Wildebeest analysis examples for:   rmc-rmc   7    February 11, 2023 at 19:29    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

104  GEN 4:24  Te oda hin avke, hoj vaš o dživipen le Kainoskero pes lela pale efta dživipena, avke vaš o Lamech pes lela pale eftavardeš the efta (77) dživipena.”
113  GEN 5:7  Sar leske uľiľa o Enoš, dživelas o Šet paľis mek ochto šel the efta (807) berš a sas les muršora the čhajora.
118  GEN 5:12  Le Kenanoske sas eftavardeš (70) berš, sar leske uľiľa o Mahalalel.
131  GEN 5:25  Sar sas le Matuzalemoske šel the ochtovardeš the efta (187) berš, uľiľa leske o Lamech.
132  GEN 5:26  Sar leske uľiľa o Lamech, dživelas o Matuzalem paľis mek efta šel the ochtovardeš the duj (782) berš a sas les muršora the čhajora.
137  GEN 5:31  Le Lamechoske sas efta šel the eftavardeš the efta (777) berš, sar muľa.
171  GEN 7:11  Ačhiľa pes pro dešueftato (17.) džives andro dujto čhon, sar sas le Noachoske šov šel (600) berš. Savore paňa chudle te demel avri andral e phuv a phundraďa pes o ňeboskere oblaki a chudľa te del o zoralo brišind.
188  GEN 8:4  a andro eftato čhon pro dešueftato (17.) džives zaačhiľa o korabos pro verchos Ararat.
198  GEN 8:14  Caľi phuv sas šuki andro bišueftato (27.) džives andro dujto čhon.
288  GEN 11:21  Paľis o Reu dživelas mek aver duj šel the efta (207) berš a uľile leske muršora the čhajora.
293  GEN 11:26  Sar le Terachoske imar sas eftavardeš (70) berš, uľiľa leske o Abram, o Nachor the o Haran.
303  GEN 12:4  O Abram kerďa avke, sar leske o RAJ phenďa. The o Lot geľa leha. Le Abramoske sas eftavardeš the pandž (75) berš, sar geľa avri andral e phuv Charan.
573  GEN 23:1  E Sara dživelas šel the bišuefta (127) berš.
666  GEN 25:7  O Abraham muľa andre šukar lačhe phuripnaskere berša, sar leske sas šel the eftavardeš the pandž (175) berš. Sas parumen a geľa paš peskere phure dada, save mule.
676  GEN 25:17  Le Izmaeloske sas šel the tranda the efta (137) berš, sar muľa a geľa paš peskere phure dada, save mule.
1086  GEN 37:2  Kada hin pal e Jakoboskeri famelija. Sar sas le Jozefoske dešuefta (17) berš, pasinelas le bakren peskere phralenca. Bešelas peskere dadeskere čhavenca, save sas la Bilhatar the la Zilpatar. O Jozef anelas pal peskere phrala o nalačhe hiri peskere dadeske.
1414  GEN 46:27  Te zgenaha the le Jozefoskere duje čhaven, save leske uľile andro Egipt, avle ode le Jakoboskera famelijaha jekhetane eftavardeš (70) džene.
1449  GEN 47:28  O Jakob dživelas andro Egipt mek dešuefta (17) berš a sas leske imar šel the saranda the efta (147) berš.
1510  GEN 50:3  O doktora le Izrael balzaminenas saranda (40) dživesa, bo ajci kampelas oda te kerel. O Egipťana rovenas upral leste eftavardeš (70) dživesa.
1538  EXO 1:5  Savore potomki le Jakoboskere sas eftavardeš (70). O Jozef sas imar andro Egipt.
1672  EXO 6:16  Kala hine le Leviskere čhave pal lengero rodokmeňos: O Geršon, Kohat the o Merari. O Levi dživelas 137 berša.
1676  EXO 6:20  O Amram peske iľa romňa peskera cetka la Jochebed a laha les sas o Aron the o Mojžiš. O Amram dživelas 137 berš.
1948  EXO 15:27  Paľis o Izraeliti avle andro Elim, kaj sas dešuduj (12) prameňa the eftavardeš (70) palmi. Ode paš o paňi peske kerde taboris.
2179  EXO 24:1  Paľis o RAJ le Mojžišoske phenďa: “Aven ke ma upre pro verchos tu, o Aron, o Nadab, o Abihu the o eftavardeš (70) Izraelike vodci a dural banďona angle ma a lašarena man.
