Wildebeest analysis examples for:   rmc-rmc   -    February 11, 2023 at 19:29    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

102  GEN 4:22  La Cillake uľiľa o Tubal-Kain. Ov sas kovačis a kerelas o sersami le brondzostar the le trastestar. Le Tubal-Kainoskeri pheň pes vičinelas Naama.
246  GEN 10:11  Odarik geľa andre phuv Aššur a ode ačhaďa o foros Ninive, o Rechobot-Ir the Kelach.
342  GEN 14:5  Andro dešuštarto (14.) berš geľa o Kedorlaomer the o kraľa, save sas leha, a domarde le Refajen andro foros Aštarot-Karnajim, the le Zuzimčanen andro Ham the le Emimčanen andro Šave-Kirjatajim.
343  GEN 14:6  Domarde the le Choričanen paš o Seirike brehi a tradle len dži ko El-Paran paš e pušťa.
344  GEN 14:7  Paľis pes visarde a doavle ko En-Mišpat – oda hin ko Kadeš – a ňerinde (zviťazinde) upral caľi phuv le Amalekengeri the upral o Amoreja, save dživenas andro Chacecon-Tamar.
395  GEN 16:13  E Hagar diňa nav le RAJESKE, savo ke late prevakerďa, El-Roi, bo oj phenďa: “Tu sal o Del, savo pre ma dikhes.”
396  GEN 16:14  Vašoda pes odi chaňig vičinel Beer-Lachaj-Roi. Kadi chaňig hiňi maškar o foros Kadeš the Bered.
496  GEN 19:38  The la ternederake uľiľa čhavo a diňa les nav Ben-Ammi. Ov hin o prapapus adadživeseskere Ammončanenge.
528  GEN 21:14  Sig tosara o Abraham iľa o chaben the o cipuno gonoro le paňeha a diňa oda la Hagarake. Thoďa lake le čhas pro dumo a premukľa la. Oj odgeľa a phirelas upre tele pal e pušťa Beer-Šeba.
545  GEN 21:31  A vašoda pes oda than vičinel Beer-Šeba, bo sodujdžene ode phandle vera.
546  GEN 21:32  Paľis, sar peha phandle e zmluva andre Beer-Šeba, o Abimelech the leskero veľiťeľis o Pichol gele pale andre Filišťiniko phuv.
547  GEN 21:33  O Abraham sadzinďa andre Beer-Šeba stromos tamariška a lašarelas ode le RAJES, le Devles, savo hino pro furt.
567  GEN 22:19  Paľis o Abraham geľa pale ke peskere sluhi a savore jekhetane gele andre Beer-Šeba, kaj ov bešelas.
572  GEN 22:24  Sas les the romňi-služka e Reuma. Lake uľiľa o Tebach, o Gacham, o Tachaš the o Maachah.
574  GEN 23:2  Muľa andre Kirjat-Arba, so hin o foros Hebron andro Kanaan. O Abraham geľa andre bari žaľa te rovel pal late.
602  GEN 24:10  Avke o sluhas iľa andral peskere rajeskero stados deše ťaven a iľa mek but lačhe dari peskere rajestar a geľa het. Avke geľa andro Aram-Naharajim andro foros le Nachoriskero.
652  GEN 24:60  Požehňinde la Rebeka a phende lake: “Pheňe amari, av daj le čhavenge ezera-ezerenge a tire potomki mi prelen o fori peskere ňeprijaťeľenge!”
654  GEN 24:62  O Izak avelas pale khatar e chaňig Beer-Lachaj-Roi a bešelas pre pušťa Negev.
665  GEN 25:6  Ale le čhavenge, save les sas le romňenca-služobňičkenca, diňa dari, a mek sar dživelas, bičhaďa len het peskere čhastar le Izakostar andre phuv pro vichodos.
670  GEN 25:11  Pal o meriben le Abrahamoskero, o Del požehňinďa leskere čhas le Izak. O Izak bešelas paš e chaňig Beer-Lachaj-Roi.
679  GEN 25:20  Sar sas le Izakoske saranda (40) berš, iľa peske la Rebeka romňake. E Rebeka sas e čhaj le Aramejoskeri le Betueliskeri andral e phuv Paddan-Aram a sas pheň le Aramejoskeri le Labanoskeri.
716  GEN 26:23  Odarik o Izak geľa te bešel andre Beer-Šeba.
726  GEN 26:33  O Izak diňa ole paňeske nav Šibea, so hin “e Vera”. Vašoda pes dži akana vičinel oda foros Beer-Šeba.
776  GEN 28:2  Dža andre phuv Paddan-Aram, andro kher le Betueliskero, ko dad tira dakero. Ode tuke le avri romňa le Labanoskere čhajendar, la dakere phralestar.
