102 | GEN 4:22 | La Cillake uľiľa o Tubal-Kain. Ov sas kovačis a kerelas o sersami le brondzostar the le trastestar. Le Tubal-Kainoskeri pheň pes vičinelas Naama. |
342 | GEN 14:5 | Andro dešuštarto (14.) berš geľa o Kedorlaomer the o kraľa, save sas leha, a domarde le Refajen andro foros Aštarot-Karnajim, the le Zuzimčanen andro Ham the le Emimčanen andro Šave-Kirjatajim. |
344 | GEN 14:7 | Paľis pes visarde a doavle ko En-Mišpat – oda hin ko Kadeš – a ňerinde (zviťazinde) upral caľi phuv le Amalekengeri the upral o Amoreja, save dživenas andro Chacecon-Tamar. |
496 | GEN 19:38 | The la ternederake uľiľa čhavo a diňa les nav Ben-Ammi. Ov hin o prapapus adadživeseskere Ammončanenge. |
528 | GEN 21:14 | Sig tosara o Abraham iľa o chaben the o cipuno gonoro le paňeha a diňa oda la Hagarake. Thoďa lake le čhas pro dumo a premukľa la. Oj odgeľa a phirelas upre tele pal e pušťa Beer-Šeba. |
716 | GEN 26:23 | Odarik o Izak geľa te bešel andre Beer-Šeba. |
726 | GEN 26:33 | O Izak diňa ole paňeske nav Šibea, so hin “e Vera”. Vašoda pes dži akana vičinel oda foros Beer-Šeba. |
779 | GEN 28:5 | Paľis o Izak bičhaďa le Jakob, hoj te džal andre phuv Paddan-Aram. Avke džalas ko Laban, savo sas o čhavo le Aramejoskero le Betueliskero a o phral la Rebekakero, savi sas e daj le Jakoboskeri the le Ezavoskeri. |
781 | GEN 28:7 | a dikhľa, hoj o Jakob šunďa le dades the la da a geľa andro Paddan-Aram. |
921 | GEN 31:47 | Avke o Laban ole thaneske diňa nav Jegar-Sahaduta a o Jakob les diňa nav Gal-Ed. |
922 | GEN 31:48 | O Laban phenďa le Jakoboske: “Kadi kopa bara ela adadžives sar švedkos maškar amende”, vašoda pes vičinel Gal-Ed. |
1033 | GEN 35:21 | O Izrael paľis odarik odgeľa a rozthoďa o stanos pal e veža Migdal-Eder. |
1038 | GEN 35:26 | La Lejakera služka la Zilpa sas čhave o Gad the o Ašer. Kala sas o čhave le Jakoboskere, save leske uľile andro Paddan-Aram. |
1079 | GEN 36:38 | Sar muľa o Šaul, kraľinelas le Achboriskero čhavo o Baal-Chanan. |
1080 | GEN 36:39 | Sar muľa o Baal-Chanan, kraľinelas o Hadar. Leskero foros pes vičinelas Pau a leskeri romňi sas e Mehetabel, e čhaj la Matredakeri, e čhaj la Me-Zahabakeri. |
1246 | GEN 41:50 | Sar mek na sas e bokh, le Jozefoske uľile duj muršora, save les diňa e Asenat, e čhaj le rašaskeri le Poti-Feraskeri. |
1392 | GEN 46:5 | Avke o Jakob odgeľa andral e Beer-Šeba. Le Izraeloskere čhave thode le dades le Jakob, le čhaven the le romňijen andro verdana, save bičhaďa o Faraonos. |
1402 | GEN 46:15 | Kala hine la Lejakere the le Jakoboskere čhave, save lenge uľile andro Paddan-Aram. Ode lenge uľiľa the e čhaj e Dina. Savore leskere čhave the čhaja la Lejaha sas tranda the trin (33). |
1518 | GEN 50:11 | Sar o Kanaančana dikhle andro Goren-Atad o baro vartišagos, phenenas: “Le Egipťanen hin bari žaľa.” Vašoda pes oda than pal o Jordan vičinel Abel-Micrajim. |
1899 | EXO 14:9 | O Egipťana džanas pal o Izraeliti la armadaha, pro graja, le maribnaskere verdanenca the savore slugaďenca, a dochudle len, sar taborinenas paš o moros paš o Pi-Hachirot anglo Baal-Cefon. |
