ pʉ. |
23326 | MAT 5:23 | I ne ca Ocja̱ gui johui quer hñohui. Eso, bbʉ ya xcuá ja̱ quer ofrenda, hne̱ gui dö, cja̱ gui hna mbe̱ndi pʉ quer hñohui, te xcú dyøhtibi, |
23348 | MAT 5:45 | Bbʉ gui dyøtijʉ‑cá̱, xquí jñɛjmʉ quer Tzi Tajʉ ca bí bbʉ ji̱tzi. Guegue bi dyøti nʉr jiadi, cja̱ göhtjo ʉr pa i cjajpi da bøx nʉr jiadi pa da yoti nʉr jöy. I yoti nʉr cja̱hni nʉ i øti ca rá nttzo, cja̱ co hne̱j nʉ i øti ca rá zö. Guejtjo ba pɛjni car dye pa da bendeci yʉ jogui cja̱hni, cja̱ co hne̱j yʉ i ndu̱jpite. |
23358 | MAT 6:7 | Nuquɛjʉ, bbʉ guí orajʉ, dyo guí ncjajʉ ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ jin gui meya ca Ocja̱. Guegue‑cʉ́ i hna ma̱ndi cʉ tsjödi, cja̱ jin gui mbe̱ni te i ne da ma̱n cʉ palabra. I mbe̱nijʉ, jøntsjɛ bbʉ da dedijʉ ʉr tsjödi, nubbʉ́, da dyøh ca Ocja̱, bbʉ́. |
23375 | MAT 6:24 | Jin gui tzö bbʉ i ntoja hnar cja̱hni da dɛni yojo jmu̱. Bbʉ di bbʉ yojo quí jmu̱, da ʉhui ca hnáa, nu ca hnáa da johui. I nesta da jiɛh ca hnáa, cja̱ ca pé hnáa, da dɛni. Guehquitjoguɛjʉ, jin gui tzö gui uni ir mʉyjʉ gui pɛjpijʉ ca Ocja̱ bbʉ guí ndo ne gui jña̱jʉ car domi. |
23391 | MAT 7:6 | Dí xihquijʉ hne̱je̱, gui ntzohmi ter bɛh ca̱ gui uni quer mi̱nga̱‑cja̱hnihui, cja̱ gui mbe̱ni ja ncja grí nzofo. Jí̱ rí ntzöhui gui dyɛmbi cʉ dyo cʉ cosa rá nttzu̱jpi, porque i bbʉy peligro da cja ʉ́r cuɛ, da zaquitjo. Guejtjo, jí̱ rí ntzöhui gui pombijʉ tjebe cʉ zacjua, porque jin da ne‑cʉ, xta di̱ntjo, xta ccɛhtitjo. I bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ jin gui ne da recibi nʉr palabra rá nttzu̱jpi rí hñe̱h ca Ocja̱. Bbʉ ya xcú nzojmʉ cʉ cja̱hni cʉ́, cja̱ i segue i tzanijʉ cár palabra ca Ocja̱, gui jiɛjmʉ bbʉ. |
23425 | MAT 8:11 | ―Cierto, dí xihquijʉ, nʉr hñøjø‑nʉ́ i ndo e̱me̱gui göhtjo mbo ʉ́r mʉy, masque jin gur israelita. Nu cʉ pé dda cja̱hni cʉ xí nguajqui, masque israelita‑cʉ́, pe jin gui e̱me̱gui rá zö como ngu̱‑nʉ́. Nugö, dí xihquijʉ, xtu e̱je̱ rá ngu̱ cja̱hni cʉ jin gui judio, drí hñe̱j nʉ jabʉ rí bøxi jiadi, drí hñe̱j nʉ jabʉ rí ñʉy, cja̱ nucʉ́, da guajqui. Cam Tzi Ta pʉ ji̱tzi da cuajti cʉ cja̱hni‑cʉ́, drí ñʉti pʉ jabʉ i bbʉ guegue. Masque jin gui judio‑cʉ́, da hmʉpjʉ pʉ ji̱tzi co car Abraham, cja̱ co car Isaac, cja̱ co car Jacob. Da mpöjmʉ cja̱ da dyøtijʉ mbaxcjua. |
23431 | MAT 8:17 | Ca mír jojqui döhtji car Jesús, bi zʉh car palabra ca xquí ma̱n ca hnár jmandadero ca Ocja̱ ca mí tsjifi ʉr Isaías. Guegue‑ca̱, ya má yabbʉ bi ma̱ ja di ncja ca hnar hñøjø ca di mɛjni ca Ocja̱ hua jar jöy. Bi ma̱ ncjahua: “Guejtsjɛ guegue bi gʉzquijʉ cʉm jñinijʉ cja̱ co göhtjo cʉ te ndí tzöjʉ.” |
23451 | MAT 9:3 | Már bbʉh pʉ cʉ dda maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni cár palabra ca Ocja̱, már cca̱htijʉ car Jesús. Guegue‑cʉ́ bi ma̱jmʉ mbo í mʉyjʉ: “Jin gui tzö nʉr palabra xí ma̱ nʉr hñøjø‑nʉ́. I ne da cjatsjɛ ca Ocja̱.” |
