23244 | MAT 2:6 | ‘Vocês que moram em Belém [APO], no país chamado Judá, sua cidade certamente é muito importante [LIT], porque um homem de sua cidade se tornará um governante. Ele guiará meu povo que mora em Israel’”. |
23266 | MAT 3:5 | Pessoas que moravam na cidade de Jerusalém [MTY], muitos [HYP] que moravam em outros lugares no distrito da Judeia [MTY] e muitas [HYP] pessoas que moravam na região perto do Rio Jordão [MTY] foram a ele para ouvi-lo pregar. |
23272 | MAT 3:11 | “Quanto a mim, eu não sou muito importante já que batizo vocês somente com água. Batizo vocês porque vocês se sentem tristes por causa dos seus pecados. Mas logo outro virá que é muito grande/importante; Ele fará coisas poderosas (OU, agirá poderosamente). Já que Ele é mais importante do que eu, não sou digno nem de fazer uma coisa simples para Ele, tal como carregar as suas sandálias. Ele fará com que o Espírito Santo capacite alguns de vocês a mudarem a sua maneira de viver [MET], mas julgará o resto de vocês e vai castigá-los no fogo do inferno. |
23281 | MAT 4:3 | Satanás, o tentador, chegou a Ele e disse: “Já que você diz que tem relacionamento com Deus assim como o filho tem com seu pai, [MET], prove isso mandando que estas pedras virem pão para que você possa comê-las!” |
23315 | MAT 5:12 | Quando isso acontecer, alegrem-se e fiquem felizes [DOU], porque Deus dará a vocês um grande galardão no céu. Deus pensará muito bem de vocês assim como Ele pensava bem dos profetas que seus antepassados perseguiram muito há tempo atrás. |
23317 | MAT 5:14 | Vocês ajudam as pessoas que vivem no mundo [MTY] a perceberem a verdade de Deus assim como a luz ajuda as pessoas a saberem o que está ao seu redor. Assim como todos podem ver uma cidade situada em um monte onde há luzes que brilham à noite [MET], os outros podem ver o que vocês fazem. |
23321 | MAT 5:18 | Tenham em mente o seguinte: cada detalhe dessas leis, inclusive os detalhes que parecem de menor importância [MTY], certamente estarão em efeito [HYP, LIT] até que desapareçam os céus e a terra e até acontecer tudo que Deus disse a esses autores para escreverem. |
23332 | MAT 5:29 | Se for tentado a pecar por causa do que vê [MTY], deixe de olhar para essas coisas! Mesmo que você tenha que arrancar um olho e jogá-lo fora [HYP] para não pecar, faça isso! É bom que você não peque e como resultado que vá para o céu, embora lhe falte uma parte do corpo, até mesmo seu olho. Mas não é bom você pecar e, como resultado, Deus pôr seu corpo inteiro no inferno. |
23333 | MAT 5:30 | Se você for tentado a usar uma de suas mãos para pecar [MTY], deixe de usar essa mão. Mesmo que tenha que cortar uma das mãos e jogá-la fora para [HYP] não pecar, faça isso! É bom que você não peque e que vá para o céu, embora lhe falte uma parte do corpo, mesmo que seja sua mão direita (OU mesmo que não tenha uma ou as duas mãos). Mas não é bom você pecar e como resultado, Deus jogar seu corpo inteiro no inferno. |
23350 | MAT 5:47 | Mostrem amor aos não judeus/estrangeiros desejando a bênção de Deus sobre as pessoas que vocês saúdam. Pois se vocês desejarem que Deus abençoe somente seus amigos, vocês não são/será que são [RHQ] melhores do que outras pessoas./? Até mesmo os não judeus, que vocês acham que pecam muito (OU, que vocês consideram-nos inaceitáveis a Deus), querem que Deus abençoe os amigos deles [RHQ], mas Deus não os recompensa. |
23400 | MAT 7:15 | Tenham cuidado com as pessoas que chegam a vocês dizendo que estão lhes falando o que Deus já falou, mas estão mentindo. Elas parecem inofensivas, mas na verdade são muito ofensivas. São como lobos que se cobrem com peles de ovelha para fazer com que os outros creiam que são ovelhas [MET], mas na verdade são lobos que atacam os outros [MET]. |
