23452 | MAT 9:4 | Jesus sabia o que estavam pensando. Por isso Ele disse: “Vocês não devem/por que é que vocês— [RHQ] pensar/pensam coisas ruins, acusando-me porque digo que sou Deus./? |
23453 | MAT 9:5 | Qualquer um pode [RHQ] dizer: ‘seus pecados são perdoados {eu perdoo os seus pecados}’, porque ninguém pode provar se isso aconteceu. Mas —ninguém/será que qualquer um— [RHQ] diria a ele: ‘Estou curando você, levante-se e ande’, se ele não tiver o poder para curar, porque as pessoas podem ver facilmente se acontece ou não. |
23459 | MAT 9:11 | Mais tarde, depois dos fariseus verem isso, chegaram a nós, os discípulos, e nos disseram: “É nocivo/por que é que— [RHQ] uma pessoa justa, inclusive o mestre de vocês, coma e se associe com os cobradores de impostos e outros pecadores!/?” |
23463 | MAT 9:15 | Jesus queria mostrar a eles e aos fariseus que não era apropriado os discípulos dele deixarem de comer e ficarem tristes enquanto Ele estivesse com eles. Por isso Ele deu a eles esta ilustração: “Quando o noivo está com os amigos dele durante seu casamento, — os amigos do noivo certamente não/será que os amigos do noivo— [RHQ] chorarão./? Não chorarão porque nessa hora eles não estão tristes. Quando o noivo for tirado {—alguém tirar/os inimigos dele tirarem — o noivo} deles, eles deixarão de comer porque estarão tristes”. |
23535 | MAT 11:7 | Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer o seguinte às pessoas sobre João: “Pensem sobre que tipo de pessoa vocês foram ver naquela área deserta, quando foram ver João.—Vocês não/Será que vocês— [RHQ] foram lá para ouvir um homem cuja mensagem muda continuamente como ervas longas movidas {que o vento sopra} para cá e para lá pelo vento [MET]./? |
23536 | MAT 11:8 | Então, que tipo de pessoa vocês foram ver lá? [RHQ] —Vocês não/Será que vocês— [RHQ] foram lá para ver um homem que estava vestido com roupas caras./? Vocês sabem bem que as pessoas que vestem roupas bonitas vivem nos palácios dos reis e não em lugares desertos. |
23544 | MAT 11:16 | “Deixem-me ilustrar/Vocês sabem— [RHQ] como vocês que ouviram João e eu ensinarmos são./? Vocês são como crianças brincando em uma área aberta. Algumas delas estão chamando as outras, dizendo: |
23551 | MAT 11:23 | Também tenho algo a dizer a vocês que moram na cidade de Cafarnaum [MTY]. Não pensem/será que vocês pensam— [RHQ] que serão honrados {que Deus vai honrá-los} no céu!/? Não! Pelo contrário, depois que vocês morrerem, serão mandados {Deus mandará vocês} para o lugar embaixo, onde Ele castigará as pessoas más para sempre! Deus destruiu a cidade antiga de Sodoma porque o povo que morava naquela cidade era muito mau. Se eu tivesse feito em Sodoma os milagres que fiz na cidade de vocês, essas pessoas teriam desistido de suas más ações e a cidade delas [MET] existiria ainda agora. [MTY] Mas vocês não desistiram de suas más ações, embora eu tenha feito milagres na cidade de vocês. |
23561 | MAT 12:3 | Jesus queria mostrar a eles que as Escrituras indicavam que Deus permitia às pessoas desobedecerem às leis religiosas quando precisavam de comida. Por isso Ele disse-lhes: “Escreveram nas Escrituras [RHQ] o que fez nosso estimado antepassado o Rei Davi quando ele e os homens que estavam com ele estavam com fome. Vocês já leram sobre isso, —mas vocês não/então por que vocês não— [RHQ] pensam sobre aquilo que isso implica! |
23662 | MAT 13:54 | Fomos a Nazaré, sua cidade natal. No sábado/dia de descanso dos judeus, Ele começou a ensinar as pessoas na casa de louvor dos judeus. O resultado foi que as pessoas ali ficaram maravilhadas. Mas alguns disseram: “Sendo Ele um homem comum como nós, —não entendemos como/como é que— [RHQ] Jesus sabe tanto e entende tão bem!/? E—nós não entendemos como/como é que [RHQ] Ele pode fazer milagres!/? |
23818 | MAT 18:22 | Jesus respondeu-lhe: “Digo-lhe que o número das vezes que você deve perdoar alguém não é só sete, mas você precisa perdoá-lo — 77 vezes/sempre. |
