104 | GEN 4:24 | Te oda hin avke, hoj vaš o dživipen le Kainoskero pes lela pale efta dživipena, avke vaš o Lamech pes lela pale eftavardeš the efta (77) dživipena.” |
113 | GEN 5:7 | Sar leske uľiľa o Enoš, dživelas o Šet paľis mek ochto šel the efta (807) berš a sas les muršora the čhajora. |
118 | GEN 5:12 | Le Kenanoske sas eftavardeš (70) berš, sar leske uľiľa o Mahalalel. |
131 | GEN 5:25 | Sar sas le Matuzalemoske šel the ochtovardeš the efta (187) berš, uľiľa leske o Lamech. |
132 | GEN 5:26 | Sar leske uľiľa o Lamech, dživelas o Matuzalem paľis mek efta šel the ochtovardeš the duj (782) berš a sas les muršora the čhajora. |
137 | GEN 5:31 | Le Lamechoske sas efta šel the eftavardeš the efta (777) berš, sar muľa. |
171 | GEN 7:11 | Ačhiľa pes pro dešueftato (17.) džives andro dujto čhon, sar sas le Noachoske šov šel (600) berš. Savore paňa chudle te demel avri andral e phuv a phundraďa pes o ňeboskere oblaki a chudľa te del o zoralo brišind. |
188 | GEN 8:4 | a andro eftato čhon pro dešueftato (17.) džives zaačhiľa o korabos pro verchos Ararat. |
198 | GEN 8:14 | Caľi phuv sas šuki andro bišueftato (27.) džives andro dujto čhon. |
288 | GEN 11:21 | Paľis o Reu dživelas mek aver duj šel the efta (207) berš a uľile leske muršora the čhajora. |
293 | GEN 11:26 | Sar le Terachoske imar sas eftavardeš (70) berš, uľiľa leske o Abram, o Nachor the o Haran. |
303 | GEN 12:4 | O Abram kerďa avke, sar leske o RAJ phenďa. The o Lot geľa leha. Le Abramoske sas eftavardeš the pandž (75) berš, sar geľa avri andral e phuv Charan. |
573 | GEN 23:1 | E Sara dživelas šel the bišuefta (127) berš. |
666 | GEN 25:7 | O Abraham muľa andre šukar lačhe phuripnaskere berša, sar leske sas šel the eftavardeš the pandž (175) berš. Sas parumen a geľa paš peskere phure dada, save mule. |
676 | GEN 25:17 | Le Izmaeloske sas šel the tranda the efta (137) berš, sar muľa a geľa paš peskere phure dada, save mule. |
1086 | GEN 37:2 | Kada hin pal e Jakoboskeri famelija. Sar sas le Jozefoske dešuefta (17) berš, pasinelas le bakren peskere phralenca. Bešelas peskere dadeskere čhavenca, save sas la Bilhatar the la Zilpatar. O Jozef anelas pal peskere phrala o nalačhe hiri peskere dadeske. |
1414 | GEN 46:27 | Te zgenaha the le Jozefoskere duje čhaven, save leske uľile andro Egipt, avle ode le Jakoboskera famelijaha jekhetane eftavardeš (70) džene. |
1449 | GEN 47:28 | O Jakob dživelas andro Egipt mek dešuefta (17) berš a sas leske imar šel the saranda the efta (147) berš. |
1510 | GEN 50:3 | O doktora le Izrael balzaminenas saranda (40) dživesa, bo ajci kampelas oda te kerel. O Egipťana rovenas upral leste eftavardeš (70) dživesa. |
1538 | EXO 1:5 | Savore potomki le Jakoboskere sas eftavardeš (70). O Jozef sas imar andro Egipt. |
1672 | EXO 6:16 | Kala hine le Leviskere čhave pal lengero rodokmeňos: O Geršon, Kohat the o Merari. O Levi dživelas 137 berša. |