2187  EXO 24:9  Paľis gele pro verchos o Mojžiš, o Aron, o Nadab, o Abihu the o eftavardeš (70) Izraelike vodci
3631  NUM 1:26  Andral o kmeňos le Judaskero: 74 600
3635  NUM 1:30  Andral o kmeňos le Zebulunoskero: 57 400
3643  NUM 1:38  Andral o kmeňos le Danoskero: 62 700
3663  NUM 2:4  Andre leskeri partija ena 74 600 murša, save šaj džan andro mariben.
3667  NUM 2:8  Andre leskeri partija ena 57 400 murša.
3685  NUM 2:26  Andre leskeri partija ena 62 700 murša.
3690  NUM 2:31  Savore murša andral o taboris Dan, save šaj gele andro mariben, sas 157 600 murša. On džana posledna pro drom pal peskere zastavi.
3715  NUM 3:22  Zgende savore muršen phureder sar jekh čhon a sas 7 500.
3736  NUM 3:43  Savore ešebne murša phureder sar jekh čhon, save sas pisimen andre, sas 22 273.
3739  NUM 3:46  O ešebne Izraeliti hine 273 buter sar o Leviti. Kampel len te cinel avri,
3742  NUM 3:49  Avke o Mojžiš iľa vaš ola 273 murša, save sas buter sar o Leviti, o love, hoj len te cinel avri.
3780  NUM 4:36  Zgende len a sas 2 750 murša,
3936  NUM 7:85  Jekh rupuno čaro važinelas 1,5 kilos a jekh rupuno čaroro važinelas 800 grami. Savore kale rupune nadobi važinenas jekhetane 27,6 kili, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos.
4041  NUM 11:16  Akor o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Zvičin eftavardeš (70) vodcen le Izraelitendar, pal save džanes, hoj hine le manušengere vodci. An len ko Sentno Stanos a mi ačhen ode tuha.
4244  NUM 17:14  Andre odi pohroma mule 14 700 manuša bijal ola 250 džene, save mule paš e vzbura le Korachoskeri.
4498  NUM 26:7  Savore zgende murša andral le Rubenoskero kmeňos sas 43 730.
4513  NUM 26:22  Savore zgende murša andral le Judaskero kmeňos sas 76 500.
4525  NUM 26:34  Savore zgende murša andral le Menaššeskero kmeňos sas 52 700.
4542  NUM 26:51  Savore murša andral o Izrael, save sas zgende, sas 601 730.
4698  NUM 31:32  Savoro, so zaile o slugaďa, sas 675 000 bakre,
4699  NUM 31:33  72 000 dobitkos,
4702  NUM 31:36  O slugaďa chudle 337 500 bakre
4703  NUM 31:37  a lendar dine sar daň le RAJESKE 675 bakre.
4704  NUM 31:38  Chudle 36 000 gurumňa a olestar e daň prekal o RAJ sas 72 gurumňa.
4709  NUM 31:43  sas 337 500 bakre,
4771  NUM 33:9  La Maratar odgele paš o Elim, kaj sas o dešuduj (12) prameňa the eftavardeš (70) palmi a kerde peske ode taboris.
5210  DEU 10:22  Sar tumare dada gele andro Egipt, sas eftavardeš (70) džene, ale akana tumendar o RAJ, tumaro Del, kerďa ajci but sar o čercheňa pro ňebos.”
6518  JDG 1:7  Akor o Adoni-Bezek phenďa: “Eftavardeš (70) kraľa, savenge diňom te odčhinel o angušta pro vasta the pro pindre, kidenas o trušini tel miro skamind. O Del mange visarďa pale vaš oda, so kerďom.” Ľigende les andro Jeruzalem a ode muľa.
6735  JDG 8:14  Chudľa jekhe terne muršes andral o Sukkot a šunenas les avri. Oda murš pisinďa prekal leste savore eftavardeš the efta (77) nava le phuredere manušengere the le vodcengere andral o Sukkot.
6751  JDG 8:30  Le Gideon sas eftavardeš (70) čhave, bo sas les but romňija.
6758  JDG 9:2  “Phučen le manušendar andral o Šichem: ‘So hin feder prekal tumende? Oda, hoj eftavardeš (70) čhave le Gideonoskere te en upral tumende, abo ča jekh murš?’ Ma bisteren, hoj som tumare ratestar the ťelostar!”
6760  JDG 9:4  Paľis dine le Abimelech eftavardeš (70) rupune andral o chramos lengere devleskero Baal-Berit. Ov peske ola eftavardeš (70) rupune iľa a počinďa zbujňikenge, save džanas pal leste.
6761  JDG 9:5  Avke geľa andro kher peskere dadeskero andre Ofra a pre jekh bar murdarďa peskere eftavardeš (70) phralen, le Gideonoskere čhaven. Ale o Jotam, le Gideonoskero nekterneder čhavo, na sas murdardo, bo pes garuďa.
