23273 | MAT 3:12 | Ele é como um homem que quer recolher o trigo que fica no chão onde os outros o têm separado. Esse homem usa uma pá enorme para jogar o trigo no ar e separá-lo da palha [MET]. De modo semelhante, Deus separará as pessoas justas das pessoas más, assim como um homem recolhe o trigo no depósito. Depois, Ele queimará as pessoas que são como a palha, com fogo que nunca se apaga [MET]”. |
23282 | MAT 4:4 | Mas Jesus disse a ele: “Não! Não transformarei as pedras em pão, porque é escrito {nas Escrituras Moisés escreveu}: ‘Comer comida sustenta as pessoas fisicamente, mas não as sustenta espiritualmente [SYN]. Pelo contrário, prestar atenção em tudo quanto Deus fala para elas é que sustenta as pessoas espiritualmente [SYN]’”. |
23297 | MAT 4:19 | Ele disse a eles: “Da mesma forma que vocês colhem peixe, venham comigo, e eu ensinarei vocês a como colher pessoas para elas se tornarem meus discípulos” [MET]. |
23309 | MAT 5:6 | Deus tem prazer naqueles que desejam sinceramente viver justamente da mesma forma que desejam comer e beber [MET]; Eles serão capacitados {Ele vai capacitá-los a fazer tudo quanto Ele deseja} [MET]. |
23312 | MAT 5:9 | Deus estima aqueles que ajudam os outros a viverem em paz; eles serão considerados {Deus considerará que são} seus filhos [MET]. |
23316 | MAT 5:13 | Vocês podem influenciar as pessoas que vivem na terra e melhorar a maneira em que vivem para que eles não se tornem piores, da mesma forma que sal pode melhorar o sabor da comida e preservá-la [MET]. O sal que não tem mais o seu sabor, não pode ganhar aquele sabor de novo [RHQ]. Como resultado, esse sal se torna inútil. É rejeitado pelas pessoas, jogado no chão, e pisado {As pessoas o rejeitam, jogam no chão e pisam nele} [MET]. Da mesma forma, se a maneira de vocês viverem não influencia mais as pessoas a viverem como Deus quer, Deus rejeitará vocês. |
23329 | MAT 5:26 | Guarde na mente o seguinte: Se você entrar na prisão, não sairá dessa prisão porque não poderá pagar tudo quanto o juiz disser que você deve [MET]. Você também deve entrar em acordo com Deus antes de morrer. |
23331 | MAT 5:28 | Mas o que eu digo a vocês é, se um homem olhar para uma mulher com desejo de pecar sexualmente com ela, na opinião de Deus esse homem já pecou ao fazer isso porque ele já está pensando em pecar sexualmente [MET]. |
23338 | MAT 5:35 | Também, não prometa que dará algo e depois peça aos seres espirituais na terra [MTY] que afirmem que isso acontecerá, já que a terra é onde as pessoas sobre quem Deus governa moram [MET]. E mais, não prometa que fará algo e depois peça às autoridades religiosas em Jerusalém que afirmem que isso acontecerá, porque Jerusalém é a cidade onde Deus, o grande rei, governa. |
23348 | MAT 5:45 | para que ajam como Deus, o pai de vocês que está no céu, deseja que vocês ajam [MET]. Façam assim porque Deus, o seu pai, mostra graça para todas as pessoas. Por exemplo, Ele faz com que o sol brilhe igualmente sobre as pessoas ruins e as pessoas boas e faz com que a chuva caia igualmente nas pessoas justas e nas pessoas injustas. |
23353 | MAT 6:2 | Portanto, sempre que derem algo aos pobres, não anunciem isso assim como as pessoas anunciam algo que querem que outros saibam, tocando uma trombeta [MET]. É isso que os hipócritas fazem nas sinagogas e nas estradas principais para que as pessoas os observem e eles sejam elogiados pelas pessoas {para que as pessoas os elogiem}. Tenham isso em mente: as pessoas elogiem esses hipócritas, mas essa é a única recompensa que eles receberão. |