23461 | MAT 9:13 | Nuquiguɛjʉ, i nesta gui nxödijʉ te i ne da ma̱ nʉr palabra nʉ i ju̱x pʉ jar Escritura. I ma̱n ca Ocja̱: “Dí negö gui jui̱jqui quer hñohui, cja̱ jin tza dí negö gui pöhtijʉ zu̱we̱, gui ña̱jtiguijʉ pʉ jar altar.” Ncjapʉ ga ma̱ guegue. Eso, jin dá e̱jcö pa gua nzoj yʉ cja̱hni yʉ i ma̱ jin te i tu̱. Nugö xtú e̱je̱ pa gu nzoj yʉ i ndu̱jpite pa da jiɛh ca rá nttzo cja̱ da jionijʉ ca Ocja̱.― |
23488 | MAT 10:2 | I ju̱xcua yí tju̱ju̱ cʉ doce quí möxte cʉ bi hñi̱x car Jesús. Gue cʉ doce cʉ mí tsjifi apóstole: Bbɛto gue car Simón ca i tsjifi ʉr Pedro. Ma ya, gue car Andrés, cár cjua̱da̱ car Pedro. Diguebbʉ ya car Jacobo, cár ttʉ car Zebedeo, co hne̱h car Juan, cár cjua̱da̱. |
23490 | MAT 10:4 | Guejti car Simón ca mí tsjifi múr cananita, cja̱ co car Judas Iscariote. Guegue‑ca̱ bi dö car Jesús. |
23538 | MAT 11:10 | Gue car Juan ca i ma̱n car Escritura nu pʉ jabʉ i ña̱ digue ca hnár jmandadero ca Ocja̱ ca di hñe̱je̱, bbʉ ya xti mʉdi xti mandado ca Ocja̱ hua jar jöy. I ma̱ ncjahua: Cca̱htijma̱, gu pɛjni nʉm jmandadero. Guegue‑nʉ́ da hmɛto, cja̱ nuquiguɛ, xquí hmɛfa. Guegue‑nʉ́ da nzoh cʉ cja̱hni, da xijmʉ, ya xcuá e̱quɛ. Ncjapʉ ga ma̱m pʉ jar Escritura. |
23544 | MAT 11:16 | ¿Ter bɛh ca̱ gár jɛquigö yʉ cja̱hni yʉ i bbʉj yʉ pa ya? I jñɛjmʉ cʉ ba̱jtzi cʉ i ju̱h pʉ jar töy, i huɛhti quí hñohui, i xijmʉ: |
23545 | MAT 11:17 | “Xtú jʉxtiquijʉ yʉm tjʉxije pa güi ni̱pjʉ, cja̱ nuquɛjʉ, jí̱ xquí ni̱pjʉ. Xtú nzonije gá hñögui, cja̱ nuquɛjʉ, jí̱ xquí zontibijʉ car ánima.” I ncjapʉ yʉ cja̱hni yʉ i bbʉj yʉ pa ya. |
23547 | MAT 11:19 | Diguebbʉ ya, pé dú e̱cö, nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy. Dí ñu̱ni rá zö, cja̱ dí tzí tzʉ ʉr vino. Cja̱ nuya i ma̱n yʉ cja̱hni: “Ndíguɛ ya, nunʉ́, ʉr ttzodyo‑nʉ́, cja̱ i ndo tzi vino rá ngu̱. I ntzixihui cʉ jiöjte hñøjø cʉ i jmu̱ntzi cʉ contribución, cja̱ co pé dda cja̱hni cʉ i ndu̱jpite.” I ncjapʉ gri ma̱jmʉ, nuquɛjʉ, jin guí ne gui hñe̱me̱jʉ yʉ to xpá mɛjni ca Ocja̱. Yí jmandadero guegue‑ca̱, xí ttungui jogui mfe̱ni. Masque di ayuna‑yʉ o di pa mbaxcjua, i fa̱di, göhtjo guá hñe̱h ca Ocja̱. Yʉ cja̱hni yʉ i øjti car palabra ca ba ja̱ yí jmandadero ca Ocja̱, i bbʉpjʉ hnar vida rá zö. Ncjapʉ ga ni̱gui, cierto guá hñe̱h ca Ocja̱ cʉ mfe̱ni cja̱ co car palabra ca xí tsjijmʉ.― |
23575 | MAT 12:17 | Bbʉ mí ccahtzi cʉ cja̱hni pa jin di ngöxtejʉ, bi zʉh ca hnar palabra ca bi ma̱n car profeta Isaías, ya má yabbʉ. Bi ma̱ ncjahua: |
23622 | MAT 13:14 | Eso, xí nzʉj nʉr palabra nʉ bi jma̱ ya má yabbʉ, bi ma̱n ca hnár jmandadero ca Ocja̱ ca mí tsjifi ʉr Isaías. Bi ma̱ ncjahua, i̱na̱: Xta dyøj yʉ cja̱hni, pe jin da ntiendejʉ; Xta cca̱htijʉ, pe jin da ba̱dijʉ ja i ncja, |