23908 | MAT 21:13 | Então ele lhes disse: “Está escrito {—– Jeremias/Um profeta— escreveu} nas Escrituras o que Deus disse: ‘Quero que meu templo seja chamado de um lugar onde as pessoas oram ‘. Mas vocês o transformaram em um lugar onde bandidos podem esconder-se!” [MET] |
26114 | JHN 1:1 | Aquele que expressa —[MET] o caráter de Deus/como é Deus— tem existido sempre —desde o começo [MTY] de tudo/antes que tudo começasse. Ele existia sempre com Deus e possuía a natureza de Deus. |
26123 | JHN 1:10 | Embora aquele que era como uma luz estivesse aqui na terra, e embora fosse Ele a quem Deus fez criar tudo, a maioria das pessoas nem se deu conta —que era Ele/que Ele tinha vindo de Deus— (OU, não O aceitou). |
26127 | JHN 1:14 | Aquele que expressa [MET] —o caráter de Deus/como é Deus— se tornou um ser humano, e viveu por algum tempo entre nós. Como resultado disso, vemos como Ele é maravilhoso. Não há outra pessoa maravilhosa, vinda de Deus seu pai. Ele foi maravilhoso porque sempre —agiu bondosamente para conosco/de uma forma que não merecíamos— e sempre nos falava com verdade acerca de Deus. |
26129 | JHN 1:16 | Todos nós temos recebido grandes benefícios daquilo que Ele tem feito. Repetidas vezes Ele tem agido — bondosamente para conosco/de uma forma que não merecíamos. |
26130 | JHN 1:17 | Deus fez com que suas leis fossem proclamadas por Moisés {fez com que Moisés proclamasse as leis dele} a nossos antepassados. Mas aquilo que Jesus Cristo fez por nós foi muito melhor. Deus fez com que Ele agisse —bondosamente para conosco/de uma forma que não merecíamos— e nos contasse a verdade acerda de Deus. |
26132 | JHN 1:19 | Os líderes judaicos [SYN] na cidade de Jerusalém mandaram alguns sacerdotes e —levitas/homens que trabalhavam no templo— para lá para fazerem perguntas ao João. Eles disseram a ele, “O que você afirma sobre si mesmo?” |
26133 | JHN 1:20 | Por isso João lhes disse a verdade, e falou claramente [DOU]. Ele disse, “Não sou —o Messias/rei escolhido de Deus”! |
26134 | JHN 1:21 | Então eles lhe perguntaram, “Então o que você afirma sobre si mesmo? Você é por acaso o profeta Elias que —alguém/um profeta— vaticinou que voltaria antes do Messias?” Ele respondeu, “Não, não sou”. Então eles lhe perguntaram, “Você é o profeta parecido com Moisés que —estamos esperando/Deus prometeu mandar?” Ele respondeu, “Não”. |
26147 | JHN 1:34 | Vi o Espírito descer sobre Ele, e agora lhes digo que Ele é —o Filho de Deus/o homem que é também Deus”. |
26159 | JHN 1:46 | Natanael respondeu, “Nazaré? —Nada de bom pode vir/Pode vir algo de bom— [RHQ] de um lugar tão sem importância!?” Respondeu Filipe, “Venha ver”! |
26162 | JHN 1:49 | Então Natanael declarou, “Mestre, o Senhor deve ser o —Filho de Deus/homem que é também Deus! O Senhor é o Rei de Israel que aguardamos”! |
26163 | JHN 1:50 | Jesus lhe respondeu, “Você/Será que você— [RHQ] acredita isso sobre mim porque eu lhe disse que o tinha visto quando ainda estava debaixo da figueira, mesmo que estivesse lá sozinho. Mas você vai ver-me fazer coisas ainda mais surpreendentes que isso”! |
26193 | JHN 3:4 | Então Nicodemos lhe disse, “Ninguém pode/Como se pode— [RHQ] nascer, estando já velho! —Não há jeito de se/Ele não pode— [RHQ] voltar para o ventre da mãe e nascer novamente”! |
26199 | JHN 3:10 | Jesus lhe respondeu, “Você é um mestre bem conhecido entre nós israelitas, portanto — surpreende-me/como pode ser— [RHQ] que você não entenda estas coisas!? |
26200 | JHN 3:11 | Escute bem agora: —Meus discípulos e eu/Eu— explicamos/explico a vocês as coisas que temos visto e sabemos ser verdade, mas vocês não reconhecem que aquilo que dizemos é verdade. |
26201 | JHN 3:12 | Já lhes falei das coisas verdadeiras que acontecem aqui na terra, mas vocês não confiam em mim. Portanto, se eu lhe falar das coisas que acontecem no céu, —com certeza você não/como é que você vai— [RHQ] acreditar o que digo! |