23354 | MAT 6:3 | Em vez de fazer como eles fazem, quando vocês derem algo aos pobres, não deixem que outros saibam que vocês estão fazendo isso [MET]. |
23371 | MAT 6:20 | Pelo contrário, façam coisas que agradarão a Deus, o que é semelhante a guardar tesouros no céu [MET]. É no céu onde nada acaba/perece. Lá, nenhuma/nenhum traça/cupim estraga as coisas, nada fica enferrujado e os ladrões não entram nos edifícios para roubarem. |
23372 | MAT 6:21 | Lembrem-se de que as coisas que cada um de vocês consideram ser de mais valor são as coisas em que sempre estarão pensando/preocupados [MET]. |
23373 | MAT 6:22 | Dentro de cada um de vocês, seus olhos são como uma lâmpada [MET] que faz com que vejam as coisas. Portanto, se seus olhos são sadios, é como uma sala com uma lamparina que faz com que vejam tudo muito bem [MET]. De modo semelhante, se forem generosos, vocês poderão saber muito do que Deus quer que saibam [MET]. |
23374 | MAT 6:23 | Porém, se seus olhos são maus, vocês não veem bem as coisas. Portanto, serácomo se vocês estivessem na escuridão total [MET]. De modo semelhante, se continuarem no egoísmo/na cobiça, estarão na escuridão espiritual. Se tudo quanto seus olhos puderem ver e suas mentes puderem pensar tem a ver/está relacionado com seu desejo excessivo de bens materiais, tudo que fizerem será mau [MET]. |
23375 | MAT 6:24 | Ninguém pode servir dois donos de forma igual. Se tentasse fazer isso, ele odiaria um deles e amaria o outro, ou iria devotar-se a um deles e desprezaria o outro [DOU]. Da mesma forma, vocês não podem dedicar a vida ao louvor a Deus e ao louvor ao dinheiro e aos bens materiais ao mesmo tempo. |
23379 | MAT 6:28 | Vocês também não devem preocupar-se com ter ou não ter roupa suficiente [RHQ]. Considerem como as flores crescem nos campos. Elas ficam bonitas mesmo que não trabalhem e nem fiem para fazer roupas para si mesmas. |
23389 | MAT 7:4 | Nenhum de vocês deve dizer/Por que vocês comentam com –– [RHQ] a outra pessoa sobre suas falhas pequenas./? Não diga: ‘Deixe-me tirar o cisco dos seus olhos!’ se você ainda tem uma trave grande no seu próprio olho [MET]. |
23390 | MAT 7:5 | Hipócrita, deixe você mesmo de cometer pecados! Isso será como retirar a trave do seu próprio olho [MET]. Depois, como resultado, você poderá perceber/entender bem as coisas espiritualmente para então ajudar a outra pessoa a livrar-se das falhas dela [MET] que são como ciscos no olho dela. |
23400 | MAT 7:15 | Tenham cuidado com as pessoas que chegam a vocês dizendo que estão lhes falando o que Deus já falou, mas estão mentindo. Elas parecem inofensivas, mas na verdade são muito ofensivas. São como lobos que se cobrem com peles de ovelha para fazer com que os outros creiam que são ovelhas [MET], mas na verdade são lobos que atacam os outros [MET]. |
23401 | MAT 7:16 | Ao verem o que as plantas produzem, vocês saberão que tipo de plantas são [MET]. Por exemplo, já que os espinheiros não podem produzir uvas, –– ninguém pode/será que alguém pode –– [RHQ] colher uvas dos espinheiros./? E já que os espinheiros não podem produzir figos, –– ninguém pode/será que alguém –– [RHQ] tirar figos dos espinheiros./? |
23429 | MAT 8:15 | Ele tocou na mão dela e, como resultado, ela logo não teve mais febre [PRS]. Então ela se levantou e serviu comida para eles. |
