23232 | MAT 1:19 | José, que as pessoas consideravam ser esposo dela, era homem que obedecia aos mandamentos de Deus. Um desses mandamentos era que os homens deviam se divorciar das mulheres que tinham agido imoralmente. Como resultado, quando José soube que Maria estava grávida, ele imaginou que ela estivesse grávida porque tivesse agido imoralmente. Portanto, ele resolveu ––divorciar-se dela/desfazer o noivado. Mas porque ele não queria envergonhá-la publicamente, resolveu divorciar-se dela secretamente. |
23233 | MAT 1:20 | Enquanto considerava isso seriamente, foi surpreendido com um sonho no qual viu um anjo enviado por Deus. O anjo disse: “José, descendente do Rei Davi, não se preocupe pensando que estaria fazendo errado se casasse-se com Maria. Pelo contrário, comece a tratá-la como sua esposa, já que o Espírito Santo, e não um homem, fez com que ela esteja grávida. |
23240 | MAT 2:2 | Perguntaram às pessoas ali: “Onde está aquele que nasceu para poder ser o rei de vocês, judeus? Cremos que um rei já nasceu, porque enquanto estávamos em um país que fica a leste daqui, vimos a estrela que achamos ser o indicador de que Ele já nasceu. Por isso, nós chegamos para louvá-lo”. |
23246 | MAT 2:8 | Então ele disse mentindo a eles: “Vão à cidade de Belém e investiguem com cuidado onde o infante está. Quando acharem Ele, digam- me para que eu mesmo também possa ir até lá para adorá-lo”. |
23248 | MAT 2:10 | Alegraram-se muito quando viram a estrela e a seguiram. |
23249 | MAT 2:11 | Entraram naquela casa e viram a criança e Maria, a mãe dela. Ajoelharam-se e O adoraram. Então eles abriram suas caixas de tesouros [MTY] e deram ouro, incenso caro, e mirra a Ele. |
23251 | MAT 2:13 | Depois que os homens que estudavam as estrelas saíram de Belém, um anjo do Senhor apareceu a José em um sonho. Ele disse: “Levante–se, leve a criança e sua mãe, e fujam para o país do Egito. Fiquem ali até que eu diga a você que devem sair, porque o Rei Herodes mandará soldados para procurar a criança para que eles possam matá-la”. |
23258 | MAT 2:20 | um anjo que o Senhor mandou apareceu a José no Egito em um sonho e disse: “Pegue a criança e a mãe dele e volte ao país de Israel para morar lá, porque aqueles que estavam procurando o menino [EUP] para matá-lo já morreram”. |
23261 | MAT 2:23 | ele, Maria e Jesus foram para o distrito da Galileia na cidade chamada Nazaré para morar lá. Como resultado disso, o que foi dito pelos profetas há muito tempo atrás {o que os profetas antigos disseram} sobre o Messias, que Ele seria chamado homem de Nazaré, cumpriu-se {realizou-se}. |
23264 | MAT 3:3 | João foi quem cumpriu o que foi dito pelo profeta Isaías {o que o profeta Isaías predisse/profetizou quando disse}: “Em um lugar desolado/deserto as pessoas ouvirão alguém gritar: ‘Preparem-se para receber o Senhor quando Ele vier, assim como as pessoas preparam a estrada [MET] para um oficial importante. Assim como as pessoas endireitam os caminhos para um oficial importante, preparem-se para que estejam prontos quando Ele vier [MET, DOU]!’” |
23266 | MAT 3:5 | Pessoas que moravam na cidade de Jerusalém [MTY], muitos [HYP] que moravam em outros lugares no distrito da Judeia [MTY] e muitas [HYP] pessoas que moravam na região perto do Rio Jordão [MTY] foram a ele para ouvi-lo pregar. |
23271 | MAT 3:10 | Deus está pronto para castigá-los se vocês não deixarem das suas más ações, assim como um homem põe seu machado na raiz de uma fruteira para derrubá-la e jogá-la no fogo se não produzir fruta [MET]”. |