26217 | JHN 3:28 | Vocês mesmos podem verificar aquilo que eu disse. Eu lhes expliquei que não sou —o Messias/rei prometido por Deus. Pelo contrário, eu lhes disse que fui enviado {que Deus me enviou} para ir adiante dele. |
26218 | JHN 3:29 | Deixem-me dar um exemplo: [MET] Ele é como um —noivo/homem que vai casar—, e eu sou como o amigo do noivo. O amigo do noivo fica do lado de fora da casa, esperando a chegada dele. Ele fica muito contente ao ouvir a voz do noivo que vem chegando. Da mesma forma, fico bem contente ao ouvir aquilo que vocês acabam de me dizer. |
26220 | JHN 3:31 | Jesus veio do céu. Ele é mais importante do que qualquer outro. Aqueles que nascem de pais humanos aqui na terra [MTY] são apenas humanos, e eles falam das coisas que acontecem aqui na terra. Mas, tendo sua origem no céu, —Ele/as palavras dele— é/são mais importante(s) que qualquer/quaisquer outro/outras. |
26241 | JHN 4:16 | Jesus sabia que ela não entendeu, mas quis mostrar-lhe, pelo seu conhecimento da sua vida íntima, que–por ser Ele o Messias—podia suprir suas necessidades espirituais. Por isso Ele lhe disse, “Senhora, vá chamar seu marido e trazê-lo para cá”! |
26570 | JHN 10:20 | Muitos deles disseram “Um demônio O controla, fazendo com que fique louco. É inútil/Por que devemos— [RHQ] escutá-lo!?” |
26571 | JHN 10:21 | Mas outros disseram, “O que Ele está dizendo não é coisa que diria um homem controlado por um demônio. Nenhum demônio/Como é que um demônio— [RHQ] poderia fazer um cego ver como Ele fez!?” |
26574 | JHN 10:24 | Os líderes judaicos [SYN] se reuniram ao redor dele, dizendo, “Até quando você vai nos deixar —na dúvida/sem saber na certa— se é o Messias ou não? Se você é o Messias, diga-nos claramente”! |
26584 | JHN 10:34 | Jesus lhes respondeu, “Nas Escrituras está escrito {—alguém/o salmista— escreveu} [RHQ] o que Deus disse aos governantes que Ele tinha nomeado, ‘Eu já disse que vocês são como deuses.’ |
26586 | JHN 10:36 | Por isso, —vocês não devem/por que vocês— [RHQ] queixar-se/se queixam por eu afirmar que sou Deus? Por que vocês estão/Vocês não devem estar— [RHQ] zangados comigo por eu haver dito que sou igual a Deus quando digo que sou o Filho de Deus/o homem que é também Deus. |
26590 | JHN 10:40 | Então Jesus voltou conosco para o lado leste do Rio Jordão. Fomos até o lugar onde João antigamente batizava as pessoas. Ele ficou lá por —algum tempo/umas semanas. |
26592 | JHN 10:42 | Muitas pessoas que lá foram passaram a crer —que era Ele o Messias/que Ele realmente tinha vindo de Deus. |
26862 | JHN 18:8 | Respondeu Jesus, “Já lhes disse que sou Jesus. Já que sou eu que vocês estão procurando, deixem que estes —outros homens/discípulos meus— vão embora. |
26865 | JHN 18:11 | Jesus disse a Pedro, “Coloque a espada na bainha! —Preciso/Você não acha que devo— [RHQ] suportar o que meu Pai quer que eu padeça [MET]!?” |
26875 | JHN 18:21 | Por isso —por que o senhor está/o senhor não deve estar— [RHQ] interrogando-me assim, ilegalmente! Pergunte às pessoas que ouviram o que eu ensinava! Elas com certeza sabem o que foi que eu dizia”! |
26876 | JHN 18:22 | Depois de Jesus dizer isso, um dos guardas do templo, que ficava perto dele, deu-lhe uma bofetada na cara, dizendo , —“Não é assim/Será assim— [RHQ] que se responde ao sumo sacerdote!?” |
26877 | JHN 18:23 | Jesus lhe respondeu, “Se eu tivesse dito algo contrário às suas leis, você poderia ter-me dito o que foi exatamente que eu disse que estava errado. Mas, já que eu ensinava apenas coisas certas, —por que você está/você não deve estar— [RHQ] me batendo?”! |
26888 | JHN 18:34 | Jesus respondeu, “O senhor pergunta isso por realmente querer saber se me considero rei, ou por —outra pessoa/Caifás— ter dito que alego ser rei deles?” |
