23214 | MAT 1:1 | Jihi ná lista de cain niẍanc̈hen de ixin Jesucristo. Jehe Jesucristo joixin de ngain razé chojní David co de Abraham. |
23215 | MAT 1:2 | Abraham cjoi ndodé Isaac, co Isaac cjoi ndodé Jacob, co Jacob cjoi ndodé Judá conixin cainxin xanchó Judá. |
23216 | MAT 1:3 | Judá cjoi ndodé Fares co Zara, co janné na cjoi Tamar. Fares cjoi ndodé Esrom, co Esrom cjoi ndodé Aram. |
23221 | MAT 1:8 | Asa cjoi ndodé Josafat, co Josafat cjoi ndodé Joram, co Joram cjoi ndodé Uzías. |
23222 | MAT 1:9 | Uzías cjoi ndodé Jotam, co Jotam cjoi ndodé Acaz, co Acaz cjoi ndodé Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequías cjoi ndodé Manasés, co Manasés cjoi ndodé Amón, co Amón cjoi ndodé Josías. |
23224 | MAT 1:11 | Josías cjoi ndodé Jeconías conixin cainxin xanchó Jeconías. Co ngain tiempo mé chojni Babilonia savicao cain chojni Israel para ngain nonttehe Babilonia de esclavo. |
23225 | MAT 1:12 | Después de mé Jeconías cjoi ndodé Salatiel, co Salatiel cjoi ndodé Zorobabel. |
23228 | MAT 1:15 | Eliud cjoi ndodé Eleazar, co Eleazar cjoi ndodé Matán, co Matán cjoi ndodé Jacob. |
23229 | MAT 1:16 | Jacob cjoi ndodé José tti cjoi xixihi María, co María cjoi janné Jesús, que dinhi Cristo, tti Dios rroanha. |
23230 | MAT 1:17 | Jañá cjoi catorce ndodaha desde Abraham hasta rey David co de rey David icatorce ndodaha hasta are chojni Israel cjoi na ngain Babilonia de esclavo, co iná catorce ndodaha de are mé hasta are concjihi Cristo. |
23231 | MAT 1:18 | Janhi conhe para concjihi Jesucristo: janné Jesús, María, ovechonda compromiso ngain José para rrocottehe. Co saho de rroguinttecao chó na, María oveyá chjan de ixin joachaxín Espíritu Santo. |
23232 | MAT 1:19 | José, tti joigoan xixihi María, cjoi ná xí jian de ngain Dios, co jehe joinaoha coequin chijni de ixin María. Jehe ijoinaoha rroguecao María. Mexinxin jehe ẍaxaon que irrocjanha ngain María. Jehe joinaoha conohe icha chojni que ixin jehe na ijeha novio na, mexinxin jehe ẍaxaon jañá. |
23233 | MAT 1:20 | Co are José jiẍaxaon jañá, ná ángel de Dios joí ngain cottac̈hin are tajijoa José co ángel mé ndac̈ho: ―José, jaha tti razé David, ẍaonha que ixin María soan c̈hiha, ixin chjan que jehe rrochonda joixin xan de ngain Espíritu Santo. |
23234 | MAT 1:21 | Jehe sincheconcjihi ná xanxí, co jaha sincheguinhi xan JESÚS. Sinhi xan jañá ixin jehe xan tsjenga xan hna cainxin tti jianha que nchehe chojní xan. |
23237 | MAT 1:24 | Are José xingamehe de cottac̈hin, jehe joinchehe inchin coetonha ángel de Dios co vayé María para c̈hihi. |
23238 | MAT 1:25 | Pero vintteha na junto hasta que María joincheconcjihi xenhe que veyá. Co joincheguinhi xan JESÚS. |