1676 | EXO 6:20 | O Amram peske iľa romňa peskera cetka la Jochebed a laha les sas o Aron the o Mojžiš. O Amram dživelas 137 berš. |
1948 | EXO 15:27 | Paľis o Izraeliti avle andro Elim, kaj sas dešuduj (12) prameňa the eftavardeš (70) palmi. Ode paš o paňi peske kerde taboris. |
2179 | EXO 24:1 | Paľis o RAJ le Mojžišoske phenďa: “Aven ke ma upre pro verchos tu, o Aron, o Nadab, o Abihu the o eftavardeš (70) Izraelike vodci a dural banďona angle ma a lašarena man. |
2187 | EXO 24:9 | Paľis gele pro verchos o Mojžiš, o Aron, o Nadab, o Abihu the o eftavardeš (70) Izraelike vodci |
3631 | NUM 1:26 | Andral o kmeňos le Judaskero: 74 600 |
3635 | NUM 1:30 | Andral o kmeňos le Zebulunoskero: 57 400 |
3643 | NUM 1:38 | Andral o kmeňos le Danoskero: 62 700 |
3663 | NUM 2:4 | Andre leskeri partija ena 74 600 murša, save šaj džan andro mariben. |
3667 | NUM 2:8 | Andre leskeri partija ena 57 400 murša. |
3685 | NUM 2:26 | Andre leskeri partija ena 62 700 murša. |
3690 | NUM 2:31 | Savore murša andral o taboris Dan, save šaj gele andro mariben, sas 157 600 murša. On džana posledna pro drom pal peskere zastavi. |
3715 | NUM 3:22 | Zgende savore muršen phureder sar jekh čhon a sas 7 500. |
3736 | NUM 3:43 | Savore ešebne murša phureder sar jekh čhon, save sas pisimen andre, sas 22 273. |
3739 | NUM 3:46 | O ešebne Izraeliti hine 273 buter sar o Leviti. Kampel len te cinel avri, |
3742 | NUM 3:49 | Avke o Mojžiš iľa vaš ola 273 murša, save sas buter sar o Leviti, o love, hoj len te cinel avri. |
3780 | NUM 4:36 | Zgende len a sas 2 750 murša, |
3936 | NUM 7:85 | Jekh rupuno čaro važinelas 1,5 kilos a jekh rupuno čaroro važinelas 800 grami. Savore kale rupune nadobi važinenas jekhetane 27,6 kili, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos. |
4041 | NUM 11:16 | Akor o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Zvičin eftavardeš (70) vodcen le Izraelitendar, pal save džanes, hoj hine le manušengere vodci. An len ko Sentno Stanos a mi ačhen ode tuha. |
4244 | NUM 17:14 | Andre odi pohroma mule 14 700 manuša bijal ola 250 džene, save mule paš e vzbura le Korachoskeri. |
4498 | NUM 26:7 | Savore zgende murša andral le Rubenoskero kmeňos sas 43 730. |
4513 | NUM 26:22 | Savore zgende murša andral le Judaskero kmeňos sas 76 500. |
4525 | NUM 26:34 | Savore zgende murša andral le Menaššeskero kmeňos sas 52 700. |
4542 | NUM 26:51 | Savore murša andral o Izrael, save sas zgende, sas 601 730. |
4698 | NUM 31:32 | Savoro, so zaile o slugaďa, sas 675 000 bakre, |
4699 | NUM 31:33 | 72 000 dobitkos, |
4702 | NUM 31:36 | O slugaďa chudle 337 500 bakre |
4703 | NUM 31:37 | a lendar dine sar daň le RAJESKE 675 bakre. |
4704 | NUM 31:38 | Chudle 36 000 gurumňa a olestar e daň prekal o RAJ sas 72 gurumňa. |
4709 | NUM 31:43 | sas 337 500 bakre, |
4771 | NUM 33:9 | La Maratar odgele paš o Elim, kaj sas o dešuduj (12) prameňa the eftavardeš (70) palmi a kerde peske ode taboris. |