23464 | MAT 9:16 | Jesus queria mostrar a eles que qualquer um que quisesse viver obedecendo à nova mensagem dele não devia tentar obedecer a esses rituais tais como deixar de comer [MET]. Por isso Ele disse a eles: “Ninguém usa um retalho de pano que ainda não foi encolhido para consertar um buraco em uma roupa velha. Se fizer assim, quando lavar, o retalho encolherá e rasgará a roupa velha, como resultado, o buraco ficará ainda maior. |
23484 | MAT 9:36 | Quando Ele viu a multidão, teve pena das pessoas porque eram perturbadas e abatidas. Eram como ovelhas que não têm pastor [SIM]. |
23497 | MAT 10:11 | No povoado ou na cidade em que entrarem, descubram quem é digno de receber vocês em sua casa. Quando entrarem naquela casa, peçam que Deus abençoe as pessoas que moram ali [MTY]. Fiquem nessa casa até saírem daquela cidade ou daquele povoado. |
23502 | MAT 10:16 | Saibam que depois de eu enviar vocês, estarão tão indefesos quanto ovelhas [MET] no meio de pessoas tão maldosas quanto lobos. Vocês, da sua parte, devem ficar longe de tais homens, assim como vocês se afastam de cobras venenosas [SIM]. Devem ser tão inofensivos quanto são as pombas [SIM]. |
23508 | MAT 10:22 | Vocês serão odiados por muitos [HYP] {muitas [HYP] pessoas odiarão vocês} porque vocês creem em mim. Mesmo assim, muitas pessoas continuarão a crer em mim até que morram [EUP]. São essas as pessoas que Deus levará para viverem com Ele. |
23511 | MAT 10:25 | Não podem esperar que as pessoas tratarão o discípulo melhor do que tratam o professor dele, ou que tratarão o servo melhor do que tratam o dono dele. Só podem esperar que as pessoas tratarão vocês assim como me tratam. Sou como o chefe de uma casa [MET]. Mas as pessoas me insultaram chamando-me de Belzebu, o chefe dos demônios. Portanto elas certamente insultarão muito vocês, que são apenas os membros da minha casa [MET]! |
23512 | MAT 10:26 | Não tenham medo daqueles que insultam vocês e fazem coisas ruins a vocês. Deus quer que tudo quanto não se saiba agora seja revelado {Deus quer que vocês revelem tudo que agora é desconhecido}. Ele não quer que sua verdade fique escondida [MET] e guardada em segredo [DOU]. |
23513 | MAT 10:27 | Portanto, em vez de ter medo, o que digo a vocês em segredo como as pessoas fazem à noite [MTY], falem publicamente como as pessoas fazem durante o dia [MTY]. O que eu digo a vocês em particular como as pessoas fazem quando lhes falam em voz muito baixa [MTY], proclamem publicamente [MTY, DOU]. |
23520 | MAT 10:34 | Não pensem que minha vinda à terra foi para fazer com que as pessoas vivessem em harmonia. O resultado da minha vinda é que as pessoas matarão aqueles que me seguem [MTY]. |
23525 | MAT 10:39 | Qualquer pessoa que nega que crê em mim para que outros não a matem não viverá com Deus eternamente [MET], mas qualquer pessoa que confessar que crê em mim e como resultado outros a matarem, viverá com Deus eternamente [MET]. |
23526 | MAT 10:40 | Deus considerará que todos aqueles que receberem vocês, me recebem [SIM] e Ele considerará que todos os que me receberem recebem a Deus, aquele que me enviou [SIM]. |
23537 | MAT 11:9 | Então, que tipo de pessoa vocês foram ver? [RHQ]. Vocês foram lá [RHQ] para ver João, porque ele é um profeta/alguém que fala o que Deus diz a ele para falar? Sim, mas eu digo-lhes que João era mais importante do que um profeta comum. |
