Wildebeest analysis examples for:   shj-shj      February 11, 2023 at 19:33    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

24963  LUK 1:1  Kän mange käsäkädä dackä ngakä wexeki kasogäning na kä'desesäning warogkang räbäne kä'day,
24964  LUK 1:2  winy kaꞌdas luguki känggi wexe ngakä Kaläg na koxtu nga na aga ndä lugung kogkang.
24965  LUK 1:3  Nenyang agänang na ngasang karäbtä ngakä weg käꞌday appoyo debic ndä oxowa apo ka agä mändey anggärekärejey bandagä räbäne tägi käxa ngondey Tiyafilus,
24966  LUK 1:4  ndey ka gi bäle zänggä ngakä wegki kaläpesäning giningang.
24967  LUK 1:5  butugku Xirudus buguningzä Yaxudiya, me tämed Kalägkandäng age ka Zakariya näs wayagkä menggä tämed Kaläg udsa säbangäs Abija. Ndä uxumandäng age ka Alizapad näs caxsä Xarunag.
24968  LUK 1:6  Pädaxkäsa sälelexiny tagä Kaläg ndä sämene ngakä täsediccä Kaläg käꞌday na akäsogi Kaläg payis känang appoyo.
24969  LUK 1:7  Ndä pipindäng täsa säxong xa uxuma Alizapad pixing, ndä sa pädaxkäsa saboxso.
24970  LUK 1:8  Xongonendäng Zakariya na udsä menggä wexeki kamen wexetang, kamen wexekä tämed Kaläg.
24971  LUK 1:9  Na 'dodony kadel täma täbangä tanyaranä menggä tämed Kaläg ka mäꞌdoc taxä tämekä tedeldäkä Kaläg lägoygä mäxäs.
24972  LUK 1:10  Ani mägäꞌdoccus lägoygä mäxäsang, kulung känggi tängang kapasäning tunyu palacca.
24973  LUK 1:11  Na kala malayikanä Kalägkandäng kawayasa täma dokolo tandä abanic täwang tumunu lägoygä mäxäs.
24974  LUK 1:12  Na todi Zakariya kox malayika na nyigatäg kamen ma mädätägä.
24975  LUK 1:13  Na malayika ngade täma ka, “Zakariya, wanga nyigatäg xa Kaläg kädäng paleygägi. Uxugi Alizapad ꞌdo yedäng päxä apang tägi ndä gi nꞌdoco dogada age ka Yoxana.
24976  LUK 1:14  Ma mäsogo wanägi laye tidi, ndä kän mange lededäning xa sägäyäng ma,
24977  LUK 1:15  ndä ma mälayis käxa tädäx na apo tagä Bazuwec. Ndä mäwuxi bux säxong, na mändey wuxiki ꞌdazic tängang mäwuxi säxong. Ma mälayis käxa päsewa na Ligidä Kaläg cawu cukuma bälegkä bosa.
24978  LUK 1:16  Ma mämelede menggä Israyil mange ta Bazuwec Kaläg.
24979  LUK 1:17  Ma mälayis käxa päccada tagä Bazuwec na panggu kala panggudugku me logey Iliya ndey mäwex mäganygä menggäsa ndey laley enggengga, na menggä koꞌdo mäwexe mäganyga ndey nyangädä lelertägkä däppic ndey mäbolasa kän benggä Bazuwec.”
24980  LUK 1:18  Na Zakariya kamänze ka, “Agä asogowa key ndey abäle ka ngakong layecänäs tireneng? Xa agä kaboxsu ndä uxang kaboxsu mändey.”
24981  LUK 1:19  Malayika kabuc ka, “Agänang anäs Jiprayil. Agä awede cuku Kaläg ndä Kaläg kayaxsä agä ka agä awung alegeyze tägi agoying yaxsäweccong apong tägi.
24982  LUK 1:20  Ndä gang nyäpäladas gi legecce säxong, basa xongondi ngakong sogoduning tängang, xa gi kämen ngakang säxong, ndä käcag wunosuno layeccänäs tire xongondi tängang.”
24983  LUK 1:21  Ndä känatäng bene Zakariya tunyu mänedäning ka oxadi siye Zakariya kalaygädä taxä tämeki tedelang mänang.
