473 | GEN 19:15 | Pacha waraycaptinna Lot-taga anjilcuna niran: «¡Apuray! Mana wañuyta munarga caypita juclla aywacuy. Caypitaga pushacuy ishcan wamrayquitawan warmiquita. Carupa aywacuy cay siudächo tiyajcunata ushajpaj illgächiptë mana wañunayquipaj.» |
559 | GEN 22:11 | Chaura Tayta Diospa anjilnin syëlupita gayacamuran: «¡Abraham! ¡Abraham!» nir. Chaura Abrahamga niran: «Imallaraj» nir. |
5967 | JOS 6:16 | Ganchis caj tumaycho cüracuna guërrapäno wagrata tucarcuptin Josuëga runacunata niran: «¡Gaparpay! ¡Cay siudätaga Tayta Dios maquinchïmannami churasha! |
6961 | JDG 16:10 | Sansonta Dalila niran: «¡Llullapämashcanqui! Cananga rasun cajta willamay. Amana llullapämaynachu. ¿Imanöparätaj watarächishunquimanga?» |
6966 | JDG 16:15 | Chaura Dalila niran: «¡Llulla! Llulla caycashpayquega ¿imanirtaj ‹cuyä› nimanqui? Rasunpaga manami cuyamanquichu. Quimsa cutinami llullapämashcanqui. Manami willamanquirächu imanöpa callpayqui yurishantapis.» |
7568 | 1SA 15:6 | Queni castacunata niran: «¡Witicuy! ¡Gamcuna llojshicuy Amalec runacunapita paycunawan iwal mana wañunayquipaj! Gamcunaga allimi ricarayqui Israelcuna Egiptupita shacamuptin.» Chayno niptin Queni runacunaga witicuran Amalec runacunapita. |
7578 | 1SA 15:16 | Samuelga niran: «¡Upälla! Chacay Tayta Dios nimashanta nishayqui.» Chaura Saúl niran: «Mä willamay» |
7858 | 1SA 24:17 | David rimayta usharcuptin Saulga sinchipa niran: «¡David! ¿Rasunpachu gam canqui ïju? O ¿ricapacuycächu?» Chayno nirmi gaparayparaj wagaran. |
7925 | 1SA 26:17 | Saulga Davidpa ïcunta rejsircur gayacuran: «¡David! ¿Rasunpachu gam canqui ïju?» nir. David niran: «Au tayta, nogami cä. |
8326 | 2SA 13:6 | Chaura Amnonga gueshyaj-tucur cämallancho jitaräcuran. Ray ricaj aywaptin Amnonga niran: «¡Ruwacushayqui! Pañë Tamar cayman shamuchun. Ñaupächo bölluta rurachun. Nircur quiquin garamächun.» |
8332 | 2SA 13:12 | Chaura Tamarga niran: «¡Ama! ¡Ama pirdisyunta ruramaychu! Israelcunaga manami chayno ruranchïchu. ¡Ama ruraychu fiyupa juchataga! |
8573 | 2SA 20:16 | Illajpita juc sabïdu warmi curral jananpita sinchipa gayacuran: «¡Wiyaycallämay! ¡Wiyaycallämay ari! ¡Joabta willaycäriy! ¡Paywanmi parlayta munä!» |
11674 | 2CH 23:13 | Pilancu ichiraycashan läduncho rayga ichiraycaran raycunapa custumrin cashanno. Lädunchöna ichirpaycaran mandaj suldärucuna, müsicata tucajcuna. Llapan runacuna fiyupa cushisha trompëtacunata tucarcaycaran. Cantajcunana cantapallapa tucanacunata tucar Tayta Diosta alabarcaycaran. Chaura Ataliaga rabyawan röpanta rachirir gapararan: «¡Traysunëru! ¡Traysunëru!» nir. |
16297 | PSA 137:7 | Tayta Dios Edom runacuna nishantaga ama gongaychu. Jerusalén mana alliman chayaptin paycunaga cushicuypita gayarparan: «¡Illgächiy! ¡Illgächiy! ¡Llapan simintuntinta illgächiy!» nir. |
22646 | JON 4:9 | Chayno niptin Tayta Dios tapuran: «Calabäsa chaquicäcushallanpita rabyashpayqui ¿allitachu ruraycanqui?» nir. Chayno niptin Jonás niran: «¡Au! ¡Rabyallawanmi wañucuriytapis munaycä!» nir. |
23454 | MAT 9:6 | Cananmi ricanqui Destinädu Runa cay pachacho runata juchancunapita perdunananpäpis munayniyoj cashanta.» Nircorga mana cuyucoj runatana niran: «¡Jatariy! ¡Quirmayquita shuntacurcur wasiquiman cuticuy!» |
24027 | MAT 24:1 | Chayno parlayta usharcur Templu cajpita Jesús llojshiycaran. Disïpuluncunaga Jesuspa ñaupanman witiycur niran: «¡Ricay! ¡Cay Temploga imano cuyayllapäshi caycan!» |
24309 | MRK 1:25 | Chaura Jesús piñacur dyabluta niran: «¡Upälla! ¡Chay runapita juclla llojshiy!» |
24431 | MRK 4:39 | Chaura Jesusga jatarcur wayratawan lamar yacuta piñacur niran: «¡Chawayna! ¡Amana pullchajyaynachu!» Chaura wayrapis yacupis chawacuycuran. |
24953 | MRK 16:11 | «¡Cawarishanami! ¡Rasunpami ricashcä!» nir willaptinpis mana riguiranchu. |
25022 | LUK 1:60 | Chaura maman niran: «¡Manami! Jutenga Juanmi canga.» |
25167 | LUK 4:35 | Chaura Jesús piñacur dyabluta niran: «¡Upälla! ¡Chay runapita llojshiy!» Chayno niptin aypalla runapa chaupincho jinan öra pampaman tuniraycachir löcuyasha caycaj runata imatapis mana rurayllapa llojshir aywacuran. |
26025 | LUK 23:21 | Willapar tantiyachiptinpis masraj gapararan «¡Crusificachiy! ¡Crusificachiy!» nishpan. |
26287 | JHN 5:8 | Chayno niptinmi Jesús niran: «¡Jatariy! Quirmayquita apacurcur aywacuy.» |
26900 | JHN 19:6 | Chaura Jesusta ricar mandaj Israelcunawan Templuta täpajcuna gaparparan: «¡Crusificachiy! ¡Crusificachiy!» nir. Chayno gayarpaptinmi Pilato niran: «Chaura gamcuna crusificay, ari. Nogaga manami ima juchantapis tarëchu wañuchicänanpänöga.» |
26909 | JHN 19:15 | Chaura runacunaga sinchipa niran: «¡Wañuchun! ¡Wañuchun! ¡Crusificachiy!» Chaymi Pilato niran: «¿Rayniquita crusificämanchuraj?» Chaura mandaj cüracuna niran: «¡Nogacunapa raynëga Cesarllami! ¡Paypita mas jucga raynë manami canchu!» |
27241 | ACT 7:56 | Chaymi Esteban niran: «¡Ricay! Syëlu quicharaycämun. Munayniyoj Jesuspis Tayta Diospa derëchu caj-läduncho caycämun.» |
30890 | REV 7:12 | «¡Amén! ¡Tayta Diosninchi alabasha cachun! ¡Payllami llapantapis musyan! ¡Imaycamapis payta agradësicushun! ¡Payllami llapanpäpis munayniyoj caycan! ¡Imaycamapis payta alabashun! ¡Amén!» |