Wildebeest analysis examples for:   ots-otsNT   ó    February 11, 2023 at 19:21    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23217  MAT 1:4  Cja̱ car Aminadab múr ta car Aram, cja̱ car Naasón múr ta car Aminadab, cja̱ car Salmón múr ta car Naasón.
23218  MAT 1:5  Cja̱ car Booz múr ta car Salmón. Cja̱ cár bbɛjña̱ car Salmón múr Rahab. Cja̱ car Obed ya múr ta car Booz. Cár bbɛjña̱ car Booz ya, múr Rut. Guegue‑ca̱ bi ømbi car Obed. Cja̱ car Isaí ya, múr ta car Obed.
23219  MAT 1:6  Car David mí mandado gá rey. Guegue‑ca̱ múr ta car Isaí. Cja̱ car Salomón múr ta car rey David. Cár me car Salomón múr bbɛjña̱ jma̱ja̱ ca ndor Urías.
23220  MAT 1:7  Cja̱ car Roboam múr ta car Salomón, cja̱ car Abías múr ta car Roboam, cja̱ car Asa múr ta car Abías.
23223  MAT 1:10  Cja̱ car Manasés múr ta car Ezequías. Digue car Amón ya, múr ta car Manasés, cja̱ digue car Josías, múr ta car Amón.
23286  MAT 4:8  Ma ya, ca Jin Gui Jo pé bi zix car Jesús gá mɛhui ca hnar ndo ttøø, már ndo nte. Nupʉ, bú u̱jti göhtjo cʉ nación hua jar mundo, quí jöy co ni quí jñi̱ni, cja̱ co göhtjo cʉ mí pɛhtzi cʉ cja̱hni. Már tzi zö mír ni̱gui‑cʉ.
23291  MAT 4:13  Pe jin gá hmʉh pʉ. Pé bi bøni gá ma jar jñi̱ni Capernaum, cja̱ bú hmʉh pʉ. Car jñi̱ni Capernaum már bbʉh pʉ jár nttza̱ni car mar ca mí tsjifi ʉr Galilea, cja̱ mí nzøtitjohui car estado Zabulón co car estado Neftalí.
23293  MAT 4:15  Pʉ jár jöy Zabulón, hne̱h pʉ jár jöy Neftalí da yoti cár jiahtzi ca Ocja̱, Da ni̱gui pʉ jar hñu̱ rí bböti pʉ jár nttza̱ni car mar, hne̱h pʉ jar jöy nʉ rí ncjanʉ car da̱tje Jordán, nʉ jabʉ rí bøx car jiadi, da ni̱gui pʉ hne̱je̱. Guehpʉ Galilea, pʉ jabʉ i bbʉh cʉ cja̱hni cʉ jin gui meya ca Ocja̱, da yoti pʉ cár jiahtzi.
23296  MAT 4:18  Má dyo car Jesús pʉ jár nttza̱ni car mar ca mí tsjifi ʉr Galilea. Bi jianti yojo hñøjø cʉ mí ncjua̱da̱. Ca hnáa múr Simón, cja̱ guejtjo mí tsjifi múr Pedro, cja̱ cár cjua̱da̱ múr Andrés. Már pøti cár hmamöyhui jar deje, como mí mamöyhui.
23298  MAT 4:20  Nubbʉ́, nguetica̱ car Simón co car Andrés bi jiɛh cár hmamöyhui cja̱ bi dɛnihui car Jesús, bi hñojʉ‑cá̱.
23306  MAT 5:3  ―Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i pa̱tsjɛjʉ, jin gui gue ca i cjajʉ da möxjʉ, eso, i ndo jonijʉ guegue. Nucʉ́, da hmʉbi car Tzi Ta ca bí mandado pʉ jar ji̱tzi.
23307  MAT 5:4  Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i du̱mʉy. Guegue da jñu̱htibi ʉ́r mʉyjʉ.
23308  MAT 5:5  Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i pɛhtzibi ʉr tti̱jqui quí mi̱nga̱‑cja̱hnihui. Nucʉ́ da ttuni ca hnar herencia rá zö ca xí ma̱ guegue.
23309  MAT 5:6  Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i ndo joni ja drí dyøtijʉ ca rá zö. Guegue da möx cʉ cja̱hni‑cʉ́ pa da döti ca i jonijʉ.
23310  MAT 5:7  Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i jui̱jqui quí hñohui. Guejti guegue i jui̱jqui‑cʉ́.
23311  MAT 5:8  Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i joni göhtjo mbo í tzi mʉyjʉ. Nucʉ́, da cca̱htijʉ ca Ocja̱, cja̱ da hmʉpjʉ guegue.
23312  MAT 5:9  Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i jonijʉ ja drí hmʉbi rá zö quí mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ, pa jin da ntu̱jnijʉ. Guegue‑cʉ́ da tsjifi í ttʉ ca Ocja̱.
23313  MAT 5:10  Ca Ocja̱ da uni bendición cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá zö, masque da ttøhtibi tu̱jni por rá ngue guegue. Nucʉ́, da hmʉbi car Tzi Ta ca bí mandado pʉ jar ji̱tzi.
23318  MAT 5:15  Bbʉ to i tzøqui hnar tzibi, jin gui cohmi co hnar cajón. I i̱x pʉ ña̱, pʉ jabʉ da yoti göhtjo cʉ cja̱hni pʉ mbo car ngu̱.
23327  MAT 5:24  dí cöxta hnanguadi quer ofrenda, gui ma gui dyöjpi perdón quer hñohui, bbʉ. Diguebbʉ ya, da jogui gu coji cja̱ gui cöti quer ofrenda, bbʉ.
