23216 | MAT 1:3 | Judäpa surincunami cayargan Fareswan Zara. Paycunapa mamanmi cargan Tamar. Farespa surinmi cargan Esrom. Esrompa surinmi cargan Aram. |
23222 | MAT 1:9 | Uziaspa surinmi cargan Jotam. Jotampa surinmi cargan Acaz. Acazpa surinmi cargan Ezequías. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequiaspa surinmi cargan Manasés. Manasespa surinmi cargan Amón. Amonpa surinmi cargan Josías. |
23226 | MAT 1:13 | Zorobabelpa surinmi cargan Abiud. Abiudpa surinmi cargan Eliaquim. Eliaquimpa surinmi cargan Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Azorpa surinmi cargan Sadoc. Sadocpa surinmi cargan Aquim. Aquimpa surinmi cargan Eliud. |
23228 | MAT 1:15 | Eliudpa surinmi cargan Eleazar. Eleazarpa surinmi cargan Matán. Matanpa surinmi cargan Jacob. |
23231 | MAT 1:18 | Jesucristo caynömi yurergan. Mariawan tänanpä José parlacush caycarpis paywan manami punorganräsu. Sayno caycaptinpis María gueshyag ricacorgan Santu Espiritupa munayninwanmi. |
23233 | MAT 1:20 | Cacharinanpä yarpachacuycaptinmi Tayta Diosninsipa angilnin Josëta sueñuynincho nergan: “Rey Davidpa castan José, Mariaga manami pï runawanpis punushgasu gueshyag ricacunanpä, sinöga Santu Espiritupa munayninwanmi gueshyag ricacush. Sayno caycaptenga mana rabiacuylapa warmiquipä Mariata shuntacuy. |
23236 | MAT 1:23 | “Juc doncëlla jipashmi gueshyag ricacur olgu wamrata gueshyaconga. Say wamrapämi niyanga ‘Emanuel’ cashganta.” (Emanuel ninanga caycan “Tayta Diosninsi nogansiwanmi caycan” ninanmi.) |
23251 | MAT 2:13 | Goyllar estudiag runacuna marcanman cutisquiyaptinnami Josëta sueñuynincho Tayta Diosninsipa angilnin wilargan: “Rey Herodismi ñïñu Jesusta wanusinanpä ashisenga. Mana wanusinanpä mamantinta Jesusta Egipto nacionman gueshpisiy. Saychöna tanqui cutimunayquipä wilashgäyag.” |
23252 | MAT 2:14 | Sayno niptinmi Josëga riccharcamur jinan höra pasa manarä waraptin mamantinta Jesusta apacurcur Egiptupa aywacorgan. |
23253 | MAT 2:15 | Saychömi paycuna täyargan Herodes wanushganyag. Sayno cananpä captinmi Tayta Diosninsi tantyasergan wilacognin profëtata guelgananpä: “Wamrä captinmi Egiptupita gayamushcä.” |
23257 | MAT 2:19 | Egiptucho José caycaptinmi Herodes wanorgan. Saymi sueñuynincho Tayta Diosninsipa angilnin Josëta nergan: |
23272 | MAT 3:11 | Nogaga yaculawanmi gamcunata bautizä jusalicuyta cacharir Tayta Dios munashganno cawayänayquipä. Tayta Diosninsi cachamushgan Cristumi isanga munayyog caycan Santu Espirituwan y ninawanpis bautizayäshunayquipä. Nogaga manami payno munayyogsu caycä. |
23277 | MAT 3:16 | Yacupita sharcurcurmi Jesús ricargan ciëlo quichacascamuptin Santu Espíritu palomano payman uraycämogta. |
23279 | MAT 4:1 | Saypitanami Jesusta Santu Espíritu pushargan sunyag jircaman Satanás jusalicasiyta camananpä. |
23505 | MAT 10:19 | Autoridäcunaman entregayäshuptiquipis ama laquicuyanquisu: ‘¿Imatarä nishä?’ niyashpayqui. Autoridäcunapa naupancho manami quiquiquipa yarpaylayquipitasu parlayanquipä, sinöga Tayta Dios cachamushgan Santu Espiritumi tantyasiyäshunqui imata parlayänayquipäpis. |