779  GEN 28:5  Paľis o Izak bičhaďa le Jakob, hoj te džal andre phuv Paddan-Aram. Avke džalas ko Laban, savo sas o čhavo le Aramejoskero le Betueliskero a o phral la Rebekakero, savi sas e daj le Jakoboskeri the le Ezavoskeri.
780  GEN 28:6  O Ezav dikhľa, sar o Izak le Jakob požehňinďa a bičhaďa andro Paddan-Aram, hoj odarik peske te lel romňa. Ov šunďa, hoj leske phenďa, sar les požehňinďa: “Ma le tuke romňa andral o Kanaan,”
781  GEN 28:7  a dikhľa, hoj o Jakob šunďa le dades the la da a geľa andro Paddan-Aram.
784  GEN 28:10  O Jakob odgeľa andral e Beer-Šeba a geľa andro Charan.
892  GEN 31:18  a iľa peha savore peskere stadi the savoro barvaľipen, so peske dochudľa andro Paddan-Aram, hoj te džal ke peskero dad ko Izak andre phuv Kanaan.
921  GEN 31:47  Avke o Laban ole thaneske diňa nav Jegar-Sahaduta a o Jakob les diňa nav Gal-Ed.
922  GEN 31:48  O Laban phenďa le Jakoboske: “Kadi kopa bara ela adadžives sar švedkos maškar amende”, vašoda pes vičinel Gal-Ed.
959  GEN 32:31  O Jakob phenďa: “Dikhľom le Devles muj-mujeha a ačhiľom te dživel.” Avke diňa ole thaneske nav Peniel.
979  GEN 33:18  Sar avelas andral o Paddan-Aram, o Jakob dogeľa mištes andro foros Šichem andre phuv Kanaan a bešelas pašes paš o foros.
981  GEN 33:20  Ačhaďa ode oltaris a diňa leske nav El-Elohe Izrael.
1019  GEN 35:7  Ode ačhaďa oltaris a diňa ole thaneske nav El-Betel, bo ode pes leske o Del sikaďa, sar denašelas peskere phralestar.
1021  GEN 35:9  Kana o Jakob pes visarelas andral o Paddan-Aram, sikaďa pes leske pale o Del a požehňinďa les.
1030  GEN 35:18  Ale sar oj merelas a sas imar pašes paš o meriben, diňa peskere čhaske nav Ben-Oni, ale o Jakob leske diňa nav Benjamin.
1033  GEN 35:21  O Izrael paľis odarik odgeľa a rozthoďa o stanos pal e veža Migdal-Eder.
1034  GEN 35:22  Sar imar bešelas andre kadi phuv, o Ruben geľa te pašľol la Bilhaha, savi sas romňi-služka leskere dadeskeri, a o Izrael pes pal ada došunďa. Le Jakob sas dešuduj (12) čhave.
1038  GEN 35:26  La Lejakera služka la Zilpa sas čhave o Gad the o Ašer. Kala sas o čhave le Jakoboskere, save leske uľile andro Paddan-Aram.
1039  GEN 35:27  Paľis o Jakob avľa ke peskero dad Izak andro Mamre andro Kirjat-Arba, so hin adadžives Hebron, kaj bešenas o Abraham the o Izak.
1053  GEN 36:12  Le Elifaz sas the romňi-služka e Timna, savake uľila o Amalek. E Ada sas lenge baba.
1079  GEN 36:38  Sar muľa o Šaul, kraľinelas le Achboriskero čhavo o Baal-Chanan.
1080  GEN 36:39  Sar muľa o Baal-Chanan, kraľinelas o Hadar. Leskero foros pes vičinelas Pau a leskeri romňi sas e Mehetabel, e čhaj la Matredakeri, e čhaj la Me-Zahabakeri.
1241  GEN 41:45  O Faraonos čerinďa le Jozefoske o nav pro Cafenat-Paneach a diňa leske la Asenat romňake, savi sas e čhaj le Poti-Feraskeri, savo sas rašaj andro foros Heliopolis. Avke o Jozef sas ačhado upral calo Egipt.
1246  GEN 41:50  Sar mek na sas e bokh, le Jozefoske uľile duj muršora, save les diňa e Asenat, e čhaj le rašaskeri le Poti-Feraskeri.
1388  GEN 46:1  O Izrael iľa peha savoro, so les sas, a džalas andro Egipt. Sar dogeľa andre Beer-Šeba, anďa ode obeti le Devleske, saves lašarelas leskero dad o Izak.
1392  GEN 46:5  Avke o Jakob odgeľa andral e Beer-Šeba. Le Izraeloskere čhave thode le dades le Jakob, le čhaven the le romňijen andro verdana, save bičhaďa o Faraonos.