4415 | NUM 22:39 | Paľis o Bileam džalas le Balakoha a doavle andro foros Kirjat-Chucot. |
4417 | NUM 22:41 | Tosara o Balak iľa peha le Bileam upre pro Bamot-Baal. Odarik dičholas o agor le Izraeloskere taboriskero. |
4475 | NUM 25:3 | the le devles Baal-Peor. Vašoda o RAJ igen choľisaľiľa pro Izraeliti. |
4756 | NUM 32:36 | Bet-Nimra the o Bet-Haran. Ačhaďa kala zorale fori the ohradi prekal o bakre. |
4778 | NUM 33:16 | Paľis odgele la pušťatar Sinaj a kerde peske taboris paš o Kibrot-Hattaava. |
4781 | NUM 33:19 | Andral e Ritma džanas dureder a kerde peske taboris paš o Rimmon-Perec. |
4793 | NUM 33:31 | Andral o Moserot odgele a kerde peske taboris paš o Bene-Jaakan. |
4794 | NUM 33:32 | Andral o Bene-Jaakan džanas dureder a kerde peske taboris paš o Chor-Haggidgad. |
4797 | NUM 33:35 | Andral e Abrona gele dureder a kerde peske taboris paš o Ecjon-Geber. |
4807 | NUM 33:45 | Andral o Ije-Abarim džanas dureder a kerde peske taboris paš o Dibon-Gad. |
4808 | NUM 33:46 | Andral o Dibon-Gad odgele a kerde peske taboris paš o Almon-Diblatajim. |
4811 | NUM 33:49 | Lengero taboris sas pro Moabike rovini paš o Jordan le Bet-Ješimotostar dži ko Abel-Šittim. |
4827 | NUM 34:9 | paľis prekal o Zifron dži ko Chacar-Enan. Oda ela tumari severno hraňica. |
4913 | DEU 1:19 | “Paľis pes mukľam te džal dureder le verchostar Choreb a phirahas pal odi bari the nalačhi pušťa, avke sar oda predžiďiľan pro drom, sar džahas ko Amorejika brehi, avke sar amenge prikazinďa o RAJ, amaro Del, a dogeľam dži ko Kadeš-Barnea. |
4991 | DEU 3:14 | O Jair andral o kmeňos Menašše zaiľa caľi phuv Argob dži paš e Gešurengeri the Maachatengeri phuv andro Bašan a diňa lenge nav pal peste – Chavvot-Jair. Avke oda hin dži adadžives. |
5009 | DEU 4:3 | Pre tumare jakha dikhľan, so o RAJ kerďa paš o verchos Peor, sar murdarďa dojekhes, ko lašarelas la modla Baal-Peor. |
5181 | DEU 9:22 | Choľarďan le RAJES the andre Tabera, andre Massa the andro Kibrot-Hattaava. |
5851 | DEU 34:10 | Akorestar imar na sas andro Izrael ajso prorokos sar o Mojžiš, saveha o RAJ vakerďahas muj-mujeha. |
6056 | JOS 9:17 | Avke o Izraeliti džanas le dromeha a pro trito džives avle andre lengere fori: O Gibeon, Kefira, Beerot the Kirjat-Jearim. |
6161 | JOS 13:5 | Ačhiľa the e phuv le Gebalengeri the calo Libanon pro vichodos le Baal-Gadostar paš o verchos Chermon dži prekal o verchengero drom Lebo-Chamat. |
6162 | JOS 13:6 | Me anglal o Izraeliti tradava avri savore Sidončanen, save bešen maškar o verchi Libanon dži ko Misrefot-Majim. Tu akana le losoha ča rozulav le Izraelitenge o phuva avke, sar tuke phenďom. |
6176 | JOS 13:20 | o Bet-Peor tel o verchos Pisga the o Bet-Ješimot. |
6182 | JOS 13:26 | le Chešbonostar ko Ramat-Micpa the Betonim; le forostar Machanajim dži ko than Lo-Debar. |
6207 | JOS 15:3 | džal ko juhos prekal o verchengero drom Akrabbim andre pušťa Sin a odarik džal pro juhos le Kadeš-Barneatar. Paľis chudel pašal o Checron upre ko Addar, kaj visaľol ke Karka, |
