23216 | MAT 1:3 | Judápa warmin Tamarchömi tsurincuna Fareswan Zara cayargan. Farespa tsurinmi Esrom. Esrompa tsurinmi Aram. |
23222 | MAT 1:9 | Uziaspa tsurinmi Jotam. Jotampa tsurinmi Acaz. Acazpa tsurinmi Ezequias. |
23223 | MAT 1:10 | Ezequiaspa tsurinmi Manasés. Manaséspa tsurinmi Amon. Amonpa tsurinmi Josias. |
23226 | MAT 1:13 | Zorobabelpa tsurinmi Abiud. Abiudpa tsurinmi Eliaquim. Eliaquimpa tsurinmi Azor. |
23227 | MAT 1:14 | Azorpa tsurinmi Sadoc. Sadocpa tsurinmi Aquim. Aquimpa tsurinmi Eliud. |
23228 | MAT 1:15 | Eliudpa tsurinmi Eleazar. Eleazarpa tsurinmi Matan. Matanpa tsurinmi Jacob. |
23231 | MAT 1:18 | Señor Jesucristo yuringan caynömi cargan: Jesúspa maman Maríam, Joséwan casarayänanpag parlashgallarag caycar, Joséwan manarag täcurnin Espïritu Santopa poderninwan Maríaga geshyagna caycargan. |
23233 | MAT 1:20 | Tsaynö yarpachacurnin José puñuycanganmanmi, Diospa angelnin yuripusquir nirgan: “Davidpa ayllun José, ama mantsacurnin pengacuytsu Maríawan casarayta. Espïritu Santopa poderninwanmi payga geshyag caycan. |
23236 | MAT 1:23 | “Juc jipashmi virgen caycar, juc ollgo wamrata geshyacunga. Tsaymi shutinpis churayanga ‘Emanuel.’ ” (Emanuelga “Nogantsicwan Dios caycan” ninanmi.) |
23251 | MAT 2:13 | Goyllor estudiagcuna cutisquiyaptinmi, Dios Yayapa angelnin Joséta sueñuyninchö yuripusquir nirgan: “¡Jina öra sharcur, Egipto marcaman aywacuy wamrata mamantawan pusharcur! Tsayllachö täcunqui yapay noga willangagyag. Rey Herodesmi niño Jesústa ashinga wañutsinanpag.” |
23252 | MAT 2:14 | Tsaymi Joséga jina öra shäricusquir, niño Jesústa mamantawan pusharcur Egiptoman pagaspa geshpirnin aywacurgan. |
23253 | MAT 2:15 | Josémi tsaychö täcurgan Herodes wañunganyag. Tsaynömi Dios Yaya unay profëtancunawan willacatsingan cumplirgan: “Egipto marcapitam Tsurïta gayamushcä” ningan. |
23257 | MAT 2:19 | Tsaypita Herodes wañusquiptinnam, Egiptochö José caycanganman. Sueñuyninchö Dios Yayapa angelnin yurisquir nirgan: |
23272 | MAT 3:11 | “Jutsayquicunata llaquicur dëjasquir, Dios Yaya munangannö cawayaptiquiga, yacuwanmi noga bautizayäshayqui. Pero nogapa gepäta shamugga ninawannö, Espïritu Santota garayäshurniquim bautizayäshunqui. Payga alläpa poderyogmi. Nogaga manam servïtsu llangenta apanällapagpis. |
23277 | MAT 3:16 | Tsaynö bautizasquiptin Señor Jesucristo yacupita yargaycämuptinmi, cielu quichacasquiptin imayca juc palomanö Espïritu Santo urämur Payman rataycagta ricasquirgan. |
23279 | MAT 4:1 | Tsaypitam Espïritu Santo tsunyaman Señor Jesucristota pushargan. Tsay tsunyachömi Satanas llutanta ruratsir engañayta munargan. |
23506 | MAT 10:20 | Tsaynö parlayaptiquim, cieluchö Taytayqui Dios Yayapa Espïritun parlanga yarpayniquicuna mana captinpis. |
23542 | MAT 11:14 | Si gamcuna rasumpa chasquiyta munayaptiquiga: Profëta shamunanpag cangan Elíasmi, Juan Bautistaga. |
23576 | MAT 12:18 | “Caychömi acrangä servimagnï caycan. Paytam alläpa cuyä. Tsaymi alläpa cushitsiman. Paypa jananmanmi Espïritu Santota churashag poderöso cananpag. Tsaymi payga llapan naciuncunata juzgarnin willacunga, jutsayogcagta castigar jutsannagcagtaga mana castiganäpag. |