26889 | JHN 18:35 | Pilatos respondeu, “Eu não sou judeu, portanto —não posso/como poderia e-- [RHQ] entender estes assuntos!? Foram seus correligionários judeus e os principais sacerdotes que o trouxeram para mim! O que O Senhor fez para levá-los a querer matá- lo?” |
27087 | ACT 3:22 | Por exemplo, o profeta Moisés disse o seguinte sobre o Messias: “O Senhor seu Deus/o Deus que vocês adoram—fará alguém se tornar um profeta para dizer-lhes palavras de Deus. Deus o enviará como me enviou e ele virá do seu próprio povo. Vocês devem escutar tudo que ele lhes disser, e devem obedece-lo. |
27251 | ACT 8:6 | Muitas pessoas daquele local ouviram Filipe falar e viram os milagres que ele praticava. Por isso todas elas —prestaram muita atenção/escutaram cuidadosamente às / as— palavras proferidas por Filipe {que Filipe proferia}. |
27276 | ACT 8:31 | Ele respondeu a Filipe, “Não! —Não posso/Como posso— [RHQ] entendê-las se não há quem as explique para mim”!? Então o oficial convidou Filipe a subir e sentar-se ao lado dele na carruagem durante a viagem. (OU, Então o homem disse a Filipe: “Por favor, suba e sente-se ao meu lado”.) Portanto Filipe fez exatamente isso. |
27281 | ACT 8:36 | Enquanto eles dois viajavam pela estrada, chegaram a um lugar onde havia água perto do caminho. Então o oficial disse a Filipe: “Olhe, aqui há um lugar com água! Não sei de nada/O senhor sabe de algo— [RHQ] que possa impedir-me de ser batizado {o senhor de me batizar}?.b Creio que Jesus é o Messias e também que Ele é o Filho de Deus”. |
27285 | ACT 8:40 | Filipe se deu conta logo de que o Espírito o tinha levado milagrosamente até a cidade de Azoto. Ao viajar por aquela região, ele continuava proclamando a mensagem sobre Jesus em todas as vilas e cidades entre Azoto e Cesareia. E estava proclamando-a ainda ao chegar finalmente na cidade de Cesareia. a 8.32 Esta tradução emprega o verbo no tempo futuro porque o trecho original (Isaías 53) emprega o perfeito profético, uma forma verbal aparentemente passada que serve para vaticinar eventos futuros. b Alguns manuscritos gregos acrescentam o v. 37: Filipe lhe disse, —Se o senhor. realmente acreditar/confiar em Jesus, vou batizá-lo.— O oficial respondeu a Filipe, |
27512 | ACT 15:1 | Alguns cristãos judaicos desceram da província da Judeia até a Antioquia, na província da Síria. Então eles passaram a ensinar os cristãos gentios/não-judeus desse local. Eles diziam: “Vocês devem —ser circuncidados/ter em seu corpo a marca de Deus {devem deixar-nos —circuncidar vocês/pôr no seu corpo a marca de Deus—} para indicar que pertencem a Deus, como Moisés mandou nas leis que ele recebeu de Deus. Se não fizerem assim, não serão salvos {Deus não vai salvá-los}”. |
27521 | ACT 15:10 | Pois então, —deixem/por que vocês [RHQ] de tentar/estão tentando descobrir se Deus se zangará como resultado de vocês fazerem aquilo que Ele os proibiu de fazer!? Que vocês obrigassem os cristãos gentios/não-judeus a obedecerem nossas leis judaicas, que Deus já esclareceu que Ele não exige que eles obedeçam [MET], seria como colocar ao pescoço deles um fardo/jugo pesado! Nossos antepassados e nós (incl) judeus nunca conseguimos carregar o peso de obedecer aquelas leis. |
27534 | ACT 15:23 | Então eles escreveram a seguinte carta, que pediram que Judas e Silas levassem aos cristãos na Antioquia: “Nós (excl) apóstolos e outros líderes, seus irmãos cristãos, —saudamos vocês/estamos pensando em vocês— ao escrever isto a vocês cristãos gentios/não-judeus que moram na Antioquia e outros lugares nas províncias de Síria e Cilícia. |
27543 | ACT 15:32 | À semelhança de Paulo e Barnabé, que eram - -profetas/homens que comunicavam mensagens de Deus—, Judas e Silas eram também profetas. Eles falaram bastante, animando os cristãos daquele local e ajudando-os a crer/confiar ainda mais fortemente no Senhor Jesus. |
27841 | ACT 24:4 | Mas, para não —cansá-lo/ roubar-lhe tempo,— peço sinceramente que o senhor me escute bondosamente por um instante. |