23551 | MAT 11:23 | Também tenho algo a dizer a vocês que moram na cidade de Cafarnaum [MTY]. Não pensem/será que vocês pensam— [RHQ] que serão honrados {que Deus vai honrá-los} no céu!/? Não! Pelo contrário, depois que vocês morrerem, serão mandados {Deus mandará vocês} para o lugar embaixo, onde Ele castigará as pessoas más para sempre! Deus destruiu a cidade antiga de Sodoma porque o povo que morava naquela cidade era muito mau. Se eu tivesse feito em Sodoma os milagres que fiz na cidade de vocês, essas pessoas teriam desistido de suas más ações e a cidade delas [MET] existiria ainda agora. [MTY] Mas vocês não desistiram de suas más ações, embora eu tenha feito milagres na cidade de vocês. |
23563 | MAT 12:5 | Também, pensem na lei que Moisés escreveu [RHQ]. Ele disse que embora os sacerdotes, ao trabalharem no templo no dia de descanso dos judeus, não obedeçam às leis do dia de descanso dos judeus, eles não são culpados. Vocês com certeza já leram isso, mas não entendem o significado do que leram. |
23597 | MAT 12:39 | Então Jesus disse- lhes: “Vocês que já me viram fazer milagres são maus e não adoram a Deus [MET]! Vocês querem que eu faça um milagre que prove que Deus me enviou, mas Deus fará com que possam ver apenas um milagre. Será como aquele que aconteceu ao profeta Jonas [MET]. |
23627 | MAT 13:19 | Aqueles que ouvem de como Deus governa sobre as vidas das pessoas e não entendem o que estão ouvindo são como o caminho onde as sementes foram semeadas {onde o agricultor espalhou as sementes}. Satanás, o Maligno, chega e faz com que eles se esqueçam [MET] do que ouviram [MET]. |
23710 | MAT 15:8 | ‘Estas pessoas falam como se me honrassem [MTY], mas não pensam em me honrar nem um pouco [MET]. |
23716 | MAT 15:14 | Não mexam com os fariseus. Eles não ajudam as pessoas que não conhecem a verdade de Deus a entendê-la, assim como os guias cegos não ajudam outros cegos a perceberem onde devem ir [MET]. Se um cego tenta guiar outro cego, os dois cairão em um buraco. [MET] Semelhantemente, os fariseus e os discípulos deles acabarão no inferno”. |
23789 | MAT 17:20 | Ele nos respondeu: “É porque vocês não creram no poder de Deus. Guardem em mente o seguinte: as sementes de mostarda são muito pequenas, mas nesta região elas podem produzir uma planta bem grande [MET]. |
23904 | MAT 21:9 | As multidões que andaram na frente dele e atrás dele gritaram: “Louvado seja o Messias, o descendente do Rei Davi! Que Deus abençoe este que vem como representante de Deus/com a autoridade de Deus [MTY]. Louvado seja Deus, que está no céu altíssimo!” |
23911 | MAT 21:16 | Como resultado, pensando que Jesus devia rejeitar isso, perguntaram-lhe: “Como é que o senhor tolera [RHQ] o que estas crianças estão gritando?” Então Jesus respondeu-lhes: “Se vocês recordassem o que está nas Escrituras sobre as crianças me louvarem, saberiam que Deus tem prazer nisso [RHQ]. O salmista escreveu,. falando para Deus: ‘O senhor ensinou os infantes e outras crianças a louvarem o senhor perfeitamente.’”. |
24031 | MAT 24:5 | Muitas pessoas virão e dirão ––que eu as enviei/que elas têm a minha autoridade–– [MTY]. Elas dirão: ‘Eu sou o Messias’ e enganarão muitas pessoas. |
24059 | MAT 24:33 | Da mesma maneira, quando vocês virem acontecer todas essas coisas que acabo de lhes falar, vocês saberão que o tempo da minha volta está muito perto [MET]. |
24071 | MAT 24:45 | Pensem em como são todos os servos fiéis e sábios [RHQ]. O dono da casa o encarrega de tomar conta dos servos que trabalham para ele para dar comida a eles no tempo certo e depois saiem uma longa viagem. |