6211 | JOS 15:7 | Paľis leskeri phuv chudel upre la dolinatar Achor ko Debir a odarik pes visarel pro severos ko Gilgal, so hino pre severno sera ola dolinatar paš o drom Adummim, odarik džal dureder ko paňa En-Šemeš the ko En-Rogel. |
6213 | JOS 15:9 | Paľis leskeri phuv chudel le verchostar tele ko than, khatar chudel te džal o paňi Neftoach, dureder ko fori pašes paš o verchos Efron, paľis tele ke Baala – oda hin o Kirjat-Jearim. |
6219 | JOS 15:15 | Odarik džanas pro mariben ko foros Debir, so pes angloda vičinelas Kirjat-Sefer. |
6284 | JOS 17:7 | O phuva le Menaššengere chudenas la phuvatar Ašer ko Michmetat, so hin pro vichodos le Šichemostar, a e hraňica džalas dureder pro juhos ko En-Tappuach. |
6308 | JOS 18:13 | Odarik lengeri hraňica džal dureder ko Luz, oda hin o Betel. Džal pro brehos pro juhos khatar o Luz tele andro Atarot-Addar a ko verchos pro juhos le Telune Bet-Choronostar. |
6309 | JOS 18:14 | Pre zapadno sera ole verchostar, so hino paš o Bet-Choron, e hraňica visaľol ko juhos a džal dži paš o Kirjat-Baal – oda hin le Judaskero foros Kirjat-Jearim. Kada hin e zapadno sera lengeri phuvakeri. |
6311 | JOS 18:16 | E hraňica odarik džal dži paš o verchos, so hino angle dolina Ben-Hinnom a pro severos la dolinake le Refajengera, a džal tele prekal e dolina Hinnom, pro juhos le Jebusejengere verchostar dži tele ko En-Rogel. |
6312 | JOS 18:17 | Paľis visaľol ko severos ko En-Šemeš. Odarik džal ko Gelilot paš o brehos Adummim a džal tele ke skala le Bohanoskeri, savo sas o čhavo le Rubenoskero. |
6331 | JOS 19:8 | Lengere hine the kala savore gava, so hine pašal ola fori dži ko Baalat-Beer the Rama-Negev. Kada hin o ďeďictvos le kmeňoskero Šimeon pal leskere fajti. |
6337 | JOS 19:14 | Pro severos pes visarel ko Channaton a džal dži ke dolina Jiftach-El. |
6344 | JOS 19:21 | o Remet, o En-Gannim, e En-Chadda the o Bet-Paccec. |
6349 | JOS 19:26 | o Allammelech, o Amad the o Mišal. Pro zapados lengeri hraňica džal dži pre sera le forendar Karmel the Šichor-Libnat. |
6407 | JOS 21:24 | o Ajalon the o Gat-Rimmon. |
6412 | JOS 21:29 | o Jarmut the o En-Gannim. |
6522 | JDG 1:11 | Odarik gele pro mariben pro foros Debir, so pes angloda vičinelas Kirjat-Sefer. |
6544 | JDG 1:33 | O kmeňos Naftali na tradle avri le Kanaančanen andral o fori Bet-Šemeš the Bet-Anat. On bešenas maškar o Kanaančana, ale ispidenas pre lende, hoj te keren buči. |
6578 | JDG 3:8 | Vašoda sas o RAJ pre lende choľamen a diňa len andro vasta le kraľiske le Kušan-Rišatajimoske andral o foros Aram-Naharajim. O Izraeliti sas ochto berš leskere otroka. |
6580 | JDG 3:10 | Le RAJESKERO Duchos avľa pre leste a ov ačhiľa vodcas le Izraelitenge a džalas lenca pro mariben pro Aramejiko kraľis Kušan-Rišatajim. O RAJ lenge diňa te ňerinel (zviťazinel) upral leste. |
6603 | JDG 4:2 | vašoda len o RAJ diňa andro vasta le Kanaaňike kraľiske le Jabinoske, savo kraľinelas andro foros Chacor. O veľiťeľis leskere slugaďenge sas o Siserah, savo bešelas andro Charošet-Hagojim. |
6617 | JDG 4:16 | O Barak džalas pal leskere verdana the slugaďa dži ko Charošet-Hagojim. Savore Siseroskere slugaďen murdarde a ňiko lendar na ačhiľa džido. |
