Wildebeest analysis examples for:   poi-poiNT   —¡Word,    February 11, 2023 at 19:23    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

23476  MAT 9:28  Cuando tɨgɨyñe Jesús tu̱m tɨcjo̱m, tɨgɨyyajt́im jém cácht́i. Icunúcyaj Jesús. Jesɨc Jesús moj icwác jém cácht́i. Iñɨ́máy: —¿Que iŋcupɨctámpa iga ɨch awɨa̱p? Nɨmyaj jém cácht́iyaj: —¡Jɨ̱, mánO̱mi!
23696  MAT 14:30  pero cuando iix iga tsa̱m pɨ̱mi jém sa̱wa, cɨ̱ŋpa jém Peto. Moj cumo̱ŋi jém nɨɨcɨɨm, tsa̱m pɨ̱mi aŋwejpa. Nɨmpa: —¡MánO̱mi, acɨacpu̱tɨ!
24431  MRK 4:39  Jesɨc yusum jém Jesús, iñɨ́máy jém sa̱wa iga teeñiñ. Iñɨ́máyt́im jém lamar: —¡Tɨ̱neɨ, odom tsɨgooyɨ! Jesɨc te̱ñum jém sa̱wa y tɨ̱neum jém nɨɨpoa. D́am t́i tsɨgóypa.
24990  LUK 1:28  Jesɨc cuando núc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ̱xiñ jém Malía it́ɨccɨɨm, iñɨ́máy: —¡Xutsóy, miwɨ̱ixpáppɨc jém tanJa̱tuŋ Dios! Tsa̱m miwɨ̱wadáypa más que it́u̱mpɨy jém yo̱mtam.
25278  LUK 7:14  Jesɨc Jesús icunúc nocojo̱m jém tsúts, ichɨgáy icaja. Jém icópneyajwɨɨp teeñaŋjacyaj. Jesɨc Jesús iñɨ́máy jém caanewɨɨp: —¡Miwo̱ñjaychɨ̱xi, mannɨ́máypa, tsucu̱mɨ!
25795  LUK 18:38  Jesɨc pɨ̱mi aŋwejpa jém cácht́i. Nɨmpa: —¡MiJesús, jém rey David miMa̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ!
25991  LUK 22:58  Ocmɨ tuŋgagam pɨ̱xiñ iix jém Peto. Nɨ́mayt́a̱: —¡Mich, tu̱m de mijeet́im! Pero jém Peto iñɨ́máypa jém pɨ̱xiñ: —¡Mipɨ̱xiñ, d́a ánixpɨcpa!
26964  JHN 20:28  Jesɨc jém Tomax iñɨ́máy jém Jesús: —¡MánO̱mi, manDios!
27421  ACT 12:15  Pero jeeyaj iñɨ́máy jém wo̱ñi: —Mich miloco. Pero jém wo̱ñi nɨmpa: —¡Nu̱ma, d́a je mɨgooyi! Jesɨc nɨmyajpa jém pɨxiñt́am: —¿Que d́a je Petot́im ia̱nama?
27493  ACT 14:10  Jesɨc jém Pablo ijɨ́yáypa pɨ̱mi. Nɨmpa: —¡Tsucu̱mɨ, nu̱mte̱ñɨ! Jém pɨ̱xiñ te̱ñchucum, yóyquím, mojum wi̱t́i.
27915  ACT 26:24  Iganam nacupujta̱p jém Pablo, tsa̱m pɨ̱mi jɨy jém gobernador Festo. Nɨmpa: —¡Mich, miPablo, tsa̱m miloco! Iga tsa̱m pɨ̱mi micuyujne milocoja̱ne.
30862  REV 6:1  Jesɨc ánix cuando jém Cordero ijac jém wiñt́ipɨc sello jém libroyucmɨ. Ammatoŋ iga jɨy tu̱m jém vivopɨc cosa. Agui t́i̱ñpa jém ijɨ̱yi juuts majɨywiñ. Anɨ́máy: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ!
30864  REV 6:3  Cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém sello jém libroyucmɨ, jesɨc ammatoŋ iga jɨy jém tuŋgac vivopɨc cosa. Anɨ́máy: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ!
30866  REV 6:5  Cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém libro ixello jém trespɨc, ammatoŋ iga jɨypa jém tuŋgac vivopɨc cosa. Anɨ́máy: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ! Jesɨc ánám. Ánix tu̱m yɨc cawaj. Jém iquímcanewɨɨp inisɨɨba tu̱m balanza icɨɨjo̱m.
30868  REV 6:7  Jesɨc cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém libro ixello jém cuatropɨc, ammatoŋ iga jɨypa tuŋgac jém vivopɨc cosa. Anɨ́máypa: —¡Mi̱ñɨ, aamɨ!
31078  REV 18:16  Nɨmyajpa: —¡Ay, ay! Agui uuguyt́im jém mɨjpɨc attebet. Tsa̱m wɨ̱cuyajne id́ɨc con jém wɨbɨc puctu̱cu morado y tsabatspɨc. Agui wɨ̱cuyajnet́im con jém oro, jém wɨ̱tampɨc tsa y jém perla.
31081  REV 18:19  Como tsa̱m pɨ̱mi aŋyácneyaj iccámayñeyaj pótpót ico̱bacyucmɨ. Tsa̱m wejyajpa. Pɨ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: —¡Ay, ay! Agui uuguyt́im yɨ́p mɨjpɨc attebet. Je icuyucmɨ ricoja̱neyaj it́u̱mpɨy jém iniit́wɨɨp ibarco porque tsa̱m tumiñɨ́y jém attebet. Pero sɨɨp tu̱mt́i rato nunta mɨswatta̱.