Wildebeest analysis examples for:   poi-poiNT   C    February 11, 2023 at 19:23    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23229  MAT 1:16  Jém Jacob ima̱nɨc jém José, jém Malía iwɨd́a̱ya jém icnayñewɨɨp jém Jesús, iñɨ̱yit́im CRISTO.
23230  MAT 1:17  Jesɨc it́ catorce jém Abraham io̱cma̱nɨctam hasta David. It́t́im catorce jém David io̱cma̱nɨctam hasta cuando mu ininɨcyajta̱ preso jém Israelpɨc pɨxiñt́am jém naxyucde Babilonia. It́t́im catorce jém Jeconías io̱cma̱nɨctam dende nanɨcyajta̱ preso jém naxyucde Babilonia hasta cuando mu iñay jém Cristo.
23231  MAT 1:18  Jesɨc yɨɨmpɨc nay jém Jesucristo. Cuando jém José iniwatneum trato jém wo̱ñi Malía iga napɨcyajta̱p, antes que d́anam napɨcneyajta̱, ma̱nɨccomcaneum jém Malía con Dios iA̱nama ipɨ̱mi. D́a je jém José ima̱nɨc.
23241  MAT 2:3  Jesɨc cuando jém rey Herodes ijo̱dóŋa̱ t́i iñɨ́máy jém juumɨpɨc pɨ̱xiñ, agui cɨ̱ŋ, d́a icutɨɨyɨ́y t́i iwatpa. Cɨ̱ŋyajt́im jém pɨxiñt́am jém it́yajwɨɨp jém attebet Jerusalén.
23242  MAT 2:4  Jesɨc jém Herodes iŋtuuma̱wat it́u̱mpɨy jém co̱bacc pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj. Jém Herodes iccpa jém pa̱nij aŋjagooyi ju̱t́ naypa jém Cristo.
23248  MAT 2:10  Cuando iixyaj jém ma̱tsa ju̱t́ teeñaŋjac, tsa̱m pɨ̱mi maymayyaj.
23273  MAT 3:12  Imatspacneum jém iyemcuy iga icutɨ̱ppa jém trigo. Cuando yajum icutɨ̱p, iccáypa jém trigo granerojo̱m. Nooquetta̱p jém trigo ipu̱chi juctjo̱m ju̱t́ d́a nunca chpa.
23277  MAT 3:16  Cuando yajum icchiŋta̱ jém Jesús, put jém nɨɨcɨɨm. Jesɨc áŋáy jém sɨŋ, Jesús iix jém Dios iA̱nama. Quet juuts tu̱m cuucu. Nu̱mmiñ,c Jesúsyucmɨ.
23291  MAT 4:13  D́a tsɨ́y jém attebet Nazaret.c i̱t́i jém attebet Capernaum jém laguna aŋna̱ca jém naxyucde Zabulón y Neftalí.
23294  MAT 4:16  jém it́yajwɨɨp piichcɨɨm; iixyajpa tu̱m wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca. Tsɨ́yyaj juuts caaneyaj id́ɨc. Cupiicha̱ne i̱t́i, pero iyɨcquejyajpa tu̱m wɨbɨc juctɨ.
23295  MAT 4:17  Jesɨc cuando c jém Capernaum, moj iŋmat Jesús jém Dios iŋma̱t́i. Nɨmpa: —Tsa̱cɨ iga immalwatpa, cuccɨ iñjɨ̱xi porquecneum jém tiempo iga iŋjacpa Dios yɨ́p naxyucmɨ.
23326  MAT 5:23  Cuando ininɨcpa tu̱m ofrenda igachiiba Dios jém altaryucmɨ, siiga iñjɨ̱spa iga immalwadayñe jém iñt́ɨ̱wɨ,
23340  MAT 5:37  Cuando miŋmattámpa, nɨmtaamɨ “nu̱ma” o “d́a”. Siigachacpa algun t́i juuts testigo iga d́a mimɨgóypa, jesɨc d́a wɨ̱ porque jexpɨc jɨ̱xi miññe de jém Woccɨɨwiñ.