23586 | MAT 12:28 | Pero Dios Yayapa Espïritu Santonpa poderninwan supaycunata gargoptïga, musyayay Dios Yayapa Mandacuy Reynon cay patsaman gamcunapag chämushgana canganta. |
23589 | MAT 12:31 | “Tsaymi rasumpa niyag: Runacuna imayca jutsancunata rurayanganpitawan imayca mana alli parlayanganpitam Dios Yayaga perdonanga. Pero Espïritu Santopa contran mana allita parlayanganpitam sïga, ni imaypis perdonangatsu. |
23590 | MAT 12:32 | Diospita Shamushga Runa cangäpita, conträ mana alli parlag runacunataga Dios Yaya perdonangam. Pero Espïritu Santopa contran mana alli parlag runacunatam sïga, cay vïdachö ni wac vïdachöpis Dios Yaya perdonangatsu.” |
23717 | MAT 15:15 | Tsaymi Pedro nirgan: “¿Ima ninantan tsay yachatsiyämangayquiga? Entendiycatsiyämay.” |
23755 | MAT 16:14 | Tsaynö niptinmi niyargan: “Waquincagga ‘Juan Bautistam’ niyäshunqui. Waquinga ‘Dios Yayapa unaycag profëtan Elíasmi’ niyan. Waquinnam ‘Dios Yayapa unaycag profëtan Jeremiasmi’ niyan. Tsaynöllam waquinga ‘Maygan carpis, Dios Yayapa unay juccag profëtanmi’ niyan.” |
23772 | MAT 17:3 | Tsaymanmi Dios Yayapa unaycag profëtancuna Moiséswan Elías yuriscayämurgan. Tsaychömi paycunata quimsan discïpuluncuna ricäyargan Señor Jesucristowan parlaycäyagta. |
23773 | MAT 17:4 | Tsaymi Señor Jesucristota Pedro nirgan: “¡Señor, caychö alläpa allishmi caycantsic! ¡Munaptiquiga, quimsa tsucllata rurascamushag, jucta gampag, juccagta Moiséspag y juctana Elíaspag!” |
23779 | MAT 17:10 | Tsaymi Señor Jesucristota discïpuluncuna tapuyargan: “Señor, ley yachatsicug maestrucunaga niyan: ‘Diospa Tsurin Cristo cay patsaman shamunanpagga Dios Yayapa unay profëtan Elíasmi mas puntanta shamunga.’ Tsaypunga ¿imanirtan tsaynöga niyan?” |
23780 | MAT 17:11 | Señor Jesucristonam nirgan: “Tsayga rasumpam. Elíasmi puntäta shamunga, llapantapis shumag allitsagnö rurananpag. |
23781 | MAT 17:12 | Tsaymi niyag: Elíasga shamushganam. Pero runacunaga manam regeyargantsu ni pï cangantapis. Paytaga mana allipa regermi, imayca llapan mana alli munayangancunata rurayargan. Tsaynöllam Diospita Shamushga Runa captï nogatapis sufritsiyämanga.” |
23984 | MAT 22:43 | Señor Jesucristonam nirgan: “Unay rey Davidpa ayllun Cristo caycaptinga, ¿Tsaypunga imanirtan Davidga Espïritu Santopa poderninwan Cristopag parlargan ‘Señornïmi’ nir? Tsaynöpam Davidga nirgan: |
24033 | MAT 24:7 | Entëru munduchömi naciuncuna jucnin jucninwan guerrachö cayanga. Tsaynöllam marcacunapis jucnin jucninwan maganacuyanga. Maytsaychöpis alläpa muchuywanmi, patsapis mantsacaypag cuyunga. |
24175 | MAT 26:52 | Tsaymi Señor Jesucristo discïpulunta nirgan: “Espädayquita sitiunman churay. Pipis espädawan pelearga, tsaynö espädallawanmi wañungapis. |
24235 | MAT 27:37 | Señor Jesucristo cruzchö clävaraycaptinmi, uman jananman juc letrërota churayargan imapita acusayanganta musyayänanpag. Tsay letrërochömi nirgan: “CAY JESÚSMI, ISRAEL RUNACUNAPA REYNIN.” |
24244 | MAT 27:46 | Cäsi las tresnam Señor Jesucristo llapan callpanwan gayarar nirgan. “Eloi, Eloi, ¿Lama sabactani?” (Tsay ninanga cargan “Diosnï, Diosnï, ¿Imanirtan dëjamashcanqui?” ninanmi.) |
