23214 | MAT 1:1 | Jesucristo Abrahampaj Davidpajpiwan mirayninmanta carkan. Cayka Jesucristopaj abueloncuna: |
23215 | MAT 1:2 | Abraham Isaacpaj tatan carkan, Isaactaj Jacobpaj tatan, Jacobtaj Judapaj waukencunapajpiwan tatan. |
23216 | MAT 1:3 | Judataj Farespaj tatan carkan, Zarapajpiwan. Tamartaj mamancu carkan. Fares Esrompaj tatan carkan, Esromtaj Arampaj tatan, |
23221 | MAT 1:8 | Asataj Josafatpaj tatan, Josafattaj Jorampaj tatan, Joramtaj Uziaspaj tatan, |
23222 | MAT 1:9 | Uziastaj Jotampaj tatan, Jotamtaj Acazpaj tatan, Acaztaj Ezequiaspaj tatan, |
23223 | MAT 1:10 | Ezequiastaj Manasespaj tatan, Manasestaj Amonpaj tatan, Amontaj Josiaspaj tatan, |
23224 | MAT 1:11 | Josiastaj Jeconiaspaj waukencunapajpiwan tatan carkan, Babiloniaman Israel runacunata preso apaskancu tiempopi. |
23225 | MAT 1:12 | Chaymantataj Jeconías Salatielpaj tatan carkan, Salatieltaj Zorobabelpaj tatan, |
23228 | MAT 1:15 | Eliud Eleazarpaj tatan carkan, Eleazartaj Matanpaj tatan, Matantaj Jacobpaj tatan, |
23229 | MAT 1:16 | Jacobtaj Josepaj tatan, Josetaj Mariapaj kosan. Mariataj Jesuspaj maman carkan, churin Jesucristotaj Mesías. |
23231 | MAT 1:18 | Jesucristopaj naciskan cay jina carkan: Maman María Josewan parlaska carkancu casaracunancupaj. Manaraj cusca tiyachcajtincu, Mariaka onkojña carkan Santo Espiritupaj atiyninwan. |
23232 | MAT 1:19 | Kosan José sumaj justo runa caspa, mana munarkanchu Mariata sut'inta wijch'uyta. Chayraycu pacallamanta sakerpayayta pensarkan, María onkojña caskanraycu. |
23233 | MAT 1:20 | Ajinataña pensajtintaj, Señorpaj angelnin Joseman moskoyninpi riqhurerkan, nerkantaj: “José, Davidpaj miraynin, ama manchachicuychu Mariawan casaracuyta, imaraycuchus chay wawaka Santo Espiritumanta. |
23234 | MAT 1:21 | María churinta onkocojtin, sutichanqui Jesusta, imaraycuchus pay llajtanta juchancunamanta salvanka.” |
23237 | MAT 1:24 | Puñuskanmanta rijch'arispataj, José angelpaj niskanman jina ruwarkan, Mariawantaj casaracaporkan. |
23238 | MAT 1:25 | Chaywanpas mana esposocuna jina juntochu puñorkancu María churinta onkocunancama. Josetaj suticharkan Jesusta. |
23239 | MAT 2:1 | Judea provinciapi caj Belenpi Jesús nacerkan, gobernaj Herodes chaypi gobernachcajtin. Koyllurcunamanta yachajcuna inti llojsimuy ladomanta Jerusalenman chayamorkancu. |
23241 | MAT 2:3 | Gobernaj Herodestaj tucuy Jerusalenpi cajcunapiwan chayta uyarispa, ni imanayta aterkancuchu. |
23243 | MAT 2:5 | Paycunataj contestarkancu: —Judea provinciapi caj Belenpi. Ajinata Diospaj profetan escriberkan: |
23244 | MAT 2:6 | ‘Kan, Judeapi caj Belén, manami sinchi mana casurana jinachu canqui Judeapaj athun llajtancuna chaupinpi, imaraycuchus uj curaj gobernaj kanmanta llojsenka. Pay Israel llajtayta sumajta michenka.’ |
23251 | MAT 2:13 | Yachajcuna ripojtincuña, Señorpaj angelnin Joseman moskoyninpi riqhurispa, nerkan: “Jatariy, wawata mamantawan pusaricuspa, Egipto nacionman escapay ujtawan kanman willanaycama, imaraycuchus Herodes wawata masc'achenka wañuchinanpaj.” |