23272 | MAT 3:11 | “Quanto a mim, eu não sou muito importante já que batizo vocês somente com água. Batizo vocês porque vocês se sentem tristes por causa dos seus pecados. Mas logo outro virá que é muito grande/importante; Ele fará coisas poderosas (OU, agirá poderosamente). Já que Ele é mais importante do que eu, não sou digno nem de fazer uma coisa simples para Ele, tal como carregar as suas sandálias. Ele fará com que o Espírito Santo capacite alguns de vocês a mudarem a sua maneira de viver [MET], mas julgará o resto de vocês e vai castigá-los no fogo do inferno. |
23273 | MAT 3:12 | Ele é como um homem que quer recolher o trigo que fica no chão onde os outros o têm separado. Esse homem usa uma pá enorme para jogar o trigo no ar e separá-lo da palha [MET]. De modo semelhante, Deus separará as pessoas justas das pessoas más, assim como um homem recolhe o trigo no depósito. Depois, Ele queimará as pessoas que são como a palha, com fogo que nunca se apaga [MET]”. |
23276 | MAT 3:15 | Mas Jesus disse a ele: “Batize-me agora, porque desta forma nós dois faremos o que Deus requer”. Desse modo, João consentiu em batizá-lo. |
23281 | MAT 4:3 | Satanás, o tentador, chegou a Ele e disse: “Já que você diz que tem relacionamento com Deus assim como o filho tem com seu pai, [MET], prove isso mandando que estas pedras virem pão para que você possa comê-las!” |
23285 | MAT 4:7 | Mas Jesus disse: “Não! Não pularei daqui, porque em outro lugar nas Escrituras escreve-se {tem estas palavras que Moisés escreveu}: ‘Não ponha à prova o Senhor seu Deus para ver se Ele impedirá que algo mal aconteça a você quando você faz algo tolo!’” |
23288 | MAT 4:10 | Então Jesus disse a ele: “Não, eu não adorarei você. Vá embora, Satanás! Escreve-se {Nas Escrituras que Moisés escreveu} o que ele disse às pessoas que adoram Deus: ‘É o Senhor seu Deus que vocês devem adorar e devem servir somente a Ele!’” |
23290 | MAT 4:12 | Enquanto Jesus estava na Judeia, os discípulos de João disseram a Jesus que João, o Batizador, tinha sido colocado na prisão e guardado ali {que Herodes Antipas tinha colocado João, o Batizador, na prisão guardando-o ali}. Por isso Jesus voltou ao distrito da Galileia. Enquanto estava na Galileia, foi primeiro à cidade de Nazaré. |
23304 | MAT 5:1 | Quando Jesus viu as multidões, ele subiu em um monte. Sentou-se para ensinar seus discípulos. Eles foram a Ele para ouvi-lo. |
23305 | MAT 5:2 | Aí Ele começou a ensiná-los dizendo: |
23307 | MAT 5:4 | Deus estima/respeita as pessoas que choram porque pecam; Eles serão encorajados {Ele vai encorajá-los}. |
23309 | MAT 5:6 | Deus tem prazer naqueles que desejam sinceramente viver justamente da mesma forma que desejam comer e beber [MET]; Eles serão capacitados {Ele vai capacitá-los a fazer tudo quanto Ele deseja} [MET]. |
23315 | MAT 5:12 | Quando isso acontecer, alegrem-se e fiquem felizes [DOU], porque Deus dará a vocês um grande galardão no céu. Deus pensará muito bem de vocês assim como Ele pensava bem dos profetas que seus antepassados perseguiram muito há tempo atrás. |
23316 | MAT 5:13 | Vocês podem influenciar as pessoas que vivem na terra e melhorar a maneira em que vivem para que eles não se tornem piores, da mesma forma que sal pode melhorar o sabor da comida e preservá-la [MET]. O sal que não tem mais o seu sabor, não pode ganhar aquele sabor de novo [RHQ]. Como resultado, esse sal se torna inútil. É rejeitado pelas pessoas, jogado no chão, e pisado {As pessoas o rejeitam, jogam no chão e pisam nele} [MET]. Da mesma forma, se a maneira de vocês viverem não influencia mais as pessoas a viverem como Deus quer, Deus rejeitará vocês. |