24245 | MAT 27:47 | Tsaynö niptinmi tsaychö waquincag wiyagcuna niyargan: “Dios Yayapa unay profëtan Elíastam gayaycan.” |
24247 | MAT 27:49 | Pero waquincag runacunanam niyargan: “Ama imatapis rurayaytsu. Shuyäshun. Mä, Elías salvagnin shamungacush.” |
24283 | MAT 28:19 | Tsaymi gamcunata mandayag maytsay naciuncunapa aywar, nogapa discïpulucuna cayänanpag yachatsicurnin puriyänayquipag. Tsaynö rasumpa nogaman firmi criyicugcunata bautizayanqui Dios Yayapa, Dios Tsuripa, Espïritu Santopa shutinchö. |
24292 | MRK 1:8 | Nogaga yacullawanmi bautizayargog. Pero Payga Espïritu Santota garayäshurniquim bautizayäshunqui.” |
24294 | MRK 1:10 | Tsaynö bautizasquiptin Señor Jesucristo yacupita yargaycämuptinmi, cielu quichacasquiptin imayca juc palomanö Espïritu Santo urämur Payman rataycagta ricasquirgan. |
24296 | MRK 1:12 | Tsaypitanam Señor Jesucristota Espïritu Santo tsunyaman pushargan. |
24386 | MRK 3:29 | Pero pipis Espïritu Santopa contran parlarga mananam ni imaypis cieluchö Dios Yayäpa perdonninta tariyanganatsu. Tsay runaga imaypis jutsancunallachö caycarmi, condenacar infiernuman aywanga.” |
24491 | MRK 6:15 | Runacunanam niyargan: “Payga Diospa unaycag profëtan Elíasmi” Waquincagcunanam niyargan: “Payga juc profëtam, unaycag profëtacunanöllam Dios Yayapa willacuyninta willacun.” |
24566 | MRK 7:34 | Tsaynam llaquicurnin altu cielupa ricarcur “¡Efata!” nirgan. (Efataga “Quichacay” ninanmi cargan.) |
24597 | MRK 8:28 | Discïpuluncunanam niyargan: “Waquinmi niyan: ‘Payga Juan Bautistam.’ Waquincunam niyan: ‘Unay Elíasmi.’ Waquinnam niyan: ‘Payga Dios Yayapa juc profëtanmi.’ ” |
24611 | MRK 9:4 | Quimsan discïpuluncunanam ricasquiyargan, Moiséswan Elías yuriscamur Señor Jesucristowan parlaycäyagta. |
24612 | MRK 9:5 | Tsayta ricaycurnam Señor Jesucristota Pedro nirgan: “Maestru, alläpa allim caychö caycantsic. Quimsa tsucllata rurashun jucta gampag juccagta Moiséspag y juctana Elíaspag.” |
24618 | MRK 9:11 | Tsaymi Señor Jesucristota tapurnin niyargan: “Taytay, ley yachatsicugcunagam niyan: ‘Diospa Tsurin Cristo cay patsaman shamunanpagga, puntantam cutimunga unay Elíasrag’ ¿Imanirtan tsaynö yachatsicuyan?” |
24619 | MRK 9:12 | Tsaynam Señor Jesucristo nirgan: “Rasumpam Elíasga puntäta shamunga. Paymi noga cutimunäpag llapanta alistanga. Tsaypunga tsaynö caycaptinga ¿Imanirtan Diospa Palabranchöga yachatsicun: ‘Diospa Tsurintam runacuna alläpa chiquirnin sufritsir wañutsiyanga?’ ” |
24620 | MRK 9:13 | Pero tsaymi noga niyag: “Elíasga shamushganam. Tsaymi payta runacuna maltratarnin munayanganta rurayargan. Tsaynö rurayänanpagmi Diospa Palabranchö unayna willacatsirgan.” |
24778 | MRK 12:36 | Espïritu Santo yachatsiptin, rey David declararnin nirgan: ‘Dios Yayämi Señornïta nirgan: “Cay derëchucag läduchö jamacamuy, llapan chiquishugniquicunata ushacätsirnin, chaquiquipa gopinman churamungäyag” nir.’ |
24797 | MRK 13:11 | Tsaynö prësu achcuyäshurniqui, autoridäcunaman apayäshuptiqui, imanö parlayänayquipagpis ama yarpachacuyanquitsu. Parlayangayqui öra quiquin Dios Yaya munanganllata imatapis parlayanqui. Tsaynöga parlayanqui Espïritu Santo yachatsiyäshungayquillata. |