27890 | ACT 25:26 | Mas não sei especificamente o que devo escrever ao imperador a respeito dele. Foi por isso que o trouxe aqui. Quero que todos os senhores — especialmente o senhor, Rei Agripa—o ouçam falar. Então, depois de o interrogarmos (incl), poderei saber melhor o que devo escrever ao imperador acerca dele. |
28735 | 1CO 13:2 | Se tivéssemos a habilidade de comunicar mensagens vindas diretamente de Deus, e se pudéssemos entender os planos que Deus ainda não revelou aos outros, e se pudéssemos saber tudo sobre tudo, e se tivéssemos tamanha fé em Deus que pudéssemos realizar coisas impossíveis—como fazer as montanhas mudarem de lugar—se nós não amássemos o próximo, Deus iria considerar-nos imprestáveis. |
28759 | 1CO 14:13 | Portanto, aquele que tiver a habilidade de falar numa língua [MTY] que não aprendeu deve orar pedindo que Deus lhe dê a habilidade de explicar o significado — dele está orando, sem ele usar a mente. |
28765 | 1CO 14:19 | Mas durante os cultos de adoração, para que os outros possam entender o que estou dizendo, prefiro dizer cinco palavras com a mente—para ensinar os outros—do que dizer dez mil palavras em uma língua [MTY] que não aprendi. |
28818 | 1CO 15:32 | Se Deus não fizer com que nós cristãos voltemos a viver após a morte, não vou receber benefício nenhum / que benefício vou ganhar [RHQ] de me opor àqueles que me atacaram tão ferozmente na cidade de Éfeso!? Eles se comportaram como animais selvagens para comigo! Se nós cristãos não ressuscitarmos {Se Deus não fizer com que nós cristãos vivamos novamente}, faz mais sentido dizermos como diziam os judeus há muito tempo: Já que vamos morrer amanhã, Devemos nos divertir agora, de todas as formas possíveis— Comamos e bebamos até ficarmos bêbados! |
28869 | 2CO 1:1 | Eu, Paulo, escrevo esta carta a vocês. Eu —me tornei apóstolo de/represento— Cristo Jesus, pois para isso Deus me escolheu. Acompanha-me Timóteo, nosso irmão crente. Envio isto a vocês que são povo de Deus nas congregações na cidade de Corinto. Quero que os crentes que moram em outros lugares na província de Acaia também possam ler esta carta. |
29033 | 2CO 9:9 | Aqueles que contribuem voluntariamente e alegremente serão como o homem sobre quem está escrito {acerca de quem ––alguém/o salmista— escreveu} nas Escrituras: “Ele ajuda generosamente aos outros, ele dá àqueles que são pobres. Deus se lembrará das coisas boas que ele fez, e vai remunerar-lhe coisas boas para sempre”. |
29047 | 2CO 10:8 | Digo isto porque a autoridade que o Senhor me deu como apóstolo dele se destina a ajudar vocês a se tornarem crentes maduros, não impedi—los de confiar em Cristo. Portanto, mesmo que eu me gabasse um pouco mais do que tenho me gabado até agora (OU, falasse orgulhosamente um pouco mais do que já tenho falado sobre a a autoridade que o Senhor me deu como seu apóstolo), ninguém poderia tornar-me envergonhado por provar que Jesus não tenha me concedido essa autoridade . |
29116 | 2CO 13:5 | Por sua parte, cada um de vocês deve perguntar-se: “Eu acredito na mensagem de Deus sobre Cristo?” Cada um de vocês deve se certificar de que realmente crê em Cristo e lhe pertence. Ele mandou seu Espírito para morar dentro de vocês. Quando vocês se examinarem dessa forma, —tenho certeza que não é por acaso verdade que —[RHQ] me dirão: “Sim, claro que pertencemos a Cristo.” |
29131 | GAL 1:7 | A mensagem deles não é verdadeira. O que realmente acontece é que certos indivíduos estão criando confusão na mente de vocês. Eles desejam transformar a boa mensagem— que Cristo revelou/sobre Cristo— e estão criando uma outra mensagem. |
29147 | GAL 1:23 | Eles somente ouviram outras pessoas falarem várias vezes sobre mim: “Paulo, aquele que antigamente nos fazia coisas prejudiciais, está agora contando a mesma mensagem que nós cremos e que antes ele tentava—destruir/obrigar as pessoas a deixarem de acreditar!” |