23323 | MAT 5:20 | Lembrem-se disso: vocês acham que os fariseus e os homens que ensinam as leis judaicas às pessoas obedecem fielmente ao que Deus manda, mas eles não obedecem. Portanto, se vocês não obedecerem a essas leis melhor do que eles, vocês não entrarão de jeito nenhum no lugar onde Deus governa. |
23324 | MAT 5:21 | “Vocês já ouviram seus professores religiosos dizer que foi dito {que Deus/Moisés disse} aos seus antepassados: ‘Não assassine outras pessoas’. A implicação disso foi que se uma pessoa assassinar outra, o juiz condenará essa pessoa e dirá que alguém deve executá-la. |
23325 | MAT 5:22 | Mas isto é o que eu digo a vocês: se uma pessoa estiver zangada com outra, Deus julgará essa pessoa também. Se uma pessoa disser a outra: ‘Você não vale nada’, o Concílio dos judeus julgará essa pessoa. Se uma pessoa disser a outra: ‘Você é idiota,’ Deus vai jogá-la para o fogo do inferno. |
23328 | MAT 5:25 | Também, quando um compatriota o leva ao tribunal para acusá-lo, entre em acordo/faça as pazes com essa pessoa logo, enquanto ainda estão caminhando juntos no caminho. Faça assim enquanto ainda houver tempo para que ele não leve você ao juiz para acusá-lo, porque se o juiz favorecer aquele que acusa você, ele declarará que você é culpado, vai mandá-lo aos guardas da prisão e você será jogado {os guardas da prisão vão jogá-lo} na prisão. |
23332 | MAT 5:29 | Se for tentado a pecar por causa do que vê [MTY], deixe de olhar para essas coisas! Mesmo que você tenha que arrancar um olho e jogá-lo fora [HYP] para não pecar, faça isso! É bom que você não peque e como resultado que vá para o céu, embora lhe falte uma parte do corpo, até mesmo seu olho. Mas não é bom você pecar e, como resultado, Deus pôr seu corpo inteiro no inferno. |
23333 | MAT 5:30 | Se você for tentado a usar uma de suas mãos para pecar [MTY], deixe de usar essa mão. Mesmo que tenha que cortar uma das mãos e jogá-la fora para [HYP] não pecar, faça isso! É bom que você não peque e que vá para o céu, embora lhe falte uma parte do corpo, mesmo que seja sua mão direita (OU mesmo que não tenha uma ou as duas mãos). Mas não é bom você pecar e como resultado, Deus jogar seu corpo inteiro no inferno. |
23341 | MAT 5:38 | Vocês já ouviram que seus professores religiosos dizem que está escrito {Moisés escreveu}: ‘Vingue-se deste modo: Se alguém fizer mal a um dos seus olhos, alguém deve fazer mal a apenas um dos olhos dele. Se alguém fizer mal a um dente seu, alguém deve fazer mal a apenas um dos dentes dele’. |
23342 | MAT 5:39 | Mas agora ouçam o que eu digo a vocês: não se vinguem pelas coisas más que outras pessoas fazem a vocês. Pelo contrário, se alguém insultá-lo batendo-lhe em uma das faces, vire o outro lado para ele para que possa bater também. |
23343 | MAT 5:40 | Se alguém quiser processá-lo e tomar a sua túnica/camisa, dê a ele também a sua capa/casaco. |
23344 | MAT 5:41 | Se um oficial militar forçá-lo a ir com ele uma milha e carregar seu equipamento, caminhe com ele duas milhas e carregue o equipamento dele. |
23350 | MAT 5:47 | Mostrem amor aos não judeus/estrangeiros desejando a bênção de Deus sobre as pessoas que vocês saúdam. Pois se vocês desejarem que Deus abençoe somente seus amigos, vocês não são/será que são [RHQ] melhores do que outras pessoas./? Até mesmo os não judeus, que vocês acham que pecam muito (OU, que vocês consideram-nos inaceitáveis a Deus), querem que Deus abençoe os amigos deles [RHQ], mas Deus não os recompensa. |
23351 | MAT 5:48 | Fazendo estas e também outras coisas, tornem-se perfeitos como Deus, seu Pai que está no céu, é perfeito. |