23623 | MAT 13:15 | Porque ya xí ndo cja me̱mʉy yʉ cja̱hni; Bbʉ jí̱ xtrú cjajʉ me̱mʉy, pe ntoja di cca̱htijʉ cja̱ di ba̱dijʉ ja i ncja, Pé ntoja di dyødejʉ cja̱ guejtjo di ntiendejʉ, Nubbʉ́, di pöti quí mfe̱nijʉ cja̱ di jionijʉ ca Ocja̱, Cja̱ guegue di gʉhtzibi yʉ cja̱hni ca rá nttzo ca i tu̱jʉ. Ncjapʉ gá ma̱n car Isaías. |
23638 | MAT 13:30 | Gui jiɛguijʉ göhtjo da te parejo hasta xtrí ntsjattɛy. Nubbʉ́, xtá xijcö cʉ mɛfi cʉ da xattɛy: Bbɛto gui xajʉ cʉ ngʉdi cja̱ gui tu̱htijʉ gá manajo pa gui tjʉtijʉ. Nu car trigo ya, gui tu̱xjʉ drí ma jam ngu̱.”― I ttzɛdi hua nʉr bbede‑nʉ́. |
23665 | MAT 13:57 | Cʉ mi̱ngu̱ Nazaret jí̱ mí ne di hñemejʉ, ¿cja xcuí hñe̱h ca Ocja̱ car Jesús? Nu car Jesús bi ma̱: ―I tti̱htzibi nʉ́r jmandadero ca Ocja̱ göhtjo pʉ jabʉ i pa. Jøntsjɛ pʉ jár jöy guegue cja̱ co pʉ jár ngu̱, nupʉ́, jin gui tti̱htzibi pʉ.― |
23709 | MAT 15:7 | ¡Guí jiöjtejʉ! Car profeta Isaías, bbʉ mí dyøti cár libro, ya má yabbʉ, bi jñu̱x yʉ dda palabra yʉ i ma̱ ja guí ncjajʉ. Mí ma̱ ncjahua, i̱na̱: |
23724 | MAT 15:22 | Hnar bbɛjña̱ múr mi̱ngu̱ car jöy‑cá̱, jí̱ múr judio, mí pertene car raza ca mí tsjifi cananea, guegue bú e̱je̱ bi ntjɛhui car Jesús. Bi nzofo, bi mahti nzajqui, bi hñi̱na̱: ―Nuquiguɛ, Tada, xquí hñe̱je̱ digue cár cji car rey David, gui jui̱guigö tzʉ. I ndo jnin cam tti̱xu̱, xí nzʉh cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Jo.― |
23748 | MAT 16:7 | Nu quí möxte bi ña̱tsjɛjʉ bi ma̱jmʉ: ―I xijquijʉ nʉr palabra‑nʉ porque jin te xtá cʉjʉ tju̱jme̱.― |
23755 | MAT 16:14 | Quí möxte ya, bi da̱dijʉ, bi hñi̱na̱jʉ: ―I ma̱n cʉ dda cja̱hni, nuquiguɛ, gúr Juan ca mí xix yʉ cja̱hni cja̱ bi bböhti, cja̱ nuya pé xí jña̱ ʉ́r jña̱. Cʉ pé ddáa ya i ma̱jmʉ, gúr profeta Elías nguí bbʉy ya má yabbʉ, cja̱ nuya pé xcú ni̱gui. Cja̱ pé i bbʉ pé ddáa cʉ i ma̱jmʉ guehquɛ gúr ndodi Jeremías, o bbʉ ji̱na̱, pé hnahño ʉ́r jmandaderoqui ca Ocja̱.― |
23769 | MAT 16:28 | Gui dyøjma̱jʉ nʉr palabra nʉ dí xihquijʉ ya digue yʉ cja̱hni yʉ i bbʉj yʉ pa ya: I bbʉ tengu̱ yʉ da hmʉjti bbʉ pé xcuá coji, jí̱ bbe di tu̱jʉ. Guegue‑yʉ́ xta nu̱jʉ bbʉ xcuá ja̱ cam cargo cja̱ xtá mandado. Guejquigö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.― |
23774 | MAT 17:5 | Már ña̱di car Pedro, cja̱ bi hna ga̱h hnar gu̱y, már ndo nttaxi, bi gohmijʉ. Cja̱ bi ni̱gui hnar jña̱, mbí ña̱ pʉ mbo car gu̱y. Bi ma̱: ―Gue nʉm ttʉgö‑nʉ́, dí ma̱di. I pöjpigui nʉm tzi mʉy. Gui dyødejʉ ca i ma̱‑nʉ́.― |
23784 | MAT 17:15 | ―Nuquɛ, Tzi Tada, föxquije tzʉ. Gui dyøtje tzʉ cam ttʉ. I tzöhui car jñini ʉr mexca̱ndu̱, cja̱ i ndo tzöhui nttzɛditjo. Dé i fʉntzi jar gootzibi, guejtjo rá ndo ngu̱ vez xí tzo já deje. |