23495 | MAT 10:9 | Não levem dinheiro consigo [MTY], nem mochila. Não levem uma camisa a mais nem sapatos além daqueles que estiverem usando, nem uma bengala. Todo trabalhador merece receber salário daqueles para quem trabalha, portanto vocês merecem receber comida e um lugar onde ficar das pessoas para quem vão. |
23501 | MAT 10:15 | Notem isso com cuidado: Quando Deus julgar todas as pessoas, Ele castigará aqueles que moravam em Sodoma e Gomorra [MTY], as antigas cidades que Deus destruiu porque os habitantes delas eram muito maus. Porém, Deus castigará severamente as pessoas naquela cidade [MTY] que recusaram ouvir a mensagem de vocês”. |
23513 | MAT 10:27 | Portanto, em vez de ter medo, o que digo a vocês em segredo como as pessoas fazem à noite [MTY], falem publicamente como as pessoas fazem durante o dia [MTY]. O que eu digo a vocês em particular como as pessoas fazem quando lhes falam em voz muito baixa [MTY], proclamem publicamente [MTY, DOU]. |
23515 | MAT 10:29 | Mesmo que dois pardais/passarinhos sejam vendidos {alguém possa comprar dois pardais} por apenas uma moedinha pequena [RHQ], quando um pardal cai no chão e morre [LIT], Deus, seu Pai no céu, sabe, pois sabe tudo. |
23525 | MAT 10:39 | Qualquer pessoa que nega que crê em mim para que outros não a matem não viverá com Deus eternamente [MET], mas qualquer pessoa que confessar que crê em mim e como resultado outros a matarem, viverá com Deus eternamente [MET]. |
23550 | MAT 11:22 | Portanto notem isto: Deus castigará as pessoas más que viviam na cidade de Tiro [MTY] e na cidade de Sidom [MTY], mas Ele castigará vocês com muita severidade no dia final quando Ele julgar todas as pessoas. |
23617 | MAT 13:9 | Se quiserem entender isso [MTY], pensem com cuidado sobre o que acabo de dizer”. |
23710 | MAT 15:8 | ‘Estas pessoas falam como se me honrassem [MTY], mas não pensam em me honrar nem um pouco [MET]. |
23876 | MAT 20:15 | Tenho com certeza o direito de gastar meu dinheiro conforme eu desejo [RHQ], inclusive o direito de pagar a esses trabalhadores o que desejo pagar a eles. –Você não deve ficar frustrado/você está frustrado– [MET, RHQ] porque sou generoso!/?” |
24024 | MAT 23:37 | Vocês que vivem em Jerusalém [MTY], vocês mataram os profetas que viveram há muito tempo atrás e outros que foram mandados {que Deus mandou} a vocês, vocês mataram jogando pedras neles! [DOU] Muitas vezes eu quis juntar vocês para protegê-los. Eu teria sido como uma galinha que junta seus pintinhos debaixo de suas asas. [MET] Mas vocês não quiseram que eu fizesse isso. |
24165 | MAT 26:42 | Ele foi embora uma segunda vez e orou: “Meu Pai, se for necessário eu sofrer [LIT], que aconteça assim como o senhor quer!” |
26118 | JHN 1:5 | As pessoas não querem que Ele revele que elas estão praticando o mal [MET], como é má a escuridão. Mas bem como a escuridão não pode apagar a luz [MET], as pessoas ruins nunca conseguem impedir que aquele que era como uma luz revele a verdade de Deus. (OU, as pessoas malignas nunca conseguem entender aquele que era como uma luz). |
26120 | JHN 1:7 | Ele veio falar às pessoas daquele que era como [MET] uma luz. Ele veio mostrar que era verdade tudo que dizia aquele que era como uma luz [MET], para poder capacitar todos os seres humanos a crerem naquele que era como uma luz. |
26125 | JHN 1:12 | Mas a nós que O acolhemos, Deus nos autorizou a ter com Ele, Deus [MET], o tipo de relacionamento que as crianças têm com seu pai. Fomos pessoas que acreditávamos que era verdade aquilo que Ele dizia acerca de si mesmo [MTY]. |
