241 | GEN 10:6 | Ja Camman bakebora iká iki Cus, Mizraim, Fut, jainoax Canaán. |
536 | GEN 21:22 | Ja inontiantanishamanribi, Abimelec, Abraham betan yoyo iki kaa iki. Ja kaaitian, sontárobaon koshi Ficol jabé kaa iki. Jatian Abimelecnin Abraham yoia iki: —Non oinnara, jatíbi min akaibo Diossen mia akinnai. |
546 | GEN 21:32 | Ja Beersebainxon ja ati joibo yoikin senenhayontaanan, Abimelec betan Ficol moa jakiribi filisteobaon main kabékona iki. |
719 | GEN 26:26 | Wetsa netera Isaac betan yoyo iki, Gerarhainoax Abimelec joá iki, já betan raenanai Ahuzat itan Ficol, ja sontárobaon koshi capitán jabé joá iki. |
1149 | GEN 38:29 | Jatian ja poyan pikota iwana jakiribi jikiketian, ja rawini japekáo iwana wetsa bake pikota iki. Jaskati japari pikóketianra, jan bakenmaitonin janea iki: Fares akin. Ja iki, ¡jawen wetsa werantaanan japari pikota! iki iká. |
1175 | GEN 40:2 | Faraón, apora, ja joni koshi rabéki sinata iki, ja xeamaibaon koshiki itan ja pan axonaibaon koshiki, |
1343 | GEN 44:18 | Jatian jaskáakin jato yoia, Judá Josékirikaina iki, jakikainxon neskáakin yokata iki: —Ibó, rama riki ea mibébiribi beibabanax yoyo itin keeni; ¿Eaki iti atipanyamaa? Ibó. Ikaxbi en mia jaskáakin yokata, eki sináyamawe. Miabi Faraón shinanbainkinra en mia jaskáai. |
1367 | GEN 45:8 | Matoma riki ea neno jan raana, Diosbikaya riki, jan ea neno bea. Ja Diossenribira, Faraón akinnai joni koshi iti, itan ja faraónman xobon ikábaon joni koshi itiribi ea imaa iki. Jainxon jatíbi nato Egipto main jaa jonibaon joni koshi itiribira, ea jan imaa iki. |
1396 | GEN 46:9 | Ja Rubenman bakebora iká iki: Hanoc, Falú, Hesrón jainoax Carmí. |
1399 | GEN 46:12 | Ja Judakan bakebobiribi iká iki: Er, Onan, Selá, Fares, itan Zérah (ja Er betan Onanra, Canaán mainmeax moa mawata iká iki). Jatian ja Faressen bakebora iká iki, Hesrón betan Hamul. |
7204 | RUT 4:12 | Abánon Ibon ja ainboki mia icha bakeamakin. Jatianra ikonbires rarebaon kaia mia iti iki, ja Tamar betan Judakan bake, Faresnin aní keskáakin —akin aká iki. |
7210 | RUT 4:18 | Natobora Faressen chiní bakebo iká iki: Faressa iká iki, Hezrónman papa; |
23216 | MAT 1:3 | Ja Judákanabiribi iká iki, Fares betan Zera, jaton tita iká iki, Tamar. Faresnabiribi iká iki, Esrom, Esrommanabiribi iká iki, Aram. |
23489 | MAT 10:3 | Jainoax iki, Felipe, Bartolomé, Tomás itan Mateo ja romamea apo kopí yokáxonai ipachoai. Japekáo iki, Alfeon bake Santiago betan Tadeo. |
23754 | MAT 16:13 | Jatian ja Filipo main iká Cesareanko moa nokóxon, Jesussen jaonmea onannaibo yokata iki: —¿Ja jonin Bakeki tsoa iki ixon jonibaon shinannai? —akin. |
24013 | MAT 23:26 | ¡Fariseo benchebo! Rekenparikaya ja vaso napo iká kerásbo chokakanwe, jatianra ja vaso pekainribi moa kerás yamati iki. |
24375 | MRK 3:18 | Jainoaxibi ikana iki: Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Alfeon bake Santiago, Tadeo, Simón ja Zelote. |
24493 | MRK 6:17 | Ja Herodías kopíra iká iki Herodesnin Juan jato yatamaxon itan cadenanin nexamayonxon cárcel meran jato amaa. Ja Herodesninra jawen wetsa Felipen awin Herodías awinhaka iká iki. |
24584 | MRK 8:15 | Jaskara iken, koirameekanon ixon Jesussen jato yoia iki: —*Fariseobaon, itan Herodesnin *levaduraboki kikinni koirameekanwe —akin. |
24596 | MRK 8:27 | Japekáo, jaonmea onanaiboyabi Jesús, ja Cesarea main iká, Filipo jema patax iká jemashokobaon bokana iki. Kakin Jesussen jaonmea onannaibo yokata iki: —¿Jonibaonki ea tsoa shinannai? —akin. |
