Wildebeest analysis examples for:   qub-qub   «Word-Word,    February 11, 2023 at 19:26    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

3244  LEV 17:8  «Israel-masiquicunatapis, tiyashayquicho caj jäpa runacunatapis willapanqui. Nogapaj rupachina sacrifisyuta garamayta munar u ima sacrifisyutapis garamayta munar
3397  LEV 22:27  «Töru-mallwa, uysha-mallwa, chïbu-mallwa yuriptenga ganchis junajcamami maman chuchonga. Pusaj junajyojpitami ichanga nogapaj apamuyta munar apamunmanna.
8234  2SA 9:4  Chaura ray tapuran: «¿Maychötaj caycan?» nir. Sibanami niran: «Lo-debarchömi, Amielpa wamran Maquirpa wasincho.»
11150  1CH 28:2  Davidga chaupiman ichiycur niran: «Marca-masëcuna, mandashä runacuna wiyaycäramay ari. Noga munarä Tayta Diospa rispitädu babulnin imaycamapis churaränanpaj jatun wasita aruchiyta, Tayta Diosninchïpa jamanan cananpaj. Aruchinäpämi llapanta camarishcä.
13006  JOB 6:24  «Yachachimay-llapa, chauraga mana rimacuypami chasquicushaj. Tantiyachimay ima mana allita rurashätapis.
17758  ISA 2:3  Aypalla runacunami shamunanpaj cayno parlaconga: «Aywashun-llapa, Jacobpa Tayta Diosninpa Templun caycashan jircaman wichänapaj. Chaychönami willamäshun imano goyänanchïpaj cashantapis. Chaynöpana pay munashanno llapantapis rurashun» nishpan. Jerusalenpitami Tayta Diosga yachachimäshun. Chay Sionpitanami parlapämonga.
18247  ISA 28:13  Chaypitami Tayta Diosga «Cayta, wacta ruray» nishunquipaj. «Wacta, cayta wiyacuy» nishunquipaj. «Cay-läman, wac-läman witiy» nishunquipaj. «Wac-läman, cay-läman witiy» nishunquipaj. Chaura purishpayqui ancallaypami tuninquipaj. Däñacunquipämi. Togllamanmi watacanquipaj. Chaychönami prësu ricacunquipaj.
22606  JON 1:6  Chayno caycaptin büquicho mandäga Jonás puñuycashan cajman aywarcur niran: «Puñuy-siqui, ¿imanirtaj caycho puñuräcunqui? Gampis jatarcur Diosniquita mañacuy. Capaschari yanapämashwanpis caycho mana ushacänanchïpaj.»
22691  MIC 4:2  Aypalla runami shamunanpaj shacyächinacushpan cayno ninaconga: «Aywashun-llapa, Jacobpa Tayta Diosninpa Templun caycashan jircaman wichänapaj. Chaychönami yachachimäshun imano goyänanchïpäpis. Chaynöpana pay munashanno llapantapis rurashunpaj» nir. Sionpitami Tayta Diosga yachachenga. Jerusalenpitanami parlapämonga.
27032  ACT 2:14  Chaura Pedroga chunca juc apostul-masincunawan ichiycur niran: «Israel-masëcuna, Jerusalencho tiyajcuna wiyaycallämay.
27040  ACT 2:22  «Israel-masëcuna, wiyaycäramay. Nazaret marca Jesusga caran Tayta Diosninchi acrashan runami. Chayno cashantaga Tayta Dios musyachimashcanchi milagrucunata ruraptinmi.
27047  ACT 2:29  «Israel-masëcuna, ray Davidga wañushami. Maycho pamparaycashantapis musyanchïmi.
27055  ACT 2:37  Niptin runacuna fiyupa llaquicuran. Pedrutawan waquin apostulcunata tapuran: «Israel-masëcuna, cananga ¿imataraj ruräman?» nir.
27077  ACT 3:12  Chaymi runacunata Pedro niran: «Israel-masëcuna, ¿imanirtaj almirasha nogacunata ricapaycämanqui? Manami quiquëcunapa munaynëwanchu ni alli runa cashpäpischu cay runata allchacächishcä.
27082  ACT 3:17  «Israel-masëcuna, pï cashantapis mana musyarmi gamcunapis autoridäcunapis Jesusta wañuchishcanqui.
27163  ACT 5:35  Nircur mandaj-masincunata niran: «Israel-masëcuna, cay runacunapa contran imatapis manaraj rurar sumaj yarpachacuy.
27446  ACT 13:15  Laycunata, profëtacuna isquirbishanta liguiyta usharcuptin mayurcunaga jucwan willachiran: «Israel-masëcuna, imanöllapapis runacunata shacyächinayquipaj captenga juclla mä willapäramuy ari.»