29162 | GAL 2:14 | Mas quando me dei conta de que eles não agiam conforme a verdade da mensagem sobre Cristo, quando estavam ali presentes todos os demais irmãos crentes, eu disse o seguinte a Pedro: “Embora você seja judeu, comporta-se com frequência como os não judeus, negligenciando as leis judaicas sobre a comida. Quando você se encontra entre não judeus, não costuma comportar-se de jeito nenhum como os judeus. Portanto,—agora está errado/por que é que— [RHQ] você estar/você está fazendo com que os não judeus achem que devem obedecer a todos os rituais e costumes judaicos!/?” |
29165 | GAL 2:17 | Além disso, já que nós (excl) judeus desejávamos que o registro de nossos pecados fosse apagado {que Deus apagasse o registro de nossos pecados} por causa de nossa intimidade com Cristo, significa que nós nos demos conta de sermos pecadores como os não judeus que chamamos de pecadores, pois nós (excl) tampouco obedecíamos à lei cerimonial mosaica/judaica. Mas nós (inc) com certeza não podemos/devemos— concluir [RHQ] que é Cristo quem nos faz pecar. Não, [RHQ] com certeza Cristo não faz ninguém pecar. |
29169 | GAL 2:21 | Não rejeito como inútil o que Deus fez por mim—bondosamente/que eu nem merecia—, como fazem meus opositores. Aceito plenamente que Deus me salvou, agindo bondosamente para comigo. Se for por alguém obedecer às leis que Deus deu a Moisés que Deus apaga o registro dos pecados dele, então Cristo morreu em vão. |
29170 | GAL 3:1 | Vocês irmãos crentes que moram na província da Galácia são muito tolos — Alguém dever ter posto/Será que alguém pôs—[RHQ] em vocês algum feitiço malévolo!/? Foi-lhes claramente mostrado {eu lhes expliquei claramente} [SYN] o que Jesus Cristo realizou ao ser crucificado {quando ele morreu na cruz}. |
29172 | GAL 3:3 | Vocês estão se comportando tão tolamente [RHQ]! Vocês se tornaram cristãos inicialmente como resultado do Espírito de Deus que os capacitava. Portanto –será que vocês agora devem / vocês não devem agora—[RHQ] pensar que seja por meio do seus próprios esforços humanos que continuarão a crescer espiritualmente?/. |
29173 | GAL 3:4 | Lembrem-se que se aquilo que Deus tem feito por vocês fosse por vocês terem obedecido às leis que Deus deu a Moisés, não por confiarem em Cristo, quando outros lhes causavam sofrimento, — vocês sofreram / não é verdade que vocês sofreram— [RHQ] tantas coisas em vão./? Eu com certeza espero que vocês não tenham sofrido assim, em vão. |
29174 | GAL 3:5 | Quando Deus lhes dá agora o Espírito dele generosamente e faz milagres entre vocês, vocês por acaso acham que seja [RHQ] por obedecerem às leis que Deus deu a Moisés? Não/Com certeza— [RHQ] sabem que é porque, quando ouviram a boa mensagem sobre Cristo, vocês confiaram nele?/! |
29197 | GAL 3:28 | Se alguém for crente, não importa a Deus que ele seja judeu ou não judeu; um escravo ou uma pessoa —livre/não escrava—; homem ou mulher, pois todos vocês são como um só tipo de pessoa por causa do seu relacionamento com Cristo Jesus. |
29202 | GAL 4:4 | Mas justamente no momento [MTY] determinado anteriormente por Deus, ele mandou Jesus, que era seu Filho/o homem que era também Deus—, para o mundo. Jesus nasceu de uma mãe humana. Ele era obrigado a obedecer às leis que Deus deu a Moisés. |
29207 | GAL 4:9 | Mas agora vocês chegaram a conhecer a Deus. Talvez fosse melhor dizer que agora vocês são conhecidos de Deus {Deus conhece vocês}. Portanto, agora estão agindo de uma forma muito tola! —Vocês estão/Por que vocês estão— [RHQ] crendo novamente que, por obedecerem às regras e rituais, vocês se beneficiarão espiritualmente!/? Essas regras são ineficazes e inadequadas! –Vocês estão/Será que vocês estão—[RHQ] querendo obedecer-lhas novamente [MET] como os escravos obedecem ao seu patrão./? |