23239 | MAT 2:1 | Jesús concjixin ngain rajna Belén, ngain nonttehe Judea are Herodes vehe rey ngain nontte mé. De ngain iná nontte icha oriente vinttequixin ní xí para ngain ciudad de Jerusalén. Co canio xí mé de ixin conotse vagatsoanxin xa de ixin quehe siconhe ngataha nontte, |
23240 | MAT 2:2 | co nttiha joanchiangui xa: ―¿Quettinó jí tti rey de chojni judío que oconcjihi? Janha na desde ngain lado oriente viconxin na conotsé rey mé, co jai janha na joihi na nttihi para sinttasayá na rey mé. |
23241 | MAT 2:3 | Are rey Herodes conohe jihi, jehe veha contento, jehe conixin cain chojni que te ngain Jerusalén. |
23243 | MAT 2:5 | Jehe na vinttendac̈ho na: ―Ngain rajna Belén ngain nonttehe Judea, ixin profeta dicjin janhi: |
23244 | MAT 2:6 | Co jaha, rajna Belén que rrihi ngain nonttehe Judá, jaha tti icha importante de cainxin rajna que ttetonha nttiha, ixin de nganji sac̈hjexin ná xí que tsetonha, co xí mé tti senda chojnina Israel. |
23251 | MAT 2:13 | Después de savinttecji jehe tti canio xí que vinttequixin de ngain lado oriente, are tajijoa José, ná ángel de Dios joí ngain cottac̈hín José co ndac̈ho ángel mé: ―Dingattjen co sattingacoho xanxichjan conixin janné xan. Sattji ra para ngain nonttehe Egipto co tadintte ra nttiha hasta que janha rrondattjo ra, ixin Herodes tsjé xanxichjan para nasoenxon xan. |
23252 | MAT 2:14 | Cottimeja vingattejen José conixin María para sajoicao na xanxichjan de ttie para Egipto. |
23253 | MAT 2:15 | Nttiha vintte na hasta que ndavenhe Herodes. Jañá conhe para joiconhe tti dindac̈ho Dios ngain profeta, co jehe profeta dicjin: “De ngain nonttehe Egipto vayaxin Xanhna.” |
23255 | MAT 2:17 | Jañá joiconhe tti diquentaxin profeta Jeremías: |
23257 | MAT 2:19 | Pero después de ndavenhe Herodes, ná ángel de Dios joí ngain cottac̈hin are José tajijoa nttiha ngain Egipto, co ndac̈ho ángel mé ngain José: |
23259 | MAT 2:21 | Cottimeja vingattjen José co sajoicao xanxichjan conixin janné xan para ngain nontte Israel. |
23260 | MAT 2:22 | Pero are conohe José ixin Arquelao tti jittetonha ngain Judea en lugar de Herodes, ndodé jehe Arquelao, José ẍaon para rrocji nttiha. Mexinxin jehe vitonhe ngain cottac̈hin para sacjoi ngain regioen Galilea. |
23261 | MAT 2:23 | Are jehe joiji nttiha, jehe sajoiguehe ngain rajna Nazaret. Jihi conhe para joiconhe tti vinttendac̈ho profeta que Jesús sinhi nazareno. |
23262 | MAT 3:1 | Ngain tiempo mé Juan, tti vancheguitte chojni, joí ngain regioen Judea, ngagaha jna tti jí joxon nchise para vandache chojni de ixin Dios, |
23264 | MAT 3:3 | Jehe Juan jihi tti diquentaxin profeta Isaías janhi: Tsinhi na ná tté chojni que tsoyaoxin de ngagaha jna co rrondac̈ho: “Nchechjian ra nttiha para ixin jehe tti chonda cain joachaxin; danttjehe ra ná nttiha nao.” |
23265 | MAT 3:4 | Lonttoe Juan diconchjian de ẍehe cocamello, co cinturoen de roa, co jehe vane ná tipo de coxoali que dinhi langosta, co tsjén cormena que jehe vaguittja ngagaha jna mé. |