23843 | MAT 19:12 | I bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ jin gui conveni da ntja̱jti. Exque mbá ncjapʉ desde car pa ca bi hmʉy. Guejtjo i bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ jin gui tzö da ønte, por rá ngue ca te xí ttøhtibi quí cuerpojʉ. Nucʉ́, jin gui conveni da ntja̱jti, hne̱je̱. Guejtjo i bbʉh cʉ pé dda cja̱hni cʉ jin gui ntja̱jti, porque i nejʉ jøña̱ ca Ocja̱ da sirvebijʉ. Bbʉ to i jöti da hnatsjɛ, cja̱ i ne da ungui ʉ́r mʉy pa da sirvebi jøña̱ ca Ocja̱, pa guegue bí jogui jin da ntja̱jti.― |
23886 | MAT 20:25 | Diguebbʉ ya, car Jesús bi nzoh cʉ doce quí möxte, bi xijmʉ: ―Nuquiguɛjʉ, ya xquí pa̱dijʉ ja ncja ga dyøti yʉ cja̱hni yʉ jin gui e̱me̱ ca Ocja̱. Cʉ rey cja̱ co cʉ pé dda autoridad i mandadobijʉ cʉ pé ddáa. I ndo øhtibijʉ cár fuerza cʉ cja̱hnitjo, cja̱ i huɛhtijʉ pa da mpɛgui da cja ca i bbɛjpijʉ. |
23908 | MAT 21:13 | Cja̱ bi xijmʉ: ―I ma̱m pʉ jar Escritura: “Nu hua na̱r ngu̱‑na̱ da tsjifi ʉr ngu̱ pa da nzoh ca Ocja̱ yʉ cja̱hni,” pe nuquiguɛjʉ, xcú cjajpitjojʉ ncja ʉ́r ngu̱ ʉr be̱.― |
23911 | MAT 21:16 | Cja̱ bi xijmʉ car Jesús: ―Jin gui tzö nʉr palabra nʉ i ma̱n yʉ ba̱jtzi hñøjø yʉ i xöjtiqui.― Nu car Jesús bi da̱di: ―Dí ma̱ngö, rá zö nʉ i ma̱n‑yʉ́. Xiquiguɛjʉ, ¿cja jin guí cca̱htijʉ car palabra ca i ma̱m pʉ jar Escritura? I ma̱ ncjahua: Rá tzi zö cár tsjödi cʉ tzi ba̱jtzi bbʉ ga xöjtibi ca Ocja̱, Hasta cʉ tzi ba̱jtzi cʉ i tzʉtjo, i ndo tzøpi ca Ocja̱ cár tsjödijʉ.― |
23921 | MAT 21:26 | Cja̱ bbʉ gu ma̱jmʉ, bi dyøtitsjɛ cár cargo car Juan, dí tzu̱jʉ te da cjaguijʉ cʉ cja̱hni, como nucʉ́, göhtjo i i̱htzibijʉ car Juan. I ma̱jmʉ, guegue‑cá̱ múr profeta, xcuí mɛjni ca Ocja̱.― |
23973 | MAT 22:32 | “Nugö, dú Ocja̱‑gö, mí nzojqui ca ndor Abraham, guejti ca ndor Isaac, cja̱ co ca ndor Jacob. ʉ́r Cja̱a̱‑gui guegue‑cʉ́.” Ncjapʉ gá ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi. Guegue‑cá̱ jí̱ ʉ́r Cja̱a̱ cʉ cja̱hni cʉ xí mpu̱ni. ʉ́r Cja̱a̱ cʉ cja̱hni cʉ i bbʉjtjo. Tzʉdi, cʉ cja̱hni cʉ mí e̱me̱ ca Ocja̱ bbʉ mí bbʉjtijʉ hua jar jöy, cja̱ pé xí ndu̱, i bbʉjti‑cʉ́. Jin gá mpun‑cʉ́ bbʉ mí ndu̱. Tiene que da nantzijʉ hne̱je̱.― |
23980 | MAT 22:39 | Cja̱ car mandamiento ca rí cja yojo, i jñɛjmi nʉr primero. I ma̱n car mandamiento‑cá̱: “Gui ma̱h quer hñohui ncja ngu̱ gri ma̱jtsjɛ.” |
23992 | MAT 23:5 | Göhtjo ca i øte, jøntsjɛtjo pa da tti̱htzibijʉ, da ma̱n yʉ pé dda cja̱hni, guegue‑cʉ́ i ndo jonijʉ ca Ocja̱. I cuajtijʉ testo rá ma pʉ jáy de̱jʉ co jáy ntchohta‑dyɛjʉ. Guejtjo i jejʉ da̱jtu̱ cʉ rá ma quí fleco. |
24003 | MAT 23:16 | Nuquɛjʉ, da ttahquijʉ quer castigojʉ drá ndo ngu̱. Guí jñɛjmʉ godö, cja̱ guí ne gui cjʉtijʉ cʉ pé dda cja̱hni pa da dɛnquijʉ. Jin te i ntjumʉy ca guí u̱jtijʉ yʉ cja̱hni, porque guí ma̱jmʉ: “Bbʉ da jura hnar cja̱hni, da hñi̱h car templo gá testigo, jin gui nesta da zøjte ca xí ma̱.” I pøni ncjahmʉ guí ma̱jmʉ jin te di ntjumʉy car templo. Cja̱ pé guí ma̱jmʉ, bbʉ to da hñi̱h car oro pʉ jar templo gá testigo, guegue‑cá̱ i nesta da zøjte ca xí ma̱. |
