Wildebeest analysis examples for:   rmc-rmc   1    February 11, 2023 at 19:29    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

109  GEN 5:3  Le Adamoske sas šel the tranda (130) berš, sar uľiľa leske čhavo, savo sas ajso sar ov, a diňa leske nav Šet.
112  GEN 5:6  Le Šetoske sas šel the pandž (105) berš, sar leske uľiľa čhavo o Enoš.
114  GEN 5:8  Sas leske eňa šel the dešuduj (912) berš, sar muľa.
116  GEN 5:10  Sar leske uľiľa o Kenan, dživelas o Enoš paľis mek ochto šel the dešupandž (815) berš a sas les muršora the čhajora.
120  GEN 5:14  Sas leske eňa šel the deš (910) berš, sar muľa.
124  GEN 5:18  Le Jaredoske sas šel the šovardeš the duj (162) berš, sar leske uľiľa o Enoch.
131  GEN 5:25  Sar sas le Matuzalemoske šel the ochtovardeš the efta (187) berš, uľiľa leske o Lamech.
134  GEN 5:28  Le Lamechoske sas šel the ochtovardeš the duj (182) berš, sar leske uľiľa muršoro.
141  GEN 6:3  O RAJ phenďa: “Miro dichos na ačhela furt andro manuš, bo ov hino ča ťelos a leskero dživipen ľikerela ča šel the biš (120) berš.”
153  GEN 6:15  Avke la ačhaveha: Ela džinďarďi šel the tranda the trin (133) metri, buchľi bišuduj (22) metri a uči dešutrin (13) metri.
171  GEN 7:11  Ačhiľa pes pro dešueftato (17.) džives andro dujto čhon, sar sas le Noachoske šov šel (600) berš. Savore paňa chudle te demel avri andral e phuv a phundraďa pes o ňeboskere oblaki a chudľa te del o zoralo brišind.
184  GEN 7:24  O paňa ľikerenas pre phuv šel the penda (150) dživesa.
187  GEN 8:3  O paňa džanas tele šel the penda (150) dživesa
188  GEN 8:4  a andro eftato čhon pro dešueftato (17.) džives zaačhiľa o korabos pro verchos Ararat.
197  GEN 8:13  Sar sas le Noachoske šov šel the jekh (601) berš, pro ešebno džives ešebne čhonestar, o paňa šučile avri pal e phuv. Akor o Noach otkerďa e chev pro pados a dikhľa, hoj e phuv imar šučiľa avri.
277  GEN 11:10  Kala hine le Šemoskere čhave: Pro dujto berš pal e potopa, sar sas le Šemoske šel (100) berš, uľiľa leske o Arpachšad.
292  GEN 11:25  Paľis o Nachor dživelas mek šel the dešueňa (119) berš a uľile leske muršora the čhajora.
341  GEN 14:4  Dešuduj (12) berš o kraľis Kedorlaomer sas upral lende, ale andro dešutrito (13.) berš pes vzburinde.
342  GEN 14:5  Andro dešuštarto (14.) berš geľa o Kedorlaomer the o kraľa, save sas leha, a domarde le Refajen andro foros Aštarot-Karnajim, the le Zuzimčanen andro Ham the le Emimčanen andro Šave-Kirjatajim.
351  GEN 14:14  Sar o Abram šunďa, hoj leskere phraleskere čhas ile het, akor vičinďa peskere trin šel the dešuochto (318) muršen, save uľile andre leskero kher a save sas avrisikade pro mariben, a džalas pre lende dži ko Dan.
415  GEN 17:17  O Abraham banďiľa le mujeha pre phuv, asanďiľa andre peste a phenďa: “Šaj le muršeske, saveske hin šel (100) berš, uľol čhavoro? A la Sarake, savake hin eňavardeš (90) berš, šaj uľol čhave?”
418  GEN 17:20  Me tut šunďom, sar tut mangehas vaš o Izmael. Požehňinava les igen but čhavenca. Ela dad dešuduje (12) princenge a kerava lestar baro narodos.