23358 | MAT 6:7 | Quando orarem, não repitam palavras muitas vezes como fazem as pessoas que não conhecem Deus quando elas oram. Essas pessoas repetem palavras sem sentido porque acham que se usarem muitas palavras elas serão ouvidas e será lhes dado {os deuses delas vão ouvi-las e dar-lhes} o que pedem. |
23364 | MAT 6:13 | Não nos deixe fazer coisas erradas quando alguém ou algo nos tenta, e livra-nos (excl) quando Satanás o maligno procura fazer com que façamos coisas más. |
23372 | MAT 6:21 | Lembrem-se de que as coisas que cada um de vocês consideram ser de mais valor são as coisas em que sempre estarão pensando/preocupados [MET]. |
23375 | MAT 6:24 | Ninguém pode servir dois donos de forma igual. Se tentasse fazer isso, ele odiaria um deles e amaria o outro, ou iria devotar-se a um deles e desprezaria o outro [DOU]. Da mesma forma, vocês não podem dedicar a vida ao louvor a Deus e ao louvor ao dinheiro e aos bens materiais ao mesmo tempo. |
23376 | MAT 6:25 | Por isso, digo-lhes que não devem se preocupar pelas coisas que precisam para viver. Não se preocupem se têm ou não têm comida suficiente, líquido suficiente para beber ou roupa para usar para poder viver. É importante que tenham comida, bebida e roupa suficientes, mas a sua maneira de viver é ainda mais importante. |
23378 | MAT 6:27 | Nenhum de vocês pode/Será que qualquer um de vocês pode–– [RHQ] com a preocupação acrescentar tempo à sua vida./? Vocês não podem acrescentar nem um minuto às suas vidas! Por isso não devem preocupar-se com essas coisas! |
23379 | MAT 6:28 | Vocês também não devem preocupar-se com ter ou não ter roupa suficiente [RHQ]. Considerem como as flores crescem nos campos. Elas ficam bonitas mesmo que não trabalhem e nem fiem para fazer roupas para si mesmas. |
23381 | MAT 6:30 | Deus faz as ervas do mato muito bonitas. Mas elas crescem no campo por pouco tempo. Um dia crescem e no dia seguinte são jogadas no forno {alguém as corta e joga em um forno} para queimá-las para fazer pão. Mas vocês são mais importantes para Deus do que as ervas do mato. Por isso ––Deus/será que Deus não –– [RHQ] certamente dará roupa suficiente a vocês, que vivem por muito tempo, mas que confiam tão pouco nele!/? |
23384 | MAT 6:33 | Pelo contrário, preocupem-se primeiro com deixar que Ele dirija completamente sua vida, e procurem agir de maneira justa. Como resultado, todas as coisas que precisam serão dadas a vocês {Deus lhes dará todas as coisas que precisam}. |
23388 | MAT 7:3 | Nenhum de vocês deve/Por que qualquer um de vocês deve –– [RHQ] preocupar-se com as falhas pequenas de outra pessoa [MET]./? Isso é igual a observar uma manchinha no olho dele. Mas você deve se preocupar com as suas próprias falhas grandes. Elas são como [MET] traves no seu próprio olho, que você mesmo nem observa/percebe. |
23389 | MAT 7:4 | Nenhum de vocês deve dizer/Por que vocês comentam com –– [RHQ] a outra pessoa sobre suas falhas pequenas./? Não diga: ‘Deixe-me tirar o cisco dos seus olhos!’ se você ainda tem uma trave grande no seu próprio olho [MET]. |
23390 | MAT 7:5 | Hipócrita, deixe você mesmo de cometer pecados! Isso será como retirar a trave do seu próprio olho [MET]. Depois, como resultado, você poderá perceber/entender bem as coisas espiritualmente para então ajudar a outra pessoa a livrar-se das falhas dela [MET] que são como ciscos no olho dela. |
23391 | MAT 7:6 | Vocês não dão coisas santas a cachorros que nem prestam atenção nelas e que lhes atacarão. Vocês não jogam pérolas na frente dos porcos, porque eles iriam apenas ignorá-las e pisar nelas. Da mesma forma, não deem a valiosa verdade espiritual para pessoas quando vocês sabem que elas não valorizarão e que apenas farão coisas ruins a vocês. |