24041 | MAT 24:15 | Nuquɛjʉ, ya xcú cca̱htijʉ jar Escritura te bi ma̱n car profeta Daniel. Ca to da cca̱hti car palabra‑cá̱, da mbe̱ni ja ncja drí ncumpli ca bi ma̱n car Daniel. I ju̱x pʉ jar libro ca bi dyøti‑cá̱, øde, bbʉ ya xti guejti pʉ da guaj nʉr mundo, xta ni̱gui ca hnar hñøjø ca da mandado. Nuca̱, jin da zu̱ ca Ocja̱, cja̱ jin da zu̱jpi nʉ́r templo. Da ñʉti pʉ jabʉ jin gui tjɛj yʉ cja̱hni, da hmöh pʉ mbo, cja̱ da dyøti ca jí̱ rí ntzöhui. Nuquɛjʉ, bbʉ xquí cca̱htijʉ car hmɛtzö‑cá̱, xtí pa̱dijʉ, bbʉ, ya xní zʉh car tiempo. |
24054 | MAT 24:28 | I fa̱di jabʉ i bbɛngui hnar ndu̱dyo, como guehpʉ i jmu̱ntzi pʉ cʉ ndojpada. Da ncjapʉ hne̱je̱ drí fa̱h bbʉ ya xí nzʉh car pá bbʉ pé xcuá cojcö. |
24071 | MAT 24:45 | Car muzo ca xí ttun cár cargo gá mayordomo, i mbe̱ni te i ne cár jmu̱ cja̱ i pɛjpi rá zö. I ntju̱mʉy car muzo‑cá̱, cja̱ i pɛhtzi mfe̱ni rá zö, eso xí tti̱tzi gá mayordomo, pa da cca̱htibi cár ngu̱ cár jmu̱, cja̱ da nú̱ cʉ pé dda muzo, da uni ca da zijʉ. |
24107 | MAT 25:30 | Nʉ nʉr muzo nʉ jin te xcá mɛfi, gui fonguijʉ drí ma pʉ tji, pʉ jabʉ rá hmɛxu̱y. Da nzom pʉ cja̱ da ndo sufri.”― I ttzɛdi hua nʉr bbede‑nʉ́. |
24137 | MAT 26:14 | Diguebbʉ ya, ca hnáa digue cʉ doce quí möxte car Jesús ca mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Judas Iscariote bi má pʉ jabʉ már bbʉh cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, |
24139 | MAT 26:16 | Desde car hora‑cá̱, car Judas Iscariote mí tøhmi hnar hora bbʉ xti jogui di dö car Jesús. |
24141 | MAT 26:18 | Cja̱ guegue bi da̱di: ―Gui möjmʉ pʉ jar jñini Jerusalén, pʉ jár ngu̱ ca hnar hñøjø ca ya xtú xihquijʉ, cja̱ gui xijmʉ: “I ma̱n cam maestroje, ya xta zøh car hora pa da má. I ne guegue, gui ddajquije tzʉ ʉr tsjɛjqui gu tzije car jñu̱ni gá mbaxcjua nuhua ir ngu̱.” Da ncjapʉ grí xijmʉ.― |
24155 | MAT 26:32 | I tzʉdi, ya xta bböjtigui, pe bbʉ pé xtá jña̱ ʉm jña̱gö, gu hmɛto gu ma pʉ jar jöy Galilea, cja̱ nuquiguɛjʉ, xquí tɛnguijʉ.― |
24161 | MAT 26:38 | Cja̱ bi xih cʉ jñu̱ quí amigo cʉ xquí zitzi, i̱mbijʉ: ―I ndo du̱mʉy nʉm tzi mʉy, ya xtrá ma gu tu̱. Xtí cojmʉ hua, cja̱ gui tzödijʉ. Nugö, pé xcrá magö nʉ rá cjanʉ, gu ma nzoh ca Ocja̱.― |
24170 | MAT 26:47 | Már ña̱di car Jesús, cja̱ bi zøh car Judas Iscariote. Guegue‑cá̱ múr möxte car Jesús, mí yojmi cʉ pé dda once. Car Judas mbá yojmi cja̱hni rá ngu̱, mbá cʉjʉ espada, cja̱ co za. Cʉ cja̱hni rá ngu̱ cʉ mbá e̱je̱, xcuí gu̱h cʉ möcja̱ cʉ mí mandado, cja̱ co cʉ tita cʉ mí pɛhtzijʉ cargo di mandadobi cʉ cja̱hni israelita. |
