Wildebeest analysis examples for:   rmc-rmc   Z    February 11, 2023 at 19:29    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

22  GEN 1:22  O Del len požehňinďa a phenďa:Zdžan pes a mi uľol tumendar buter a pheraren o paňa andro moros. The le čiriklendar mi uľol buter pre phuv!”
28  GEN 1:28  O Del len požehňinďa a phenďa lenge: “Mi uľon tumenge but čhave a pheraren e phuv. Zabešen pes pal caľi phuv! Aven o raja upral o moroskere ribi, ňeboskere čirikle the upral savore dzive džvirini.”
151  GEN 6:13  Avke o Del phenďa le Noachoske: “Phenďom mange, hoj na kamav imar ňič le manušenca. Zňičinava savore manušen, save kerďom, the e phuv, bo furt maškar peste pes marenas.”
342  GEN 14:5  Andro dešuštarto (14.) berš geľa o Kedorlaomer the o kraľa, save sas leha, a domarde le Refajen andro foros Aštarot-Karnajim, the le Zuzimčanen andro Ham the le Emimčanen andro Šave-Kirjatajim.
346  GEN 14:9  Zgele pes pro mariben pro Elamiko kraľis Kedorlaomer, pro Gojimiko kraľis Tidal, pro Šinariko kraľis Amrafel the pro Ellasariko kraľis Arjoch – pandž kraľa džanas pro štar.
471  GEN 19:13  Zňičinaha kada foros, bo o avriphenďipen pre leste hino anglo RAJ igen baro. Bičhaďa amen o RAJ, hoj les te zňičinas.”
483  GEN 19:25  Zňičinďa ola fori, calo oda than, savore manušen ode the savoro, so upre barolas.
497  GEN 20:1  Odarik o Abraham džalas andre pušťa Negev. Zaačhaďa pes maškar o Kadeš the Šur a varesavo časos ačhiľa andro Gerar.
560  GEN 22:12  Zaačh!” phenďa leske o aňjelos. “Ma thov pre leste o vast! Ma ker leske ňič! Akana džanav, hoj tut daras le Devlestar, bo mange na sajinďal te del aňi peskere jekhore čhas.”
661  GEN 25:2  Oj les diňa čhaven le Zimran, Jokšan, Medan, Midijan, Jišbak the le Šuach.
820  GEN 29:24  O Laban diňa la Lejake la Zilpa, hoj te el lakeri služka.
840  GEN 30:9  Sar e Leja sprindžarďa, hoj la imar našťi en čhave, diňa le Jakoboske peskera služka la Zilpa vaš e romňi.
841  GEN 30:10  The e Zilpa diňa le Jakob čhavores.
843  GEN 30:12  Paľis e Zilpa diňa le Jakob dujte čhavores.
851  GEN 30:20  Akor e Leja phenďa: “O Del man diňa lačho daros. Akana imar miro rom ačhela paš ma. Diňom les šov muršora.” Vašoda leske diňa nav Zebulun.
1035  GEN 35:23  La Leja sas čhave o Ruben – ešebno (peršo) čhavo le Jakoboskero – o Šimeon, o Levi, o Juda, o Jissachar the o Zebulun.
1038  GEN 35:26  La Lejakera služka la Zilpa sas čhave o Gad the o Ašer. Kala sas o čhave le Jakoboskere, save leske uľile andro Paddan-Aram.
1054  GEN 36:13  Le Reueloskere čhave sas o Nachat, o Zerach, o Šammah the o Mizzah. E Basemat sas lenge baba.
1058  GEN 36:17  Kala kmeňi avle le Reuelostar, le Ezavoskere čhastar: o Nachat, o Zerach, o Šammah the o Mizzah. Kala savore hine la Basematakere potomki.
1068  GEN 36:27  Le Eceroskere čhave sas o Bilhan, o Zaavan the o Jaakan.
1074  GEN 36:33  Sar muľa o Belas, kraľinelas o Jobab, le Zerachoskero čhavo andral e Bocra.
1080  GEN 36:39  Sar muľa o Baal-Chanan, kraľinelas o Hadar. Leskero foros pes vičinelas Pau a leskeri romňi sas e Mehetabel, e čhaj la Matredakeri, e čhaj la Me-Zahabakeri.