23542 | MAT 11:14 | Saynölami Tayta Diospa palabrancho guelgaraycan Elías shamur wilacunanpä cashganta. Tantyanayquipä aja captinpis Juan Bautista wilacuptinmi Elías shamur wilacunanpä guelgaraycashgan cumplergan. |
23576 | MAT 12:18 | “Juc sirvimagnë runami shamonga. Acrashgä captinmi paypita fiyupa cushicö. Paytami Santu Espíritu shumag yanapanga. Sayno yanapaptinmi ali cawayta cay pasaman apamonga may-say nacionchöpis runacuna noga munashgäno cawayänanpä. |
23586 | MAT 12:28 | Tayta Dios cachamushgan Santu Espíritu yanapämaptinmi supaycunata gargö. Gargushgäta ricarmi musyayanqui Tayta Diospa munayninwan Satanasta vincishgäta.” |
23589 | MAT 12:31 | “Runacuna jusalicuyashganta y lutancunata parlayashgantapis perdonta manacuyaptenga Tayta Dios perdonangapämi. Saynölami Tayta Diospita shamushgäta mana tantyar conträ parlayaptinpis Tayta Dios perdonanga. Tayta Dios cachamushgan Cristo cashgäta Santu Espíritu tantyaycäsiptin conträ parlagcunatami isanga Tayta Diosninsi imaypis perdonangapäsu.” |
23709 | MAT 15:7 | ¡Ishcay cära runacuna! Gamcuna sayno cayänayquipä cashganta musyarmi Santu Espíritu profëta Isaiasta tantyasergan. Saymi pay cayno guelgargan: |
23755 | MAT 16:14 | Sayno tapuptin discïpuluncuna niyargan: “Waquin runacunaga niyan Juan Bautista cashgayquitami. Waquinnami niyan profëta Elías cashgayquita. Waquinnami niyan profëta Jeremías cashgayquita. Y waquinnami niyan maygan profëtapis cawarimush cashgayquita.” |
23772 | MAT 17:3 | Saychömi ricayargan Moiseswan Elías yuriparcur Jesuswan parlaycäyagta. |
23773 | MAT 17:4 | Saymi Jesusta Pedro nergan: “Alipärä nogacuna cayman shayämushcä, taytay. Cananga rurayäshä quimsa suclata: jucta gampä, jucta Moisespä y jucta Eliaspä.” |
23779 | MAT 17:10 | Saypitanami discïpuluncuna Jesusta tapuyargan: “Moisés guelgashgan leycunata yachasegcuna niyan Cristo shamunanpä puntata Eliasrä shamunanpä cashgantami. Sayno nicaptenga ¿imanirtä Elías shamunräsu?” |
23780 | MAT 17:11 | Sayno niyaptinmi Jesús nergan: “Elías yapay shamunanpä cashganta niyashgannölami Elías mayna shamush. Elías shamur wilacuptinpis manami runacuna chasquicuyashgasu wilacushganta. Chasquicuyänanpa trucanga payta chiquirmi wanusiyash. Saynölami runacuna nogatapis chiquimar wanusiyämangapä.” |
23962 | MAT 22:21 | Sayno tapuptin niyargan: “Emperador Cesarpami.” Saymi Jesús nergan: “Emperador Cesarpa cagta Cesarta goycuyay. Tayta Diospa cagtaga Tayta Diosninsita goycuyay.” |
23984 | MAT 22:43 | Saymi Jesús nergan: “David castapita captinpis ama yarpäyaysu Davidnöla mandag rey cashganta. Davidnöla mandag rey captenga ¿imanirtä quiquin Davidpis Santu Espíritu tantyasiptin mandagnin rey cashganta ninman cargan? Sayta nirmi David cayno guelgargan: |
24175 | MAT 26:52 | Sayno ruraptinmi Jesús nergan: “Espädayquita cutisiy churaräcunanman. Pipis espädawan runa mayinta wanuseg cäga espädawanmi wanusish canga. |
24244 | MAT 27:46 | Malway inti caycaptinmi Jesús fuertipa nergan: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” Say ninanga caycan: “Diosnë, Diosnë ¿imanirtä cachariycamashcanqui?” ninanmi. |
24245 | MAT 27:47 | Sayno nishganta wiyarmi saycho caycag runacuna waquin niyargan: “Tayta Diosninsipa profëtan Eliastami gayacuycan.” |
