752 | GEN 27:24 | a phučľa lestar: “Tu sal čačes miro čhavo o Ezav?” Ov odphenďa: “Som.” |
1604 | EXO 4:2 | Avke o RAJ le Mojžišostar phučľa: “So tut hin andro vast?” Odphenďa: “Paca.” |
23659 | MAT 13:51 | O Ježiš lenge phenďa: “Achaľiľan kaleske savoreske?” A on leske odphende: “He.” |
23883 | MAT 20:22 | O Ježiš lake odphenďa: “Na džanen, so mangen. Či šaj pijen odi kuči, savi me majinav te pijel?” [“A či šaj aven bolde ole boľipnaha, saveha me som boldo?”] Phende leske: “Šaj.” |
24574 | MRK 8:5 | Ale phučľa lendar: “Keci tumen hin mare?” Odphende leske: “Efta.” |
24589 | MRK 8:20 | “A sar ola efta mare rozulavavas maškar o štar ezera (4 000) manuša, keci pherde košara kidňan upre olestar, so ačhiľa?” Odphende: “Efta.” |
24696 | MRK 10:39 | Odphende: “Šaj.” O Ježiš lenge phenďa: “Čačipen hin, hoj pijena odi kuči, so me pijav. The ole boľipnaha, saveha som me boldo, the tumen avena bolde. |
26134 | JHN 1:21 | A phučle lestar: “Ko akor sal? Či sal tu o Eliaš?” Ov phenďa: “Na som.” “Abo sal oda prorokos?” Odphenďa: “Na.” |
26155 | JHN 1:42 | A anďa les ko Ježiš. O Ježiš dikhľa pre leste a phenďa: “Tu sal o Šimon, o čhavo le Jonašiskero. Tu pes vičineha Kefas,” so hin prethodo: “Peter.” |
30433 | JAS 5:12 | Ale angle savoreste, phralale mire, ma len vera aňi pro ňebos aňi pre phuv, aňi ňisavi aver vera. Ale te phenen “He,” mi el oda čačes “He,” a te phenen “Na,” mi el oda “Na.” |