1086  GEN 37:2  Kada hin pal e Jakoboskeri famelija. Sar sas le Jozefoske dešuefta (17) berš, pasinelas le bakren peskere phralenca. Bešelas peskere dadeskere čhavenca, save sas la Bilhatar the la Zilpatar. O Jozef anelas pal peskere phrala o nalačhe hiri peskere dadeske.
1128  GEN 38:8  Avke phenďa o Juda le Onanoske: “Sar šogoris mušines peske te lel tira šogorkiňa romňake. Zdža tut laha a an prekal late le phraleske čhaven.”
1150  GEN 38:30  Paľis avľa the leskero phral avri, saveske sas e ľoľi šparga pro vast. Leske dine nav Zerach.
1322  GEN 43:31  Paľis thoďa (omorďa) o muj a avľa avri. Zľikerďa pes a phenďa: “Anen o chaben!”
1399  GEN 46:12  Le Juda sas čhave o Er, o Onan, o Šelah, o Perec the o Zerach. Ale o Er the o Onan mule andro Kanaan. Le Perec sas čhave o Checron the o Chamul.
1401  GEN 46:14  Le Zebulun sas čhave o Sered, o Elon the o Jachleel.
1405  GEN 46:18  Kala dešušov (16) hine o čhave le Jakoboskere, save les sas la Zilpaha. Oj sas e služka, sava diňa o Laban peskera čhake la Lejake.
1476  GEN 49:2  Zdžan tumen jekhetane, savore čhave le Jakoboskere. Šunen tumare dades le Izrael!
1487  GEN 49:13  Tu, Zebulun, bešeha pašes paš o moros, ode, kaj zaačhaven o loďi. Tiri phuv ela dži ko Sidon.
1533  GEN 50:26  O Jozef muľa, sar leske sas šel the deš (110) berš. Zabalzaminde les a thode les andro mochto andro Egipt.
1536  EXO 1:3  o Jissachar, o Zebulun, o Benjamin,
1677  EXO 6:21  Le Jishar sas čhave o Korach, Nefeg the o Zichri.
1982  EXO 16:34  O Aron oda thoďa angle Archa la Zmluvakeri, hoj pes te doľikerel, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.
1998  EXO 17:14  Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske:Zapisin kada andro zvitkos, hoj te el pro leperiben a phen le Jozuaske, hoj o leperiben pal o Amaleka khosava pal kadi phuv.”
2212  EXO 25:16  Andre Archa la Zmluvakeri thoveha o duj barune tabli le prikazaňjenca, save tuke dava.
2269  EXO 26:33  a o pochtan figin pro hačiki, hoj te rozulavel o Sentno Than le Neksentneder Thanestar a pal leste thoveha e Zmluvakeri Archa le duje barune tablenca.
2407  EXO 30:24  the šov kili kassia – savoro važin avke, sar pes važinel andro Sentno Stanos. Zmišin oda le štar ľitri olivove olejoha
2409  EXO 30:26  Pomakheha leha o Sentno Stanos the e Zmluvakeri Archa,
2428  EXO 31:7  O Sentno Stanos, e Zmluvakeri Archa the lakero kritos, the o aver veci andro Stanos,
2544  EXO 35:12  e Zmluvakeri Archa, lakere dručki the kritos, o andruno pochtan,
2606  EXO 37:1  O Becaleel kerďa e Archa la Zmluvakeri le akacijakere kaštestar, 110 centimetri džinďarďi a 66 centimetri buchľi the uči.
2700  EXO 39:35  e Zmluvakeri Archa the lakero kritos the o dručki,
2711  EXO 40:3  Ode thov e Zmluvakeri Archa a figin angle late o pochtan.
3614  NUM 1:9  andral le Zebulunoskero o Eliab, le Chelonoskero čhavo;
3635  NUM 1:30  Andral o kmeňos le Zebulunoskero: 57 400
3650  NUM 1:45  Zgende savore Izraeliten pal lengere kmeňi, kaske sas biš berš the buter a save šaj gele andro mariben.
3666  NUM 2:7  O vodcas andre Zebulunoskero kmeňos ela o Eliab, le Chelonoskero čhavo.
3708  NUM 3:15  “Kamav, hoj te zgenes savore Leviten pal lengere fameliji the fajti. Zgen dojekhe muršes, ko hino phureder sar jekh čhon.”