24171 | MAT 26:48 | Car Judas Iscariote ya xquí reglahui cʉ cja̱hni‑cʉ́ di dö car Jesús, cja̱ xquí xijmʉ cʉ cja̱hni cʉ mbá yojmi, hnar seña pa drí meya car Jesús. Guegue xquí xijmʉ, i̱na̱: ―Car hñøjø ca gu nda̱nebi jár jmi̱, guehcá̱ gui pɛntijʉ‑cá̱.― |
24189 | MAT 26:66 | ¿Te guí ma̱nguɛjʉ? ¿Tema castigo da ttuni‑nʉ́?― Cja̱ bi da̱h cʉ cja̱hni, bi ma̱jmʉ: ―I tu̱ pena. ¡Rí ntzöhui da bböhti!― |
24196 | MAT 26:73 | Pé mí hna tzi rato, bi guati car Pedro cʉ cja̱hni cʉ már bböh pʉ, bi xijmʉ: ―Nuquiguɛ, cierto nguí yojmi quí möxte car Jesús hne̱je̱. I ni̱guitjo, gúr mi̱ngu̱ pʉ Galilea, como guí ña̱ ncja ngu̱ ga ña̱ gueguejʉ.― |
24201 | MAT 27:3 | Diguebbʉ ya car Judas Iscariote, bbʉ mí cca̱hti, ya xquí jma̱ di bböhti car Jesús, bi ndo ntzøte cja̱ bi ndo du̱mʉy, como guegue xquí dö. Nubbʉ, bi gʉx cʉ treinta domi gá plata cʉ xquí un cʉ möcja̱ cja̱ co cʉ tita cʉ mí pɛhtzi cargo, bi ma bú cohtzibi‑cʉ́, bi hñi̱mbijʉ: |
24284 | MAT 28:20 | Nu cʉ cja̱hni cʉ da hñe̱me̱, guejtjo gui u̱jtijʉ göhtjo ca xtú bbɛjpiquijʉ, pa da hmʉpjʉ ncja ngu̱ xtá xihquijʉ. Nuquiguɛjʉ, gu yocöjʉ göhtjo ʉr tiempo, hasta bbʉ xtrí tjej nʉr mundo, jin gu tzoquiquijʉ.― Amén. I ttzɛdi hua na̱r bbede‑ná̱. |
24285 | MRK 1:1 | I fʉjcua na̱r bbede na̱ i xijquijʉ te bi dyøti car Jesucristo, cár Ttʉ ca Ocja̱. |
24286 | MRK 1:2 | Ya má yabbʉ ca hnár jmandadero ca Ocja̱ ca mí tsjifi ʉr Isaías bi jñu̱x pʉ jár libro ter bɛh ca̱ di ncja bbʉ xti hñe̱cua jar jöy cár Ttʉ ca Ocja̱. Bi ma̱ ncjahua car profeta: Bi ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi, bi xih cár Ttʉ: “Nuya gu pɛjni hnam jmandadero da hmɛto, Da jojqui car hñu̱ pʉ jabʉ grí ma, cja̱ nuquiguɛ, xquí hmɛfa.” |
24287 | MRK 1:3 | Dyøjma̱jʉ, i dyo hnar cja̱hni pʉ jabʉ jin to i hña̱ni, i ndo ña̱ nzajqui, I xih cʉ pé dda cja̱hni da jojqui quí vidajʉ, como ya xpa e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ. I nzojmʉ ncjahua, i̱na̱: “Gui jojquijʉ ya car hñu̱ pʉ jabʉ xtu e̱h ca Ocja̱, Gui cjajpijʉ drá ncjua̱ni.” Bbʉ mí ma̱n yʉ palabra‑yʉ car profeta, mí ma̱ ja di ncja car Juan. |
24311 | MRK 1:27 | Cja̱ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ már cca̱htijʉ, bi ntzu̱jʉ, bi hño í mʉyjʉ, cja̱ bi hñöntsjɛjʉ: ―¿Ja i ncja‑nʉ? ¿Tema ddadyo palabra ba ja̱ nʉr Jesús? Guegue‑nʉ i ndo ja̱ cár cargo. I bbɛjpi quí nda̱ji ca Jin Gui Tzö, cja̱ nucʉ, i øjte.― |
24336 | MRK 2:7 | ―¿Dyoca̱ i ma̱ ncjapʉ nʉr hñøjø‑nʉ́? Jin gui tzö nʉr palabra xí ma̱. I ne da cjatsjɛ ca Ocja̱. ¿Toca̱ i ja̱ cár cargo pa da perdonabi yʉ cja̱hni ca rá nttzo ca i øtijʉ? Ddatsjɛ ca Ocja̱.― |
24365 | MRK 3:8 | Cja̱ bbʉ mí dyødejʉ, mí ndo øti milagro car Jesús, bú hñɛ cja̱hni rá ngu̱, bú e̱jmʉ pʉ Judea, co pʉ Jerusalén, co pʉ Idumea. Bú e̱jmʉ nʉ rí ncjanʉ car da̱tje Jordán, co pʉ jabʉ rá bbʉh cʉ jñi̱ni Tiro co Sidón. Mbá e̱jmʉ göhtjo cʉ lugar‑cʉ, mí jonijʉ car Jesús, cja̱ bi ndo ndʉjʉ. |