23344  MAT 5:41  Nu cʉ cja̱hni cʉ i pɛhtzi cargo, bbʉ da bbɛjpiqui gá fuerza gui mɛhui yo quilómetro, gui tu̱htzibi ʉ́r bbötzi, gui mɛhui hasta go quilómetro.
23371  MAT 6:20  Pe nuquɛjʉ, gui cjajpijʉ ca rá zö co quir mɛjtijʉ hua jar jöy, pa drí ngu̱jqui car bendición ca bí ttahquijʉ pʉ jar ji̱tzi. Ntju̱mʉy rá zö cʉ riqueza cʉ bí bbʉh pʉ, cja̱ nucʉ́, jin da mpuni. Jin da za cʉ ta̱ni zu̱we̱, jin da mboxcjuay, cja̱ jin da fe̱.
23380  MAT 6:29  Nugö, dí xihquijʉ, más rá ndo zö ga ni̱gui hnar tzi lirio ni digue car rey Salomón. Guegue‑cá̱ bbʉ mí je cár da̱jtu̱ ca más már njuɛhtzi, jí̱ mí jñɛjmi ca rá zö ga ni̱gui hna yʉ tzi døni.
23457  MAT 9:9  Diguebbʉ ya, bi wem pʉ car Jesús, bi ma pé hnar lugar, cja̱ bbʉ má tjoh pʉ, bi cca̱hti ca hnar hñøjø, már ju̱ pʉ jar tju̱jni pʉ jabʉ mí ncobra cʉ contribución. Car hñøjø‑cá̱ múr tesorero, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Mateo. Car Jesús bi nzofo, bi xifi: ―Gui tɛngui.― Car hñøjø ya bi bböy bi mɛhui car Jesús.
23458  MAT 9:10  Hna vez, car Jesús már ju̱ pʉ jar mexa pʉ jár ngu̱ car Mateo, már tzi. Bú e̱je̱ rá ngu̱ cʉ jiöjte hñøjø cʉ mí jmuntzi cʉ impuesto hne̱h cʉ contribución, co pé dda cja̱hni cʉ mí ndu̱jpite. Gueguejʉ bi guatijʉ jar mexa pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús co ni quí möxte, bi mi̱pjʉ cja̱ bi zihui‑cʉ.
23488  MAT 10:2  I ju̱xcua yí tju̱ju̱ cʉ doce quí möxte cʉ bi hñi̱x car Jesús. Gue cʉ doce cʉ mí tsjifi apóstole: Bbɛto gue car Simón ca i tsjifi ʉr Pedro. Ma ya, gue car Andrés, cár cjua̱da̱ car Pedro. Diguebbʉ ya car Jacobo, cár ttʉ car Zebedeo, co hne̱h car Juan, cár cjua̱da̱.
23490  MAT 10:4  Guejti car Simón ca mí tsjifi múr cananita, cja̱ co car Judas Iscariote. Guegue‑ca̱ bi dö car Jesús.
23496  MAT 10:10  Guejtjo, jin gui ma gui ca̱xjʉ hnar ddøza̱ pa gui dyöjpijʉ cʉ cja̱hni te da ddahquijʉ, gui dyʉtijʉ pʉ. Jin gui ca̱xjʉ yojo manga pa gui jiejʉ, cja̱ jin gui cʉxjʉ pé hna pare cʉ zɛxtji, guejtjo jin gui jña̱xjʉ hnar tøjø. Hnar patrón i wi̱n quí mɛfi cʉ i pɛjpi. Ncjadipʉ hne̱je̱, ca Ocja̱ i nú̱ cʉ to i pɛjpi guegue.
23498  MAT 10:12  Bbʉ grí cʉtijʉ hnar ngu̱, gui zɛnguajʉ cʉ mi̱ngu̱, cja̱ gui dyöjpijʉ ca Ocja̱ da mötzi cja̱ da un cár bendición.
23499  MAT 10:13  Bbʉ xta nu̱quijʉ rá zö cʉ mi̱ngu̱, gui tzoguijʉ hnar bendición, gui xijmʉ, ca Ocja̱ xta möxjʉ. Pe nu bbʉ jin da nú̱quijʉ rá zö cʉ mi̱ngu̱, gui xijmʉ, ca Ocja̱ ya jin da möxjʉ bbʉ́.
23534  MAT 11:6  Cja̱ pé gui xijmi car Juan, da ndo ttuni bendición yʉ cja̱hni yʉ da hñe̱me̱ göhtjo mbo ʉ́r tzi mʉyjʉ, guejquigö xpá mɛnqui car Tzi Ta ji̱tzi, cja̱ jin da jiɛh ca drí hñe̱me̱gui.― Ncjapʉ gá nda̱h car Jesús.
23540  MAT 11:12  Bbʉ mí mʉdi mí predica car Juan ca mí xix cʉ cja̱hni, nubbʉ́ bi mʉdi bi ni̱gui cár jmandado ca Ocja̱ hua jar jöy cja̱ co cár ttzɛdi‑cá̱. Hasta rá paya, i ni̱guitjo cár ttzɛdi, cja̱ cʉ cja̱hni rá nzɛdi i chalajʉ, i mpɛguijʉ pa da guajquigö, cja̱ da hmʉpjʉ jabʉ da jña̱jʉ cʉ bendición cʉ rí hñe̱ jár jmandado ca Ocja̱.