24247 | MAT 27:49 | Shiminman churapaptinmi runacuna niyargan: “Ama shogusiysu. Canan ricashun mä cruzpita jorgunanpä Elías shamunäcush o manacush.” |
24283 | MAT 28:19 | Saymi gamcunata cachä may-say nacionpapis aywar discïpulö cayänanpä pï-maytapis yachasiyänayquipä. Chasquicamagcunataga bautizayanqui Taytäpa jutincho, nogapa jutëcho y Santu Espiritupa jutincho. |
24292 | MRK 1:8 | Nogaga yaculawanmi gamcunata bautizä. Paymi isanga Santu Espirituwan bautizayäshunquipä.” |
24294 | MRK 1:10 | Yacupita sharcurcurmi Jesús ricargan ciëlo quichacascamuptin Santu Espíritu palomano payman uraycämogta. |
24296 | MRK 1:12 | Saypitanami Santu Espíritu Jesusta pushargan sunyag jircaman. |
24386 | MRK 3:29 | Tayta Dios cachamushgan Cristo cashgäta Santu Espíritu tantyaycäsiptin conträ parlagcunatami isanga Tayta Diosninsi imaypis perdonangapäsu.” |
24490 | MRK 6:14 | Milagrucunata Jesús rurashgancunapitami may-saychöpis runacuna parlayargan. Waquin runacuna niyargan Tayta Diosninsipa profëtan Elías cashganta. Y waquinnami niyargan unay profëtacunano profëta cashganta. Sayno parlayashganta wiyarmi rey Herodes nergan: “Say runaga Juan Bautistami cawarimush canga. Cawarimush carmi munayyog caycan milagrucunata sayno rurananpä.” |
24538 | MRK 7:6 | Sayno niyaptinmi Jesús nergan: “¡Ishcay cära runacuna! Gamcuna sayno cayänayquipä cashganta musyarmi Santu Espíritu profëta Isaiasta tantyasergan. Saymi pay cayno guelgargan: ‘Cay runacunaga janan shongulami: “Tayta Dios, Tayta Dios” nicäyäman. Saynöpis manami lapan shongunwansu nogata chasquicayäman. |
24566 | MRK 7:34 | Sayno rurarcurna jämayta cacharcur ciëluta ricärir: “¡Efata!” nergan. (“Efata” ninanga caycan “¡Quichacay!” ninanmi.) |
24597 | MRK 8:28 | Sayno tapuptin discïpuluncuna niyargan: “Waquin runacunaga niyan Juan Bautista cashgayquitami. Waquinnami niyan Elías cashgayquita. Y waquinnami niyan maygan profëtapis cawarimush cashgayquita.” |
24611 | MRK 9:4 | Saychömi ricayargan Moiseswan Elías yuriparcur Jesuswan parlaycäyagta. |
24612 | MRK 9:5 | Sayta ricaycurmi paycuna mansacash ricacuyargan. Sauraga Pedro mana yarpachacuylapa nergan Jesusta: “Alipämi nogacuna cayman shayämushcä, taytay. Cananga rurayäshä quimsa suclata: jucta gampä, jucta Moisespä y jucta Eliaspä.” |
24618 | MRK 9:11 | Saypitanami paycuna Jesusta tapuyargan: “Moisés guelgashgan leycunata yachasegcuna niyan Cristo shamunanpä puntata Eliasrä shamunanpä cashgantami. Sayno nicaptenga ¿imanirtä Elías shamunräsu?” |
24619 | MRK 9:12 | Sayno niyaptinmi Jesús nergan: “Elías yapay shamunanpä cashganta niyashgannölami Elías mayna shamush. Elías shamur wilacuptinpis manami runacuna chasquicuyashgasu wilacushganta. Chasquicuyänanpa trucanga payta wanusiyargan Tayta Diosninsipa palabrancho nishgannölami. Saynölami runacuna nogatapis chiquimar fiyupa nacasiyämangapä.” |
24758 | MRK 12:16 | Guellayta ricaycurnami nergan: “Cay guellaycho ¿pï runapa reträtuntä caycan? Saynöpis ¿pipa jutintä guelgaraycan?” Sayno tapuptin niyargan: “Emperador Cesarpami.” |
24759 | MRK 12:17 | Saymi Jesús nergan: “Emperador Cesarpa cagta Cesarta goycuyay. Tayta Diospa cagtaga Tayta Diosninsita goycuyay.” Sayno niptinmi tapogcuna imaniytapis camäpacuyargansu. |