6720 | JDG 7:24 | O Gideon bičhaďa le muršen ko brehi Efrajim, hoj te phenen: “Aven tele pro Midijana a zalen o paňi Jordan dži paš e Bet-Bara, hoj odarik te na predžan.” Avke savore murša andral o Efrajim sas vičimen a zaile o paňa Jordan dži ke Bet-Bara. |
6760 | JDG 9:4 | Paľis dine le Abimelech eftavardeš (70) rupune andral o chramos lengere devleskero Baal-Berit. Ov peske ola eftavardeš (70) rupune iľa a počinďa zbujňikenge, save džanas pal leste. |
6776 | JDG 9:20 | Ale te na, akor mi avel avri e jag andral o Abimelech a mi zlabarel le manušen andral o Šichem the andral o Bet-Millo. A le manušendar andral o Šichem the Bet-Millo mi avel avri e jag a mi zlabarel le Abimelech!” |
6864 | JDG 11:33 | Domarďa biš (20) fori le Aroerostar dži paš o Minnit the dži ko Abel-Keramim. Igen but le Ammončanendar murdarďa a avke ňerinďa (zviťazinďa) upral lende. |
6948 | JDG 15:17 | Sar dovakerďa, odčhiďa pestar e sanka andral o vast. Vašoda pes oda than vičinel Ramat-Lechi. |
6950 | JDG 15:19 | Akor o Del phundraďa e chev andro Lechi, hoj te avel avri o paňi. Sar piľa o Samson, prekerďa pes a avľa ke peste. Vašoda le paňeske, so hin dži adadžives andro Lechi, diňa nav En-Hakkore. |
7023 | JDG 18:28 | Ňiko len na avľa te zachraňinel, bo oda foros sas dur le Sidonostar a na sas len ňič avre manušenca. Oda foros sas pašes andre dolina Bet-Rechob. Paľis pale ačhade o foros a bešenas ode. |
7027 | JDG 19:1 | Andre jekh časos, sar andro Izrael na sas kraľis, jekh Levitas bešelas pro durale brehi andro Efrajim. Iľa peske andral o Judsko Betlehem mek jekha romňa-služobňička. |
7050 | JDG 19:24 | Dikhen, kade hiňi miri čhaj, savi hiňi pačivaľi, the kale muršeskeri romňi-služka. Anava tumenge len akana avri. Šaj lenca pašľon a keren lenca, so ča kamen, ale kale muršeha ma keren kajso džungipen!” |
7113 | JDG 21:9 | Bo sar zgende le manušen, na sas ode ňiko andral o Jabeš-Gilead. |
7345 | 1SA 6:12 | O gurumňa džanas rovno ko Bet-Šemeš, furt džanas, denas avri peskere hangi a na visarenas pes pre ňisavi sera. O Filišťinike vodci džanas pal lende dži ke hraňica paš o Bet-Šemeš. |
7347 | 1SA 6:14 | O verdan zaačhiľa paš e Jozuaskeri maľa, so sas andral o Bet-Šemeš. Ode sas baro bar. O verdan phagerde pro kašta, hoj te keren jag, a le gurumňen obetinde le RAJESKE sar labarďi obeta. |
7351 | 1SA 6:18 | Bičhade ajci somnakune miši, keci sar sas o zorale fori le murenca the gava, upral save kraľinenas ola pandž Filišťinike kraľa. Oda baro bar, pre savo thode le RAJESKERI Archa, hin dži adadžives pre le Jozuaskeri maľa andro Bet-Šemeš. |
7365 | 1SA 7:11 | Androda o Izraeliti džanas andral e Micpa pal o Filišťinci, marenas len a murdarde. Džanas pal lende dži ko than pal o Bet-Char. |
7373 | 1SA 8:2 | Leskero ešebno (peršo) čhavo pes vičinelas Joel the o dujto Abijah. On sas sudci andre Beer-Šeba. |
7533 | 1SA 14:23 | Oda džives o RAJ zachraňinďa le Izraeliten a o mariben sas dži pal o Bet-Aven. |
7559 | 1SA 14:49 | Le Sauloskere čhave sas o Jonatan, o Jišvi the o Malki-Šua. Leskeri phureder čhaj pes vičinelas Meraba a e terneder Mikal. |