23547  MAT 11:19  Diguebbʉ ya, pé dú e̱cö, nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy. Dí ñu̱ni rá zö, cja̱ dí tzí tzʉ ʉr vino. Cja̱ nuya i ma̱n yʉ cja̱hni: “Ndíguɛ ya, nunʉ́, ʉr ttzodyo‑nʉ́, cja̱ i ndo tzi vino rá ngu̱. I ntzixihui cʉ jiöjte hñøjø cʉ i jmu̱ntzi cʉ contribución, cja̱ co pé dda cja̱hni cʉ i ndu̱jpite.” I ncjapʉ gri ma̱jmʉ, nuquɛjʉ, jin guí ne gui hñe̱me̱jʉ yʉ to xpá mɛjni ca Ocja̱. Yí jmandadero guegue‑ca̱, xí ttungui jogui mfe̱ni. Masque di ayuna‑yʉ o di pa mbaxcjua, i fa̱di, göhtjo guá hñe̱h ca Ocja̱. Yʉ cja̱hni yʉ i øjti car palabra ca ba ja̱ yí jmandadero ca Ocja̱, i bbʉpjʉ hnar vida rá zö. Ncjapʉ ga ni̱gui, cierto guá hñe̱h ca Ocja̱ cʉ mfe̱ni cja̱ co car palabra ca xí tsjijmʉ.―
23549  MAT 11:21  ―Nuquiguɛjʉ, guí mi̱ngu̱jʉ car jñi̱ni Corazín co car jñi̱ni Betsaida, gui ma gui sufrijʉ rá ngu̱. Porque xcú cca̱htijʉ rá ndo ngu̱ milagro, cja̱ jí̱ xquí jionijʉ ca Ocja̱. Bbʉ di ttøti pʉ jar jñi̱ni Tiro co pʉ jar jñi̱ni Sidón cʉ milagro xtú øtigö pʉ jabʉ guí bbʉpjʉ, cʉ mi̱ngu̱ pʉ Tiro cja̱ co pʉ Sidón, ya má yabbʉ xtrú jiɛjmʉ ca rá nttzo, xtrú hñe̱me̱jʉ ca Ocja̱. Guegue‑cʉ, xtrú jie quí da̱jtu̱ rá hñøxque cja̱ xtrú dyʉxi bojtzibi jáy ña̱jʉ pa di ni̱gui, xí repentijʉ cja̱ xí jionijʉ ca Ocja̱, göhtjo mbo ʉ́r mʉyjʉ. Nuquiguɛjʉ, jí̱ xquí repentijʉ.
23550  MAT 11:22  Eso, dí xihquijʉ, car pa bbʉ xtu e̱h ca Ocja̱ pa da cja ʉr nzöya, más drá ndo ʉ́ car castigo ca da ttahquijʉ ni digue car castigo ca da ttun cʉ mi̱ngu̱ car jñi̱ni Tiro co car jñi̱ni Sidón.
23600  MAT 12:42  Guejti car reina ca mí mandado ca hnar jöy ca i bbʉh pʉ jar Sur, ndo yapʉ, bú e̱je̱ desde pʉ jabʉ rá cca nʉr jöy, bi guati ca ndor rey Salomón, bi dyøh cʉ tzi jogui mfe̱ni cʉ mí ma̱ guegue, cja̱ bi hñemebi‑cʉ́. Cja̱ nuya, xpá bbɛnquigö hua jar jöy. Más ntjumʉy nʉ dí xihquijʉ ni ndra ngue ca mí ma̱n car Salomón, pe nuquɛjʉ, jin guí ne gui hñemeguijʉ. Eso, bbʉ xta ncja car juicio, car pa bbʉ xta nantzi cʉ ánima, car reina‑cá̱ da xij yʉ cja̱hni yʉ i bbʉ rá pa ya, rí ntzöhui da bbɛdijʉ, porque jí̱ xcá hñemeguijʉ.
23625  MAT 13:17  Cierto nʉr palabra dí xihquijʉ, cʉ cjeya cʉ xí tjogui, már ngu̱ cʉ profeta co cʉ pé dda cja̱hni cʉ mí e̱me̱jʉ ca Ocja̱. Guegue‑cʉ́ mí ne di cca̱htijʉ ca hnáa ca di mɛjni car Tzi Ta ji̱tzi, pe jin gá nzʉdi di nú̱jʉ. Mí ne di dyødejʉ te di ma̱ guegue, pe jin gá nzʉdi di dyødejʉ. Nuquɛjʉ, xcú cca̱jtiguijʉ, cja̱ xcú dyødejʉ yʉ palabra yʉ dí ma̱. Xí ttahquijʉ ca hnar bendición rá tzi zö ca mí tøhmi cʉ pé ddáa.
23643  MAT 13:35  Bi ncjapʉ gá cumpli car palabra ca xquí ma̱n car profeta, ya má yabbʉ, i̱na̱: Gu ma̱ngö bbede gá ejemplo bbʉ gár nzoh cʉ cja̱hni, Gu xijmʉ hnar razón ca jí̱ bbe i pa̱dijʉ, Masque ya xquí mbe̱n ca Ocja̱ car mfe̱ni‑cá̱ desde bbʉ mí dyøti nʉr jöy.
23663  MAT 13:55  ¿Cja jin gui gue nʉ́r ttʉ car yaxi‑nʉ́? ¿Cja jí̱ ʉ́r ttʉ‑nʉ́ car bbɛjña̱ ca i ju̱ cár tju̱ju̱ ʉr María? ¿Cja jí̱ ʉ́r cjua̱da̱‑nʉ́ car Santiago, hne̱h car José, co car Simón, cja̱ co car Judas?