26142 | JHN 1:29 | No dia seguinte, João viu Jesus se aproximando. Ele disse ao povo, “Olhem! Aqui vem o homem quem Deus nomeou para ser um sacrifício [MET], como os cordeiros que o povo de Israel sacrifica! Sacrificando-se a si mesmo, Ele vai capacitar todas as pessoas do mundo a ficarem livres da culpa de terem pecado. |
26208 | JHN 3:19 | É esta a razão porque Deus vai julgar as pessoas e dizer que deve puni-las: Aquele que era como uma luz [MET] para revelar-nos a verdade de Deus já veio ao mundo. Mas as pessoas amavam aquilo que era mau como é má a escuridão [MET], ao invés de amarem aquele que é como uma luz, pois eram iníquas as práticas delas. |
26254 | JHN 4:29 | “Venham ver um homem que pôde me dizer tudo da minha vida passada [HYP], mesmo que eu nunca o tivesse conhecido antes! Será Ele o Messias?” |
26260 | JHN 4:35 | Nesta época do ano, vocês estão dizendo (OU, seus antepassados costumavam dizer), “Ficam ainda quatro meses até a colheita”. Mas eu lhes digo, olhem cuidadosamente os não judeus que andam por aqui. Deus diz, “Eles estão prontos para aceitar minha mensagem [MET], como as plantas na roça que estão prontas para serem ceifadas. |
26261 | JHN 4:36 | Se vocês os capacitarem a aceitar minha mensagem, vou premiar vocês [MET], como o dono de um campo recompensa aqueles que fazem a colheita. Por causa do labor de vocês, as pessoas vão viver eternamente”. Eu tenho anunciado a mensagem de Deus às pessoas. Será como [MET] fazer a colheita. Quando isso acontecer, vocês e eu vamos regozijar-nos juntos. |
26322 | JHN 5:43 | Mesmo que eu tenha vindo à terra com autoridade do meu Pai [MTY], vocês não me aceitam. Mas se outra pessoa vem com sua própria autoridade [MTY], vocês aceitam essa pessoa! |
26379 | JHN 6:53 | Portanto, falando de maneira figurada da necessidade de eles aceitarem individualmente os benefícios do seu auto-sacrifício e derramamento de sangue para expiar os pecados deles [MET], Jesus lhes disse, “Escutem bem o seguinte: Embora seja eu aquele que veio do céu, se vocês não comerem da minha carne e beberem do meu sangue, não vão viver eternamente. |
26462 | JHN 8:12 | Jesus falou novamente ao povo, dizendo, “Sou como uma luz [MET] para todas as pessoas do [MTY] mundo. Assim como uma luz revela às pessoas o que há na escuridão [MET], assim eu lhes revelo a verdade de Deus. Aqueles que se tornarem meus discípulos nunca ficarão inconscientes da verdade de Deus [MET] como aqueles que andam na escuridão ignoram o que existe em volta deles. Pelo contrário, eles terão minha luz, que lhes mostra como obter a vida eterna”. |
26484 | JHN 8:34 | Jesus respondeu, “Escutem bem o que vou lhes dizer. Todos os que continuam pecando são obrigados a obedecer aos seus desejos pecaminosos [MET], como um escravo que é obrigado a obedecer seu patrão. |
26502 | JHN 8:52 | Então os líderes judaicos [SYN], pensando que Ele se referisse à morte comum e não à morte espiritual, disseram a Ele, “Agora temos certeza de que um demônio controla você! Abraão e os profetas morreram há muito tempo! Mas você diz que aqueles que obedecerem aquilo que você ensina nunca vão morrer! |
26533 | JHN 9:24 | Por isso mandaram alguém trazer a eles o homem que nascera cego. Ao chegar ele, eles lhe disseram, “Sabendo que Deus nos escuta [IDM], diga a verdade! Sabemos que o homem que curou você é pecador”. |
26551 | JHN 10:1 | Jesus continuava dizendo aos fariseus, e sobre eles [MET], “Escutem bem o que digo. Quem não quiser entrar no curral das ovelhas pela porta, se ele pular o muro e entrar por outra maneira, é ladrão ou bandido. |