29213 | GAL 4:15 | Estou decepcionado que agora vocês tenham / Será que vocês— [RHQ] esquecido/se esqueceram que naquela época declararam que estavam contentes comigo./? Posso testificar que vocês teriam feito qualquer coisa para me ajudar. Vocês teriam arrancado seus próprios olhos para me dar, se tal gesto fosse me ajudar! |
29219 | GAL 4:21 | Alguns de vocês desejam obedecer todas as leis que Deus deu a Moisés. Digo: “Vocês devem considerar/Será que vocês consideram— [RHQ] as implicações daquilo que Moisés escreveu nas Escrituras./? |
29227 | GAL 4:29 | Também, bem como —Ismael, filho de Abraão—, aquele que foi concebido naturalmente, —perseguiu/criou problemas para— Isaque, o filho de Abraão que foi concebido de forma sobrenatural [MET], assim também aqueles que acham que devemos obedecer às leis que Deus deu a Moisés para que Deus possa nos salvar estão — perseguindo/criando problemas para— aqueles que confiam em Cristo, descendente de Abraão. |
29228 | GAL 4:30 | Mas —são estas as/vocês se lembram das— [RHQ] palavras da Escritura [PRS]: “O filho da mulher que não era escrava herdará o que seu pai possui. O filho da escrava com certeza não herdará aquelas coisas. Portanto, mande embora daqui a escrava e seu filho [MET]!” Isso significa que vocês com certeza devem expulsar dos seus grupos aqueles que insistem em que obedeçamos todas as leis que Deus deu a Moisés [MET]. |
29236 | GAL 5:7 | Vocês estavam progredindo bem espiritualmente [MET]. —Alguém deve ter/Quem será que tem— [RHQ] impedido vocês, com o resultado de que não creem mais na verdadeira mensagem sobre Cristo!/? |
29240 | GAL 5:11 | Mas, meus irmãos crentes, mesmo que alguém alegue que estou proclamando que os homens devem ser circuncidados, afirmo que certamente não estou proclamando tal coisa. Lembrem-se que os judeus continuam —perseguindo-me/fazendo-me sofrer. Se eu fosse proclamar ainda que os homens devem ser circuncidados para que Deus os aceite, —os judeus não estariam / por que os judeus estariam— [RHQ] me perseguindo/fazendo-me sofrer!/? Eu não seria perseguido {eles não estariam perseguindo-me} porque nesse caso os judeus já não se sentiriam ofendidos. Eles ficam ofendidos por eu proclamar que Cristo, o Messias, morreu na cruz [MTY]. |
29249 | GAL 5:20 | As pessoas adoram falsos deuses e objetos que representam aqueles deuses. As pessoas praticam –rituais para que os espíritos malignos possam agir em favor delas/feitiço—. As pessoas são mutuamente hostis. As pessoas brigam umas com as outras. As pessoas— são ciumentas/se ressentem por causa da alta condição dos outros—. As pessoas se comportam de uma forma irada. As pessoas procuram —convencer os outros a ter delas uma opinião elevada/se promovem— e —não consideram os outros/agem de uma forma egoísta. As pessoas não se associam com outros. As pessoas se associam exclusivamente com aqueles que concordam com elas. |
29258 | GAL 6:3 | Lembrem-se de que, se alguém recusar ajudar os outros por considerar-se mais importante que outras pessoas—embora realmente não seja mais importante – ele se engana. |
29264 | GAL 6:9 | Mas não devemos –cansar-nos de/ficar desanimados ao—fazer aquilo que agrada a Deus, pois eventualmente, no momento determinado por Deus, receberemos um galardão [MET], se não desistirmos de praticar as boas obras que temos praticado. |
29268 | GAL 6:13 | Digo isso porque aqueles que estão insistindo em que vocês sejam circuncidados {que alguém os circuncide} não obedecem plenamente as leis que Deus deu a Moisés. Pelo contrário, eles desejam que vocês deixem alguém circuncidá-los para que eles possam se orgulhar, alegando àqueles judeus que iriam –persegui-los/fazê-los sofrer—que vocês assim procederam por causa da insistência deles [MTY]. |
29272 | GAL 6:17 | Finalmente, digo que as pessoas têm— me perseguido/feito que eu sofra— por declarar a verdade sobre Jesus, e como resultado levo cicatrizes no corpo. Seus novos mestres não levam cicatrizes como as minhas! Portanto, não me perturbem mais sobre estes assuntos! |