23723  MAT 15:21  Diguebbʉ ya, bi bøm pʉ car Jesús, gá ma jar jöy pʉ jabʉ mí bbʉh car jñini Tiro co hne̱h car jñini Sidón.
23747  MAT 16:6  Diguebbʉ ya car Jesús bi nzojmʉ, bi hñi̱mbijʉ: ―Dyøjma̱jʉ nʉr razón dí ne gu xihquijʉ: Jin gui tzö car levadura ca ba ja̱ cʉ fariseo co cʉ saduceo. Nuquɛjʉ, jin gui ma gui jña̱jʉ‑cá̱.―
23757  MAT 16:16  Cja̱ bi da̱h car Simón ca guejtjo mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Pedro, bi hñi̱na̱: ―Guehquiguɛ, gúr Cristo, xí hñi̱xqui car Tzi Ta ji̱tzi pa gui mandadoguije. ʉ́r Ttʉqui ca Ocja̱ ca ntjumʉy i bbʉy.―
23758  MAT 16:17  Diguebbʉ ya bi da̱h car Jesús, bi xih car Pedro: ―Nuquɛ, Simón, ʉ́r ttʉqui car Jonás. Xí ndo möxqui car Tzi Ta ji̱tzi. Jin tema cja̱hni xí xihqui nʉr palabra nʉ xcú ma̱. Guejtjsɛ cam Tzi Ta ca bí bbʉ ji̱tzi xí xihqui ncjanʉ, eso xcú pa̱di jabʉ xtá e̱jcö cja̱ co tema cargo dí ja̱.
23793  MAT 17:24  Diguebbʉ ya, car Jesús co quí möxte bi zøtijʉ jar jñini Capernaum. Cja̱ bú e̱h cʉ cobrador cʉ mí dyo, mí jmu̱ntzi cʉ contribución pa di ttzoh pʉ jár ni̱cja̱ cʉ judio. Cʉ cobrador bi guatijʉ car Pedro cja̱ bi dyöjpijʉ cár contribución. Bi dyön car Pedro, bi hñi̱mbijʉ: ―¿Cja i dö car contribución quer maestrojʉ pa da ttum pʉ jar ni̱cja̱?―
23794  MAT 17:25  Bi da̱h car Pedro, bbʉ: ―Ja̱a̱, i dö.― Bbʉ ya xquí ma̱ ncjapʉ, bi ñʉti car Pedro pʉ jar ngu̱ pʉ jabʉ mí tzöya car Jesús. Nu car Jesús nguetica̱ bi nzoh car Pedro, bi dyöni: ―¿Nuquɛ, Simón, ja i ncja quer mfe̱ni? ¿Cja rí ntzöhui gu unijʉ ca i ttöjquijʉ, cja̱ huá ji̱na̱? ¿To cʉ cja̱hni cʉ i ncobrabi cʉ contribución pa da jña̱ car gobierno? ¿Cja gue quí familia car gobernador, cja̱ huá hnahño cja̱hni?―
23795  MAT 17:26  Cja̱ bi da̱h car Pedro, i̱na̱: ―Gue cʉ hnahño cja̱hni i ncobrabi.― Car Jesús pé bi xih bbʉ: ―Guehcá̱. Nugöjʉ, jí̱ rí ntzöhui da ncobraguijʉ cʉ contribución cʉ da ttzoh pʉ jar templo, como í ttʉguijʉ ca Ocja̱.
23796  MAT 17:27  Pe pa jin da hñi̱na̱ cʉ pé dda cja̱hni, dí tzangöjʉ car templo, nde̱jma̱ gu cju̱tijʉ ca i ttöjquijʉ. Eso, gui maguɛ ya jar mar, gui pøti quer hmamöy gá gancho. Car möy ca bbɛto gui tzʉdi, gui cjʉx‑cá̱ cja̱ gui yajquibi cár ne. Pʉ mbo ʉ́r ne xquí töti hnar domi. Gui jña̱x car domi‑cá̱, cja̱ gui ma bú dö pʉ jabʉ i jmu̱ntzi cʉ contribución. Da ntzöhui pa dí yojmi.―
23890  MAT 20:29  Cja̱ bbʉ mí bøn car Jesús co quí möxte pʉ jar jñini Jericó, bi dɛni hnar ndo jmundo cʉ cja̱hni.
23926  MAT 21:31  Nuya, gui ma̱nguɛjʉ ya, ¿ja̱ ndrá ngue cʉ yojo quí ttʉ car hñøjø bi dyøti ca mí ne cár ta?― Cja̱ bi da̱h cʉ möcja̱ co cʉ tita cʉ mí ja̱ ʉ́r cargojʉ pa di mandado, bi ma̱jmʉ: ―Gue car ttʉ ca bbɛto bi ttzofo.― Diguebbʉ ya car Jesús bi xijmʉ: ―Gui ntzohmijʉ te i ne da ma̱ nʉr bbede‑nʉ́ bbʉ, cja̱ gui dyødejʉ nʉ pé hnar palabra nʉ dí xihquijʉ. Cʉ jiöjte hñøjø cʉ i cobra cʉ contribución cja̱ co cʉ ma̱ñaso bbɛjña̱, ya xca cʉti jár dyɛ ca Ocja̱ pa da hñe̱me̱bi cár jmandado. Ya xta da̱hquijʉ cʉ cja̱hni‑cʉ́. Nuquiguɛjʉ, xcú ndo nxöjmʉ cár palabra ca Ocja̱, pe xcú cojmʉ xʉtja, como jin guí ne gui hñe̱me̱jʉ.