3715  NUM 3:22  Zgende savore muršen phureder sar jekh čhon a sas 7 500.
3721  NUM 3:28  Zgende savore muršen phureder sar jekh čhon a sas 8 600. Le Kohatoskeri fajta pes starinenas pal o veci andro Sentno Stanos.
3724  NUM 3:31  On pes starinenas pal e Zmluvakeri Archa, pal o skamind, momeľaris, oltara, pal o sersamos pre služba andro Sentno Than the pal o pochtan anglo Neksentneder Than.
3727  NUM 3:34  Zgende savore muršen phureder sar jekh čhon a sas 6 200.
3732  NUM 3:39  O Mojžiš le Aronoha zgende savore Leviten pal lengere fajti avke, sar lenge prikazinďa o RAJ. Zgende dojekhe muršes, ko sas phureder sar jekh čhon, a sas lendar 22 000.
3733  NUM 3:40  O RAJ phenďa le Mojžišoske:Zgen savore Izraelitengere muršen, save uľile ešebne a hine phureder sar jekh čhon a pisin len andre.
3746  NUM 4:2  Zgen le muršen andral le Kohatoskeri fajta the famelija andral o kmeňos Levi.
3749  NUM 4:5  Sar ela o časos te sthovel o taboris, o Aron the leskere čhave avena andro Sentno Stanos, lena tele o andruno pochtan a zaučharena leha e Zmluvakeri Archa.
3766  NUM 4:22  Zgen le muršen andral le Geršonoskeri fajta the famelija andral o kmeňos Levi.
3773  NUM 4:29  Zgen the le muršen andral e Merariskere fajti the fameliji andral o kmeňos Levi.
3780  NUM 4:36  Zgende len a sas 2 750 murša,
3875  NUM 7:24  Trito džives anďa peskero daros o Eliab, le Chelonoskero čhavo, o vodcas andral o kmeňos Zebulun.
3940  NUM 7:89  Kecivar džalas o Mojžiš andro Sentno Stanos, hoj te vakerel le RAJEHA, šunelas leskero hangos, so šunďolas maškar o duj cherubi, save sas pro kritos la Zmluvakera Archakero. Kavke vakerelas o Mojžiš le RAJEHA.
3991  NUM 10:2  “Ker tuke duj rupune trubi. Zvičin lenca le Izraeliten jekhetane a de lenge lenca te džanel, hoj te sthoven o tabora a te pririchtinen pes pro drom.
4005  NUM 10:16  a le Zebulunoskere kmeňoske sas vodcas o Eliab, le Chelonoskero čhavo.
4022  NUM 10:33  Avke pes le verchostar Sinaj mukle pro trine dživeseskero drom a trin džives džalas angle lende the e Zmluvakeri Archa, hoj lenge te arakhel than pro odpočinkos.
4024  NUM 10:35  Sar pes kamenas te mukel pro drom la Zmluvakera Archaha, o Mojžiš phenelas: “Av, RAJEJA! Mi rozdžan pes ola, ko pre tu džan; mi denašen angle tu ola, ko tut našťi avri ačhen.”
4041  NUM 11:16  Akor o RAJ phenďa le Mojžišoske:Zvičin eftavardeš (70) vodcen le Izraelitendar, pal save džanes, hoj hine le manušengere vodci. An len ko Sentno Stanos a mi ačhen ode tuha.
4049  NUM 11:24  O Mojžiš avľa ko manuša a phenďa lenge le RAJESKERE lava. Zvičinďa eftavardeš dženen lengere vodcendar a rozačhaďa len pašal o Sentno Stanos.
4080  NUM 13:4  Sas oda kala džene: Andral o kmeňos Ruben o Šammua, le Zachuroskero čhavo;
4086  NUM 13:10  andral o kmeňos Zebulun o Gaddiel, le Sodioskero čhavo;
4153  NUM 14:44  No on the avke gele pre brehengeri phuv, ale aňi e Zmluvakeri Archa, aňi o Mojžiš na omukle o taboris.
4198  NUM 16:3  Gele anglo Mojžiš the Aron a phende lenge:Zageľan imar igen dur! Se savore amare manuša hine sentne a the amenca hino o RAJ. Soske pes hazden upral le RAJESKERE manuša?”
4249  NUM 17:19  Paľis len thov andro Sentno Stanos angle Zmluvakeri Archa, kaj man tumenca zdžav.
4255  NUM 17:25  Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Le Aronoskeri paca, ľidža pale angle Zmluvakeri Archa, hoj pes te zaľikerel sar znameňje angle ola džene, save pes vzburinen. Aleha zaačhaveha lengero reptišagos pre ma a on na merena.”