23252 | MAT 2:14 | Josetaj jatarispa, wawata mamantawan chay tutapacha Egiptoman pusaporkan. |
23254 | MAT 2:16 | Gobernaj Herodestaj yachajcunapaj engañaskanta reparacuspa, phiñacorkan. Cacharkantaj Belenpi campocunantinpi caj tucuy khari wawacunata wañuchimunancupaj iscay watayojmanta uranejman, Jesuspaj naciskan chay tiempomanta yachajcunapaj willaskanman jina. |
23255 | MAT 2:17 | Ajinata junt'acun profeta Jeremiaspaj escribiskan: |
23257 | MAT 2:19 | Herodes wañupojtintaj, Egiptopi Señorpaj angelnin Joseman moskoypi nerkan: |
23258 | MAT 2:20 | “Jatariy, wawata mamantawan pusaricuspa, Israelman cutipuy. Wawata wañuchiy munajcuna wañurapuncuña.” |
23259 | MAT 2:21 | Chhicataj José jatarispa, wawata mamantawan Israelman pusaporkan. |
23260 | MAT 2:22 | Josetaj uyarerkan Arquelao Judeapi gobernachcaskanta tatan Herodespaj cuentanmanta. Chayraycu chayman puriyta manchachicorkan. Dios Joseman moskoyninpi willajtintaj, Galileaman puriporkan. |
23261 | MAT 2:23 | Nazaretman chayaspataj, chaypi tiyacorkan, profetacunapaj niskancu junt'acunanpaj: “Jesuska nazareno sutichaska canka.” |
23262 | MAT 3:1 | Chay p'unchaycunapi Judeapi caj ch'usaj lugarpi Juan Bautista riqhurerkan. |
23264 | MAT 3:3 | Juanmanta Diospaj profetan Isaías escriberkan: “Ch'usaj lugarpi uj runa wajach'aconka: ‘Señor jamuchcan. Sonkoyquichista paypaj waquichiychis recto ñanta jina.’ ” |
23265 | MAT 3:4 | Juanpaj p'achantaj camello millmamanta carkan, karamanta cinturonwan chumpiycuska. Miqhunantaj carkan langosta niska athun t'inti, t'aja misq'ipiwan. |
23266 | MAT 3:5 | Runacuna Jerusalenmanta, tucuy Judea provinciamanta, Jordán kayllacunamantawan jamorkancu uyarej. |
23267 | MAT 3:6 | Juantaj juchancu willacojcunata bautizarkan Jordán mayupi. |
23271 | MAT 3:10 | Jacha listoña, sach'acunata saphinmantapacha p'atanapaj. Tucuy sach'ata mana allin urejtaka p'ataspa ninaman wijch'uncu. Chay jinata Dios castigasunquichis. |
23274 | MAT 3:13 | Jesús Galileamanta Jordán mayuman purerkan, Juanwan bautizachicoj. |
23275 | MAT 3:14 | Juantaj ni imaraycu Jesusta bautizayta munarkanchu: —Astawanpas noka kanpaj bautizaskayqui canay. Kantaj jamunqui nokaman bautizachicoj —nispa. |
23276 | MAT 3:15 | Jesustaj contestarkan: —Cunanka ruwallay, Diospaj tucuy mandacuskancunata junt'ananchispaj. Juantaj casucorkan. |
23277 | MAT 3:16 | Jesús bautizachicuspa unumanta llojsichcajtin, janaj pacha quicharacorkan. Ricorkantaj Diospaj Espíritun pay pataman paloma jina uraycamuchcajta. |
23278 | MAT 3:17 | Janaj pachamantataj Dios nimorkan: “Caymi munaska Chureyka. Payta ajllani.” |
23279 | MAT 4:1 | Chaymanta Santo Espíritu Jesusta ch'usaj lugarman pusarkan, chaypi supay pruebata ruwananpaj. |
23280 | MAT 4:2 | Jesustaj tawa chunca p'unchayta tawa chunca tutatawan mana miqhuska caspa, yarekachicorkan. |