23927  MAT 21:32  Bú e̱h car Juan ca mí xix yʉ cja̱hni. Már zö cár vida, cja̱ mí nzohquijʉ, mí xihquijʉ ja ncja güi hmʉpjʉ rá zö hne̱je̱. Pe nuquɛjʉ, jin gú hñe̱me̱jʉ ca mí ma̱. Cʉ jiöjte hñøjø cʉ i cobra cʉ contribución cja̱ cʉ ma̱ñaso bbɛjña̱, guegue‑cʉ́ bi hñe̱me̱. Nuquiguɛjʉ, masque gú cca̱htijʉ cʉ cja̱hni‑cʉ́, mír guatiju car Juan, nim pa gú repentijʉ pa güi hñe̱me̱jʉ.―
23958  MAT 22:17  Xijquije tzʉ ya, ¿te guí ma̱nguɛ? ¿Cja rá zö ca dár cju̱tije car contribución ca i öh car gobierno romano, cja huá ji̱na̱?― Bi dyönijʉ nʉr nttöni‑nʉ́, como cʉ judio mí ndo ʉjʉ cʉ autoridad romano cʉ mí mandadobijʉ.
23960  MAT 22:19  u̱jtiguijʉ ya hnar domi digue cʉ dár cju̱tijʉ cʉ contribución.― Cja̱ bú tja̱ hnar domi gá denario, bi ttu̱jti car Jesús.
24002  MAT 23:15  Guí maestrojʉ, guí u̱jtijʉ yʉ cja̱hni car ley, cja̱ hne̱hquiguɛjʉ, guí fariseojʉ, guí jiöjtejʉ, gui ma gui sufrijʉ rá ngu̱, como drá ndo ngu quer castigojʉ. Porque guí ndo ungui ir mʉyjʉ gui jionijʉ cja̱hni pa gui jiötijʉ da ñʉti quer religiónjʉ. Cja̱ bbʉ ya xtrú ñʉti‑cʉ́, gui xöjpijʉ da cjajʉ más drá ndo nttzo ni ndra nguehquɛjʉ. Nuquɛjʉ, grí möjmʉ pʉ jabʉ jin gui tzö, cja̱ guejti cʉ to xcú jiötijʉ, da ma pʉ hne̱je̱.
24052  MAT 24:26  Eso, bbʉ to da nzohquijʉ, da xihquijʉ ncjahua: “Bú e̱jmʉ ya, gui cca̱htijʉ car hñøjø ca xpá mɛjni ca Ocja̱. Rá bbʉjti pʉ jabʉ jin te i bbʉ ngu̱,” nuquɛjʉ, jin gui tɛnijʉ pa gui cca̱htijʉ. O guejtjo bbʉ da tsjihquijʉ: “Ya xí nzøh car cja̱hni ca xpá mɛjni ca Ocja̱. Rá ó ca hnar cuarto pʉ mbo nʉr ngu̱,” masque da tsjihquijʉ ncjapʉ, guejtjo jin gui hñe̱me̱jʉ, hne̱je̱.
24129  MAT 26:6  Ca hnajpa, car Jesús már bbʉh pʉ jar tzi jñi̱ni Betania. Már bbʉh pʉ jár ngu̱ ca hnar hñøjø mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Simón. Guegue‑cá̱ mí tzöhui car jnini ca mí tsjifi lepra.
24217  MAT 27:19  Car gobernador már ju̱di pʉ mbo car juzgado, már ju̱x car ndo silla pʉ jabʉ mí juzga cʉ cja̱hni. Cja̱ cár bbɛjña̱ bú pɛjni razón, bi hñi̱mbi: “Jin te gui ma gui cjajpi car hñøjø ca i tsjifi ʉr Jesús, porque jin te i tu̱. Má̱nxu̱y xtú wi̱gö guegue. Bbʉ te gui cjajpi‑cá̱, xta zʉhqui hnar cosa drá ndo nttzo.”
24225  MAT 27:27  Diguebbʉ ya quí sundado car Pilato bi dyɛn car Jesús gá möjmʉ jár palacio car gobernador. Bi mpɛjni göhtjo car batallón cʉ sundado cja̱ bi hñi̱tijʉ madé car Jesús.
24230  MAT 27:32  Cja̱ bbʉ má pønijʉ pʉ jar jñini Jerusalén, bi ntjɛjʉ hnar hñøjø, múr mi̱ngu̱ car jöy Cirene, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Simón. Nucá̱, bi cjajpijʉ ʉ́r ttzɛdi pa di du̱htzibi cár ponti car Jesús.
24272  MAT 28:8  Diguebbʉ ya, cʉ bbɛjña̱ bi bøm pʉ jar cueva. Mí ndo dyo í mʉyhui, cja̱ mí ndo mpöjmi. Bi gʉ ʉr ddiji, bi ma guí xih quí möxte car Jesús car razón ca xquí tsjijmi.
24275  MAT 28:11  Menta má pɛhui pʉ Jerusalén cʉ bbɛjña̱, pa di xih quí möxte car Jesús nʉr razón‑nʉ́, cʉ ddáa cʉ guardia cʉ xquí möh car cueva guejtjo bi möjmʉ Jerusalén. Bi ma guí ngöxtejʉ, guí xijmʉ quí jefe cʉ möcja̱ göhtjo te xquí ncja.
24279  MAT 28:15  Nubbʉ́, cʉ sundado bi jña̱ car domi bbʉ, cja̱ bi xih cʉ pé dda cja̱hni ncja ngu̱ gá tsjijmʉ. Bi tʉnguijʉ car bbɛtjri ca bi ma̱n cʉ möcja̱ cja̱ co cʉ tita cʉ mí mandado, hasta bi dyøde göhtjo cʉ cja̱hni israelita. Gue car razón‑cá̱ i ma̱jmʉ hasta rá pa ya.