5210 | DEU 10:22 | Sar tumare dada gele andro Egipt, sas eftavardeš (70) džene, ale akana tumendar o RAJ, tumaro Del, kerďa ajci but sar o čercheňa pro ňebos.” |
6518 | JDG 1:7 | Akor o Adoni-Bezek phenďa: “Eftavardeš (70) kraľa, savenge diňom te odčhinel o angušta pro vasta the pro pindre, kidenas o trušini tel miro skamind. O Del mange visarďa pale vaš oda, so kerďom.” Ľigende les andro Jeruzalem a ode muľa. |
6735 | JDG 8:14 | Chudľa jekhe terne muršes andral o Sukkot a šunenas les avri. Oda murš pisinďa prekal leste savore eftavardeš the efta (77) nava le phuredere manušengere the le vodcengere andral o Sukkot. |
6751 | JDG 8:30 | Le Gideon sas eftavardeš (70) čhave, bo sas les but romňija. |
6758 | JDG 9:2 | “Phučen le manušendar andral o Šichem: ‘So hin feder prekal tumende? Oda, hoj eftavardeš (70) čhave le Gideonoskere te en upral tumende, abo ča jekh murš?’ Ma bisteren, hoj som tumare ratestar the ťelostar!” |
6760 | JDG 9:4 | Paľis dine le Abimelech eftavardeš (70) rupune andral o chramos lengere devleskero Baal-Berit. Ov peske ola eftavardeš (70) rupune iľa a počinďa zbujňikenge, save džanas pal leste. |
6761 | JDG 9:5 | Avke geľa andro kher peskere dadeskero andre Ofra a pre jekh bar murdarďa peskere eftavardeš (70) phralen, le Gideonoskere čhaven. Ale o Jotam, le Gideonoskero nekterneder čhavo, na sas murdardo, bo pes garuďa. |
6774 | JDG 9:18 | Ale adadžives pes tumen ačhaďan pro mariben pre miri dadeskeri famelija. Murdarďan leskere čhaven, eftavardeš (70) muršen pre jekh bar. A le Abimelech, la služkakere čhas, ačhaďan vaš o kraľis upral o Šichem, bo hino tumenge famelija. |
6780 | JDG 9:24 | O Del oda kerďa, hoj te visarel pale le Abimelechoske vaš oda, hoj murdarďa le Gideonoskere eftavardeš (70) čhaven, a the le manušenge andral o Šichem, bo leske pomožinenas andre oda. |
6812 | JDG 9:56 | Avke o Del visarďa pale le Abimelechoske oda, so kerďa peskere dadeske, sar murdarďa peskere eftavardeš (70) phralen. |
6885 | JDG 12:14 | Sas les saranda (40) čhave the tranda (30) čhavengere čhave, save džanas pro eftavardeš (70) somara. Ov ľidžalas o Izrael ochto berš. |
7071 | JDG 20:15 | Savore Benjamini, save pes ode zgele, sas 26 000 murša le šabľenca. The mek efta šel (700) avrikidle murša, save bešenas andre Gibeja. |
7072 | JDG 20:16 | Maškar ola savore sas efta šel (700) avrikidle murša, save sas baľogara (ľavaka), a dojekh džanelas igen mištes te čhivkerel o bara andral o prakos. |
7352 | 1SA 6:19 | O RAJ murdarďa varesave muršen andral o Bet-Šemeš vaš oda, hoj dikhle andre le RAJESKERI Archa. Le penda ezere (50 000) manušendar mule eftavardeš (70). O manuša rovenas, hoj o RAJ len avke zorales marďa. |
7882 | 1SA 25:18 | E Abigajil sigo iľa duj šel (200) mare, duj cipune gone mol, o mas le pandže bakrendar, dešuefta (17) kili peko ďiv, šel (100) burňika šuke hrozni the duj šel bokeľa le figendar a thoďa pro somara. |