29350 | EPH 4:11 | Ele nomeou alguns indivíduos apóstolos. Nomeou alguns —profetas/pessoas que revelam mensagens diretamente de Deus—. Ele nomeou alguns —evangelistas/pessoas cuja tarefa é contar aos outros a mensagem sobre Cristo. Ele nomeou alguns indivíduos para guiarem e ensinarem as congregações. |
29352 | EPH 4:13 | Ele quer que todos nós crentes estejamos unidos porque todos cremos no Filho de Deus e porque todos O conhecemos. Ele quer que fiquemos espiritualmente maduros. Quer dizer, Ele quer que sejamos —perfeitos/integralmente aquilo que Deus deseja que sejamos—, bem como Cristo era perfeito/integralmente aquilo que Deus desejava que Ele fosse. |
29586 | COL 3:2 | Desejem constantemente—aquilo que é relacionado com o/as bênçãos que Deus tem preparado para vocês no—céu [MTY]. Não fiquem desejando constantemente fazer as coisas iníquas que fazem as pessoas do/a mundo/Terra [MTY], |
29596 | COL 3:12 | Já que Deus escolheu vocês e ele os guarda para si mesmo, e já que Deus ama vocês, sejam compassivos uns com os outros, sejam bondosos uns com os outros, sejam humildes, sejam— gentis/atenciosos uns com os outros, |
29984 | TIT 2:9 | Quanto aos escravos, em particular, estimule-os a serem submissos em tudo aos seus donos. Eles devem agradar aos seus donos; especialmente,eles não devem - -contrariar/recusar-se a obedecer— aos seus donos. |
29989 | TIT 2:14 | Foi Ele que se entregou/deu Seu corpo voluntariamente - -para morrer/como sacrifício— por nós, para nos libertar de toda ação pecaminosa! Ele quer que –nós deixemos todo caminho mau/nos purifiquemos— [MET], porque somos mesmo o povo dele. Além disso, Ele quer que nós sejamos um povo que tem um verdadeiro desejo de fazer o que é bom. |
30032 | HEB 1:2 | Mas agora, ao se iniciar esta época final, Deus se comunicou uma só vez conosco por meio daquilo que—seu Filho/o homem que era também Deus disse e fez. Deus o nomeou para que ele pudesse possuir tudo que pertence realmente a Deus. Deus também o nomeou para que ele pudesse criar o universo. |
30033 | HEB 1:3 | Ele manifesta a glória de Deus. Ele representa perfeitamente a pessoa de Deus. Ele—sustenta tudo/leva tudo— para frente para sua meta desejada por meio das suas poderosas palavras. Depois de capacitar os seres humanos a ficarem livres da culpa dos seus pecados [MET], ele se assentou no céu [EUP] para governar no lugar de máxima honra [MTY] com Deus [MTY]. |
30044 | HEB 1:14 | —Os anjos são apenas espíritos que servem a Deus./ não é verdade que os anjos não passam de espíritos que servem a Deus?—[RHQ]. Deus os manda à terra para ajudar as pessoas que receberão o que ele dará àqueles que ele salvou (OU, àqueles que ele salvará). |
30047 | HEB 2:3 | Por isso,— nós com certeza não escaparemos do castigo de Deus se negligenciaremos uma mensagem tão grande de como Deus [MTY] nos salva!/como podemos escapar do castigo de Deus se negligenciaremos uma mensagem tão grande de como Deus [MTY] nos salva?—[RHQ] Esta nova mensagem foi declarada inicialmente pelo Senhor Jesus {O Senhor Jesus declarou inicialmente esta mensagem}. Então ela nos foi confirmada por aqueles que ouviram o que o Senhor lhes dizia {aqueles que ouviram aquilo que o Senhor lhes dizia o confirmaram para nós}. |
30050 | HEB 2:6 | Alguém falou a Deus sobre isso em alguma passagem das Escrituras, dizendo: “—Ninguém é digno o suficiente para você o considerar!/Quem é digno o suficiente para você o considerar?—[RHQ] —Nenhum ser humano é suficientemente digno para você cuidar dele!/Existe um ser humano suficientemente digno para você cuidar dele?—[RHQ] |
30055 | HEB 2:11 | Jesus, aquele que—santifica as pessoas/separa as pessoas para Deus,—e aqueles que são—santificados/separados para Deus—{a quem ele— santifica/separa para Deus—}, todos eles pertencem à família de Deus. Como resultado disso, Cristo proclama com prazer [LIT] que eles são como os próprios irmãos dele. |