24280  MAT 28:16  Diguebbʉ ya, quí möxte car Jesús cʉ mí tsjifi apóstole bi ma gá ma pʉ jar estado Galilea, bi zøtijʉ jar ttøø pʉ jabʉ xquí tsjijmʉ di ntjɛjʉ car Jesús. Cja̱ bú ntjɛjʉ pʉ.
24281  MAT 28:17  apóstole ya, bbʉ mí cca̱htijʉ car Jesús, bi nda̱ndiña̱jmu̱jʉ, cja̱ bi hñi̱htzibijʉ. Pe nde̱jma̱ mí bbʉh cʉ ddáa cʉ mí yomfe̱ni, ¿cja cierto múr Jesús‑cá̱?
24300  MRK 1:16  Diguebbʉ ya, car Jesús bi ma gá hño pʉ hnanguadi car mar, pʉ jar estado Galilea. Má dyo pʉ cja̱ bi cca̱hti yojo hñøjø cʉ mí ncjua̱da̱. Ca hnaa múr Simón, cja̱ ca pé hnaa múr Andrés. Nucʉ, már pøtihui cár hmamöyhui jar deje, como mí mamöyhui.
24313  MRK 1:29  Diguebbʉ ya car Jesús co car Jacobo co car Juan bi bønijʉ jár templo cʉ judio. Bi ma gá möjmʉ jár ngu̱hui car Simón co car Andrés.
24314  MRK 1:30  Cár too car Simón mí jñi̱ni, már bbɛntjo, mí ca̱xi pa. Cja̱ nguetica̱ bi tsjih car Jesús te mí cja guegue.
24320  MRK 1:36  Diguebbʉ ya, car Simón bi bøni hne̱je̱, má hñohui pe dda cja̱hni, bi ma bú jonijʉ car Jesús.
24343  MRK 2:14  Nubbʉ́, bi ma gá ma pé hnanguadi, bi cca̱hti hnar hñøjø, már ju̱ pʉ jabʉ már nccu̱ti cʉ contribución. Guegue mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Leví, múr ttʉ car Alfeo. Cja̱ car Jesús bi xifi: ―Gui tɛngui ya, gu mɛ.― Mí dyøj ya‑nʉ car Leví, bi bbö nttzɛdi, bi mɛhui car Jesús.
24344  MRK 2:15  Ca pe hnajpa ya, car Jesús már bbʉh pʉ jár ngu̱ car Leví, már ju̱ pʉ jar mexa yojmi quí möxte, már tzijʉ. Guejtjo már ju̱hui guegue rá ngu̱ cʉ jiöjte cja̱hni cʉ mí cobra cʉ contribución, co pe dda cja̱hni cʉ mí ndu̱jpite, como göhtjo tema cja̱hni mí tɛn car Jesús, már ndo ngu̱jʉ.
24345  MRK 2:16  Nu cʉ maestro cʉ mí u̱jti cʉ cja̱hni car ley, co cʉ dda fariseo, bi cca̱htijʉ car Jesús már tzihui cʉ cja̱hni cʉ mí cobra cʉ contribución, hne̱h cʉ pe dda cja̱hni cʉ mí ndu̱jpite. Gueguejʉ bi dyön quí möxte car Jesús, bi hñi̱na̱jʉ: ―¿Dyoca̱ i tzihui yʉ ttzocja̱hni nir maestrojʉ? Yʉ to i tzihui, jiöjte cja̱hni‑yʉ́, co yʉ pe dda yʉ i ndu̱jpite.―
24365  MRK 3:8  Cja̱ bbʉ mí dyødejʉ, mí ndo øti milagro car Jesús, bú hñɛ cja̱hni rá ngu̱, bú e̱jmʉ pʉ Judea, co pʉ Jerusalén, co pʉ Idumea. Bú e̱jmʉ nʉ rí ncjanʉ car da̱tje Jordán, co pʉ jabʉ rá bbʉh cʉ jñi̱ni Tiro co Sidón. Mbá e̱jmʉ göhtjo cʉ lugar‑cʉ, mí jonijʉ car Jesús, cja̱ bi ndo ndʉjʉ.
24373  MRK 3:16  Gue ya doce hñøjø‑ya bi juajni car Jesús cja̱ bi un cár cargojʉ: Bi juajni car Simón, cja̱ pé bi jñu̱htibi pé hnar tju̱ju̱, múr Pedro.
24375  MRK 3:18  Guejtjo bi juajni car Andrés, car Felipe, car Bartolomé, car Mateo, car Tomás, car Jacobo ca múr ttʉ car Alfeo, car Tadeo, cja̱ co car Simón ca mí tɛn cʉ cja̱hni cʉ mí tsjifi cananista.
24413  MRK 4:21  Diguebbʉ ya car Jesús pé bi xih quí möxte: ―¿Te i cjajpi yʉ cja̱hni hnar lámpara? ¿Cja i tjɛ pa da göti pʉ mbo hnar cajón o gue pʉ jöy car gama? Ji̱na̱, i tti̱x pʉ ña̱ pʉ jabʉ da yoti göhtjo nʉr ngu̱. Ncjapʉ hne̱je̱ yʉm palabra yʉ dí xihquijʉ.