23354  MAT 6:3  Cuando chiiba algun t́i jém yaacha̱yajpaap, odoy jɨɨcɨ iga jém aŋna̱ymɨpɨc cɨ ijo̱doŋ t́i iwatpa jém aŋwɨ̱mɨpɨc cɨ.
23356  MAT 6:5  Cuando iniŋwejpáttámpa Dios, odoy wattaamɨ juuts iwatyajpa jém nɨ́maŋtaaya̱paap iga icupɨcyajpa Dios. Tsa̱m iwɨ̱aŋja̱myajpa iga iŋwejpátyajpa Dios jém sinagoga o jém calle aŋna̱ca iga iixyajiñ jém pɨxiñt́am. Nu̱ma mannɨ́máypa iga ipɨctsoŋneum jém icoñwɨyooyi.
23358  MAT 6:7  Cuando iniŋwejpátpa Dios, odoy nɨ̱mɨ jeet́im jeet́im aŋma̱t́i jém d́apɨc tayo̱xpátpa juuts iwatyajpa jém tuŋgac pɨxiñt́am jém ijɨ̱syajpaap jém tuŋgac dios jém watnas. Ijɨ̱syajpa iga imatóŋáypa jém watnas porque wat́cɨy nɨmpa jeet́im jeet́im aŋma̱t́i.
23367  MAT 6:16  Cuando iŋwattámpa ayuno odoy aŋyáguiñ íñámooyi juuts iwatyaj jém nɨ́maŋtaaya̱paap iga iixpɨcyajpa Dios. Odoy naŋquejta̱jɨ iga iŋwatne ayuno. Nu̱ma mannɨ́máypa iga jeeyaj iniit́um jém icoñwɨyooyi.
23385  MAT 6:34  Odoy jɨ̱sɨ t́it́am mit́ogóyáypa para jo̱ymɨ porque jo̱ymɨ it́ tiempo iga iñjɨ̱spat́im. Cada ja̱ma iniit́ jém d́a wɨbɨc cosa.
23407  MAT 7:22  Cuando cpa jém ja̱ma, jesɨc jáyaŋ jém pɨxiñt́am anɨ́mayyajpa: “MánO̱mi, mánO̱mi, ¿que d́a anaŋmatta jém Dios iŋma̱t́i mich iññɨyi̱mɨ, que d́a antopta jém mal espíritu mich iññɨyi̱mɨ, que d́a aŋwatta jáyaŋ jém wɨbɨc milagro mich iññɨyi̱mɨ?”
23410  MAT 7:25  Octsa̱m pɨ̱mi chijóypa tuj. Compa jém nɨ. Tsa̱m pɨ̱mi poypa jém sa̱wa. Ictsɨ́ypa jémc, pero d́a cutɨŋpa porque pɨɨma̱ne tsaayucmɨ.
23415  MAT 8:1  Cuando quet Jesús jém co̱tsɨcyucmɨ, it́úŋɨyyaj jáyaŋ jém pɨxiñt́am.
23419  MAT 8:5  Jesɨc c Jesús jém attebet Capernaum. Tu̱m Romapɨc capitán icunúc Jesús, moj icunucsáy.
23428  MAT 8:14  Cuando c Jesús jém Peto it́ɨccɨɨm, iix iga wo̱ne icheesmɨ jém Peto imɨɨda̱pa. Tsa̱m pɨ̱mi jawaŋɨ́y.
23447  MAT 8:33  Tsa̱m pɨ̱mi ichɨgaŋjécyaj jém iwatyajpáppɨc cuenta jém yo̱ya. Poyi̱mɨcyajpa it́ɨcmɨ. Cuando cyaj, moj iŋmadayyaj los demás t́i iñasca jém imatsnewɨɨp id́ɨc jém mal espíritu.