7842 | 1SA 24:1 | O David odarik geľa het a zľikerelas pes pro verchengere thana andro En-Gedi. |
8014 | 1SA 31:2 | O Filišťinci džanas pašes pal o Saul the pal leskere trin čhave a murdarde le čhaven: le Jonatan, Abinadab the Malki-Šua. |
8022 | 1SA 31:10 | Le Sauloskeri vizbroj thode andre la Aštartakero chramos a leskero ťelos figinde pro muros le foroskero Bet-Šan. |
8155 | 2SA 5:20 | Avke o David geľa andro Baal-Peracim, a sar ňerinďa upral lende, phenďa: “O RAJ rozčhinďa mire ňeprijaťeľen anglal mande, avke sar o paňi predemel o hradzi.” Vašoda dine ole thaneske nav Baal-Peracim. |
8168 | 2SA 6:8 | O David rušelas, hoj o RAJ demaďa le Uzzah peskera choľaha, vašoda diňa ole thaneske nav Perec-Uzzah. Avke pes vičinel dži adadžives. |
8213 | 2SA 8:1 | Paľis o David ňerinďa (zviťazinďa) upral o Filišťinci, thoďa len tele a odľiľa lendar o Meteg-Amma. |
8235 | 2SA 9:5 | Akor o David bičhaďa, hoj les te anen andral o Lo-Debar. |
8451 | 2SA 16:22 | Avke le Absolonoske ačhade pre strecha stanos a ov anglal savore Izraeliti pašľolas peskere dadeskere romňenca-služobňičkenca. |
8463 | 2SA 17:11 | Vašoda phenav tuke, zvičin ke peste calo Izrael le Danostar dži paš e Beer-Šeba. On ena ajci sar e poši pro moroskero brehos a tu len ľidžaha andro mariben. |
8519 | 2SA 19:6 | Akor o Joab geľa ko David a phenďa: “Adadžives kerďal ladž savore tire služobňikenge, save adadžives zachraňinde o dživipen tuke, tire čhavenge, romňijenge, čhajenge the romňijenge-služobňičkenge. |
8729 | 1KI 1:9 | Andre jekh džives o Adonijah obetinelas le bakren, gurumňen the thule terne gurumňen paš o bar Zochelet, so hino paš o prameňis En-Rogel. |
9114 | 1KI 11:3 | Sas les efta šel (700) rajikane romňija the trin šel (300) romňija-služki. On les odcirdle le Devlestar. |
9270 | 1KI 15:18 | Avke o Asa iľa savoro rup the somnakaj, so ačhiľa andre le RAJESKERO Chramos the palacis, a bičhaďa peskere služobňikenca andro Damaskus ko Aramejiko kraľis Ben-Hadad. Ov sas le Tabrimmonoskero čhavo a leskero papus sas o Chezijon. Diňa leske te phenel kale lava: |
9393 | 1KI 19:3 | Sar oda šunďa o Eliaš, daralas pes pal peskero dživipen, iľa peskere sluhas a denašľa andre Judsko Beer-Šeba. Ode mukľa peskere sluhas. |
9512 | 1KI 22:29 | O Izraeliko kraľis Achab the o Judsko kraľis Jošafat gele pro mariben pro Ramot-Gilead. |
9532 | 1KI 22:49 | O Jošafat diňa te ačhavel o loďi, hoj te džan pro moros andro Ofir pal o somnakaj. Ale o loďi na gele, bo tašľile (potopinde) paš o Ecjon-Geber. |
9761 | 2KI 9:1 | Paloda o Elizeus vičinďa ke peste jekhe dženes le prorokengera partijatar a phenďa leske: “Pririchtin tut. Le peha e kuči le olejoha a dža andro Ramot-Gilead. |
9764 | 2KI 9:4 | Avke oda terno prorokos geľa andro Ramot-Gilead. |
9787 | 2KI 9:27 | Sar oda dikhľa o Judsko kraľis Achazijah, denašľa pro drom, sar pes džal ko Bet-Haggan. Ale o Jehu pal leste džalas a peskere muršenge phenďa: “The les murdaren!” Avke on les zraňinde andro verdan pro drom upre andro Gur, paš o Jibleam. Ale varesar pes o Achazijah dochudľa andro foros Megiddo a ode paľis muľa. |