24376 | MRK 3:19 | Guejtjo bi juajni car Judas Iscariote ca bi dö guegue. Car Jesús bi hñi̱x yʉ doce hñøjø‑yʉ gá möxte, cja̱ bi un cár cargojʉ. Diguebbʉ ya, car Jesús pé bú e̱h pʉ jar jñi̱ni Capernaum. Mí yojmi quí möxte, cja̱ bi ñʉtijʉ jar ngu̱ pʉ jabʉ mí cuatijʉ. |
24385 | MRK 3:28 | Gui dyøjma̱jʉ na̱r palabra na̱ dí xihquijʉ ya: I bbʉh car manera pa da mperdonabi yʉ cja̱hni göhtjo cʉ cosa rá nttzo cʉ i øtijʉ, cja̱ co cʉ palabra rá nttzo cʉ i ma̱jmʉ. |
24404 | MRK 4:12 | Gueguejʉ, macja̱ i cca̱hti yʉ dí øte, pe jin gui ja̱jʉ ʉr huɛnda ja i ncja. I øj yʉ palabra yʉ dí ma̱, pe jin gui øjmʉ te i ne da ma̱. Cʉ cja̱hni‑cʉ́, dí nzofo gá bbede, pa jin da pöti quí mfe̱nijʉ. Bbʉ di pöti quí mfe̱nijʉ cja̱ di jiɛjmʉ ca rá nttzo, nubbʉ́ ca Ocja̱ di perdonabijʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ.― |
24411 | MRK 4:19 | pe rí ma ʉ́r mʉyjʉ nʉr vida hua jar jöy co cʉ cosa rá ngu̱ cʉ i jonijʉ. I mbe̱nijʉ, bbʉ di cjajʉ rico, di mpöjmʉ, bbʉ; eso, i ungui ʉ́r mʉyjʉ pa da ngu̱jqui ca te i pɛhtzijʉ. Cʉ cja̱hni‑cʉ, jin tza i cjajpi ngüɛnda cár palabra ca Ocja̱. Gue cʉ pe dda cosa hua jar jöy i ndo nejʉ. Eso, car palabra ca xí dyødejʉ i coji ncja ngu̱ hnar huattɛy ca jin te i cʉ́ semilla. Xí te cʉ hmi̱ni̱, xí ngohmi cʉ ttɛy. Jin te xcá joh‑cʉ. |
24412 | MRK 4:20 | Nu cʉ ttɛy cʉ bi bbom pʉ jar jogui jöy, gue cʉ cja̱hni cʉ i øh cár palabra ca Ocja̱ cja̱ i e̱me̱ göhtjo mbo ʉ́r mʉy. Cʉ cja̱hni‑cʉ, jin gui jɛjmʉ cár palabra, cja̱ i øtijʉ ncja ngu̱ ga ma̱. I jñɛjmi cʉ ña̱ttɛy cʉ i tu̱ rá ngu̱ semilla. Cʉ ddaa i tu̱ treinta tzi ttɛy cada hnar ña̱ttɛy. Cʉ ddaa i tu̱ sesenta tzi ttɛy cada hnaa, cja̱ cʉ pé ddaa i tu̱ hasta cien tzi ttɛy cada hnaa.― |
24418 | MRK 4:26 | Car Jesús pé bi xih quí möxte: ―Gu xihquijʉ pé hnar bbede pa gui pa̱dijʉ ja ncja ga ni̱gui cár jmandado ca Ocja̱ hua jar jöy. I ngu̱jqui ncja ngu̱ ga te car semilla ca i tu̱h hnar hñøjø pʉ jár jua̱ji̱. |
24419 | MRK 4:27 | Bbʉ ya xí tu̱ju̱, diguebbʉ ya car hñøjø i pa ʉ́r ngu̱, i jɛjti car semilla tengu̱ mpa. Cada bbʉ nxuy ga dyoy, cja̱ cada bbʉ nxudi ga nantzi. I tøhmi hasta bbʉ ya xí føx car semilla. Nu car hñøjø jin gui pa̱di ja ncja xcá føtze. |
24423 | MRK 4:31 | I ncjá ncja ngu̱ hnár ndö ʉr murtaza ca i bboni jar jöy. Car tzi ndö‑cá̱, nttzɛditjo chi tchʉ. Más chi tchʉ ni ndra ngue cʉ pe dda semilla cʉ i bboni. |
24424 | MRK 4:32 | Pe bbʉ ya xí bboni, i føtze, i te rá nte. I ta̱pi göhtjo cʉ dda ccani cʉ i jø jar jua̱ji̱. I pøh quí dyɛ, i majqui, eso ba e̱h cʉ tzi ttzʉntzʉ, i tzöya pʉ jár xu̱mʉy.― |
24491 | MRK 6:15 | Cja̱ mí bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ mí ma̱jmʉ: ―Gue nʉr profeta Elías nʉ i ndo øti milagro.― Cja̱ pé mí bbʉh cʉ ddaa cʉ mí ma̱jmʉ: ―Guejti nʉr Jesús ʉr profeta hne̱je̱, eso, i øti milagro. I jñɛjmi cʉ profeta cʉ mí bbʉ má̱hmɛto.― |