26559 | JHN 10:9 | Sou como uma porta. Todos aqueles serão salvos {Deus vai salvar todos} que vierem a Ele, confiando em mim. Assim como as ovelhas entram e saem em segurança pela porta para encontrar pasto [MET], vou providenciar tudo para elas e protegê-las. |
26564 | JHN 10:14 | Sou como um bom pastor. Assim como um pastor conhece suas ovelhas [MET], conheço aqueles que me pertencem, e eles me conhecem, |
26577 | JHN 10:27 | Assim como as ovelhas obedecem a voz do seu pastor [MET], meu povo me obedece. Conheço os de meu povo, e eles se tornaram meus discípulos. |
26601 | JHN 11:9 | Para nos mostrar que nada de mal poderia acontecer-lhe até a hora determinada por Deus [MET], Jesus respondeu, “Há [RHQ] doze horas de luz no dia, o qual dá bastante tempo para a gente fazer o que devemos fazer. As pessoas que andam durante o dia não vão tropeçar em coisas que não enxergam, pois elas veem as coisas à luz do sol. |
26695 | JHN 12:46 | Vim ao mundo para mostrar a verdade de Deus às pessoas, como uma luz mostra às pessoas o que está ao redor delas. Vim para que as pessoas que creem em mim não permaneçam ignorantes da verdade de Deus [MET], como aqueles que estão na escuridão ignoram o que está ao redor deles. |
26709 | JHN 13:10 | Então, para lhe mostrar que aqueles que Ele/Deus tinha lavado da culpa dos pecados só precisavam, depois dessa lavagem, que Deus perdoasse seus pecados cotidianos [MET], Jesus lhe disse, “Quem tiver tomado banho, pouco depois precisa apenas lavar os pés, pois eles se sujam facilmente nos caminhos poeirentos. O resto do corpo dele está limpo. De igual forma, eu tornei vocês, meus discípulos --livres/limpos da culpa dos seus pecados, mesmo que nem todos vocês estejam isentos de culpa”. |
26732 | JHN 13:33 | Vocês que eu amo como se fossem meus filhos, vou estar pouco tempo com vocês. Depois, vocês vão me procurar, mas não estarei mais aqui. Bem como disse aos líderes judaicos [SYN], estou lhes dizendo agora, que vocês ainda não poderão chegar aonde eu vou. |
26750 | JHN 14:13 | E tudo que vocês me pedirem para fazer por me pertencerem/com minha autoridade [MTY], isso vou fazer, para mostrar a vocês quão grande é meu Pai. |
26751 | JHN 14:14 | Tudo que pedirem para meu Pai fazer por me pertencerem/com minha autoridade [MTY], isso vou fazer. |
26770 | JHN 15:2 | Assim como um agricultor corta os ramos que não produzem uvas [MET], Deus acaba com aqueles que afirmam que pertencem a Ele, mas que não lhe agradam. Os ramos que produzem fruto são podados pelo agricultor para que possam produzir mais uvas ainda. Da mesma forma, meu Pai disciplina/corrige aqueles que vivem de uma forma agradável a Ele. |
26776 | JHN 15:8 | Meu Pai é honrado pelo fato de vocês {A maneira de vocês honrarem meu Pai é por} fazerem muitas coisas que sejam do agrado dele [MET], e ao procederem assim vocês vão provar que são meus discípulos. |
26787 | JHN 15:19 | Se vocês pertencessem ao grupo daqueles que se opõem a Deus [MTY], eles amariam vocês como amam os que lhes pertencem. Mas vocês não pertencem ao grupo daqueles quem se opõem a Deus [MTY]. Pelo contrário, escolhi vocês para que pudessem afastar-se daqueles quem não pertencem/se opõem a Deus [MTY]. É por isso que aqueles quem se opõem a Deus [MTY] odeiam vocês. |
26789 | JHN 15:21 | Eles vão tratar vocês dessa forma porque vocês me pertencem [MTY], pois eles não conhecem aquele quem me enviou. |
26799 | JHN 16:4 | Tenho explicado estas coisas a vocês para que, quando eles começarem a persegui-los, vocês possam se lembrar de que já lhes adverti disso. Eu não lhes disse estas coisas quando começaram a acompanhar-me no início do meu ministério [MTY], pois eu ainda estava com vocês, e naquela altura eles estavam criando problemas para mim, não para vocês. |