23448  MAT 8:34  Jesɨc it́u̱mpɨy jém it́yajwɨɨp jém attebet,c iámyaj jém Jesús. Cuando iixyaj, icunucsayyajpa iga cáyiñ de jém naxyucde Gadara.
23450  MAT 9:2  Jesɨc algunos inimíñayyaj Jesús tu̱m mɨmnewɨɨp, tusacane icumu̱ma. Wo̱ne tu̱m tseesyucmu inimiñyaj. Cuando Jesús iix iga tsa̱m icupɨcyajpa iga Dios wɨa̱p icpɨs, jesɨc iñɨ́máy jém mɨmnewɨɨp: —Ma̱nɨc, maymáya̱jɨ, miwadayñeta̱ perdón jém iñt́áŋca.
23456  MAT 9:8  Cuando iixyaj jém pɨxiñt́am t́i iwat Jesús, tsa̱m cɨ̱ŋyaj, icujípyajpa Dios iga icutsat yɨ́p naxyucjém ipɨ̱mi.
23460  MAT 9:12  Cuando imatoŋ Jesús t́i nɨmyajpa, iñɨ́máy jém fariseoyaj: —Jém d́apɨc mɨmne d́a ixunpa jém tsóyɨ́yoypaap, pero jém mɨmneyajwɨɨp ixunpa jém tsóyɨ́yoypaap.
23471  MAT 9:23  Cuando c Jesús jém aŋjagooyi it́ɨccɨɨm, iix iga it́ jém susyajpaap igacpa icumta̱. Agui aŋyácneyaj jém pɨxiñt́am. Agui wejyajpa. Tsa̱m it́ bulla.
23473  MAT 9:25  Cuando cupudayyaj, jesɨc tɨgɨy Jesús jémcjo̱m. Imatsáy jém wo̱ñi icɨ, tsucum jém wo̱ñi.
23476  MAT 9:28  Cuando tɨgɨyñe Jesús tu̱mcjo̱m, tɨgɨyyajt́im jém cácht́i. Icunúcyaj Jesús. Jesɨc Jesús moj icc jém cácht́i. Iñɨ́máy: —¿Quecupɨctámpa iga ɨch awɨa̱p? Nɨmyaj jém cácht́iyaj: —¡Jɨ̱, mánO̱mi!
23480  MAT 9:32  Cuando yaj nɨquiyaj jém cácht́iyaj, namíñayt́a̱ Jesús tu̱m u̱ma. Iniit́ tu̱m mal espíritu jém pɨ̱xiñ.
23481  MAT 9:33  Cuando tobayt́a̱ jém mal espíritu mojum jɨ̱yi jém u̱ma. Agui ipooñaŋja̱myaj jém it́yajwɨɨp je̱m. Nɨmyaj: —D́a queman tánixcxpɨc cosa yɨ́p naxyucIsrael.
23497  MAT 10:11  Cuando miñúctámpa tu̱m attebet o tu̱m xut́u tɨgaŋjoj, métstaamɨ tu̱m wɨbɨc pɨ̱xiñ ju̱t́ miñúctámpa. Jemum tsɨ́yt́aamɨ hasta que miñɨctámpa tuŋgac tɨgaŋjoj.
23498  MAT 10:12  Cuando mit́ɨgɨyt́ámpa tu̱mcjo̱m, dioschi̱ɨ jém it́yajwɨɨp je̱m. Wágaayɨ Dios iga ichiiñ bendición.
23506  MAT 10:20  Cuando cutsoŋpa d́a mimicht́am mijɨypa. Jɨypa jém Dios iA̱nama, michiiba jɨ̱xi, jesɨc wɨa̱pcutsoŋ jém aŋjagooyi.