24984  LUK 1:22  Na kala mawetä tunyu ndä ikäma kaxsäwa mäyex legey täsa säxong, na todi sabäle ka mägox nimic cukuma taxä tedeläccä Kaläg, malewa na läläbey mäyex legey säxong.
24985  LUK 1:23  Kala wexekäma käpeläning na mägämele pa.
24986  LUK 1:24  Na kala todi uxuma Alizapad koxsonga käcatäng asämeny mädäg ꞌdaꞌdanyewa.
24987  LUK 1:25  Cängade ka, “Kalägkang kawex ngakong tagä, sänggong nyaläpäng paygänya ndä nyägäcay zänggä motakang warä kän.”
24988  LUK 1:26  asämexsi aran layis näkä oxsongdugku Alizapatang, Kaläg kayaxsä malayika Jiprayil cabärä Calil kaxsä pana säbangäs Nasra,
24989  LUK 1:27  ta kedenweccandäng säbangäs Mariyom sader ta apangandäng säbängäs Yusif caxsä Dawud.
24990  LUK 1:28  Na malayika kawung täce, kämodey ce ngade täce ka, “Gingang nuxundugkägi käbaxändey känang, Kalägkang nagi!”
24991  LUK 1:29  Na Mariyom käbabangwa ngaki malayika kangatang, ndä cägäre bangä modeygi mänangang.
24992  LUK 1:30  Na kala malayika ngade täce ka, “Wanga nyigatäg Mariyom, xa Kaläg kadong baxändäg tägi!
24993  LUK 1:31  Dänge! Gining no noxsongada ndä niyedäng päxä apang ndä dogada age ka Yasuwa.
24994  LUK 1:32  Ma mälayis käxa ngake tädäxiny ndä säbangäs ma päxä pe Kalägi tiyating, ndä Bazuwec Kaläg togada butugku wawanäma Dawud täma.
24995  LUK 1:33  Ma mämene butug känggä Yaxup ndä sanydenendäng säxong, ndä butugkuma 'desetäsäno säxong.”
24996  LUK 1:34  Mariyom ngade ta malayika ka, “Ngakong layeccä key, taxä nuxu kasäng na apang songang?”
24997  LUK 1:35  Na malayika kämeley ngade ka, “Ligidä Kaläg coccolacca tägi na panggugu Kalägi tiyating wunodung wayedäng bälegkägi na asämexsägi lada, nenyang päxä pipini niyedängang näka tedelang, ndä säbangäs ma päxä Kaläg.
24998  LUK 1:36  Ndä za, wayigo Alizapad na boxuske mändey oxsong päxä apang kän bangäs ce pixi, gang satäng täce asämeny aran!
24999  LUK 1:37  Ndä 'doga bede Kalägkandäng song.”
25000  LUK 1:38  Na Mariyom kagixi ngade ka, “E, bi, anäs me wexiccä Kaläg. Wanga ngaki sogoduning tagäng layis wega bangä ngakigigong.” Na malayika kä'doc kawangasa ce.
25001  LUK 1:39  Na sänggi Mariyom kangäsa tetex kä'doc kaxsä pa cabärä Yaxudiya,
25002  LUK 1:40  na caläs pang Zakariya na cägämodey Alizapad.
25003  LUK 1:41  Na Alizapad kädäng modeygä Mariyom, na pipini bälegkäce Alizapatang käpäräwa, na Ligidä Kaläg käligä Alizapad.