26828 | JHN 16:33 | Tenho dito estas coisas a vocês para que possam ter paz no seu interior por causa do seu relacionamento comigo. Neste mundo, vocês vão ter problemas. Mas fiquem/sejam animados/corajosos! Por eu ter derrotado aqueles que se opõem a mim [MTY], vocês também podem derrotá-los”. |
26839 | JHN 17:11 | Não vou ficar mais tempo no mundo. Já estou voltando para O Senhor. Eles, contudo, vão ficar aqui no mundo entre aqueles que se opõem ao Senhor. Meu Santo Pai, proteja-os pelo seu poder [MTY], o poder que me concedeu, para que eles possam ficar unidos como nós estamos. |
26842 | JHN 17:14 | Tenho comunicado a eles a sua mensagem. Como consequência, aqueles quem se opõem ao Senhor [MTY] os odeiam, pois eles não pertencem àqueles quem se opõem ao Senhor [MTY], bem como eu não pertenço àqueles quem são seus inimigos [MTY]. |
26844 | JHN 17:16 | Eles não pertencem àqueles quem se opõem ao Senhor [MTY], bem como eu não lhes pertenço. |
26996 | ACT 1:4 | Certa vez, quando Ele ainda estava com eles, Ele lhes disse: “Não saiam ainda/imediatamente de Jerusalém. Fiquem aqui esperando, até que meu Pai lhes mande seu Espírito [MTY], como já prometeu fazer. Vocês me ouviram lhes falar sobre isso. |
27001 | ACT 1:9 | Após dizer isso, Ele foi arrebatado {Deus o levou} para o céu, enquanto eles ficavam olhando. Ele subiu numa nuvem [PRS], o que impediu que eles o vissem mais. |
27043 | ACT 2:25 | Há muito tempo, o Rei Davi escreveu aquilo que o Messias disse: ‘Eu via continuamente que o Senhor Deus está perto de mim. Ele está a meu lado/comigo [MTY], portanto, não terei medo das pessoas que desejam fazer-me mal. |
27048 | ACT 2:30 | Portanto nós (incl) sabemos que Davi, com estas palavras, não se referia a si mesmo. Mas, por ser profeta, ele proferiu as palavras do Messias. Davi sabia que Deus lhe tinha prometido fortemente que faria com que um dos descendentes dele se tornasse rei [MTY], à semelhança do próprio Davi. (OU, fosse o Messias que governaria o povo de Deus, como Davi o tinha governado.) |
27071 | ACT 3:6 | Então Pedro lhe disse: “Não tenho nenhum dinheiro [MTY], mas aquilo que posso fazer, fazerei agora para você. Jesus Cristo, da cidadezinha de Nazaré, me autorizou [MTY] a curá-lo! Portanto levante-se e ande!” |
27116 | ACT 4:25 | O Espírito Santo inspirou nosso antepassado, o Rei Davi [MTY], que te serviu, a compor estas palavras: ‘É absurdo/Por que é [RHQ] que os não judeus se zangaram, e os israelitas tramaram inutilmente contra Deus. |
27159 | ACT 5:31 | “Deus tem honrado Jesus grandemente. Ele o levou para o céu e o autorizou a salvar as pessoas e governar na vida delas. Deus fez isso para ajudar/habilitar-nos, a nós israelitas [MTY], a rejeitar nossa vida de pecado, para Ele poder perdoar-nos dos nossos pecados. |
27227 | ACT 7:42 | Por isso Deus os rejeitou. Então ele os abandonou ao culto do sol, da lua e das estrelas do céu. Isto concorda com as palavras escritas por um dos profetas {que um dos profetas escreveu} e ditas por Deus mesmo: 'Vocês, povo de Israel [MTY], quando matavam animais e os ofereciam em sacrifício durante aqueles quarenta anos que andavam no deserto, com certeza não os ofereciam/como poderiam pensar que estavam oferecendo - - [RHQ] os a mim!? |
27236 | ACT 7:51 | “Vocês são muito obstinados/teimosos [MET], pois não querem obedecer nem escutar [MTY] a Deus! Vocês são iguais aos seus antepassados! Vocês sempre resistem ao Espírito Santo, como eles resistiram! |