23509  MAT 10:23  Cuando miyaachwatta̱p tu̱m attebet, jesɨc poyt́aamɨ,ctaamɨ tuŋgac attebet. Nu̱ma mannɨ́máypa iga antes que d́a yajpa iññasca jém tɨgaŋjoj de Israel,cpa jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ.
23530  MAT 11:2  Jém Xiwan jém acchíŋoypaap pajneta̱ cárcel. Cuando imatoŋ t́i iwat jém tánO̱mi Cristo, jesɨc icutsat wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ iga nɨguiñ iccyaj Jesús.
23531  MAT 11:3  Cuando cyaj ju̱t́ it́ Jesús, moj iccyaj. Nɨmyaj: —¿Que micham jém miCristo jém miñpaap yɨ́p naxyuco anaŋjóctámpa tuŋgac?
23535  MAT 11:7  Cuando cyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ, jesɨc jém Jesús moj iŋmadáy jém pɨxiñt́am iga wɨbɨc aŋmat́cɨɨwiñ jém Xiwan. Nɨ́mayyajta̱: —¿T́i oy íñámta jém tɨtsɨnaxyucmɨ? ¿Que oy íñámta tu̱m pɨ̱xiñ d́apɨc wɨa̱p juuts tu̱m po̱c jém aguipɨc ictsɨgóypa sa̱wa? D́a je. Oy íñámta tu̱m pɨ̱xiñ wɨa̱paap.
23538  MAT 11:10  Nɨmpa jém Dios iŋma̱t́i t́i iwatpa jém Xiwan: Dios icutsatpa tu̱m aŋmat́cɨɨwiñ iga iwɨ̱tsagáypa jém Cristo it́uŋ. Jém aŋmat́cɨɨwiñ aŋjagoyñeeba iñɨc. Ocit́uuñiaŋcɨɨm miñpa jém Cristo.
23541  MAT 11:13  Jém Moisés iŋquímayooyi con it́u̱mpɨy jém wiñɨcc aŋmat́cɨɨwiñ iŋmatyaj t́i miñpa. Cuando c jém Xiwan, moj iccupac t́i nɨm jém aŋmat́cɨɨwiñ.
23549  MAT 11:21  —¡Agui miuuguyt́im mimicht́am miit́wɨɨp jém attebet Corazín! Agui miuuguyt́im mimicht́am miit́wɨɨp jém attebet Betsaida. Jém it́yajwɨɨp jém attebet Tiro y Sidón d́a iixñeyaj jém milagroyaj juuts sɨɨp íñix. Pero meega iixñeyaj, pecam ichacneyaj jém imalajɨ̱xi, agui aŋyácneyaj iga táŋcaɨ́y.
23551  MAT 11:23  Mimicht́am miit́wɨɨp jém attebet Capernaum tsa̱m micujípyajpa jém pɨxiñt́am, pero tienes que mininɨctamta̱p jém piichcɨɨm ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp. Porque meega aŋwatne jém milagro jém attebet Sodoma juuts aŋwatne mimicht́ámaŋjo̱m, jesɨc d́a id́ɨc togoypa jém attebet hasta sɨɨp.
23557  MAT 11:29  ctsoŋtaamɨ jém yugo jém ɨchpɨc manchiiba iga tawagayo̱xa̱p. Cuyujcataamɨ ɨch anaŋquímayooyi porque je d́a táŋca. Ɨch d́a malo ána̱nama. Manyo̱xpátpa. Impáttámpa ju̱t́ wɨa̱p ijej jém íña̱nama.
23573  MAT 12:15  Cuando ijo̱dóŋa̱ Jesús t́i ijɨ̱syajpa, jesɨc c. Jáyaŋ jém pɨxiñt́am it́úŋɨyyajpa. Icpɨs it́u̱mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp.
23580  MAT 12:22  Jesɨc namíñayt́a̱ Jesús tu̱m pɨ̱xiñ jém imatsnewɨɨp tu̱m mal espíritu. Cácht́i jém pɨ̱xiñ, u̱maa̱ne. Icpɨs Jesús. Jesɨc ixixóypam, wɨa̱bam ijɨy.