23266 | MAT 3:5 | Vaquí chojni de ciudad de Jerusalén ngain Juan para vaquinhi na tti vandac̈ho, co vaquí cainxin chojni de ngain nonttehe Judea co cai cain chojni que vintte ngain rajna que vintte chiaon de río Jordán. |
23267 | MAT 3:6 | Co are vaquendoenhe ñao na de cain tti jianha que vanchehe na, cottimeja Juan vancheguitte na ngain río Jordán. |
23268 | MAT 3:7 | Pero are Juan vicon que atto tsje xifariseo co xisaduceo cjoi xa ngain para rrojiguitte xa cai, jehe ndac̈ho ngain xa: ―¡Jaha ra razé conché! ¿Quensen jointtanoha ra ixin nchao setanha ra tti castigo anto soji que jitonchian? |
23270 | MAT 3:9 | co ndacheha chó ra: “Ján na razé Abraham na”; ixin janha rrondattjo ra que hasta ẍo jihi Dios nchao sinchechjian ẍo chojni de razé Abraham. |
23272 | MAT 3:11 | Ndoa que jai janha rrinttaguitte jaha ra conixin jinda, co mé jeho ná señal que ixin jaha ra ocoentoxinhi ra vidá ra; pero tti tsí después de janha, jehe sinttaguitte ra conixin Espíritu Santo co Espíritu mé tsiaho inchin ẍohi para sincheroa almá ra inchin oro toroaxin ngain ẍohi. Jehe mé chonda icha tsje joachaxin que janha, hasta que janha ni jiquininxinha na ni para tsjiá catté. |
23273 | MAT 3:12 | Co jehe mé ochonda palé ngá rá para tsjendoaxin trigo para sac̈hjehe trigo paja. Jehe tsenchjinha trigoe ngain nchiandoha, co paja tsjaga ngain ná ẍohi que ẍonhi tiempo danga. |
23274 | MAT 3:13 | Co Jesús joixin de Galilea para cjoi ngain río Jordán, tti vehe Juan para que Juan joincheguitte Jesús. |
23275 | MAT 3:14 | Pero Juan c̈hoha para rrojincheguitte Jesús, co ndac̈ho ngain Jesús: ―Jaha tti jiquininxin sincheguitte na janha; ¿quedonda janha sinttaguitte jaha? |
23276 | MAT 3:15 | Pero Jesús ndac̈ho: ―Pero jaxon sonttoha na jamé ixin ján na jiquininxin sonttoho na inchin rinao Dios. Cottimeja Juan vitticaon. |
23277 | MAT 3:16 | Co are joexin joiguitte Jesús, vac̈hjenguixin de jinda. Co rato mé ngajni xiré, co Jesús vicon Espíritu Santo de Dios que xincanji inchin ná conttoanajni ngataha Jesús. |
23278 | MAT 3:17 | Cottimeja coinhi na tté Dios de ngajni, que ndac̈ho: ―Jehe jihi tti Xanhna que janha anto rinaho, co de ixin jehe Xan janha anto chahna. |
23279 | MAT 4:1 | Cottimeja jehe Espíritu mé joicao Jesús para ngagaha jna tti jí joxon nchise para que inchínji rrojincheyehe Jesús. |
23280 | MAT 4:2 | Nttiha vehe Jesús cuarenta nchanho co cuarenta ttie, co ngoixin tiempo mé jehe joineha. Cottimeja jehe venhe jintta. |
23281 | MAT 4:3 | Cottimeja inchínji conchienhe ngain Jesús para rrojincheyehe, co ndac̈ho ngain Jesús: ―Si ndoa jaha Xenhe Dios, ttetonha que ẍo tehe rrocjan ẍo niottja. |
23282 | MAT 4:4 | Pero Jesús ndac̈ho: ―Tti jitaxin Palabré Dios ndac̈ho: “Chojni sinttechonxin na jeoha de tti jine na, sino cai de cain palabra que Dios ndac̈ho.” |