24778 | MRK 12:36 | Santu Espíritu tantyasiptin quiquin Davidpis caynömi guelgargan: ‘Munaynincho sararämag mandag reyta Tayta Diosninsi caynömi nergan: Jamacamuy derëcha cag naupäman lapan contrayquicunata vincishgäyag.’ |
24797 | MRK 13:11 | “Autoridäcunaman entregayäshuptiquipis ama laquicuyanquisu: ‘¿Imatarä nishä?’ nishpayqui. Paycunapa naupancho imata ninayquipäpis Santu Espiritumi yarpayta goyäshunquipä. |
24929 | MRK 15:34 | Malway inti caycaptinmi Jesús fuertipa nergan: “Eloi, Eloi, ¿lama sabactani?” Say ninanga caycan “Diosnë, Diosnë ¿imanirtä cachariycamashcanqui?” ninanmi. |
24930 | MRK 15:35 | Sayno nishganta wiyarmi saycho caycag runacuna waquin niyargan: “Tayta Diosninsipa profëtan Eliastami gayacuycan.” |
24931 | MRK 15:36 | Saymi juc runa gueru puntanman esponjata watarcur pochgog vïnuman ushmasergan. Nircurna Jesusta shogusiyta munargan. Shiminman churapaptinmi juc runa nergan: “Ama shogusiysu. Canan ricashun mä cruzpita jorgunanpä Elías shamunäcush o manacush.” |
24967 | LUK 1:5 | Israel nacioncho Herodes mandag rey caycänan wisanmi juc cüra cargan Zacarías jutiyog. Paymi cargan Abías cürapa castan. Zacariaspa warminmi cargan Elisabet. Paypa taytanpis cürami cargan. |
24969 | LUK 1:7 | Ishcanpis chachanami cayargan. Chacwanyashganyagpis Elisabetpa wawan manami cargansu. |
24975 | LUK 1:13 | Saymi ángil cayno nergan: “Zacarías, ama mansamaysu. Tayta Diosninsimi wiyashushcanqui manacushgayquita. Saymi warmiqui Elisabet gueshyacongapä olgu wamrata. Paypa jutinta churapanqui Juan cananpä. |
24977 | LUK 1:15 | Tayta Diosninsipa wilacuyninta wilacogmi suriqui cangapä. Manami vïnuta ni ima shincäsicogcunatapis upongasu. “Mamanpa pachancho cashganpita-pasami Santu Espíritu payta yanapangapä. |
24979 | LUK 1:17 | Tayta Diosninsipa profëtan Elías wilacushgannömi paypis wilacongapä. Saynömi runacunata yäsenga wayinchöpis cuyanacur cawayänanpä. Jusalicur cawacogcunatami yäsenga Tayta Diosninsi munashgannöna cawayänanpä. Saynöpami runacunata yachasenga Cristo shamuptin ali chasquicuyänanpä.” |
24986 | LUK 1:24 | Saypitanami warmin Elisabet gueshyag ricacur pisga quilantin wayinpita mana yarguypa täcorgan. |
24988 | LUK 1:26 | Elisabet gueshyag ricacushganpita sogta quilatanami Tayta Diosninsi cachamorgan ángil Gabrielta Galilea provinciacho caycag Nazaret marcaman. |
24997 | LUK 1:35 | Niptinmi ángil nergan: “Santu Espíritu gamman shamuptinmi Tayta Diosninsipa munayninwan gueshyag ricacunquipä. Saymi wawayquipä runacuna niyanga Diospa surin cashganta. |
24998 | LUK 1:36 | Saynömi castayqui Elisabetpis, chacwanna caycar, gueshyacongapä. Paytami runacuna: ‘Golog warmi’ niyargan. Sogta quilanami payga gueshyag caycan. |
25001 | LUK 1:39 | Ángil nishganpita waraynincuna María aywargan Judea provincia jircacho caycag marcaman Elisabetta watucananpä. |
25002 | LUK 1:40 | Zacariaspa wayinman chaycurmi saludargan Elisabetta. |
25003 | LUK 1:41 | Saludaptinmi Elisabetpa pachancho caycag wamrapis cuyorgan. Sauraga Santu Espiritupa munayninwanmi Elisabet cushicushpan nergan: |
25018 | LUK 1:56 | Elisabet cagcho quimsa quilano tarcurnami wayinpana María cuticorgan. |