25004  LUK 1:42  Na Alizapad kasan kädawa ka, “Kaläg kadä wanägi warä uxu kä'day na päxägini bälegkäging!
25005  LUK 1:43  Agänang anäs xäng kädäppa ka bo Bazuweccang wung copu agäng?
25006  LUK 1:44  Ani kandängäs modeygägi na wundangang, päxä pipinong bälegkangang käpäräwa na wadäkä tididäg.
25007  LUK 1:45  Gi käbaxändey xa gi kämen ngaki Kaläg kalegey tägi ka 'desetäsäningang.”
25008  LUK 1:46  Na Mariyom ngade ka, “Mägaxsang dädäxti Kaläg,
25009  LUK 1:47  na ligidang kadeb led Kaläg me nayiccang,
25010  LUK 1:48  xa nyägox cuku molgang, agä me wexiccänya. Ndä ganang menggä zädong, kä'day bangäs agä käxa kabaxändey.
25011  LUK 1:49  Xa nyang nyäs Bazuwecca pädägkang kawex wexeka ngoniny tagäng ndä agänya tedeliny.
25012  LUK 1:50  menggä zong na banga, agänya watasa känggi nyaye nyang.
25013  LUK 1:51  Nya nyawex wexeki tädäxinyang na andänya. Ndä nyawasa känggi logoduning na wexe degejey mäganyganang.
25014  LUK 1:52  Nyägäcoccoley menggä butug nyägäpoka känggi butug wundung tängang tiyati,
25015  LUK 1:53  ndä nyägämas menggä xas na weka apoccu, nyamatä känggi näs tanganuwang na asängga päloccu.
25016  LUK 1:54  Nyaxony menggä wexekänya Israyil xa nyanimäng agäwaydakänya,
25017  LUK 1:55  kala täseki nyadästäs wawanakogki mägaccängang, na ta Apraxim na atuge näs ur'dug.”
25018  LUK 1:56  Kala Mariyom kuccu na Alizapad ta asämenyga kodos na cägämel panäce.
25019  LUK 1:57  Xongondi Alizapad kiye tängang, cägiyäng päxä apang.
25020  LUK 1:58  Na menggä sogalinygäce na wayakäsa kädäng ka Kaläg kädädäxti agäwaydad täce na sägäledäno nace.
25021  LUK 1:59  sänggi tespedespeng sawuno luwuku päxä pipi, ndä sägäpay ka sädogas agäma ka Zakariya täbangä mesa.
25022  LUK 1:60  Neng bosa kämele täsa ka, “A'a! Basa sädoga agäma ka Yoxana.”
25023  LUK 1:61  Na sängadeccä täce ka, “Nuxu kigkandäng caxsägo age mänang song.”
25024  LUK 1:62  Na sägertäcce ta mesa Zakariya ndey ka sä'dox aga mäpaye mädogas ta penäma.
25025  LUK 1:63  Na mamän owdu badaxiccä gärekärejey na mägärekärejeysa ka, “Age ka Yoxana.” Na sägädongasa käꞌdaygäsa.
25026  LUK 1:64  Na käccogos ikä Zakariya kalengesäwa na nyipäräma kä'dakasäwa na malegeyze, malog Kaläg.
25027  LUK 1:65  Na menggä sogalinygäsa kä'day nyigatäg kamen, na ngaki kasogänong kalaye legeydäno kaxsä cabärä Yaxudiya kä'day.
25028  LUK 1:66  Na känggi kä'day kädäng ngakiyang kameskädä mäganyga ndä ngadeccä ka, “Päxä pipinong wunodung layis wi?” Xa andä Kalägkang nang seley.