24076 | MAT 24:50 | Então seu dono voltará em uma hora quando o servo não o espera [DOU]. |
26121 | JHN 1:8 | João mesmo não era aquele que era como uma luz [MET]. Mas ele veio falar aos outros sobre aquele que era como uma luz. |
26125 | JHN 1:12 | Mas a nós que O acolhemos, Deus nos autorizou a ter com Ele, Deus [MET], o tipo de relacionamento que as crianças têm com seu pai. Fomos pessoas que acreditávamos que era verdade aquilo que Ele dizia acerca de si mesmo [MTY]. |
26133 | JHN 1:20 | Por isso João lhes disse a verdade, e falou claramente [DOU]. Ele disse, “Não sou —o Messias/rei escolhido de Deus”! |
26366 | JHN 6:40 | Quando aqueles que estavam no deserto, que as cobras picaram há muito tempo, contemplavam a imagem em bronze duma cobra, ficavam sarados [MET]. Meu Pai deseja que, da mesma forma, todos os que contemplarem o que tenho feito, e crerem em mim, tenham a vida eterna. Vou fazer com que eles vivam novamente no último dia/dia [MTY] quando eu julgar todos os seres humanos”. |
26368 | JHN 6:42 | Eles disseram, “Este homem/Não é verdade que este homem [RHQ] é Jesus, filho de José!? Sabemos os nomes do seu pai e sua mãe. Com certeza Ele não veio do céu, portanto Ele está mentindo ao dizer/por que agora Ele diz [RHQ]. “Vim do céu”“! |
26410 | JHN 7:13 | Mas ninguém falava tão alto que os outros pudessem ouvir, pois tinham medo dos líderes judaicos [SYN]. |
26416 | JHN 7:19 | Pensem nas leis que Moisés lhes deu [RHQ]. Nenhum de vocês obedece integralmente aquelas leis. Por isso, por que estão tentando matar-me, alegando que não obedeço as leis referentes ao sábado/dia de descanso judaico?” |
26506 | JHN 8:56 | Abraão, o antepassado de vocês, ficava feliz ao pensar naquilo que eu iria fazer durante minha vida [MTY]. Era como se ele tivesse visto aquilo, e ficasse contente”. |
26531 | JHN 9:22 | Os líderes judaicos [SYN] tinham declarado anteriormente que iriam excluir dos cultos nas sinagogas deles qualquer pessoa que afirmasse que Jesus era o Messias. Os pais do homem curado sabiam disso, portanto tinham medo dos líderes judaicos [SYN]. |
26560 | JHN 10:10 | Os ladrões entram no curral das ovelhas só para roubar ou matar ou destruir as ovelhas [MET]. Da mesma forma, seus líderes religiosos prejudicam espiritualmente o povo de Deus. Mas eu vim para que as pessoas possam ter a vida eterna/espiritual, e que possam ter abundantemente tudo que precisam para sustentá-las espiritualmente. |
26561 | JHN 10:11 | Sou como um bom pastor. Um bom pastor está disposto a morrer para salvar as ovelhas [MET]. Semelhantemente, estou disposto a me sacrificar para salvar aqueles que me pertencem. |
26563 | JHN 10:13 | O empregado foge porque é apenas um homem contratado. Ele não se preocupa sobre o que acontece às ovelhas [MET]. Semelhantemente, seus líderes religiosos não se preocupam sobre o que acontece ao povo de Deus. |
26575 | JHN 10:25 | Jesus lhes respondeu, “Já lhes disse que sou o Messias, mas vocês não me acreditam! Vocês devem saber quem sou eu por causa dos milagres que faço com autoridade do meu Pai [MTY]. |
26579 | JHN 10:29 | O grupo que meu Pai me deu é mais caro/precioso que qualquer outra coisa (OU, Meu Pai, que os deu a mim, é maior que qualquer força oposta a eles). Portanto, ninguém pode arrancá-los de mim [MTY]. |