23393 | MAT 7:8 | Lembrem-se que Deus dará as coisas a todos que continuarem a pedir a Ele. Deus dará coisas a qualquer pessoa que continue a pedir confiantemente a Ele por aquilo que falta. O caminho será aberto {Deus abrirá o caminho} para as pessoas receberem as coisas que elas continuam a pedir urgentemente. |
23398 | MAT 7:13 | É difícil o caminho que as pessoas podem tomar que leva aonde se pode viver eternamente com Deus no céu. Ir por aquele caminho é como ir por uma estrada estreita [PRS, MET] que leva a uma porta estreita. Não são muitos que encontram esse caminho. O caminho que a maioria das pessoas toma é fácil, mas o resultado é que Deus as castiga no inferno. Esse caminho é como uma estrada larga onde as pessoas andam [PRS, MET] até chegarem a uma porta larga, mas essa estrada e essa porta levam aonde Deus vai destruí-las. Muitas pessoas entram por aquela porta. Portanto, deixem a estrada larga e entrem pela porta estreita no céu. |
23404 | MAT 7:19 | Como resultado, toda árvore que não produz fruta boa é derrubada e queimada no fogo {as pessoas derrubam essas árvores e queimam-na no fogo} para se livrarem delas. Da mesma maneira, Deus colocará aqueles que são falsos profetas no inferno onde há fogo. |
23413 | MAT 7:28 | Quando Jesus terminou de dizer essas coisas, a multidão de pessoas que ouviram-no ficou admirada com o novo ensinamento que Ele lhe deu, |
23416 | MAT 8:2 | Depois que Ele deixou as multidões, um homem leproso/que tinha a doença de pele chamada lepra de repente chegou e ajoelhou-se diante dele. Ele disse a Jesus: “Senhor, por favor, cure-me, pois sei que o senhor pode me curar se quiser”. |
23417 | MAT 8:3 | Então Jesus, desrespeitando a lei religiosa que proibia que as pessoas se aproximassem daqueles que tivessem essa doença, estendeu a mão e tocou nele para curá-lo. Jesus disse a ele: “Já que estou disposto a curá-lo, seja curado {eu curo você} agora!” Logo ele foi curado da lepra {ele não era mais um leproso}. |
23418 | MAT 8:4 | Depois, Jesus disse-lhe: “Agora, tenha o cuidado de não falar com ninguém sobre como eu o curei, a não ser com o sacerdote. Mas vá ao templo em Jerusalém e mostre-se ao sacerdote para que ele examine você e verifique que você não é mais leproso. Dê a ele a oferta que Moisés mandou que as pessoas curadas de lepra oferecessem como sacrifício a Deus. Depois dele falar com o povo local, eles saberão que você está curado e você poderá associar-se com/andar em companhia de outras pessoas novamente.” |
23421 | MAT 8:7 | Jesus disse a ele,: “Vou à sua casa e vou curá-lo”. |
23422 | MAT 8:8 | O oficial disse a Ele: “Senhor, não se preocupe em ir. Pois não sou judeu e não mereço que o senhor, um judeu, entre na minha casa e associe-se comigo. Em vez disso, daqui mesmo diga que o senhor vai curá-lo. Como resultado, meu servo será curado {ficará bom}. |
23424 | MAT 8:10 | Quando Jesus ouviu isso, ficou admirado. Ele disse à multidão que estava seguindo-o: “Ouçam isto: Eu nunca vi antes nenhum judeu, vivendo em Israel, e que deveria crer firmemente em mim, que cresse [MTY] tão firmemente em mim quanto crê este não judeu. |
23426 | MAT 8:12 | Mas os judeus [IDM] que deviam ter permitido que Deus governasse sobre eles serão colocados {Deus vai colocá-los} no inferno, onde há escuridão total. Como resultado, eles chorarão porque estarão sofrendo e rangerão os dentes porque terão muita dor [MTY]”. |
23435 | MAT 8:21 | Outro homem que era um dos discípulos de Jesus disse a Ele: “Senhor, permita-me primeiro ir para casa. Depois que meu pai morrer vou enterrá-lo e então vou com o senhor”. |