6774  JDG 9:18  Ale adadžives pes tumen ačhaďan pro mariben pre miri dadeskeri famelija. Murdarďan leskere čhaven, eftavardeš (70) muršen pre jekh bar. A le Abimelech, la služkakere čhas, ačhaďan vaš o kraľis upral o Šichem, bo hino tumenge famelija.
6780  JDG 9:24  O Del oda kerďa, hoj te visarel pale le Abimelechoske vaš oda, hoj murdarďa le Gideonoskere eftavardeš (70) čhaven, a the le manušenge andral o Šichem, bo leske pomožinenas andre oda.
6812  JDG 9:56  Avke o Del visarďa pale le Abimelechoske oda, so kerďa peskere dadeske, sar murdarďa peskere eftavardeš (70) phralen.
6885  JDG 12:14  Sas les saranda (40) čhave the tranda (30) čhavengere čhave, save džanas pro eftavardeš (70) somara. Ov ľidžalas o Izrael ochto berš.
7071  JDG 20:15  Savore Benjamini, save pes ode zgele, sas 26 000 murša le šabľenca. The mek efta šel (700) avrikidle murša, save bešenas andre Gibeja.
7072  JDG 20:16  Maškar ola savore sas efta šel (700) avrikidle murša, save sas baľogara (ľavaka), a dojekh džanelas igen mištes te čhivkerel o bara andral o prakos.
7352  1SA 6:19  O RAJ murdarďa varesave muršen andral o Bet-Šemeš vaš oda, hoj dikhle andre le RAJESKERI Archa. Le penda ezere (50 000) manušendar mule eftavardeš (70). O manuša rovenas, hoj o RAJ len avke zorales marďa.
7882  1SA 25:18  E Abigajil sigo iľa duj šel (200) mare, duj cipune gone mol, o mas le pandže bakrendar, dešuefta (17) kili peko ďiv, šel (100) burňika šuke hrozni the duj šel bokeľa le figendar a thoďa pro somara.
8216  2SA 8:4  O David zaiľa lestar 1 700 muršen pro graja the 20 000 slugaďen. Mukľa peske lendar ča 100 grajen le verdanenca a olenge, save ačhile, diňa te phagel o pindre.
8261  2SA 10:18  On ale denašle le Izraelitendar. Paľis o David the leskere murša murdarde 700 muršen pro verdana the 40 000 muršen pro graja. The le Šobach, le veľiťeľis upral e armada, dukhade a ov muľa pre oda than.
8695  2SA 23:39  the o Chetitos o Urijaš. On savore sas jekhetane tranda the efta (37) murša.
8710  2SA 24:15  Vašoda o RAJ oda tosara domukľa pro Izrael o baro nasvaľiben a oda dži akor, sar sas phendo. Avke andre caľi phuv Izrael le Danostar dži paš o Beer-Šeba mule 70 000 manuša.
8784  1KI 2:11  O David kraľinelas upral o Izrael saranda (40) berš; andro Hebron efta (7) berš a andro Jeruzalem tranda the trin (33) berš.
8896  1KI 5:29  Le Šalamun sas 80 000 murša, save čhingerenas o bara andro verchi, the 70 000 murša, save hordinenas o bara.
8901  1KI 6:2  O Chramos, so ačhavelas o Šalamun le RAJESKE, sas 27 metri džinďardo, 9 metri buchlo the 13,5 metri učo.
8905  1KI 6:6  O teluno poschodos sas buchlo 2,2 metri, o dujto sas buchlo 2,7 metri the o upruno 3,1 metri. Pašal le chramoskero muros mukľa avri schodos pro dojekh poschodos a thovelas o hredi pre ola schodi, hoj te keren e podlaha.
8963  1KI 7:26  E sera pre nadrža sas thuľi 7,5 centimetri a lakero agor dičholas avri sar e phundraďi ľaľija. Rešľolas andre 40 000 ľitri paňi.
9114  1KI 11:3  Sas les efta šel (700) rajikane romňija the trin šel (300) romňija-služki. On les odcirdle le Devlestar.
9242  1KI 14:21  Le Šalamunoskero čhavo o Rechabeam ačhiľa kraľis andre Judsko, sar sas leske saranda the jekh (41) berš. Kraľinelas dešuefta (17) berš andro foros Jeruzalem, andro foros, so peske kidňa avri o RAJ maškar savore Izraelike fori, hoj ode les te lašaren. Le Rechabeamoskeri daj pes vičinelas Naama a sas Ammončanka.
9296  1KI 16:10  Akor avľa o Zimri a murdarďa les. Ačhiľa pes oda andro bišueftato (27) berš, sar kraľinelas andre Judsko o Asa. Avke pal o Elah ačhiľa kraľis o Zimri.