27289 | ACT 9:4 | Imediatamente ele caiu ao chão. Logo ouviu a voz do Senhor que lhe dizia: “Saulo, Saulo, deixe de me causar sofrimento/por que você me faz sofrer [RHQ], perseguindo aqueles que creem em mim!? (OU, você deve se dar conta de que realmente me está causando sofrimento ao perseguir aqueles que creem em mim!)” |
27299 | ACT 9:14 | E os principais sacerdotes lhe deram autorização para vir até Damasco para prender todos aqueles que creem no Senhor [MTY], levando-os presos a Jerusalém!” |
27300 | ACT 9:15 | Contudo, o Senhor Jesus disse a Ananias: “Vá ter com/encontrar Saulo! Faça isso, pois eu o escolhi para me servir, para que possa falar de mim [MTY], tanto aos não judeus e seus reis como aos israelitas. |
27371 | ACT 10:43 | Todos os profetas que escreveram sobre o Messias, há muitos anos, falaram dele às pessoas. Eles escreveram que se alguém crer no Messias [MTY], Deus perdoará aquele indivíduo dos seus pecados, por causa daquilo que o Messias faria”. |
27467 | ACT 13:36 | Enquanto Davi ainda estava vivo, ele fazia aquilo que Deus desejava que ele fizesse. Ao morrer [EUP], as pessoas enterraram o corpo dele como se fizera com os cadáveres dos seus antepassados, portanto o corpo dele apodreceu. Por esta razão, não é possível que ele estivesse falando de si mesmo neste Salmo. |
27478 | ACT 13:47 | Estamos procedendo assim também porque o Senhor Deus nos mandou assim fazer. Ele nos disse: ‘Nomeei vocês para revelarem coisas sobre mim aos gentios/não-judeus [MET], como uma luz revela as coisas às pessoas. Nomeei vocês para falarem às pessoas por toda parte [MTY] do mundo daquele que veio salvá-las’”. |
27521 | ACT 15:10 | Pois então, —deixem/por que vocês [RHQ] de tentar/estão tentando descobrir se Deus se zangará como resultado de vocês fazerem aquilo que Ele os proibiu de fazer!? Que vocês obrigassem os cristãos gentios/não-judeus a obedecerem nossas leis judaicas, que Deus já esclareceu que Ele não exige que eles obedeçam [MET], seria como colocar ao pescoço deles um fardo/jugo pesado! Nossos antepassados e nós (incl) judeus nunca conseguimos carregar o peso de obedecer aquelas leis. |
27535 | ACT 15:24 | Várias pessoas nos avisaram de que certos homens do nosso grupo foram visitar vocês, embora nós não os tivéssemos autorizado a fazer isso. Eles magoaram/aborreceram vocês [SYN], comunicando-lhes coisas que estão confundindo o seu pensamento. |
27720 | ACT 20:26 | Por isso quero que todos vocês entendam que se alguém que me ouviu pregar, morrer sem confiar em Jesus, a culpa não é minha [MTY], |
27722 | ACT 20:28 | Vocês líderes devem continuar crendo e seguindo/obedecendo à mensagem de Deus. Devem também ajudar todos os demais cristãos [MET], cujo cuidado o Espírito Santo lhes incumbiu como responsáveis [MTY]. Cuidem de [MET] si mesmos e dos demais cristãos, como um pastor cuida das suas ovelhas. Deus os tornou filhos dele quando seu Filho derramou seu sangue na cruz para os salvar. |
27723 | ACT 20:29 | Sei muito bem que depois da minha partida, entrarão no meio de vocês falsos mestres [MET], causando muito dano aos cristãos. Eles serão como lobos ferozes que matam as ovelhas. |
27900 | ACT 26:9 | Antigamente eu também tinha certeza de que deveria fazer o máximo possível em oposição a Jesus [MTY], o homem da cidadezinha de Nazaré. |
28436 | 1CO 1:5 | Em outras palavras, vocês têm sido ajudados abundantemente [HYP], em termos espirituais, por Deus {Deus tem ajudado vocês, espiritualmente, de forma abundante [HYP]} por causa de vocês terem um íntimo relacionamento/estarem unidos com Cristo. Mais especificamente, Deus tem capacitado vocês abundantemente [HYP] a comunicarem mensagens que o Espírito Dele lhes revelou, e Ele tem capacitado vocês abundantemente a saberem muitas coisas [HYP] que o Espírito Dele lhes revelou. |