23438 | MAT 8:24 | De repente um vento forte começou a soprar no lago, e ondas altas estavam batendo no barco e enchendo-o. Mas Jesus estava deitado no barco dormindo. |
23439 | MAT 8:25 | Os discípulos dele foram até Ele e O acordaram. Então eles disseram-lhe: “Senhor, livre-nos (inc) porque nós (inc) estamos para nos afogarmos!” |
23440 | MAT 8:26 | Ele disse a eles: “Vocês não devem estar/Por que estão [ RHQ] aterrorizados!/? Estou desapontado porque vocês não creem totalmente que eu possa resgatá-los, apesar de tudo quanto vocês me veem fazer!” Então Ele se levantou e disse ao vento para deixar de soprar e as ondas para se acalmarem. O vento deixou de soprar e o lago ficou calmo. |
23441 | MAT 8:27 | Como resultado, maravilharam-se, dizendo uns aos outros: “Este homem certamente é uma pessoa extraordinária RHQ! Ele domina tudo! Até os ventos e as ondas o obedecem [PRS]!” |
23443 | MAT 8:29 | Inesperadamente, eles gritaram para Jesus: “O senhor é o Filho de Deus! Já que não tem nada em comum conosco [IDM, RHQ], deixe-nos em paz! O senhor chegou para nos torturar antes do tempo que Deus já marcou para nos castigar?” |
23445 | MAT 8:31 | Então os demônios pediram a Ele dizendo: “Já que o senhor nos expulsará, mande-nos para os porcos!” |
23446 | MAT 8:32 | Jesus disse a eles: “Se é isso que querem, vão para essa manada de porcos!” Aí os demônios deixaram os homens e entraram nos porcos. De repente, todos os porcos precipitaram-se/atiraram-se morro abaixo para a água e se afogaram. |
23452 | MAT 9:4 | Jesus sabia o que estavam pensando. Por isso Ele disse: “Vocês não devem/por que é que vocês— [RHQ] pensar/pensam coisas ruins, acusando-me porque digo que sou Deus./? |
23453 | MAT 9:5 | Qualquer um pode [RHQ] dizer: ‘seus pecados são perdoados {eu perdoo os seus pecados}’, porque ninguém pode provar se isso aconteceu. Mas —ninguém/será que qualquer um— [RHQ] diria a ele: ‘Estou curando você, levante-se e ande’, se ele não tiver o poder para curar, porque as pessoas podem ver facilmente se acontece ou não. |
23454 | MAT 9:6 | Mesmo assim, eu farei algo para que vocês saibam que Deus autorizou-me, como aquele que veio do céu, para perdoar os pecados das pessoas enquanto estou na terra, bem como a curar as pessoas. Então Ele disse ao homem paralisado: “Levante-se, pegue a sua esteira e vá para casa”. |
23457 | MAT 9:9 | Enquanto Jesus estava saindo dali, viu-me, um homem chamado Mateus. Eu estava sentado a uma mesa, onde recolhia os impostos para o governo romano. Então ele me disse: “Venha comigo e seja meu discípulo!” Aí eu me levantei e fui com Ele. |
23460 | MAT 9:12 | Jesus ouviu isso e, por isso, contou esta parábola aos fariseus: “As pessoas sadias não precisam de médico. Pelo contrário, são as pessoas que estão doentes que precisam de médico [MET]”. Ele disse isso para indicar que as pessoas que sabiam que eram pecadores eram as que estavam indo a Ele para que Ele pudesse ajudá-las espiritualmente. |
23465 | MAT 9:17 | E ninguém põe vinho que acaba de ser feito em odres de couro velhos para guardá-lo. Se fizer assim, esses odres velhos rasgarão porque não podem esticar-se quando o vinho fermentar e se expandir. Os odres ficariam estragados e o vinho seria derramado {iria derramar-se} no chão. Pelo contrário, as pessoas põem vinho novo em odres novos e os odres vão esticar-se quando o vinho fermentar. Como resultado, tanto o vinho quanto os odres se conservam {as pessoas podem guardar tanto o vinho quanto os odres}”. |