26673 | JHN 12:24 | Escutem bem o seguinte: Minha vida é como uma semente [MET]. Se ninguém plantar um grão de cereal na terra, esse grão não vai se transformar; permanece uma só semente. Mas se ela mudar dentro da terra, vai crescer e produzir muitas sementes. |
26755 | JHN 14:18 | Quando eu partir, não vou deixar vocês sozinhos/desamparados [MET]. Quando eu mandar o Espírito, será como se eu voltasse para vocês. |
26763 | JHN 14:26 | Mas meu Pai vai mandar o Espírito Santo. É Ele quem vai encorajá-los/ser como conselheiro legal para vocês. Ele virá com minha autoridade [MTY]. Ele vai ensinar-lhes toda a verdade de Deus que devem saber. Ele também vai fazer com que vocês se lembrem de todas as coisas que lhes tenho dito. |
26764 | JHN 14:27 | Ao deixar vocês, dou-lhes paz no seu interior. Esta paz interna vem de mim. Não faço com que vocês tenham algo que lhes pudessem dar aqueles que não pertencem a Deus [MTY]. Portanto, deixem de ficar ansiosos/preocupados, e não tenham medo. |
26784 | JHN 15:16 | Vocês não resolveram tornar-se meus discípulos. Pelo contrário, fui eu que escolhi vocês, para que pudessem fazer muitas coisas agradáveis a Ele [MET]. O resultado das suas ações vai durar para sempre. Também escolhi vocês para que meu Pai faça por vocês tudo que vocês pedirem para Ele fazer pois vocês me pertencem/na minha autoridade [MTY]. |
26787 | JHN 15:19 | Se vocês pertencessem ao grupo daqueles que se opõem a Deus [MTY], eles amariam vocês como amam os que lhes pertencem. Mas vocês não pertencem ao grupo daqueles quem se opõem a Deus [MTY]. Pelo contrário, escolhi vocês para que pudessem afastar-se daqueles quem não pertencem/se opõem a Deus [MTY]. É por isso que aqueles quem se opõem a Deus [MTY] odeiam vocês. |
26818 | JHN 16:23 | Quando isso acontecer, vocês não me farão mais perguntas sobre nada. Escutem bem o seguinte: Depois que isso acontecer, meu Pai vai dar-lhes tudo que pedirem, por causa da íntima relação que Ele tem comigo [MTY]. |
26819 | JHN 16:24 | Até este momento vocês não pediram nada a Deus, com base na relação dele comigo [MTY]. Agora, continuem pedindo-lhe coisas. Se assim fizerem, vocês vão recebê-las, portanto estarão cheios de alegria completa. |
26821 | JHN 16:26 | Nesse momento, vocês irão pedir-lhe coisas por pertencerem a mim/com minha autoridade [MTY]. Não será mais preciso que eu peça para meu Pai fizer o que vocês estiverem pedindo. |
26834 | JHN 17:6 | Tenho revelado como é O Senhor às pessoas que me trouxe dentre os que não lhe pertencem [MTY]. Aqueles que vieram a mim lhe pertenciam, e O Senhor os conduziu a mim. Agora eles têm obedecido a sua mensagem. |
26837 | JHN 17:9 | Estou orando por eles/que O Senhor os ajude. Não estou orando em favor daqueles que estão no mundo e que não pertencem ao Senhor [MTY]. Pelo contrário, estou orando em favor daqueles que O Senhor conduziu para mim, pois eles lhe pertencem. |
26840 | JHN 17:12 | Enquanto eu estava com eles, eu protegia-os totalmente pelo seu poder [MTY]. Como consequência, somente um deles ficará separado do Senhor eternamente. É ele quem, com certeza, ia ficar eternamente separado do Senhor. Isso está acontecendo para que seja cumprido {para cumprir} aquilo que um profeta escreveu nas Escrituras, afirmando que iria acontecer. |
26842 | JHN 17:14 | Tenho comunicado a eles a sua mensagem. Como consequência, aqueles quem se opõem ao Senhor [MTY] os odeiam, pois eles não pertencem àqueles quem se opõem ao Senhor [MTY], bem como eu não pertenço àqueles quem são seus inimigos [MTY]. |