23283 | MAT 4:5 | Cottimeja jehe inchínji sajoicao Jesús para ngain ciudad de Jerusalén co nttiha inchínji joinchecani Jesús para ngataha tti nihngo icha importante |
23284 | MAT 4:6 | Co nttiha ndac̈ho inchínji ngain Jesús: ―Si ndoa jaha Xenhe Dios, daritsingaxin de nttihi hasta tti nontte, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: Dios tsetonhe ángel de jehe para senda jaha. Cain ángel mé rrocaha conixin rá para que ẍonhi tti tsonihi rottea de ixin ẍo. |
23285 | MAT 4:7 | Jesús ndac̈ho: ―Cai ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Daqueha prueba ngain Dios tti chonda joachaxin para ixin jaha.” |
23286 | MAT 4:8 | Cottimeja jehe inchínji sajoicao Jesús para ngataha ná jna anto noi. Co de nttiha cjoagoexin inchínji Jesús cainxin nación que jí ngoixin mundo co cain tti c̈hjoin que jí ngain cain nación mé. |
23287 | MAT 4:9 | Co ndac̈ho inchínji ngain Jesús: ―Janha rrochjaha jaha cain yá si jaha sarittoxin nttajochjiha co sinchesayana janha. |
23288 | MAT 4:10 | Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain inchínji: ―Sattjixin de nganji janha, Satanás, ixin ndac̈ho ngain tti jitaxin Palabré Dios: “Nchesayehe jeho Dios tti chonda joachaxin para ixin jaha, co jeho ngain jehe ditticaon jaha.” |
23289 | MAT 4:11 | Cottimeja inchínji sacjoixin de ngain Jesús, co joí canxion ángel de Dios para joincheatendehe Jesús. |
23290 | MAT 4:12 | Are Jesús conohe que Juan jiaxinhi ngain cárcel, jehe sacjoi para nonttehe Galilea. |
23292 | MAT 4:14 | Jamé joiconhe tti dindac̈ho profeta Isaías: |
23293 | MAT 4:15 | Nonttehe Zabulón co nonttehe Neftalí que te ngaca jinda que dinhi Galilea toenxin río Jordán, nonttehe Galilea tti te chojni que jeha judío. |
23295 | MAT 4:17 | Desde are mé Jesús coexinhi ndache chojni de ixin Dios. Jehe vandac̈ho ngain na: ―Ttentoxinhi ra de tti jianha que jaha ra tenchehe ra ixin Dios que ttjen ngajni otoin tsetonha nganji ra. |
23296 | MAT 4:18 | Jesús mero jidatto ngandehe lago que dinhi Galilea are jehe vicon yó xí, co cayoi xí mé ichó xa. Ná xa vinhi xa Simón, co cai vinhi xa Pedro, co iná xa vinhi xa Andrés. Co cayoi xí mé vatse xa copescado, co rato mé tetjahngui xa nonchaha jinda. |
23297 | MAT 4:19 | Jesús ndac̈ho ngain cayoi xí mé: ―Ẍacoi ra chjin na; jaha ra ttjejo ra copescado pero jai janha sinttacoanha ra queẍén tsjejo ra chojni para ixin Dios. |
23298 | MAT 4:20 | Co rato mé cointtohe na nonchaha co sajoicao na Jesús. |
23299 | MAT 4:21 | Nchion icha ndaha Jesús vicon iyó xí, co cayoi xí mé ichó xa cai. Cayoi xí mé xenhe Zebedeo. Ná xa vinhi xa Jacobo co iná xa vinhi xa Juan. Cayoi xí jihi tate xa conixin ndodé xa Zebedeo ngá ná barco tatetteyehe na nonchaha. Jesús vayé na, |
23300 | MAT 4:22 | co ngain rato mé cointtohe na ndodé na nttiha ngain barco mé co sarroé na Jesús. |