8216 | 2SA 8:4 | O David zaiľa lestar 1 700 muršen pro graja the 20 000 slugaďen. Mukľa peske lendar ča 100 grajen le verdanenca a olenge, save ačhile, diňa te phagel o pindre. |
8261 | 2SA 10:18 | On ale denašle le Izraelitendar. Paľis o David the leskere murša murdarde 700 muršen pro verdana the 40 000 muršen pro graja. The le Šobach, le veľiťeľis upral e armada, dukhade a ov muľa pre oda than. |
8695 | 2SA 23:39 | the o Chetitos o Urijaš. On savore sas jekhetane tranda the efta (37) murša. |
8710 | 2SA 24:15 | Vašoda o RAJ oda tosara domukľa pro Izrael o baro nasvaľiben a oda dži akor, sar sas phendo. Avke andre caľi phuv Izrael le Danostar dži paš o Beer-Šeba mule 70 000 manuša. |
8784 | 1KI 2:11 | O David kraľinelas upral o Izrael saranda (40) berš; andro Hebron efta (7) berš a andro Jeruzalem tranda the trin (33) berš. |
8896 | 1KI 5:29 | Le Šalamun sas 80 000 murša, save čhingerenas o bara andro verchi, the 70 000 murša, save hordinenas o bara. |
8901 | 1KI 6:2 | O Chramos, so ačhavelas o Šalamun le RAJESKE, sas 27 metri džinďardo, 9 metri buchlo the 13,5 metri učo. |
8905 | 1KI 6:6 | O teluno poschodos sas buchlo 2,2 metri, o dujto sas buchlo 2,7 metri the o upruno 3,1 metri. Pašal le chramoskero muros mukľa avri schodos pro dojekh poschodos a thovelas o hredi pre ola schodi, hoj te keren e podlaha. |
8963 | 1KI 7:26 | E sera pre nadrža sas thuľi 7,5 centimetri a lakero agor dičholas avri sar e phundraďi ľaľija. Rešľolas andre 40 000 ľitri paňi. |
9114 | 1KI 11:3 | Sas les efta šel (700) rajikane romňija the trin šel (300) romňija-služki. On les odcirdle le Devlestar. |
9242 | 1KI 14:21 | Le Šalamunoskero čhavo o Rechabeam ačhiľa kraľis andre Judsko, sar sas leske saranda the jekh (41) berš. Kraľinelas dešuefta (17) berš andro foros Jeruzalem, andro foros, so peske kidňa avri o RAJ maškar savore Izraelike fori, hoj ode les te lašaren. Le Rechabeamoskeri daj pes vičinelas Naama a sas Ammončanka. |
9296 | 1KI 16:10 | Akor avľa o Zimri a murdarďa les. Ačhiľa pes oda andro bišueftato (27) berš, sar kraľinelas andre Judsko o Asa. Avke pal o Elah ačhiľa kraľis o Zimri. |
9301 | 1KI 16:15 | Andro bišueftato (27) berš, sar kraľinelas o Judsko kraľis Asa, ačhiľa kraľis upral o Izrael o Zimri andre Tirca pro efta džives. Akor o slugaďa andral o Izrael pes rozačhade pašal o Filišťiniko foros Gibbeton. |
9310 | 1KI 16:24 | Paľis le Šemerostar cinďa o brehos Šomeron vaš eftavardeš (70) kili rup. Avke pro brehos ačhaďa foros, saveske diňa nav Samarija pal o Šemer, bo oda brehos sas angloda leskero. |
9408 | 1KI 19:18 | Me mukava mange andro Izrael efta ezeren (7 000) manušen, save na banďile anglo Baal, aňi les na čumidle.” |
9426 | 1KI 20:15 | Avke o Achab diňa te zvičinel ole terne slugaďen – savore sas 232. Zvičinďa the savore Izraelike slugaďen, save sas 7 000. |