28488 | 1CO 3:10 | Ela não pertence ao homem que a construiu. Semelhantemente, é ao próprio Deus que vocês pertencem. Assim como um construtor perito coloca os alicerces no subsolo antes de construir uma casa, como resultado de Deus me ajudar bondosamente [MET], declarei primeiro a vocês a mensagem sobre Cristo. E, assim como outros constroem uma casa em cima dos alicerces, outras pessoas posteriormente lhes ensinaram mais sobre Cristo. Mas, da mesma maneira que cada indivíduo que constrói uma casa deve ter cuidado com os materiais que emprega na construção [MET], cada pessoa que ensina a verdade de Deus deve ter cuidado no seu ensino. |
28489 | 1CO 3:11 | Assim como as pessoas devem colocar somente um alicerce para uma casa [MET], há somente uma mensagem que podemos entregar às pessoas. Esta mensagem fala de Jesus Cristo. |
28493 | 1CO 3:15 | Se as coisas que temos ensinado não são valiosas e duradouras [MET], não vamos receber recompensa. Seremos salvos {Deus vai salvar-nos}, e mais nada. Seremos como um homem que sai ileso de um incêndio, sem salvar nenhuma de suas posses. |
28514 | 1CO 4:13 | Quando somos caluniados pelas outras pessoas {Quando as pessoas nos caluniam}, respondemos a elas com mansidão e bondade. Até agora, os descrentes têm nos considerado sem valor [MET], como se fôssemos lixo e escória/um monte de lixo. |
28529 | 1CO 5:7 | Por isso, assim como nós judeus tiramos o fermento velho das nossas casas durante a festa da Páscoa, para que possamos ter uma massa fresca sem fermento [MET], mando que expulsem tais indivíduos iníquos da sua congregação, para que possam ser um grupo livre de pessoas ruins. Façam isto para que vocês possam ser um povo santo, como eu sei que realmente são. Lembrem-se de que Cristo foi sacrificado {se sacrificou} para que Deus nos poupasse do castigo de nossos pecados, assim como os judeus sacrificavam cordeiros durante a festa da Páscoa para que Deus os poupasse. |
28530 | 1CO 5:8 | Portanto, comemoremos o fato de Deus nos ter livrado do castigo do nosso pecado [MET], da mesma maneira que os judeus comemoravam a Páscoa para celebrar o fato de Deus os ter livrado de serem escravos no Egito. Mas eles verificavam se não havia na massa nenhum fermento velho. Eles comiam pão sem nenhum fermento. Semelhantemente [MET], estejamos certos de que não haja nas nossas congregações pessoas que estejam agindo de forma maliciosa para com outros, nem de forma iníqua. Pelo contrário, verifiquem se os membros da congregação [MET] são pessoas que estão agindo de forma sincera e dizendo a verdade. |
28564 | 1CO 7:9 | Mas se não puderem controlar o desejo sexual [EUP], devem se casar. Mais vale casar-se, para satisfazer o desejo sexual com o próprio marido ou esposa, do que sofrer contínuos desejos [EUP] de relações sexuais. |
28576 | 1CO 7:21 | Se algum de vocês era escravo ao se tornar cristão [RHQ], não deve se preocupar por causa disso. Porém, se tiver oportunidade de ficar livre, aproveite a ocasião! |
28582 | 1CO 7:27 | Se algum de vocês, homens, for casado [RHQ], não se divorcie da sua esposa. Se algum de vocês for solteiro [RHQ], não procure esposa. |
28610 | 1CO 9:2 | Mesmo que outras pessoas possam não me considerar apóstolo, vocês com certeza devem saber que sou apóstolo, pois o fato de vocês terem se tornado cristãos [MET], como resultado de eu ter lhes falado do Senhor, é prova de que sou apóstolo. |