1402  GEN 46:15  Kala hine la Lejakere the le Jakoboskere čhave, save lenge uľile andro Paddan-Aram. Ode lenge uľiľa the e čhaj e Dina. Savore leskere čhave the čhaja la Lejaha sas tranda the trin (33).
1407  GEN 46:20  Le Jozefoske uľile andro Egipt o Menašše the o Efrajim la Asenataha, savi sas e čhaj le Poti-Feraskeri, savo sas rašaj andro Heliopolis.
1517  GEN 50:10  Sar doavle andro Goren-Atad, so hin pal o Jordan, but časos zorales rovenas a o Jozef kerelas o vartišagos efta dživesa prekal peskero dad.
1518  GEN 50:11  Sar o Kanaančana dikhle andro Goren-Atad o baro vartišagos, phenenas: “Le Egipťanen hin bari žaľa.” Vašoda pes oda than pal o Jordan vičinel Abel-Micrajim.
1892  EXO 14:2  “Phen le Izraelitenge, hoj te visaren pes pale a te keren peske taboris anglo Pi-Hachirot maškar o Migdol the moros. Ode tumenge keren taboris anglo Baal-Cefon paš o moros.
1899  EXO 14:9  O Egipťana džanas pal o Izraeliti la armadaha, pro graja, le maribnaskere verdanenca the savore slugaďenca, a dochudle len, sar taborinenas paš o moros paš o Pi-Hachirot anglo Baal-Cefon.
2485  EXO 33:11  O RAJ vakerelas le Mojžišoha, muj-mujeha, avke sar vareko vakerel le prijaťeľiha. Paľis pes visarďa pale andro taboris. Ale leskero terno sluhas o Jozua, le Nunoskero čhavo, ačhelas andro stanos.
4059  NUM 11:34  Vašoda dine ole thaneske nav Kibrot-Hattaava, bo ode parunde le manušen, save igen žadinenas te chal aver chaben.
4060  NUM 11:35  Andral o Kibrot-Hattaava odgele o manuša andro Chacerot a ode ačhile.
4068  NUM 12:8  Leha vakerav muj-mujeha, phundradones a na garudones, ov šaj dikhel the le RAJESKERI podoba. Sar oda, hoj tumen na daran kavke te vakerel pre miro služobňikos Mojžiš?”
4352  NUM 21:11  Paľis odgele andral o Obot a kerde peske taboris paš o Ije-Abarim pre pušťa, so hiňi pro vichodos le Moabostar.
4415  NUM 22:39  Paľis o Bileam džalas le Balakoha a doavle andro foros Kirjat-Chucot.
4417  NUM 22:41  Tosara o Balak iľa peha le Bileam upre pro Bamot-Baal. Odarik dičholas o agor le Izraeloskere taboriskero.
4475  NUM 25:3  the le devles Baal-Peor. Vašoda o RAJ igen choľisaľiľa pro Izraeliti.
4477  NUM 25:5  Avke o Mojžiš prikazinďa le Izraelike sudcenge: “Sako tumendar mi murdarel dojekhe muršes andral peskero kmeňos, savo lašarelas le Baal-Peor.”
4490  NUM 25:18  vaš oda nalačhipen, so tumenge kerde, sar tumen scirdle pro binos, hoj te lašaren le Baal-Peor a the vaš e Kozbi, savi sas murdarďi akor, sar avľa o nasvaľiben paš o Peor.”
4728  NUM 32:8  Kavke kerenas the tumare dada, sar len bičhaďom andral o Kadeš-Barnea, hoj te predikhen e phuv.
4755  NUM 32:35  Atarot-Šofan, Jazer, Jogbeha,
4756  NUM 32:36  Bet-Nimra the o Bet-Haran. Ačhaďa kala zorale fori the ohradi prekal o bakre.
4758  NUM 32:38  Kale trin forenge, so pale ačhade – o Nebo, o Baal-Meon the e Sibma – dine aver nava.
4769  NUM 33:7  Andral o Etam pes visarde pale ko Pi-Hachirot, pro vichodos le Baal-Cefonostar, a ode peske kerde taboris anglo Migdol.
4770  NUM 33:8  Le Pi-Hachirotostar pes mukle dureder a prekal o Lolo Moros pregele pre pušťa. Trin džives džanas pal e pušťa Etam a kerde peske taboris paš e Mara.