23585  MAT 12:27  Micht́am miñɨmtámpa iga ɨch antoppa jém mal espíritu con jém Beelzebú ipɨ̱mi. Siiga nu̱ma aŋwatpa je̱mpɨc, ¿jesɨc ichiiba ipɨ̱mi mich cuyujcɨɨwiñ iga wɨa̱iñ it́op jém mal espíritu? Cuando iwatpa je̱mpɨc, jémcuyujcɨɨwiñ miŋquejáypa iga togoyñe iñjɨ̱xi.
23595  MAT 12:37  Con jém iniŋma̱t́i micɨɨpiŋta̱p, con jeet́im iniŋma̱t́i miŋquejpa siiga mit́áŋcaɨ́y o d́a mit́áŋcaɨ́y.
23601  MAT 12:43  Cuando put jém mal espíritu tu̱m pɨ̱xiñ ia̱namaŋjo̱m, jesɨc sɨɨba icut́um jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Imétspa tu̱m lugar ju̱t́ jejpa. Pero d́a ipátpa. Jesɨc nɨmpa:
23614  MAT 13:6  Cuando pijpa jém ja̱ma, iñoonoca jém xuxut́ planta. Yaj cutɨ́tsaayiyaj porque d́a t́i̱chɨgɨ́y.
23651  MAT 13:43  Cuando yajpa it́opyaj it́u̱mpɨy jém malopɨc pɨxiñt́am, jesɨc it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am jém iwatyajpaap juuts ixunpa Dios, tsa̱m tsocyajpa juuts jém ja̱ma ju̱t́ iŋjacpa tanJa̱tuŋ Dios. Siiga mit́atsɨgɨyt́a, amatoŋtaamɨ.
23652  MAT 13:44  ’Jém wɨbɨc aŋma̱t́i iga Dios iŋjacpa yɨ́p naxyucjex juuts tu̱m caja tumiñcneta̱ ju̱t́ it́ tu̱m ja̱ca nas. Cuando tu̱m pɨ̱xiñ ipát jém tumiñ, jesɨc je̱mt́im iñec e̱ybɨc. c icumáyáy t́it́am iniit́ iga ijuypa jém nas ju̱t́cneta̱ jém tumiñ.
23654  MAT 13:46  Cuando ipát tu̱m más wɨbɨc jém perla tsa̱mpɨc tsoowɨ́y, jesɨc icumáyáypa it́u̱mpɨy jém iniit́wɨɨp. Ijuypa jém wɨbɨc perla jém tsa̱mpɨc tsoowɨ́y.
23656  MAT 13:48  Jesɨc cuando comne jém ired, jém tɨɨptero ijɨ̱cputyajpa lamar aŋna̱ca. Co̱ñyajpa, mojpa icupíŋayyaj jém tɨɨpɨ. Icotyajpa icooŋjo̱m jém wɨ̱tampɨc tɨɨpɨ. Jém d́apɨc wɨ̱tam ipatsayyajpa.
23658  MAT 13:50  Cotyajta̱p jém malopɨc pɨxiñt́am jém juctjo̱m ju̱t́ ipɨctsoŋyajpa jém castigo. Jemɨgam tsa̱m wejyajpa, tsa̱m iñichyajpa it́ɨts.
23660  MAT 13:52  Jesɨc nɨm Jesús:Cuando tu̱m jém escribaspɨc maestro icutɨɨyɨ́ypa jém wɨbɨc aŋma̱t́i iga Dios iŋjacpa yɨ́p naxyucmɨ, jesɨc jém pɨ̱xiñ jex juuts tu̱m pɨ̱xiñ tsa̱m rico. Iniit́t́im jém pecapɨc tesoro y jém jo̱mipɨc tesoro.