25029  LUK 1:67  Na Ligidä Kaläg käligä Zakariya me Yoxananag na malogeza ka,
25030  LUK 1:68  “Andädäxti Bazuwec Kalägä Israyil, xa nyawung posakä kän na 'dakakä kän.
25031  LUK 1:69  Ndä nyägängusey yaxticcä xonyad kog känggä me wexiccänya Dawud,
25032  LUK 1:70  kaꞌdas ani nyalegeyzenäs na ikänggä menggä logeygänyagi mägaccäng tedelinyang,
25033  LUK 1:71  ndey ka nyäxony kog menggä kurog, na mändey ta asänggä känggi kä'day saxe kogkang.
25034  LUK 1:72  Nyasog ngakong ndey nyälapa agäwaydad ta wawanagkog, na ndey nyäniming axäskänyagi tedelinyang,
25035  LUK 1:73  na täsedicci nyägäloguwa nang ta wawanog Apraximang. Täsedicci lapedäng ka
25036  LUK 1:74  kogki nyaxony kog ta asänggä menggä kurogkang ndakä wexedig nya na nyigatäg song,
25037  LUK 1:75  tedeldäg na lelextäg tagänya loydugkä aygog.
25038  LUK 1:76  Ndä gi päxä penangong säbandäs gi me logeygä Kalägi tiyating, xa gi piccadas tagä Bazuwec ndey bolasa sota tänya,
25039  LUK 1:77  ndey doga ligiccä xonyad känggä Kaläg na wangakä ngaka tasiny känggänya.
25040  LUK 1:78  Xa agäwaydakä Kalägog wunodung xonyo kog paratasawa ka'das keyzic
25041  LUK 1:79  ndey bowdic wung känggi käcasäng lätäng na ligidä xäsang, ndey meskede exenggog ta akäsogä modey.”
25042  LUK 1:80  Ndä päxä pipi wedede na kiniy wane na yexkä nga. Ndä mäguccu pumpung basa xongondi mawesawa na wexed Israyil tängang.
25043  LUK 2:1  enggä sänggi Axustus Kaysar kabokung asiriye tunyu ka kän kä'day 'docco gärekärejeysa aga cabär kä'day wexekä tuluba.
25044  LUK 2:2  Ndä gärekärejeyga täzälägkang, cuku Kuruniyos butug Suriya.
25045  LUK 2:3  Kän kä'day kä'docco cabärtaga ndey gärekärejey aga täng.
25046  LUK 2:4  Na kala Yusif kawetä mändey cabärä Nasra Calil kä'doc tiyati Petlaxam cabärä Dawud, Yaxudiya, xa ma mäs me cabäri ndä mäs wayäwan caxsä Dawudag.
25047  LUK 2:5  Mägä'doc ndey sägärekarejeysa agäsa na Mariyomzi sader tämang ndä cägä'dosuwa.
25048  LUK 2:6  Na cuku sa todi, pipi kagasäng ce.
25049  LUK 2:7  Na cägiyäng päxäcenä zäläg näs päxä apang na camulungi na tandä ndä cäzänggasa kuburicci säziye male tängang, xa axa säzänggasa täng undung.
25050  LUK 2:8  Ndä tänya owdi menggä megäsatäng cuccu käsac korongo meske sagunuga ongud.
25051  LUK 2:9  Na malayikanä Kaläg kaweyesawa täsa na tädäxticcä Kaläg käbanyeza waräsa na nyigatäg kadele sa nano.
25052  LUK 2:10  Na malayika kangada täsa ka, “Wanga nyigatäg! Ndänge ngakong, agä anduwale yaxsäwecca apo tanggo aki kodung wadäkä tididäg kän kä'dayang.
25053  LUK 2:11  Xongondong sägiyäng me nayic tanggo cabärä Dawud. Mang mäs Almasiyang ani näs Bazuweccang.
25054  LUK 2:12  Ndä boliccongang lapedäng tanggo ka, anggo 'doxadang päxä pipi kamulungiwa na tandä ndä sängo kuburicci säziye male tängang.”
25055  LUK 2:13  Na kälilic malayikadagi tiyating kaweyesäno mange na malayikani dädäxti Kaläg ngadeccä ka,
25056  LUK 2:14  “Dädäxtic Kaläg tiyati, na modey täzäg känggi nyäpayeng!”
25057  LUK 2:15  Na kala malayikada kawangasa sa kä'docco tiyati, na menggä megäs ngadeccä ngastängga ka, “Nycugo Petlaxam ndey laleyig ngaki kasogäno todiyang, aki Kaläg kaläpäng täkogkang.”
25058  LUK 2:16  Na sägä'docco tetex sa'doxa Mariyom na Yusif na pipi sägäsänggasa kuburicci säziye male tängang.
25059  LUK 2:17  Kala sägox pipi, na saser ngaki saläpa täsa ngakä piping,
25060  LUK 2:18  na känggi kä'day kädängang käsaydä aga ngaki menggä megäs kalegeyang.
25061  LUK 2:19  Mariyom kameskäde ngaki kä'day mägaxse ndä cägäre mägaxsäce ka ngakong key.
25062  LUK 2:20  Na kala menggä megäs kämele, dädäxti Kaläg ngaki kä'day sägädäng na sägoxang, xa nga kä'day ka'das ngaki saläpe täsang.