423  GEN 17:25  a le Izmaeloske sas dešutrin (13) berš.
512  GEN 20:16  A la Sarake phenďa: “Tire phraleske diňom ezeros (1 000) rup, hoj te sprindžaren savore, hoj tu na kerďal ňič nalačho.”
519  GEN 21:5  Le Abrahamoske sas šel (100) berš, sar leske uľiľa o Izak.
530  GEN 21:16  Geľa lestar dureder te bešel ajse šel (100) metri a phenďa peske: “Našťi dikhav pre oda, sar mange merel o čhavoro.” Sar ode bešelas, chudľa zorales te rovel.
573  GEN 23:1  E Sara dživelas šel the bišuefta (127) berš.
666  GEN 25:7  O Abraham muľa andre šukar lačhe phuripnaskere berša, sar leske sas šel the eftavardeš the pandž (175) berš. Sas parumen a geľa paš peskere phure dada, save mule.
675  GEN 25:16  Kala hine le Izmaeloskere čhave. On sas upral o dešuduj (12) kmeňi a pal lende dine o nava le gavenge the thanenge, kaj bešenas.
676  GEN 25:17  Le Izmaeloske sas šel the tranda the efta (137) berš, sar muľa a geľa paš peskere phure dada, save mule.
915  GEN 31:41  Kavke keravas prekal tu biš (20) berš buči. Dešuštar (14) berš vaš soduj čhaja a šov berš vaš peskere stadi, ale dešvar mange čerinehas miro počiňiben.
951  GEN 32:23  O Jakob mek odi rat ušťiľa, iľa peha peskere duje romňijen, soduje služken the peskere dešujekh (11) čhaven a pregeľa prekal o paňi Jabbok.
980  GEN 33:19  Le Chamoroskere čhavendar o Jakob cinďa kotor maľa vaš o šel (100) rupune. (O Chamor sas dad le Šichemoske.) Ode o Jakob rozthoďa peskere stani.
1034  GEN 35:22  Sar imar bešelas andre kadi phuv, o Ruben geľa te pašľol la Bilhaha, savi sas romňi-služka leskere dadeskeri, a o Izrael pes pal ada došunďa. Le Jakob sas dešuduj (12) čhave.
1040  GEN 35:28  O Izak dživelas šel the ochtovardeš (180) berš.
1086  GEN 37:2  Kada hin pal e Jakoboskeri famelija. Sar sas le Jozefoske dešuefta (17) berš, pasinelas le bakren peskere phralenca. Bešelas peskere dadeskere čhavenca, save sas la Bilhatar the la Zilpatar. O Jozef anelas pal peskere phrala o nalačhe hiri peskere dadeske.
1093  GEN 37:9  Le Jozef sas the aver suno a rozvakerďa oda le phralenge: “Sas man mek aver suno! Banďolas angle ma o kham, o čhon the dešujekh (11) čercheňa.”
1266  GEN 42:13  On odphende: “Tire služobňika samas dešuduj (12). Sam phrala, čhave jekhe dadestar andral o Kanaan. O nekterneder hino akana paš o dad a oda jekh phral imar nane.”
1405  GEN 46:18  Kala dešušov (16) hine o čhave le Jakoboskere, save les sas la Zilpaha. Oj sas e služka, sava diňa o Laban peskera čhake la Lejake.
1409  GEN 46:22  Kala hine la Rachelakere dešuštar (14) čhave, save la sas le Jakoboha.
1430  GEN 47:9  O Jakob odphenďa le Faraonoske: “Miro dživipnaskero drom ľikerel šel the tranda (130) berš. O dživipena mire dadengere ľikerenas buter a na sas ajse phare sar miro.”
1449  GEN 47:28  O Jakob dživelas andro Egipt mek dešuefta (17) berš a sas leske imar šel the saranda the efta (147) berš.
1502  GEN 49:28  Kala hine savore dešuduj (12) Izraeloskere kmeňi a kada lenge phenďa o dad o Jakob, sar len požehňinelas. Dojekhes lendar požehňinelas avke, sar peske oda zasogaľinďa (zaslužinďa).