4778  NUM 33:16  Paľis odgele la pušťatar Sinaj a kerde peske taboris paš o Kibrot-Hattaava.
4779  NUM 33:17  Andral o Kibrot-Hattaava džanas dureder a kerde peske taboris paš o Chacerot.
4781  NUM 33:19  Andral e Ritma džanas dureder a kerde peske taboris paš o Rimmon-Perec.
4782  NUM 33:20  Andral o Rimmon-Perec odgele a kerde peske taboris paš e Libna.
4793  NUM 33:31  Andral o Moserot odgele a kerde peske taboris paš o Bene-Jaakan.
4794  NUM 33:32  Andral o Bene-Jaakan džanas dureder a kerde peske taboris paš o Chor-Haggidgad.
4795  NUM 33:33  Andral o Chor-Haggidgad odgele a kerde peske taboris paš e Jotbata.
4797  NUM 33:35  Andral e Abrona gele dureder a kerde peske taboris paš o Ecjon-Geber.
4798  NUM 33:36  Andral o Ecjon-Geber odgele a kerde peske taboris paš o Kadeš pre pušťa Sin.
4806  NUM 33:44  Andral o Obot odgele a kerde peske taboris paš o Ije-Abarim pre Moabiko phuv.
4807  NUM 33:45  Andral o Ije-Abarim džanas dureder a kerde peske taboris paš o Dibon-Gad.
4808  NUM 33:46  Andral o Dibon-Gad odgele a kerde peske taboris paš o Almon-Diblatajim.
4809  NUM 33:47  Andral o Almon-Diblatajim odgele a kerde peske taboris paš o verchi Abarim anglo verchos Nebo.
4811  NUM 33:49  Lengero taboris sas pro Moabike rovini paš o Jordan le Bet-Ješimotostar dži ko Abel-Šittim.
4822  NUM 34:4  a džala dureder pro juhos le verchengere dromestar Akrabbim, odarik ko Sin a odarik pro juhos le Kadeš-Barneatar, paľis ko Chacar-Addar a dži ko Acmon.
4826  NUM 34:8  a odarik dureder dži ko Lebo-Chamat a the ko Cedad,
4827  NUM 34:9  paľis prekal o Zifron dži ko Chacar-Enan. Oda ela tumari severno hraňica.
4828  NUM 34:10  Tumari vichodno hraňica džala le severostar tele andral o Chacar-Enan ko Šefam,
4895  DEU 1:1  Kala hine o lava, so phenďa o Mojžiš savore Izraelitenge pro vichodos le Jordanostar pre pušťa andre Araba pre aver sera paš o Suf, maškar o fori Paran the Tofel pal jekh sera a maškar o fori Laban the Chacerot the Di-Zahab pre aver sera.
4896  DEU 1:2  O drom le Chorebostar dži paš o Kadeš-Barnea, so džal prekal o Seiroskere brehi andre phuv Edom, ľikerel dešujekh (11) džives.
4913  DEU 1:19  “Paľis pes mukľam te džal dureder le verchostar Choreb a phirahas pal odi bari the nalačhi pušťa, avke sar oda predžiďiľan pro drom, sar džahas ko Amorejika brehi, avke sar amenge prikazinďa o RAJ, amaro Del, a dogeľam dži ko Kadeš-Barnea.
4948  DEU 2:8  Obgeľam amare Ezavoskere phralen, save bešen andro Seir. Džahas pal o drom Araba, so chudel pro juhos paš o Elat the Ecjon-Geber, paľis pes visarďam pre pušťakero drom, so džal andro Moab.
4954  DEU 2:14  Tranda the ochto (38) berš amenge ľikerďa o drom andral e Kadeš-Barnea dži akor, sar pregeľam e dolina Zered. Akor imar mule avri savore maribnaskere murša andral oda calo pokoleňje avke, sar lenge la veraha phenďa o RAJ.
4991  DEU 3:14  O Jair andral o kmeňos Menašše zaiľa caľi phuv Argob dži paš e Gešurengeri the Maachatengeri phuv andro Bašan a diňa lenge nav pal peste – Chavvot-Jair. Avke oda hin dži adadžives.
5006  DEU 3:29  Paloda ačhiľam andre dolina paš o foros Bet-Peor.”
5009  DEU 4:3  Pre tumare jakha dikhľan, so o RAJ kerďa paš o verchos Peor, sar murdarďa dojekhes, ko lašarelas la modla Baal-Peor.
5052  DEU 4:46  a sas pal o Jordan andre dolina paš o Bet-Peor, andre phuv, kaj sas o Amorejiko kraľis Sichon, savo kraľinelas andro Chešbon. O Mojžiš the o Izraeliti ňerinde upral leste, sar avle avri le Egiptostar.
5059  DEU 5:4  O RAJ tumenca vakerelas pro verchos muj-mujeha andral e jag.
5181  DEU 9:22  Choľarďan le RAJES the andre Tabera, andre Massa the andro Kibrot-Hattaava.
5182  DEU 9:23  Sar tumen o RAJ bičhaďa andral o Kadeš-Barnea, phenďa: ‘Džan a len peske odi phuv, so tumenge dav.’ Ale tumen pes vzburinďan pro prikazis le RAJESKERO, tumare Devleskero; na pačanas leske aňi les na šunenas.