23466 | MAT 9:18 | Enquanto Ele falava com eles, um chefe dos cultos de adoração a Deus dos judeus aproximou-se dele e ajoelhou-se diante dele para mostrar respeito. Então ele disse: “Minha filha acaba de morrer! Mas se o senhor for e colocar as mãos nela, ela viverá de novo!” |
23467 | MAT 9:19 | Então Jesus levantou-se e Ele e nós, discípulos, fomos com esse chefe religioso. |
23468 | MAT 9:20 | Então, uma mulher que tinha uma hemorragia vaginal [EUP] fazia doze anos, aproximou-se dele. Ela dizia para si mesma: “Quero que Ele me cure sem ninguém descobrir que eu tenho esta doença. Se eu tocar nele ou se eu apenas tocar na roupa dele, eu serei curada”. Então ela chegou por trás dele e tocou na barra de sua roupa. |
23470 | MAT 9:22 | Em seguida, Jesus voltou-se para ver quem tinha tocado nele. Quando Ele viu a mulher, disse a ela: “Querida, anime-se. Porque você creu [PRS] que eu podia curá-la e eu a curei”. A mulher ficou curada naquele mesmo momento. |
23476 | MAT 9:28 | Jesus entrou na casa dele e depois eles entraram também. Jesus disse a eles: “Vocês creem que eu possa curá-los?” Os dois disseram a Ele: “Cremos sim, Senhor!” |
23477 | MAT 9:29 | Então Ele tocou nos olhos deles e disse-lhes: “Porque vocês creem que eu posso curá-los, estou curando vocês neste momento!” |
23485 | MAT 9:37 | Então Jesus deu esta ilustração a nós, discípulos: As pessoas que estão prontas para receber a mensagem de vocês são como uma plantação [MET] que está pronta para as pessoas colherem-na. Mas vocês que estão ensinando minha mensagem a eles são poucos. |
23486 | MAT 9:38 | Portanto, orem e peçam a Deus que Ele envie mais trabalhadores que colherão as pessoas e vão ensiná-las a minha mensagem, assim como o proprietário envia trabalhadores para a roça dele para fazerem a colheita [MET]”. |
23499 | MAT 10:13 | Se as pessoas que morarem naquela casa estiverem dignas de Deus as abençoar, Deus vai abençoá-las. Se as pessoas que morarem naquela casa não estiverem dignas da bênção de Deus, Deus abençoará vocês e não as pessoas que moram naquela casa. |
23500 | MAT 10:14 | Se as pessoas que morarem em qualquer casa ou cidade não receberem vocês na casa ou cidade delas, nem ouvirem a mensagem de vocês, saiam daquela casa ou cidade. Quando saírem, limpem o pó dos seus pés. Fazendo assim, vocês advertirão a eles que Deus vai castigá-los por rejeitarem a mensagem de vocês. |
23503 | MAT 10:17 | Também, não confiem muito nos seus líderes religiosos. Eles prenderão vocês e levarão vocês aos membros dos concílios religiosos para que possam julgá-los e castigá-los por serem meus discípulos. Os líderes locais chicotearão vocês com cordas nos lugares de reuniões de vocês. |
23504 | MAT 10:18 | E porque vocês ensinam sobre mim, vocês serão levados {os chefes religiosos levarão vocês} aos governadores e reis para que estes também possam julgá-los e castigá-los. Como resultado, vocês darão testemunho a esses governantes e a outros não judeus sobre o que eu tenho feito. |
23509 | MAT 10:23 | Quando o povo de uma cidade fizer com que vocês sofram, fujam para outra cidade e falem com outras pessoas a meu respeito. Lembrem-se disto: vocês precisam falar a outros sobre mim agora porque eu, aquele que desci do céu, certamente adiarei a minha volta à terra até que vocês terminem de ir de uma cidade a outra cidade por todo Israel falando às pessoas sobre mim. |
23510 | MAT 10:24 | O discípulo não deve esperar ser melhor do que seu professor, e os servos não são superiores ao seu dono. Da mesma forma, já que sou seu professor e chefe, vocês podem saber que as pessoas vão maltratá-los, porque eles me maltratam. |