1529  GEN 50:22  O Jozef bešelas andro Egipt le dadeskera famelijaha a dživelas šel the deš (110) berš.
1533  GEN 50:26  O Jozef muľa, sar leske sas šel the deš (110) berš. Zabalzaminde les a thode les andro mochto andro Egipt.
1672  EXO 6:16  Kala hine le Leviskere čhave pal lengero rodokmeňos: O Geršon, Kohat the o Merari. O Levi dživelas 137 berša.
1674  EXO 6:18  Le Kohat sas čhave o Amram, Jishar, Chebron the o Uzziel. O Kohat dživelas 133 berš.
1676  EXO 6:20  O Amram peske iľa romňa peskera cetka la Jochebed a laha les sas o Aron the o Mojžiš. O Amram dživelas 137 berš.
1823  EXO 12:6  Pal oda bakroro pes mušinena te starinel dži andro dešuštarto (14.) džives andre oda čhon, paľis savore Izraeliti ke račate murdarena ole bakroren.
1835  EXO 12:18  O mare bi o drožďi chudena te chal rači dešuštarto (14.) džives andro ešebno čhon dži rači andro bišujekhto (21.) džives oda čhon.
1948  EXO 15:27  Paľis o Izraeliti avle andro Elim, kaj sas dešuduj (12) prameňa the eftavardeš (70) palmi. Ode paš o paňi peske kerde taboris.
1949  EXO 16:1  Savore Izraeliti odgele andral o Elim a dešupandžto (15.) džives andro dujto čhon pal oda, sar gele avri andral o Egipt, doavle pre pušťa Sin, so hiňi maškar o Elim the Sinaj.
2182  EXO 24:4  Akor o Mojžiš pisinďa savore lava, so o RAJ vakerelas. Sig tosara ušťiľa a paš o verchos ačhaďa oltaris the dešuduj (12) sentne slupi prekal o dešuduj Izraelike kmeňi.
2206  EXO 25:10  “Le akacijakere kaštestar keren e Archa 110 centimetri džinďarďi, 66 centimetri buchľi the 66 centimetri uči.
2213  EXO 25:17  O kritos, saveha pes učharela e Archa, kereha le žuže somnakastar 110 centimetri džinďardo the 66 centimetri buchlo.
2238  EXO 26:2  Dojekh lepeda ela dešuduj (12) metri džinďarďi a duj metri buchľi. Avke ena kerde savore lepedi.
2243  EXO 26:7  O Stanos upral zaučhareha la lepedaha, so ela kerďi la kozakere balendar. Kajse lepedi kereha dešujekh (11)
2244  EXO 26:8  a dojekh ela dešutrin (13) metri džinďarďi a duj (2) metri buchľi.
2261  EXO 26:25  Savore rami pre paluňi sera ena ochto a ena thode pro dešušov (16) rupune podstavci – duj tel dojekh ramos.
2274  EXO 27:1  “Paľis kereha le akacijakere kaštestar oltaris. Mušinel te el kerdo andre kocka 2,2 metri džinďardo the 2,2 metri buchlo a 1,3 metros učo.
2315  EXO 28:21  Pre ola dešuduj (12) bara ena avrirandle o nava le Jakoboskere dešuduje čhavengere. Pre dojekh bar mušinel te el avrirandlo jekh kmeňoskero nav avke, sar pes kerel o pečaťidlos.
2576  EXO 36:9  Dojekh lepeda sas dešuduj (12) metri džinďarďi the duj (2) metri buchľi. Avke sas kerde savore lepedi.
2581  EXO 36:14  O Stanos upral zaučharde la lepedaha, so sas kerďi la kozakere balendar. Kajse lepedi kerde dešujekh (11).
2582  EXO 36:15  Dojekh lepeda sas dešutrin (13) metri džinďarďi a duj (2) metri buchľi.
2597  EXO 36:30  Pre paluňi sera sas ochto rami a sas thode pro dešušov (16) rupune podstavci – duj tel dojekh ramos.
2606  EXO 37:1  O Becaleel kerďa e Archa la Zmluvakeri le akacijakere kaštestar, 110 centimetri džinďarďi a 66 centimetri buchľi the uči.