23281 | MAT 4:3 | Chaypacha supay Jesusman chimpaycorkan pruebata ruwananpaj. Nerkantaj: —Sichus ciertopuni Diospaj Churin canqui chayka, cay rumicunata t'antaman tucuchiy. |
23282 | MAT 4:4 | Jesustaj contestarkan: —Escrituraka nin: ‘Mana miqhunallawanchu runaka causanka, manachayri Diospaj siminmanta llojsej tucuy palabrancunawan.’ |
23283 | MAT 4:5 | Chaymanta supay santocaj Jerusalén llajtaman pusarkan; templo pataman astawan altocaj lugarman llojsichispa, |
23285 | MAT 4:7 | Jesús contestarkan: —Escrituraka nillawanchistaj: ‘Ama Señor Diosniyquita pruebata ruwanquichu.’ |
23288 | MAT 4:10 | Chaypacha Jesús nerkan: —Puriy caymanta, Satanás. Escrituraka niwanchis: ‘Señor Diosnillayquita adoranqui; pay sapallanta sirvinqui.’ |
23289 | MAT 4:11 | Chhicataj supay Jesusmanta ithiricaporkan. Angelcunataj jamuspa sirverkancu. |
23290 | MAT 4:12 | Jesús Juan Bautista carcelpi caskanta uyarispa, Galileaman purerkan. |
23293 | MAT 4:15 | “Zabulón, Neftalí lugarcunapi, Jordán mayu chimpapi, kocha cantopi tiyajcuna, Galileapi caj waj dios adorajcunapiwan, |
23295 | MAT 4:17 | Chhicamantapacha Jesús willayta kallarerkan: “Diosman cutiricuychis, imaraycuchus Diospaj gobiernon kayllapiña” nispa. |
23296 | MAT 4:18 | Jesús Galilea kocha cantonta purichcaspa, iscay waukentinta ricorkan. Ujnin Simón Pedro sutiyoj carkan, ujnintaj Andrés. Paycuna challwiru carkancu; challwacunata jap'inancupaj llicata kochaman cachaycuchcarkancu. |
23297 | MAT 4:19 | Jesús paycunata nerkan: —Jamuychis, nokawan puriychis. Nokataj runacunata Diosman pusamojta ruwaskayquichis, imaynatachus challwata jap'ej cachcanquichis jinata. |
23298 | MAT 4:20 | Chhicapacha llicancuta sakerpayaspa, Jesuswan puriporkancu. |
23299 | MAT 4:21 | Juch'uytawan ñaupajman purispa, Jesús waj iscay waukentinta ricorkan: Santiagota Juantawan, Zebedeopaj churincunata. Botepi tatancuwan llicata jallch'aspa cachcajtincu, Jesús wajarkan. |
23300 | MAT 4:22 | Chhicapacha boteta tatancutawan sakerpayaspa, Jesuswan puriporkancu. |
23301 | MAT 4:23 | Jesús tucuy Galileanejpi purerkan, sinagoga wasicunapi yachachispa, Diospaj gobiernonmanta sumaj evangeliota willaspa. Alliyacherkantaj runacunata tucuy ima onkoycunamanta nanaycunamantawan. |
23302 | MAT 4:24 | Chayraycu enteron Siria provinciapi parlarkancu Jesús atiyniyoj caskanta. Pusamorkancutaj tucuy ima onkoywan ñac'arejcunata, sajra espirituyojcunata, t'ucuyojcunata, such'ucunatawan; Jesustaj alliyacherkan. |
23303 | MAT 4:25 | Achqha runacuna Galileamanta, Decapolismanta, Jerusalenmanta, Judeamanta, Jordán mayu chimpamanta Jesusta katerkancu. |
23304 | MAT 5:1 | Jesús achqha runata ricuspa lomaman llojserkan. Tiyaycojtin, discipuloncuna payman chimpaycorkancu. |
23305 | MAT 5:2 | Jesustaj yachachiyta kallarerkan nispa: |
23336 | MAT 5:33 | “Uyarillarkanquichistaj cay ñaupaj niskata: ‘Juramentowan Diosman prometicuskayquichista junt'anayquichis.’ |
23338 | MAT 5:35 | ni cay pacharaycupas, chayka Diospajta; nitaj Jerusalenraycupas, chayka athun Reypaj llajtan; |