23672  MAT 14:6  Cuando c jém Herodes icumpleaño, iwatpa tu̱m sɨŋ. Miñ jém Herodías iyo̱mma̱nɨc. Mojchi jém pɨxiñt́am iwiñjo̱m. Tsa̱m iwɨ̱aŋja̱m jém Herodes.
23677  MAT 14:11  Ocnamíñayt́a̱ jém ico̱bac tu̱m mɨjpɨc chi̱majo̱m. Chiit́a̱ jém wo̱ñi. Jesɨc jém wo̱ñi ininɨgáy ia̱pa.
23679  MAT 14:13  Cuando imatoŋ Jesús t́i iñasca jém Xiwan,c icut́um tu̱m lugar ju̱t́ d́a t́i id́ɨ́yɨ́y.c barcojo̱m. Jesɨc cuando ijo̱dóŋa̱yaj jém pɨxiñt́am igac Jesús, jeeyaj tsucumyaj jém attebetyaj. It́úŋɨyyajpa puymɨ.
23692  MAT 14:26  Cuando iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ iga wit́pa jém nɨɨwiñpacyucmɨ, tsa̱m pɨ̱mi ichɨgaŋjécyaj. Como tsa̱m cɨ̱ŋneyaj, pɨ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: —¡Miñpa tu̱m po̱ñ!
23693  MAT 14:27  Pero jeet́i rato ijɨ́yáy Jesús, iñɨ́máy: —¡Camamwattaamɨ íña̱nama! ¡Aɨcham! ¡Odoy cɨ̱ŋtaamɨ!
23700  MAT 14:34  Cuando yaj ja̱quiyaj jém laguna,cyaj jém naxyucde Genesaret.
23701  MAT 14:35  Cuando jém Genesaretpɨc pɨxiñt́am iixpɨcyaj iga Jesús, icutsat aŋma̱t́i icuwɨ̱t́i jém naxyuciga inimiñyajiñ it́u̱mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp iga icpɨspa Jesús.
23712  MAT 15:10  Jesɨc Jesús pɨ̱mi jɨypa. Iñɨ́máy los demás jém miññeyajwɨɨp: —Matoŋtaamɨ. Cutɨɨyɨyt́aamɨ.
23716  MAT 15:14  Jesɨc odoy wadaayɨ caso jém maestroyaj de jém wiñɨcc aŋquímayooyi. Cácht́iyaj. Ijɨ̱cneyaj tuŋgac cácht́i. Siiga tu̱m cácht́i ijɨ̱cpa tuŋgac cácht́i, jesɨc tsutpa icuɨstɨc jém pacusjo̱m.
23724  MAT 15:22  Jemum miñ tu̱m Cananeapɨc yo̱mo. Je̱mt́im tsucum nocojo̱m de jém Tiro y Sidón. Pɨ̱mi jɨypa jém yo̱mo. Iñɨ́máy Jesús: —Ayaachaŋja̱mɨ, mánO̱mi. Mich jém David mio̱cma̱nɨc. Jém anyo̱mma̱nɨc imatsne tu̱m mal espíritu. Tsa̱m pɨ̱mi sɨ́p iyaachwat.
23725  MAT 15:23  Pero Jesús d́a icutsoŋ. Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ miñ iñɨ́mayyaj Jesús:Chi̱ɨ t́i ixunpa yɨ́p yo̱mo iga nɨguiñam porque tsa̱m tamoogɨ́ypa.
23739  MAT 15:37  Cusum wiiquiyaj it́u̱mpɨy. Ocicucomyaj siete nacooŋ jém caxt́ána̱ñi con jém tɨɨpɨ jém cutsɨ́yñewɨ́ppɨgam.
23754  MAT 16:13  Cuando c Jesús nocojo̱m jém attebet Cesarea de Filipo, iccyaj jém icuyujcɨɨwiñ, iñɨ́máy: —¿Junɨmpa jém pɨxiñt́am iga ai̱apaapch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ?