2611  EXO 37:6  Upruno kritos, soha pes učharelas e Archa, kerďa le žuže somnakastar a sas 110 centimetri džinďardo the 66 centimetri buchlo.
2635  EXO 38:1  Paľis le akacijakere kaštestar kerďa oltaris pro labarde obeti. Sas kerdo andre kocka 2,2 metri džinďardo the buchlo a sas 1,3 metros učo.
2658  EXO 38:24  Savoro somnakaj, so sas dino le RAJESKE prekal o Sentno Stanos, sas 1 tona pal oda, sar pes važinel andro Sentno Stanos.
2661  EXO 38:27  Le 3,4 toni rupoha kerde o šel (100) podstavci prekal o Sentno Stanos the pochtan. Jekh podstavcos važinelas 34 kili.
2679  EXO 39:14  Pre ola dešuduj (12) dragane bara sas o nava le Jakoboskere dešuduje čhavengere. Pre dojekh bar sas avrirandlo jekh kmeňoskero nav avke, sar pes kerel o pečaťidlos.
3622  NUM 1:17  Kala dešuduj (12) murša pomožinenas le Mojžišoske the le Aronoske
3645  NUM 1:40  Andral o kmeňos le Ašeroskero: 41 500
3668  NUM 2:9  Savore murša andral o taboris Juda, save šaj gele andro mariben, sas 186 400. On džana ešebne (perše) pro drom.
3675  NUM 2:16  Savore murša andral o taboris Ruben, save šaj gele andro mariben, sas 151 450 murša. On džana dujte pro drom.
3683  NUM 2:24  Savore murša andral o taboris Efrajim, save šaj gele andro mariben, sas 108 100 murša. On džana trite pro drom.
3687  NUM 2:28  Andre leskeri partija ena 41 500 murša.
3690  NUM 2:31  Savore murša andral o taboris Dan, save šaj gele andro mariben, sas 157 600 murša. On džana posledna pro drom pal peskere zastavi.
3743  NUM 3:50  Kidňa avri 1 365 rupune love, avke sar važinenas andro Sentno Stanos.
3854  NUM 7:3  On ande anglo Sentno Stanos anglo RAJ šov zaučharde verdana the dešuduje (12) guruven – duj vodci dine po jekh verdan a dojekh vodcas anďa jekh guruv.
3864  NUM 7:13  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;
3865  NUM 7:14  jekh cikňi somnakuňi lopatka, so važinelas 110 grami, pherďi le kaďidloha;
3870  NUM 7:19  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;
3871  NUM 7:20  jekh cikňi somnakuňi lopatka, so važinelas 110 grami, pherďi le kaďidloha;
3876  NUM 7:25  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;
3877  NUM 7:26  jekh cikňi somnakuňi lopatka, so važinelas 110 grami, pherďi le kaďidloha;
3882  NUM 7:31  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;
3883  NUM 7:32  jekh cikňi somnakuňi lopatka, so važinelas 110 grami, pherďi le kaďidloha;
3888  NUM 7:37  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;
3889  NUM 7:38  jekh cikňi somnakuňi lopatka, so važinelas 110 grami, pherďi le kaďidloha;
3894  NUM 7:43  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;
3895  NUM 7:44  jekh cikňi somnakuňi lopatka, so važinelas 110 grami, pherďi le kaďidloha;
3900  NUM 7:49  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;
3901  NUM 7:50  jekh cikňi somnakuňi lopatka, so važinelas 110 grami, pherďi le kaďidloha;
3906  NUM 7:55  Leskero daros sas: Jekh rupuno čaro, so važinelas 1,5 kilos; jekh rupuno čaroro, andral savo pes kropinel o rat a so važinelas 800 grami, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos, soduj sas pherarde sane areha mišimen le olejoha pre chabeneskeri obeta;