9441 | 1KI 20:30 | Ole, save ačhile te dživel, denašle andro foros Afek, ale pro 27 000 lendar pele o foroskere muri. O Ben-Hadad denašľa a dochudľa pes andro foros, pro garudo than andro kher. |
9535 | 1KI 22:52 | Le Achaboskero čhavo o Achazijah ačhiľa kraľis upral o Izrael andre Samarija, sar kraľinelas o Jošafat imar dešueftato (17.) berš. |
9606 | 2KI 3:26 | Sar o Moabiko kraľis dikhľa, hoj o mariben prekhelela (prehrajinela), iľa peha efta šel (700) muršen le šabľenca, hoj pes te dochuden ko Edomiko kraľis, ale našťi pregele. |
9798 | 2KI 10:1 | Andre Samarija sas le Achab eftavardeš (70) čhave. O Jehu pisinďa ľila a bičhaďa len le vodcenge, le phurederenge andro foros Samarija the le Achaboskere manušenge, save pes starinenas pal leskere čhave. Andro ľila sas pisimen: |
9803 | 2KI 10:6 | O Jehu lenge pisinďa dujto ľil: “Te san manca a te man šunena, akor odčhinen o šere tumare rajeskere čhavenge a tajsa andre ajso časos anen len ke ma andro Jezreel.” Le kraľengere eftavardeš (70) čhave sas le anglune foroskere manušenca, save pes pal lende starinenas. |
9804 | 2KI 10:7 | Sar oda ľil avľa ke lende, on chudle le kraľiskere eftavardeš (70) čhaven a savoren murdarde. Lengere šere thode andro košara a bičhade len le Jehuoske andro Jezreel. |
9876 | 2KI 13:1 | Sar imar kraľinelas andre Judsko biš the trin (23) berš o Joaš, le Achazijoskero čhavo, andre Samarija ačhiľa kraľis upral o Izrael o Joachaz, le Jehuoskero čhavo. Ov kraľinelas dešuefta (17) berš. |
9885 | 2KI 13:10 | Sar imar kraľinelas tranda the efta (37) berš andre Judsko o Joaš, andro foros Samarija ačhiľa kraľis upral o Izrael o Jehoaš, le Joachazoskero čhavo, a kraľinelas ode dešušov (16) berš. |
9930 | 2KI 15:1 | Andro bišueftato (27.) berš, sar kraľinelas o Jarobeam andro Izrael, andre Judsko ačhiľa kraľis o Azarijah, o čhavo le Amacijoskero. |
9968 | 2KI 16:1 | Sar andro Izrael o Pekach, le Remaljoskero čhavo, kraľinelas dešueftato (17.) berš, andre Judsko ačhiľa kraľis o Achaz, le Jotamoskero čhavo. |
10222 | 2KI 24:16 | Iľa odarik 7 000 slugaďen the 1 000 ťesaren the kovačen: savore zorale maribnaskere muršen. |
10253 | 2KI 25:27 | Sar sas o Judsko kraľis Jojachin odľigendo andro Babilon tranda the efta (37) berš, o Evil-Merodach ačhiľa kraľis andro Babilon. Andro bišueftato (27.) džives andro dešudujto (12.) čhon andre oda berš premukľa andral e bertena le Jojachin. |
10450 | 1CH 5:18 | Andro kmeňos Ruben, Gad the jepaš kmeňos Menašše sas 44 760 slugaďa avrisikade andro mariben le šťitenca, šabľenca, lukenca the šipenca. |
10544 | 1CH 7:5 | Savore zorale maribnaskere murša, save sas zapisimen andre le Jissacharoskero rodokmeňos, sas 87 000. |
10550 | 1CH 7:11 | Kala savore le Jediaeloskere čhave sas vodci andre peskeri fajta. Lendar sas 17 200 zorale maribnaskere murša, save sas pririchtimen te džal andro mariben. |
10632 | 1CH 9:13 | O rašaja, save sas vodci andre peskere fameliji, sas jekhetane 1 760. On džanenas mištes te kerel savori služba andro Chramos. |