23757  MAT 16:16  Jesɨc jém Ximoj Peto iñɨ́máy: —Mich miCristo jém vivopɨc Dios miMa̱nɨc.
23761  MAT 16:20  Jesɨc iñɨ́máy jém icuyujcɨɨwiñ iga: “Odoy i̱ aŋmadaayɨ iga ɨch aCristo.”
23775  MAT 17:6  Cuando imatoŋyaj jém jɨ̱yi, jém icuyujcɨɨwiñ tocsneactɨŋyaj naxyucmɨ. Tsa̱m pɨ̱mi cɨ̱ŋyaj.
23777  MAT 17:8  Cuando ámquímyaj jém icuyujcɨɨwiñ, d́am i̱ iixyaj. Tsɨ́y Jesús icut́um.
23783  MAT 17:14  Cuando cgacum Jesús ju̱t́ aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ pɨxiñt́am, tu̱m pɨ̱xiñ icunúc Jesús, ico̱steeñáy iwiñjo̱m. Iñɨ́máy:
23789  MAT 17:20  Jesɨc Jesús iñɨ́máy: —D́a wɨa̱p iñt́opta porque d́a iŋwɨ̱cupɨcpa iga Dios miyo̱xpátpa. Nu̱ma mannɨ́máypa siigacupɨcpa uxaŋ juuts tu̱m xut́u mostaza ipac, wɨa̱p iññɨ́máy yɨ́p co̱tsɨc: Caayɨ de yɨɨm, nɨ̱cɨ jeexɨc.” Jesɨc cáypa jém co̱tsɨc. Wɨa̱p iŋwatta it́u̱mpɨy cosa siiga nu̱macupɨcpa iga Dios miyo̱xpátpa.
23793  MAT 17:24  Cuando cyaj jém attebet Capernaum jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ, jesɨc miñ jém iccyajpaap impuesto para jém mɨjpɨc ma̱stɨc. Miñ iámyaj jém Peto. Iccyajpa. Nɨ́mayt́a̱p: —¿Que d́a iyojpa impuesto jém immaestro para jém mɨjpɨc ma̱stɨc?
23797  MAT 18:1  Jeet́im ja̱ma icunúcyaj Jesús jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ́mayyaj:Cuando cpa jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ́p naxyucmɨ, ¿i̱ tsɨ́ypa más mɨjpɨc aŋjagooyi decht́am?
23819  MAT 18:23  Cuando iŋjacpa Dios yɨ́p naxyucmɨ, iwatpa juuts tu̱m rey cuando it́oppa icuenta con jém icuyo̱xayajpaap.
23824  MAT 18:28  Cuando put de je̱m, ipát tu̱m icompañero, icuyo̱xa̱pt́im jém rey. Icnucsne jém icompañero cien tumiñ de plata. Jesɨc imats jém pɨ̱xiñ, iŋpenjagáypa iɨscɨ. Nɨmpa: “Acseedaayɨ jém antumiñ jém manacnucsnewɨɨp.”
23856  MAT 19:25  Cuando imatoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ, tsa̱m pɨ̱mi ichɨgaŋjécyaj. Nɨmyaj: —¿Jesɨc i̱ wɨa̱p icɨɨput?
23870  MAT 20:9  Cuando cyaj jém miññeyajwɨɨp a las cinco, it́u̱mpɨy wɨ̱yojyajta̱ juutst́im yo̱xane mu̱ma ja̱ma.
23878  MAT 20:17  Cuando nɨquiyaj Jesús tuŋjo̱m igacpa Jerusalén, iŋwejáy aparte jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ́máy:
23881  MAT 20:20  Ocicunúcyaj Jesús wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ jém Jacobo y Xiwan. Iwaganamiñyaj ia̱pa, jém Zebedeo iyo̱mo. Co̱ste̱ñ jém Jesús iwiñjo̱m iga iwágáypa tu̱m favor.