24921 | MRK 15:26 | Imapita wañutsiyanganta runacuna musyayänanpagmi, juc letrërota gellgarcur cruzpa puntanman churayargan: “CAYMI JUDIUCUNAPA REYNIN” nir. |
24929 | MRK 15:34 | Las tres de la tardinam parlayninchö Señor Jesucristo jinchi gayaraypa nirgan: “Eloi, Eloi ¿lema sabactani?” Tsayga “Dios Yayä, Dios Yayä ¿imanirtan dëjascamargoyqui?” ninanmi. |
24930 | MRK 15:35 | Tsaynö ninganta, tsaychö caycagcuna wiyarmi: “¡Wiyayay! Unay Elíastam gayaycan” niyargan. |
24931 | MRK 15:36 | Juc runanam cörrilla aywar, puchgog vïnochö esponjata tullpurcur, tucrupa puntanman watarcurnin, Señor Jesucristopa shiminman shogonanpag churargan: “Dëjayay. ¿Mä, shuyay ricäshun, Elías shamungacush cruzpita yarpatsimunanpag?” nirnin. |
24977 | LUK 1:15 | Dios Yayapa puntanchöpis mas alli rurag runam canga. Manam imaypis vïnotawan washcuta ni juc machätsicug trägucunata upyangatsu, manarag yuringanpita Espïritu Santowan cashgana car. |
24979 | LUK 1:17 | Diospa Tsurin shamunanpagmi, Espïritu Santopa poderninwan unay profëta Elíasnö willacunga. Tsaynö yachatsicuptinmi, taytancunawan tsurincuna alli päsacuychö cawayanga. Puntata mana cäsugcunam, Dios Yayapa yachayninwan imaycatapis allillata rurarnin cäsucuyanga. Tsaynöpam runacuna listuna cayanga, Dios Yayapa Tsurinta alli chasquiyänanpag.” |
24997 | LUK 1:35 | Angelnam nirgan: “Espïritu Santom gamman shamurnin, juc wamrata camanga Dios Yayapa poderninwan geshyag canayquipag. Tsay Santo wawayquim cieluchö alläpa poderöso Dios Yayapa Tsurin canga. |
25003 | LUK 1:41 | María tsaynö rimaycusquiptinmi, Isabelpa pachanchö wamra cushicurnin cuyurgan. Isabelnam Espïritu Santopa poderninwan |
25029 | LUK 1:67 | Tsaypitanam taytan Zacarias, Espïritu Santopa poderninwan nirgan: |
25067 | LUK 2:25 | Tsay Jerusalén marcachömi Simeón shutiyog runa täcurgan, Dios Yayata alläpa cuyag alli runa. Paymi imaycatapis allicunallata rurarnin, israelcuna Cristo shamuptin libracashga cayänanta shuyarargan. Payga Dios Yayapa Espïritu Santonwanmi cargan. |
25068 | LUK 2:26 | Tsaymi Espïritu Santo jucpun musyatsir nirgan: “Dios Yaya cachamungan Cristota ricarragmi wañunqui” nir. |
25069 | LUK 2:27 | Tsaynam Espïritu Santo pushaptin, tsay junag templuman aywargan. Tsaymannam Niño Jesústa Joséwan María chätsiyargan, ley mandacungancunata cumpliyänanpag. |
25100 | LUK 3:6 | Entëru munduchö maytsay marcacunachömi llapan runacuna musyayanga, Dios Yayapita Salvador shamunganta.’ ” |
25110 | LUK 3:16 | Tsaynö niyanganta musyasquirnam, Juan Bautista nirgan: “Nogaga yacullawanmi bautizayag. Pero jucmi shamunga nogapita mas poderöso. Manam nogaga Paypa llangenpa watunta umpuycur pascanällapagpis servïtsu. Payga Espïritu Santota garayäshurniquim bautizayäshunqui lunyaycag ninawannö. |
25116 | LUK 3:22 | imayca palomanö Espïritu Santo ricaraycäyaptin urämur, Señor Jesucristoman chämurgan. Tsaynam cielupitanam Dios Yaya nimurgan: “Gamga cuyay Tsurïmi canqui. Gamtam quiquï acrashcag cushitsimänanpag.” |