24479  MRK 6:3  ¿Cja jin gui gue nʉr yaxi‑nʉ́, nʉ́r ttʉ car María, nʉ́r cjua̱da̱ car Jacobo co car José co car Judas, co car Simón? ¿Cja jin gui bbʉjcua nʉm jñi̱nijʉ quí ncju̱ hne̱je̱? ¡Ngue! i bbʉjcua göhtjo‑cʉ.― Cʉ mi̱ngu̱ Nazaret mí ma̱jmʉ ncjapʉ, como jí̱ mí ne di hñe̱me̱jʉ, ¿cja güí hñe̱h ca Ocja̱ car Jesús?
24535  MRK 7:3  Como cʉ fariseo co göhtjo cʉ ddáa cʉ mí tɛndijʉ cár religión cʉ judio, mí tɛnijʉ costumbre cʉ xquí zoh quí titajʉ, masque jí̱ mí cuati jar Escritura cʉ costumbre‑cʉ́. Nu cʉ fariseo co cʉ pé ddáa cʉ mí tɛnijʉ‑cʉ, mí ndo xʉdyɛjʉ rá ngu̱ ante que di zijʉ. Mí ma̱jmʉ, mí nesta di nxʉjqui rá ngu̱ vez pa di goji limpio, ncjapʉ di tzøh ca Ocja̱, como mí i̱na̱jʉ, már nttzo cʉ cja̱hni rá ngu̱ cʉ xcuí ntjɛhui pʉ jar töy.
24556  MRK 7:24  Diguebbʉ ya, car Jesús bi bøm pʉ, bi ma gá ma jár lindero car jöy pʉ jabʉ már bbʉh cʉ yo jñi̱ni car Tiro co car Sidón. Cja̱ bbʉ mí zøti pʉ, bi ñʉti hnar ngu̱. Mí ne pa jin di ba̱h cʉ cja̱hni, ¿cja már bbʉh pʉ? Pe nde̱jma̱ bi fa̱di.
24563  MRK 7:31  Bbʉ ya xquí ncja‑ca̱, car Jesús bi bøm pʉ jar jöy Tiro, bi tjoh pʉ hnaguadi car jñini Sidón, pé gá göx pʉ jar jöy ca mí tsjifi Decápolis, gá nzøti pʉ jar mar Galilea.
24699  MRK 10:42  Nu car Jesús bi nzofo göhtjo quí möxte, bi xijmʉ: ―Nuquiguɛjʉ, guí pa̱dijʉ ja i ncja cʉ cja̱hni cʉ i mandadobi cʉ nación hua jar jöy. Guegue‑cʉ i hñi̱xtsjɛ cja̱ i ndo bbɛjpi jmandado cʉ pe dda cja̱hni, pa da fa̱di i ja̱ ʉ́r cargojʉ cja̱ i nesta da ttøjte.
24703  MRK 10:46  Diguebbʉ ya, car Jesús co quí möxte bi zøtijʉ jar jñini Jericó, cja̱ bi tjojtijʉ pʉ. Bbʉ ya xi má pønijʉ jar jñini, car Jesús co quí möxte co pe dda cja̱hni már ngu̱, bi tjojmʉ pʉ jabʉ már ju̱ hnar godö. Car godö mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Bartimeo, múr ttʉ ca hnar hñøjø ca mí tsjifi ʉr Timeo. Guegue car godö mí ju̱h pʉ jar nttza̱ni car hñu̱, mí öh cár limosna.
24726  MRK 11:17  Guegue bi nzoh cʉ cja̱hni, bi xifi: ―I ju̱x pʉ jar Escritura nʉr palabra nʉ i xijquijʉ ja da ncja drí jnu̱ nʉ́r ngu̱ ca Ocja̱: I ma ncjahua “Nʉm ngu̱, da tsjifi ʉr ngu̱ pa du e̱je̱ göhtjo yʉ nación, da nzojquigö.” Nuquiguɛjʉ, xcú cjajpijʉ ʉ́r ngu̱ yʉ be̱.―
24756  MRK 12:14  Bú e̱jmʉ ya gueguejʉ, cja̱ bi xijmʉ car Jesús: ―Nuquiguɛ, Maestro, dí pa̱dije, guí ma̱nguɛ ca ncjua̱ni. Jin to guí tzu̱, cja̱ jin to guí johtitjo, como jin guí cca̱htiguɛ nʉr cja̱hni xøtzetjo, pe guí xifi göhtjo yʉ cja̱hni parejo, te i ne ca Ocja̱. Gui xijquije tzʉ ya, ¿cja rá zö ca dár unije cʉ contribución car rey romano ca i mandadoguijʉ, cja huá jin gui tzö?
24782  MRK 12:40  Cʉ maestro‑cʉ́, jin gui jui̱jqui cʉ ddanchu masque jin te i ja̱‑cʉ́. Nu cʉ to i tu̱jpi domi, cʉ jin gui tzö da gu̱hti, cʉ maestro i fongui jáy ngu̱jʉ, i recogebi, cja̱ i ja̱xti car domi. Diguebbʉ ya, i pöjmʉ tsjödi, i øtijʉ oración rá ndo ma. Ncøni, i ndo jonijʉ ca Ocja̱. Nu ca Ocja̱ da un cár castigo más drá ngu̱ cʉ maestro‑cʉ ni ndra ngue cʉ tzi cja̱hni cʉ jin tza i pa̱di te i ma̱n car ley.―
24794  MRK 13:8  Nubbʉ́, hnar nación da xoxihui tu̱jni pe hnar nación. Guejtjo cár gobierno hnar jöy da ntu̱jnihui cár mi̱nga̱‑gobiernohui, hnahño ʉr jöy. Cja̱ da ndo hño hña̱mijöy. Cja̱ da u̱jtjo car semilla, rá ngu̱ lugar, eso da ndo du̱ntju̱ cʉ cja̱hni. Da mpɛjni cʉ cjahni, da fongui cʉ to i mandado. Bbʉ xta ncja yʉ cosa‑yʉ́, ya xqui tchʉtjo pa da guaj nʉr mundo. Pe más da ndo sufri cʉ cja̱hni bbʉ xta ncja cʉ pé dda cosa cʉ ba bbɛfa.