25019 | LUK 1:57 | Elisabetpa quilan tincusquiptinnami olgu wamrata gueshyacorgan. |
25023 | LUK 1:61 | Elisabet sayno niptinmi waquin runacuna niyargan: “Castayquicuna say jutiyog mana caycaptenga ¿imanirtä munanqui Juan jutin cananta?” |
25029 | LUK 1:67 | Saymi Santu Espíritu tantyasiptin Zacarías nergan: |
25067 | LUK 2:25 | Say wisanmi Jerusalencho targan Simeón jutiyog runa. Paymi alilata rurashpan Tayta Diosninsita alabar cawargan. Saynöpis shuyarargan Israel runacuna nacaycäyashganpita Cristo shamur jorgunanpä cashganta. Santu Espiritumi payta musyasergan Cristuta ricaycurrä wanunanpä cashganta. |
25069 | LUK 2:27 | Templuman aywananpä Santu Espíritu tantyasiptin Simeón aywarmi ricargan Mariawan José itita sayman yaycaycäsegta. Sayman paycuna aywayash cash Moisés guelgashgancunata saycho cumpliyänanpämi. Saymi say itita margarcurna Tayta Diosninsita Simeón alabargan: |
25110 | LUK 3:16 | Saymi Juan nergan: “Cristoga sayrämi shamonga. Nogaga yaculawanmi gamcunata bautizä. Tayta Diosninsi cachamushgan Cristumi isanga Santu Espirituwan y ninawanpis bautizayäshunquipä. Nogaga manami payno munayyogsu caycä. |
25116 | LUK 3:22 | Saychömi Jesusman Santu Espíritu urämorgan palomano. Saymi ciëlupita wiyacämorgan Tayta Dios cayno nimushgan: “Gamga cuyay surëmi canqui. Noga munashgäno lapanta cumpliptiquimi cushish caycä.” |
25117 | LUK 3:23 | Quimsa chunca (30) watayognöna caycar bautizacurcurmi Jesús wilacur galaycorgan Tayta Diosninsipa wilacuyninta. Jesuspäga runacuna yarpäyargan Josëpa surin cashgantami. Josënami Elïpa surin cargan. |
25118 | LUK 3:24 | Elïmi cargan Matatpa surin. Matatmi cargan Levïpa surin. Levïmi cargan Melquipa surin. Melquimi cargan Janapa surin. Janami cargan Josëpa surin. |
25119 | LUK 3:25 | Josëmi cargan Matatiaspa surin. Matatiasmi cargan Amospa surin. Amosmi cargan Nahumpa surin. Nahummi cargan Eslipa surin. Eslimi cargan Nagaipa surin. |
25122 | LUK 3:28 | Nerimi cargan Melquipa surin. Melquimi cargan Adipa surin. Adimi cargan Cosampa surin. Cosammi cargan Elmodampa surin. Elmodammi cargan Erpa surin. |
25123 | LUK 3:29 | Ermi cargan Josuëpa surin. Josuëmi cargan Eliezerpa surin. Eliezermi cargan Jorimpa surin. Jorimmi cargan Matatpa surin. |
25124 | LUK 3:30 | Matatmi cargan Levïpa surin. Levïmi cargan Simeonpa surin. Simeonmi cargan Judäpa surin. Judämi cargan Josëpa surin. Josëmi cargan Jonanpa surin. Jonanmi cargan Eliaquimpa surin. |
25125 | LUK 3:31 | Eliaquimmi cargan Meleapa surin. Meleami cargan Mainanpa surin. Mainanmi cargan Matatapa surin. Matatami cargan Natanpa surin. |
25127 | LUK 3:33 | Naasonmi cargan Aminadabpa surin. Aminadabmi cargan Arampa surin. Arammi cargan Esrompa surin. Esrommi cargan Farespa surin. Faresmi cargan Judäpa surin. |
25131 | LUK 3:37 | Lamecmi cargan Matusalenpa surin. Matusalenmi cargan Enocpa surin. Enocmi cargan Jaredpa surin. Jaredmi cargan Mahalaleelpa surin. Mahalaleelmi cargan Cainanpa surin. |
25132 | LUK 3:38 | Cainanmi cargan Enospa surin. Enosmi cargan Setpa surin. Setmi cargan Adanpa surin. Y Adanmi cargan Tayta Diosninsi camashgan. |
25133 | LUK 4:1 | Jordán mayucho Jesús bautizacushganpitanami Santu Espíritu payta pushargan sunyag jircaman. |