26967 | JHN 20:31 | Mas aqueles sobre os quais escrevi, foram narrados {eu escrevi sobre eles} para que vocês possam crer que Jesus é o Messias, o filho de Deus/homem que é também Deus, e para que possam viver para sempre por crerem nele/naquilo que Ele tem feito por vocês [MTY]. |
27016 | ACT 1:24 | Então eles oraram. Disse um deles, “Senhor Jesus, Judas deixou de ser apóstolo. Por isso ele morreu e foi ao lugar merecido [EUP]. Nós (excl) precisamos escolher alguém para substituir o Judas para que possa servir-te, tornando-se apóstolo. Tu bem conheces cada um de nós. Portanto, é favor mostrar-nos qual destes dois homens o Senhor escolheste”. |
27126 | ACT 4:35 | apresentando-o aos apóstolos [MTY]. Então qualquer um dos cristãos receberia {os apóstolos daria a qualquer um dos cristãos} a quantia de dinheiro de que ele precisasse naquele momento. |
27130 | ACT 5:2 | Guardou para si mesmo uma parte do dinheiro que tinha recebido/recebeu da venda do terreno, sendo que sua esposa também sabia que ele tinha procedido/procedeu assim. Então ele levou o restante do dinheiro, apresentando-o aos apóstolos [MTY]. |
27133 | ACT 5:5 | Quando Ananias ouviu isso, caiu logo ao chão e morreu. Portanto, todos ali presentes e aqueles que ouviram falar da morte de Ananias ficaram apavorados [PRS]. |
27195 | ACT 7:10 | Ele o protegia sempre que as pessoas lhe causavam sofrimento. Ele capacitava José a ser sábio; e fez com que Faraó, rei do Egito, tivesse uma alta opinião sobre José. Portanto, o Faraó o designou para governar o povo do Egito e cuidar de todas as propriedades do Faraó [MTY]. |
27199 | ACT 7:14 | Então José mandou seus irmãos de volta para casa. Eles informaram seu pai, Jacó, que José desejava que ele e a família inteira fossem até o Egito. Naquela época a família de Jacó consistia em 75 pessoas [SYN]. |
27203 | ACT 7:18 | Então outro rei passou a governar o Egito. Ele não sabia como José, muitos anos antes, tinha ajudado grandemente o povo do Egito [MTY]. |
27205 | ACT 7:20 | “Durante aquela época, nasceu Moisés, que foi um bebê bem bonito [LIT]. Portanto cuidaram dele às escondidas na casa de seus pais {seus pais cuidaram dele às escondidas em casa} durante três meses. |
27257 | ACT 8:12 | Mas elas passaram a crer na mensagem de Filipe quando ele lhes pregava sobre como Deus deseja governar [MET] a vida das pessoas que creem nele, e sobre o fato de ser Jesus o Messias [MTY]. Então tanto os homens quanto as mulheres que criam em Jesus foram batizados {Filipe batizava tanto os homens como as mulheres que criam em Jesus}. |
27378 | ACT 11:2 | Por isso, quando Pedro e os outros seis cristãos voltaram da Cesareia para Jerusalém, alguns cristãos judaicos criticaram Pedro, pensando que os judeus não deveriam associar-se com pessoas gentias/não-judias [MTY]. |
27525 | ACT 15:14 | Simão Pedro acaba de contar-lhes como Deus abençoou anteriormente os gentios/não-judeus. Deus assim fez, escolhendo dentre eles um povo que pertenceria a Ele [MTY]. |
27701 | ACT 20:7 | Na noite do domingo/primeiro dia da semana, nós (excl) e os demais cristãos dali nos reunimos para comemorar a Santa Ceia e tomar uma refeição [SYN]. Paulo falou aos cristãos, e continuava ensinando até à meia-noite, pois planejava sair de Trôade no dia seguinte. |