4295  NUM 19:5  La gurumňa paľis angle leste zlabarena. Zlabarena lakeri cipa, o mas, o rat the savoro andral lakero per.
4353  NUM 21:12  Odarik odgele a kerde peske taboris andre dolina Zered.
4355  NUM 21:14  Vašoda pes andre le RAJESKERE Maribnaskere Zvitki pisinel: “O Vaheb pre phuv Sufa, o dolini paš o Arnon,
4357  NUM 21:16  Odarik džanas paš e chaňig Beer, kaj o RAJ phenďa le Mojžišoske:Zvičin jekhetane le manušen a me len dava paňi.”
4486  NUM 25:14  O Izraelitas, saves murdarďa jekhetane la Midijaňika džuvľaha, sas o Zimri, le Saluoskero čhavo, savo sas fajtakero vodcas andro kmeňos Šimeon.
4493  NUM 26:2  Zgen savore Izraelike muršen pal lengere fajti. Pisin andre savoren phureder sar biš (20) berš, save pes džanen te marel.”
4495  NUM 26:4  Zgenen savore Izraelike muršen phurederen sar biš berš, avke sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.” Kala hine ola Izraeliti, save avle avri andral o Egipt:
4504  NUM 26:13  le Zerachostar, e Zerachoskeri fajta; le Šaulostar, e Šauloskeri fajta.
4511  NUM 26:20  O potomki le Judaskere pal peskere fajti sas kala: le Šelostar, e Šeloskeri fajta; le Perecostar, e Perecoskeri fajta; le Zerachostar, e Zerachoskeri fajta.
4517  NUM 26:26  O potomki le Zebulunoskere pal peskere fajti sas kala: le Seredostar, e Seredoskeri fajta; le Elonostar, e Elonoskeri fajta; le Jachleelostar, e Jachleeloskeri fajta.
4518  NUM 26:27  Savore zgende murša andral le Zebulunoskero kmeňos sas 60 500.
4604  NUM 28:25  Zdžana tumen pro eftato džives, hoj te lašaren le RAJES. Na kerena ňisavi buči.
4617  NUM 29:7  Zdžana tumen the dešto džives andre kada eftato čhon, hoj te lašaren le RAJES. Oda džives na chana ňisavo chaben aňi na kerena ňisavi buči, a pokorinena pes anglo Del.
4622  NUM 29:12  Zdžana tumen the dešupandžto (15.) džives andro eftato čhon, hoj te lašaren le RAJES. Na kerena ňisavi buči, ale efta dživesa oslavinena o Inepos le Stankengero pre pačiv le RAJESKE.
4676  NUM 31:10  Zlabarde savore fori, andre save bešenas, the lengere stani.
4677  NUM 31:11  Zaile a odľigende savoro, so pes delas te odľidžal le manušendar the le dobitkostar.
4759  NUM 32:39  O potomki le Machiroskere, savo sas čhavo le Menaššeskero, gele pro mariben andre phuv Gilead. Zaiľa la a tradľa avri odarik le Amorejen, save ode bešenas.
4814  NUM 33:52  mušinen te tradel avri savore manušen andral odi phuv. Zňičinen savore lengere barune, kaštune the trastune modlen a the savore thana, kaj lašaren peskere devlen.
4815  NUM 33:53  Zalen odi phuv a bešen ode. Diňom la tumenge, hoj te el tumari.
4827  NUM 34:9  paľis prekal o Zifron dži ko Chacar-Enan. Oda ela tumari severno hraňica.
4843  NUM 34:25  andral o kmeňos Zebulun o Elicafan, le Parnachoskero čhavo,
4895  DEU 1:1  Kala hine o lava, so phenďa o Mojžiš savore Izraelitenge pro vichodos le Jordanostar pre pušťa andre Araba pre aver sera paš o Suf, maškar o fori Paran the Tofel pal jekh sera a maškar o fori Laban the Chacerot the Di-Zahab pre aver sera.
4932  DEU 1:38  Džala andre tiro služobňikos o Jozua, le Nunoskero čhavo. Zoraľar les, bo ov ľidžala le Izraeliten te zalel e phuv andro ďeďictvos.’