28632 | 1CO 9:24 | Vocês com certeza/É verdade, não é, que vocês [RHQ] sabem que, quando as pessoas participam de uma corrida todas elas correm, mas somente uma delas sai vencedora na corrida e, como consequência, ganha o prêmio.? Então, assim como é o atleta que mais se esforça quem ganha a corrida [MET], vocês também devem esforçar- se plenamente na prática das coisas que Deus quer que façam, para poderem ganhar o prêmio que Deus quer lhes dar. |
28634 | 1CO 9:26 | Por isso, eu me esforço para agradar a Deus [MET], como aquele que corre com o alvo sempre à vista [LIT]. Esforço-me para realizar aquilo que Deus quer que eu realize, como um boxeador que se esforça para atingir seu rival, não errando o golpe. |
28675 | 1CO 11:7 | Os homens não devem cobrir a cabeça quando oram ou comunicam mensagens que Deus lhes deu, pois eles representam a feição de Deus [MET], e mostram o quão grande Deus é. Mas as mulheres mostram quão grandes são os homens (OU, seus maridos). |
28682 | 1CO 11:14 | Vocês sabem / Será que vocês não sabem [RHQ], naturalmente, que o cabelo comprido desonra os homens.? |
28690 | 1CO 11:22 | Vocês se comportam como se não tivessem / Será que vocês não têm [RHQ] casa onde possam comer e beber o que quiserem!? Qualquer um poderia concluir que/Vocês não se dão conta de que [RHQ], ao agirem assim, de forma tão egoísta, vocês estão desprezando aqueles que pertencem a Deus, e são os pobres do seu grupo que vocês estão tratando como se não tivessem nenhuma importância. O que lhes direi? Vocês estão esperando que eu os elogie por causa daquilo que fazem? Claro que não vou elogiá-los! |
28696 | 1CO 11:28 | Antes de qualquer cristão comer desse pão e beber desse vinho [MTY], ele deve pensar com cuidado sobre o seu comportamento, |
28698 | 1CO 11:30 | Muitos membros do seu grupo estão fracos e doentes, e vários deles já morreram [EUP], por causa da maneira em que procederam ao comerem desse pão e beberem desse vinho. |
28727 | 1CO 12:25 | Ele procede assim para que todos os membros e partes do nosso corpo possam colaborar harmoniosamente [LIT], e para que todos os membros possam cuidar igualmente das demais partes do corpo. |
28745 | 1CO 13:12 | Agora não entendemos tudo perfeitamente. É como [MET] contemplar algo indiretamente, vendo-o através do espelho. Quando chegarmos no céu [MTY], vamos entender tudo nitidamente. Será como conversar com alguém cara a cara. Agora nós sabemos apenas uma parte de tudo que Deus quer que saibamos. Então vamos entender tudo claramente, assim como somos conhecidos por Deus {como Deus nos conhece}, perfeitamente. |
28796 | 1CO 15:10 | Mas é por Deus ter agido para comigo em maneiras que não mereço que me tornei a pessoa que sou hoje. E sua bondosa ação para comigo produziu um grande resultado [LIT], isto é, que trabalhei mais para Cristo que qualquer um dos demais apóstolos. Mas não foi por eu ter trabalhado com minha própria habilidade. Pelo contrário, Deus me ajudava em uma maneira que eu não merecia. |
28814 | 1CO 15:28 | Depois que o Filho de Deus colocar tudo sob Sua própria autoridade, Ele mesmo vai se posicionar debaixo da autoridade de Deus. Então, Deus vai estar no controle total de tudo [IDM], em toda parte. |
28838 | 1CO 15:52 | Vai acontecer de repente, tão rápido como um abrir e fechar de olhos [MET], ao escutarmos o som da trombeta de Deus pela última vez. Ao ouvirmos aquela trombeta, todos os cristãos já mortos vão voltar a viver, ganhando um corpo transformado {que Deus vai transformar}, um corpo que nunca vai se deteriorar. |
28854 | 1CO 16:10 | Quando Timóteo chegar aí em Corinto, tratem-no com muito respeito [LIT], pois ele está trabalhando para o Senhor, como eu mesmo o estou. |