27705 | ACT 20:11 | Então Paulo, em companhia dos outros, subiu novamente, e eles comemoraram a Santa Ceia e tomaram sua refeição [SYN]. Depois, Paulo ficou conversando com os cristãos até à madrugada. Depois partiu. |
27717 | ACT 20:23 | Mas sei que, em cada cidade que visitava na minha viagem, o Espírito Santo me dizia/inspirava os cristãos a me dizerem que,em Jerusalém, as pessoas me prenderão na cadeia [PRS] e farão-me sofrer [PRS]. |
27719 | ACT 20:25 | Preguei a vocês a mensagem de como Deus deseja governar a vida dos seres humanos. Mas agora sei que hoje é a última vez que vocês, meus irmãos cristãos, ver-me-ão [SYN]. |
27722 | ACT 20:28 | Vocês líderes devem continuar crendo e seguindo/obedecendo à mensagem de Deus. Devem também ajudar todos os demais cristãos [MET], cujo cuidado o Espírito Santo lhes incumbiu como responsáveis [MTY]. Cuidem de [MET] si mesmos e dos demais cristãos, como um pastor cuida das suas ovelhas. Deus os tornou filhos dele quando seu Filho derramou seu sangue na cruz para os salvar. |
27727 | ACT 20:33 | Quanto a mim mesmo, não cobicei o dinheiro ou roupa fina de ninguém [MTY]. |
27772 | ACT 21:40 | Então o comandante permitiu que Paulo falasse. Por isso Paulo ficou em pé na escadaria e fez sinal com a/o mão/braço para que a multidão se calasse. Então as pessoas se calaram e Paulo lhes falou na sua própria língua hebraica [MTY]. |
27831 | ACT 23:29 | Fiquei escutando enquanto os membros do Conselho lhe faziam perguntas e ele as respondia. As coisas sobre as quais ele estava sendo acusado {de que o acusavam} se relacionavam exclusivamente com as leis judaicas deles. Mas Paulo não desobedeceu nenhuma das nossas leis romanas. Portanto nossos oficiais não devem justiçá-lo nem mesmo prendê-lo no cárcere [MTY]. |
27842 | ACT 24:5 | Nós (excl) observamos que este homem, por onde vai, cria problemas. Especificamente, ele provoca motins entre todos os judeus por toda parte [HYP]. Assim como, ele lidera o grupo inteiro chamado de ‘seguidores do nazareno’, um grupo que acredita em mentiras/maldades. |
27851 | ACT 24:14 | Mas eu lhe confesso a veracidade do seguinte: Adoro o Deus que nossos antepassados adoravam. É verdade que sigo o caminho que Jesus nos ensinou. Os líderes judaicos chamam isso de ensino/religião falso/a. Também acredito em tudo que foi escrito por Moisés {que Moisés escreveu} na Lei que Deus lhe deu e tudo que foi escrito pelos demais profetas {que os demais profetas escreveram} nos livros deles [MTY]. |
27874 | ACT 25:10 | Mas Paulo não quis fazer isso. Por isso ele disse a Festo: “Não. Estou neste momento diante do senhor e o senhor é o juiz autorizado pelo imperador romano [MTY]. É este o lugar onde devo ser julgado {onde o senhor deve julgar-me}. Não ofendi o povo judaico de nenhuma forma, como o senhor bem sabe. |
27909 | ACT 26:18 | para ajudá-los a darem-se conta [MTY] daquilo que é verdade e deixar de crer naquilo que é errado [MET]. Estou mandando você a eles para que possam deixar que Deus os controle, não deixando Satanás controlá-los mais. Então Deus perdoará os pecados deles e eles serão aceitos {e Ele os aceitará} como povo dele por crerem em mim’. Foi isso que Jesus me disse. |
27944 | ACT 27:21 | Fazia muitos dias que nós passageiros não comíamos nada. Então, um dia Paulo se levantou diante de nós e disse: “Bom, meus amigos, vocês deveriam ter-me escutado quando lhes disse que não deveríamos (incl) navegar de Creta. Então todos teríamos ficado a salvo, e o navio e sua carga estaríam em boas condições [LIT]. |