24826  MRK 14:3  Nu car Jesús mí bbʉh pʉ Betania, pʉ jár ngu̱ hnar hñøjø ca mí tsjifi múr Simón. Nucá̱, xquí tzöhui car jñi̱ni lepra. Car Jesús már ju̱h pʉ jar mexa pʉ jabʉ már tzijʉ. Cja̱ bú e̱h hnar bbɛjña̱, mbá tu̱ hnar botella már tzi zö, mí po hnar perfume ca már ndo ma̱di cja̱ mí yʉni rá tzi ncʉji. Car bbɛjña̱ bi wajqui car botella, bi xihtzibi car perfume jár ña̱ car Jesús.
24860  MRK 14:37  Diguebbʉ ya, bú coh pʉ jabʉ már bbʉh cʉ jñu̱ quí möxte, már a̱h‑cʉ́. Cja̱ car Jesús bi xih car Pedro: ―Nuquɛ, Simón, ¿cja gár a̱quɛ hne̱je̱? ¿Cja jí̱ mí tzö güi tzödiguɛ, ma̱di hna hora?
24911  MRK 15:16  Diguebbʉ cʉ sundado bi zix car Jesús pʉ jár tji cár palacio car gobernador. Car lugar‑cá̱, mí tsjifi car Pretorio. Cja̱ bi ttzojni göhtjo car batallón cʉ sundado, bi jmuntzijʉ.
24916  MRK 15:21  Cja̱ bbʉ mír möjmʉ, bi ntjɛhui hnar hñøjø ca mbá tjoh pʉ, mbá e̱ jar campo hnanguadi car ciudad Jerusalén. Guegue múr Simón, múr mi̱ngu̱ car jöy Cirene. Múr tahui car Alejandro co car Rufo. Cja̱ cʉ sundado bi cjajpijʉ car Simón bi du̱htzibi cár ponti car Jesús.
24917  MRK 15:22  Bi zixjʉ car Jesús pʉ jar lugar ca mí tsjifi Gólgota. Nʉr tju̱ju̱‑nʉ́ i ne da ma̱ ʉr lugar gá ximo.
24963  LUK 1:1  Nuquɛ, ʉm tadaqui Teófilo, ya xná ngu̱ yʉ cja̱hni xí jñu̱x ca mí øti car Jesús bbʉ mí dyo hua jar jöy, pa gu pa̱dijʉ ter bɛh ca̱ bi ncja.
24965  LUK 1:3  Nuguigö hne̱je̱, xtú hñöni rá zö, göhtjo ja mí ncja cár vida car Jesús, desde bbʉ mí mʉdi, cja̱ xtú mbe̱ni xtú ju̱xcö na̱r libro‑na̱, pa gui pa̱quɛ, tada Teófilo.
24967  LUK 1:5  Bbʉ már mandado car rey Herodes pʉ jar jöy Judea, már bbʉh pʉ hnar möcja̱, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Zacarías. Mí pertené ca hnar grupo cʉ möcja̱ ca mí tsjifi ʉr Abías. Nu cár bbɛjña̱ car Zacarías mí tsjifi ʉr Elisabet. Guejti guegue xcuí hñe̱je̱ digue cár cji car da̱möcja̱ Aarón.
24994  LUK 1:32  Guegue‑cá̱ da cja ʉr nda̱, cja̱ da tsjifi ʉ́r Ttʉ ca Ocja̱ ca bí bbʉ ji̱tzi. Car Tzi Ta ca dí i̱htzibijʉ da un cár cargo pa da mandado como ngu̱ nguá mandado ca ndór tita, David, como da hmʉy digue cár cji‑ca̱.
25010  LUK 1:48  Xí nu̱gui co cár tzi tti̱jqui, exque ʉ́r muzagui, masque jin te dí vale. Desde guejya cʉ cja̱hni da ma̱, te tza rá zö car bendición xí ddajqui ca Ocja̱.
25021  LUK 1:59  Bbʉ mí zʉ ñojto, bi ttøhtibi car ba̱jtzi car seña gá circuncisión, ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jár ley cʉ israelita. Cja̱ cʉ cja̱hni mí ne di jñu̱htibi cár tju̱ju̱ car ba̱jtzi dur Zacarías, pa di dɛmbitjo cár tju̱ju̱ cár ta.
25049  LUK 2:7  Cja̱ bi hmʉh ca primero ʉ́r ba̱jtzi. Cár me ya, bi panti quí da̱jtu̱, cja̱ bi göti pʉ jar presebe, como mí u̱jtjo lugar pʉ mbo car mesón.
25063  LUK 2:21  Bbʉ ya xi mí pɛhtzi ñojto car tzi ba̱jtzi, bi ttøhtibi jár cuerpo car seña ca i tsjifi circuncisión, ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar ley ca bi dyøti car Moisés, cja̱ bi tju̱htibi cár tju̱ju̱ múr Jesús. Gue nʉr tju̱ju̱‑nʉ bi tsjih car María di jñu̱htibi cár tzi ba̱jtzi. Ante que di hñʉ guegue, car ángele bi xifi ncjapʉ.