24538 | MRK 7:6 | Nu car Jesús bi da̱di, bi xijmʉ: ―Nuquiguɛjʉ, guí jiöjtejʉ. Guí øtijʉ ncja ngu gá ma̱n car profeta Isaías ya má yabbʉ cja̱ bi jñux pʉ jar libro ca bi dyøte. Bi jñu̱xi na̱r tzi palabra‑na̱: I ma̱n ca Ocja̱: Yʉ cja̱hni‑yʉ, i xöjtigui, pe jøntsjɛtjo gá palabra, Pʉ mbo ʉ́r mʉyjʉ, yanʉ i dyo, jin gui cuajquijʉ. |
24539 | MRK 7:7 | Jin te ntjumʉy ga xöjtiguijʉ, Cja̱ pé i ujti quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ da dɛni jmandado cʉ xí mbe̱ntsjɛ yʉ cja̱hnitjo. I ncjanʉ ga ma̱n car palabra‑ca̱, cja̱ nuquɛjʉ, guí øtijʉ ncjapʉ hne̱je̱. |
24547 | MRK 7:15 | I jogui gu tzijʉ göhtjo ca te i ttzi, cja̱ jin da contiguijʉ yʉm tzi mʉyjʉ. Nu cʉ nttzomfe̱ni cʉ i mbe̱n yʉ cja̱hni mbo í mʉyjʉ, nucʉ́, i contibi í tzi mʉyjʉ. |
24553 | MRK 7:21 | I mbe̱n yʉ cja̱hni rá ngu̱ nttzomfe̱ni, ncjá yʉ gu xihquijʉ ya: I jöhtibi quí bbɛjña̱ cʉ dda hñøjø, o gue quí da̱me cʉ dda bbɛjña̱. I bbʉbi bbɛjña̱ co hñøjø cʉ jí̱ xcá ntja̱jtihui. I pöhtite. |
24554 | MRK 7:22 | I mpe̱. I nejpi cár mɛjti cár mi̱nga̱‑cja̱hnihui. Guejtjo i ʉhui cár mi̱nga̱‑cja̱hnihui. I øti ntjöti. I bbɛ ʉ́r tzö. Jin gui pɛnti quí mfe̱ni. I hui̱htzi cár hñohui, i xohtzibi bbɛtjri, i hñi̱xtsjɛ, i cja ʉr dondo, como jin gui tzu̱ ca Ocja̱. |
24597 | MRK 8:28 | Cja̱ bi da̱j ya‑cʉ: ―I bbʉh cʉ ddaa cʉ i ma̱jmʉ, guehquɛ gúr Juan ca mí xix yʉ cja̱hni. øde, bi bböjtiqui, cja̱ nuya pé xcú nantzi. I bbʉh cʉ pe ddaa cʉ i ma̱jmʉ, guehquɛ gúr profeta Elías. Guejtjo i bbʉh cʉ pe ddaa cʉ i ma̱ndijʉ, gúr profeta, guehquiguɛ hnáa quí jmandadero ca Ocja̱ cʉ mí bbʉ ya má yabbʉ.― |
24619 | MRK 9:12 | Bi da̱j ya car Jesús, bi xih quí möxte: ―Cierto car palabra‑ca̱. Bbɛto ba e̱h car Elías pa da nzoj yʉ cja̱hni, sa̱nta̱ da jojqui quí tzi mʉyjʉ pa drí ntjɛjʉ ca hnaa. Xiquiguɛjʉ, ¿cja guí pa̱dijʉ te i ma̱n cʉ Escritura digue car hñøjø ca di hñi̱x ca Ocja̱ cja̱ du pɛjni hua jar jöy? I ma̱n cʉ Escritura, guegue da nesta da sufri rá ngu̱, jin da tti̱htzibi, cja̱ jin da tte̱me̱. |
24656 | MRK 9:49 | I nesta gu xöjpi nʉm cuerpojʉ da sufri pa jin da da̱guijʉ ca rá nttzo. Cada hnaagöjʉ gu sufrijʉ ante que gu tzønijʉ pʉ jabʉ bí bbʉh ca Ocja̱. |
24668 | MRK 10:11 | Cja̱ car Jesús bi xijmʉ: ―Hnar hñøjø ca ya xí ntja̱jti, bbʉ da weguehui cár bbɛjña̱ cja̱ pé da ntja̱jtihui pe hnaa, i øhtibi ca rá nttzo ca bbɛto ʉ́r bbɛjña̱. I pøni ncjahmʉ xí yohti bbɛjna̱. |
24676 | MRK 10:19 | Ya xquí pa̱di te i ma̱n cʉ mandamiento cʉ xí ddajquijʉ ca Ocja̱. I ma̱ ncjahua: “Jin gui pöhtite. Jin gui jiöhtibi cár bbɛjña̱ pe hnar hñøjø, ni digue cár da̱me pe hnar bbɛjña̱. Jin gui mpe̱. Jin gui ña̱jquibi bbɛtjri quer mi̱nga̱‑cja̱hnihui. Jin gui jöjte. Gui hñi̱htzibi quer ta hne̱h quer me.”― |