23511 | MAT 10:25 | Não podem esperar que as pessoas tratarão o discípulo melhor do que tratam o professor dele, ou que tratarão o servo melhor do que tratam o dono dele. Só podem esperar que as pessoas tratarão vocês assim como me tratam. Sou como o chefe de uma casa [MET]. Mas as pessoas me insultaram chamando-me de Belzebu, o chefe dos demônios. Portanto elas certamente insultarão muito vocês, que são apenas os membros da minha casa [MET]! |
23524 | MAT 10:38 | As pessoas que estão se preparando para matar um preso o fazem carregar uma cruz ao lugar onde outros vão pregá-lo nela. [MET] Qualquer pessoa que não estiver [MTY] disposta a permitir que outros a machuquem e a desgracem assim porque é meu discípulo, não é digno de pertencer a mim. |
23531 | MAT 11:3 | Por isso enviou alguns dos seus discípulos a Ele para perguntar-lhe: “O senhor é o Messias que os profetas disseram que viria ou é outro que devemos esperar vir?” |
23537 | MAT 11:9 | Então, que tipo de pessoa vocês foram ver? [RHQ]. Vocês foram lá [RHQ] para ver João, porque ele é um profeta/alguém que fala o que Deus diz a ele para falar? Sim, mas eu digo-lhes que João era mais importante do que um profeta comum. |
23544 | MAT 11:16 | “Deixem-me ilustrar/Vocês sabem— [RHQ] como vocês que ouviram João e eu ensinarmos são./? Vocês são como crianças brincando em uma área aberta. Algumas delas estão chamando as outras, dizendo: |
23548 | MAT 11:20 | As pessoas que moravam nas cidades [MTY] daquela área viram Jesus fazer muitos milagres. Mas não ficaram tristes por pecarem e não deixaram de pecar. Então Jesus começou a repreendê-los, dizendo a eles: |
23551 | MAT 11:23 | Também tenho algo a dizer a vocês que moram na cidade de Cafarnaum [MTY]. Não pensem/será que vocês pensam— [RHQ] que serão honrados {que Deus vai honrá-los} no céu!/? Não! Pelo contrário, depois que vocês morrerem, serão mandados {Deus mandará vocês} para o lugar embaixo, onde Ele castigará as pessoas más para sempre! Deus destruiu a cidade antiga de Sodoma porque o povo que morava naquela cidade era muito mau. Se eu tivesse feito em Sodoma os milagres que fiz na cidade de vocês, essas pessoas teriam desistido de suas más ações e a cidade delas [MET] existiria ainda agora. [MTY] Mas vocês não desistiram de suas más ações, embora eu tenha feito milagres na cidade de vocês. |
23555 | MAT 11:27 | Então Ele disse às pessoas ali que queriam que Ele as ensinasse: “Deus, meu Pai, revelou-me toda a verdade/todas as coisas que preciso saber para meu trabalho. Somente o meu Pai sabe quem eu realmente sou. Além disso, somente eu e as pessoas a quem quero revelá-lo sabem como é Deus, meu Pai. |
23557 | MAT 11:29 | Deixem- me ajudar vocês a levar essas cargas, assim como dois bois ajudam um ao outro a puxar uma carga pesada quando eles têm o jugo nos pescoços. [MET] [DOU] Já que sou manso/bondoso e humilde, [DOU] aceitem o que eu ensino sobre o que Deus quer que vocês façam. Como resultado, vocês deixarão de se preocupar em obedecer a todas as leis religiosas e seus espíritos estarão em paz.” |
23559 | MAT 12:1 | Durante aquele tempo, em certo sábado/dia de descanso dos judeus, Jesus e nós, discípulos, estávamos andando por uma roça. Como estávamos com fome, começamos a pegar algumas espigas de trigo e comê-las. A lei de Moisés permitia que as pessoas fizessem isso se estivessem com fome. |
23560 | MAT 12:2 | Alguns fariseus nos viram fazer o que eles consideravam trabalho. Então disseram a Jesus, acusando-o: “Olhe! Os seus discípulos estão fazendo um trabalho que nossas leis [PRS] não nos permitem fazer no nosso dia de descanso”. |