25117 | LUK 3:23 | Señor Jesucristo quimsa chunca watayog caycarnam, Dios Yayapa Alli Willacuyninta willacur gallaycurgan. Tsaymi runacuna yarparnin criyiyangannö Señor Jesucristoga Josépa tsurin cargan. Joséga Elípa tsurinmi. |
25118 | LUK 3:24 | Elíga Matatpa tsurinmi. Matatga Levípa tsurinmi. Levíga Melquípa tsurinmi. Melquíga Janapa tsurinmi. Janaga Josépa tsurinmi. |
25119 | LUK 3:25 | Joséga Matatíaspa tsurinmi. Matatíasga Amóspa tsurinmi. Amósga Nahúmpa tsurinmi. Nahúmga Eslipa tsurinmi. Esliga Nagaipa tsurinmi. |
25122 | LUK 3:28 | Neriga Melquípa tsurinmi. Melquíga Adipa tsurinmi. Adiga Cosampa tsurinmi. Cosamga Elmadampa tsurinmi. Elmadamga Erpa tsurinmi. |
25123 | LUK 3:29 | Erga Josuépa tsurinmi. Josuéga Eliézerpa tsurinmi. Eliézerga Jorimpa tsurinmi. Jorimga Matatpa tsurinmi. |
25124 | LUK 3:30 | Matatga Levípa tsurinmi. Levíga Simeónpa tsurinmi. Simeónga Judápa tsurinmi. Judága Josépa tsurinmi. Joséga Jonampa tsurinmi. Jonamga Eliaquimpa tsurinmi. |
25125 | LUK 3:31 | Eliaquimga Meleapa tsurinmi. Meleaga Menapa tsurinmi. Menaga Matatapa tsurinmi. Matataga Natánpa tsurinmi. |
25127 | LUK 3:33 | Nahasónga Aminadabpa tsurinmi. Aminadabga Adminpa tsurinmi. Adminga Arnipa tsurinmi. Arniga Esrompa tsurinmi. Esromga Farespa tsurinmi. Faresga Judápa tsurinmi. |
25131 | LUK 3:37 | Lamecga Matusalénpa tsurinmi. Matusalénga Enocpa tsurinmi. Enocga Jaredpa tsurinmi. Jaredga Mahalaleelpa tsurinmi. Mahalaleelga Cainánpa tsurinmi. |
25132 | LUK 3:38 | Cainánga Enóspa tsurinmi. Enósga Setpa tsurinmi. Setga Adánpa tsurinmi. Adánga Dios Yaya camanganmi cargan. |
25133 | LUK 4:1 | Señor Jesucristo bautizacusquirnam, Espïritu Santopa poderninwan Jordan mayupita cuticurgan. Tsaynam Espïritu Santo tsunyaman pushargan. |
25146 | LUK 4:14 | Tsaypitanam Espïritu Santopa poderninwan Señor Jesucristo Galilea provinciaman cuticurgan. Maytsay enstanciacunachö runacunam Señor Jesucristopa ruraynincunata musyayargan. |
25150 | LUK 4:18 | “Dios Yayapa Espïritunmi nogachö caycan. Paymi acramashga wactsacunata Alli Willacuyta willanäpagwan llaquishgacunata cushitsinäpag. Tsaynöllam Supayta servig runacunapa jutsancunapita libranäpag, gapracunatapis cuticätsinäpag, llaquipaypag servicug esclävucunatapis libranäpag manana sufriyänanpag. |
25157 | LUK 4:25 | Yarpäyay Elíaspa tiempunchö imanö canganta. Manacu quimsa wata y sogta quilla pasaypa usyarnin tamyargantsu. Tsaymi maytsay Israel marcachö runacuna mallagaywan sufriyargan. Israelchö atscag viudacuna sufriycäyaptinpis, Elíastam Dios Yaya cachargan caru Sidonpa lädun Sarep marcachö täcug viudallaman. |
25159 | LUK 4:27 | Yarpäyay imanömi Eliseo cawaycangan tiempu cargan. Israel marcanchö atscag runacunam melanaypag wicuwan geshyagyashga cayargan. Tsaymi caru Siria marcachö Naaman shutiyog runallata Eliseo cuticätsirgan, manam Israel marca majincunatatsu.” |
25378 | LUK 9:8 | Pero waquincagcunanam niyargan: “Dios Yayapa unay willacug profëtan Elíasmi yuricämushga puriycan.” Mas waquinnam niyargan: “Dios Yayapa unay tiempu profëtanchi maygancarpis wañunganpita cawamushga.” |