9301  1KI 16:15  Andro bišueftato (27) berš, sar kraľinelas o Judsko kraľis Asa, ačhiľa kraľis upral o Izrael o Zimri andre Tirca pro efta džives. Akor o slugaďa andral o Izrael pes rozačhade pašal o Filišťiniko foros Gibbeton.
9310  1KI 16:24  Paľis le Šemerostar cinďa o brehos Šomeron vaš eftavardeš (70) kili rup. Avke pro brehos ačhaďa foros, saveske diňa nav Samarija pal o Šemer, bo oda brehos sas angloda leskero.
9408  1KI 19:18  Me mukava mange andro Izrael efta ezeren (7 000) manušen, save na banďile anglo Baal, aňi les na čumidle.”
9426  1KI 20:15  Avke o Achab diňa te zvičinel ole terne slugaďen – savore sas 232. Zvičinďa the savore Izraelike slugaďen, save sas 7 000.
9441  1KI 20:30  Ole, save ačhile te dživel, denašle andro foros Afek, ale pro 27 000 lendar pele o foroskere muri. O Ben-Hadad denašľa a dochudľa pes andro foros, pro garudo than andro kher.
9535  1KI 22:52  Le Achaboskero čhavo o Achazijah ačhiľa kraľis upral o Izrael andre Samarija, sar kraľinelas o Jošafat imar dešueftato (17.) berš.
9606  2KI 3:26  Sar o Moabiko kraľis dikhľa, hoj o mariben prekhelela (prehrajinela), iľa peha efta šel (700) muršen le šabľenca, hoj pes te dochuden ko Edomiko kraľis, ale našťi pregele.
9798  2KI 10:1  Andre Samarija sas le Achab eftavardeš (70) čhave. O Jehu pisinďa ľila a bičhaďa len le vodcenge, le phurederenge andro foros Samarija the le Achaboskere manušenge, save pes starinenas pal leskere čhave. Andro ľila sas pisimen:
9803  2KI 10:6  O Jehu lenge pisinďa dujto ľil: “Te san manca a te man šunena, akor odčhinen o šere tumare rajeskere čhavenge a tajsa andre ajso časos anen len ke ma andro Jezreel.” Le kraľengere eftavardeš (70) čhave sas le anglune foroskere manušenca, save pes pal lende starinenas.
9804  2KI 10:7  Sar oda ľil avľa ke lende, on chudle le kraľiskere eftavardeš (70) čhaven a savoren murdarde. Lengere šere thode andro košara a bičhade len le Jehuoske andro Jezreel.
9876  2KI 13:1  Sar imar kraľinelas andre Judsko biš the trin (23) berš o Joaš, le Achazijoskero čhavo, andre Samarija ačhiľa kraľis upral o Izrael o Joachaz, le Jehuoskero čhavo. Ov kraľinelas dešuefta (17) berš.
9885  2KI 13:10  Sar imar kraľinelas tranda the efta (37) berš andre Judsko o Joaš, andro foros Samarija ačhiľa kraľis upral o Izrael o Jehoaš, le Joachazoskero čhavo, a kraľinelas ode dešušov (16) berš.
9930  2KI 15:1  Andro bišueftato (27.) berš, sar kraľinelas o Jarobeam andro Izrael, andre Judsko ačhiľa kraľis o Azarijah, o čhavo le Amacijoskero.
9968  2KI 16:1  Sar andro Izrael o Pekach, le Remaljoskero čhavo, kraľinelas dešueftato (17.) berš, andre Judsko ačhiľa kraľis o Achaz, le Jotamoskero čhavo.
10222  2KI 24:16  Iľa odarik 7 000 slugaďen the 1 000 ťesaren the kovačen: savore zorale maribnaskere muršen.
10253  2KI 25:27  Sar sas o Judsko kraľis Jojachin odľigendo andro Babilon tranda the efta (37) berš, o Evil-Merodach ačhiľa kraľis andro Babilon. Andro bišueftato (27.) džives andro dešudujto (12.) čhon andre oda berš premukľa andral e bertena le Jojachin.
10450  1CH 5:18  Andro kmeňos Ruben, Gad the jepaš kmeňos Menašše sas 44 760 slugaďa avrisikade andro mariben le šťitenca, šabľenca, lukenca the šipenca.
10544  1CH 7:5  Savore zorale maribnaskere murša, save sas zapisimen andre le Jissacharoskero rodokmeňos, sas 87 000.
10550  1CH 7:11  Kala savore le Jediaeloskere čhave sas vodci andre peskeri fajta. Lendar sas 17 200 zorale maribnaskere murša, save sas pririchtimen te džal andro mariben.
10632  1CH 9:13  O rašaja, save sas vodci andre peskere fameliji, sas jekhetane 1 760. On džanenas mištes te kerel savori služba andro Chramos.