23882  MAT 20:21  Jesɨc Jesús iccpa jém yo̱mo. Nɨ́mayt́a̱: —¿T́i iñxunpa? Nɨmpa jém yo̱mo:Cuando iniŋjacpa yɨ́p naxyucmɨ, ansunpa iga yɨ́p wɨste̱n amma̱nɨc ipɨctsóŋiñ tu̱m mɨjpɨc cargo. Tu̱m co̱ñpa mich iniŋwɨ̱mɨ y tu̱m iniŋna̱ymɨ.
23891  MAT 20:30  Wɨste̱n cácht́i co̱ñyaj jém tuŋ aŋna̱ca. Cuando imatoŋyaj iga naspa Jesús, jesɨc pɨ̱mi jɨyyajpa jém cácht́i. Nɨmyaj: —MánO̱mi, jém rey David mima̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ cht́am.
23893  MAT 20:32  Jesɨc teeñaŋjac Jesús. Iŋwejáy jém wɨste̱n iga miñyajiñ. Cuando c, iñɨ́máy Jesús: —¿T́i iñxunpa iga maŋwadáypa?
23896  MAT 21:1  Cuando cyajtooba Jerusalén,cyaj wiñt́i jém attebet Betfagé nocojo̱m jém Olivos co̱tsɨc. Jesɨc icutsat wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ tuŋgac xut́u tɨgaŋjoj.
23897  MAT 21:2  Iñɨ́máy Jesús: —Nɨctaamɨ jém tɨgaŋjoj jexpɨc it́. Cuando miñúctámpa impáttámpa tu̱m burroa̱pa tsenne con ima̱nɨc. Wi̱jɨ, anamíñaayɨ.
23905  MAT 21:10  Cuando tɨgɨy Jesús jém attebet Jerusalén, tsa̱m cujínayyajpa it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am. Naccyajta̱: —¿I̱apaap yɨ́p pɨ̱xiñ?
23915  MAT 21:20  Cuando iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ, agui ipooñaŋja̱myaj. Iccyaj jém Jesús. Nɨ́mayt́a̱: —¿T́iiga tsa̱m jicscɨy tɨts jém tsuj?
23928  MAT 21:33  Nɨmt́im Jesús: —Matoŋtaamɨ tuŋgac xut́u cuento: It́ id́ɨc tu̱m pɨ̱xiñ nasɨywɨɨp. Iñip tu̱m finca de uvas. Icutánne. Iwat tu̱m tsaajos ju̱t́ it́obáypa jém uvas iñɨ iga iwatpa jém vino. Iwatt́im tu̱m torre ju̱t́ iwatpa cuenta jém uvas.Cuando cupacneum, icnucs jém finca de uvas tuŋgac pɨxiñt́am iga iyo̱xacaiñ. Occ jém nas io̱mi tuŋgac naxyucju̱t́ tsa̱m juumɨ.
23929  MAT 21:34  Cuando c jém tiempo iga it́úcyajpa jém uvas, jém finca io̱mi icutsat jute̱n jém imozoyaj iga ipɨctsóŋiñ jém io̱mi imɨɨchi.
23935  MAT 21:40  Jesɨc Jesús icc jém pa̱nijyaj. Nɨmpa: —Sɨɨp anɨ́maayɨ: Cuando miñpa jém nas io̱mi, ¿t́i iniwatpa jém iwatyajpáppɨc cuenta jém iñas?
23937  MAT 21:42  Jesɨc nɨmpa Jesús: —¿Que d́a immayñeta jém Dios iŋma̱t́i ju̱t́ jayñe? Nɨmpa: Jémcwatpaap ipatsayt́ɨp tu̱m tsa. Pero ocjeet́im tsa piŋta̱. Sɨɨp jeet́im tsa icóppacne jémc. Je̱mpam iwat jém tanJa̱tuŋ Dios. Cuando tánixt́ámpa, agui tampooñaŋja̱mtámpa.