24825 | MRK 14:2 | Jatian jatíribibo neskákana iki: —Fiestatian atima riki, noara jonibaon sináxon ramiakanake —iki. |
25095 | LUK 3:1 | Jatian Tiberio iká iki, moa chonka pichika baritia ja icha mai iboaa apo jikia. Jatian Judea mainbiribi iká iki, Poncio Pilato jaton joni koshi. Jainoax Herodesbiribi Galilea mainmea joni koshi iká iki, jatian ja Herodesnin wetsa Felipebiribi iká iki, Iturea betan Traconite mainmea joni koshi. Jainoax ja Abiline main jaton joni koshi ikáribi iká iki Lisanias. |
25113 | LUK 3:19 | Jainxonra ja joni koshi Herodessibi notsina iki; jawen wetsa Felipen awin Herodías awinhaka iketian, itan wetsa jakonma jawékiboribi aká kopí. |
25127 | LUK 3:33 | ja Nahasón iká iki, Aminadabnin bake; ja Aminadab iká iki Admínman bake; ja Admín iká iki, Arníkan bake; ja Arní iká iki Esromman bake; ja Esrom iká iki Faresnin bake; ja Fares iká iki Judakan bake; |
25229 | LUK 6:14 | Jabo iká iki: Simón, jaribi janea iki Pedro akin; jainoax ja Simonman wetsa Andrés, jainoax Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé, |
26156 | JHN 1:43 | Jatian moa nete xabáketian, Galilea main kanoxon shinanna ikax, Jesús kaa iki. Kakin Felipe nokoa iki, jainxon yoia iki: —Ea chibanwe —akin. |
26157 | JHN 1:44 | Ja Felipe iká iki Betsaida jemankonia. Jatian ja Andrés betan Pedro iká iki ja jemamearibi. |
26158 | JHN 1:45 | Jaskataxa Felipe kaa iki Natanael benai. Kaxon yoia iki: —Ja yoikin, Moiséssen jawen esé kirika meran wishani, itan ja yoikinribi *profetabaon wishanira non nokobeiranke, ja riki Jesús, Nazarethainoa Josekan bake —akin. |
26159 | JHN 1:46 | Jatian Natanaelnin yoia iki: —¿Imenyati atipanke ja Nazaret jemameax noa jan jakon jawéki bexonti joni pikoti? —akin. Jaskataitian Felipen yoia iki: —Minbishamankaya oinni jowé —akin. |
26161 | JHN 1:48 | Jatian Natanaelnin yokata iki: —¿Jaweranoaki min ea onanna iki? —akin. Jatian Jesussen yoia iki: —Enra mia oinna iki, ja Felipen mia nokoxon yoiamatianbi. Ja higuera jiwi naman mia yakáketian —akin. |
26226 | JHN 4:1 | *Fariseobaonra yoikanai ninkaxon onankana iki, ja Jesussen jaonmea onannaibo itiakin jato biboresai, itan Juanman jato imai bebonbiresibi jato bautizanai. |
26331 | JHN 6:5 | Jain yakáxonra, Jesussen oinna iki joni icha ja chibani bekanaitian. Jaskara oinxonra Jesussen Felipe yokata iki: —¿Ramakan non jaweranoa jawékiati marotiki nato jati icha joni non pimati? —akin. |
26332 | JHN 6:6 | Moa shinanmanres jan ati onanxonbira Jesussen Felipe jaskáa iki. Janbiribimein jawekeska shinannai ixon onannoxonres. |
26333 | JHN 6:7 | Jatian Felipen neskaa iki: —Rabé pacha nete teexon bikanaitii koríkibira senentima iki non jan jawékiati maroxon, non jato ichama ichamashokobo jawékiamati —akin. |
26648 | JHN 11:56 | Jainxon Jesús benakana iki. Jatian Dios rabiti xobo meran boax ikana iki yokakanani neskati: —¿Matonki jawekeskara shinannai? Fiestanmein joái o joyamamenyai —ikibo. |
26670 | JHN 12:21 | Jabaon Felipe nókokana iki. Ja iká iki Galilea main iká Betsaida jemamea, nokoxon yokákana iki, neskáakin: —Joní, noara Jesús oinkasai —akin. |
26671 | JHN 12:22 | Jaskáakana kaxon, Felipenbiribi Andrés yoia iki. Jainoax ja rabébi Jesús yoii kaa iki. |
26745 | JHN 14:8 | Jaskáaketian Felipen yoia iki: —Ja min Papa noa oinmawe Ibó, já onanaxa moa noa jakon itiki —akin. |
26746 | JHN 14:9 | Jatian Jesussen yoia iki: —Felipe, moa basi riki ea mato betan ¿Jatian min ea onanyamaparia? Ja ea oinnatonra nokon Paparibi oinke; ¿Jatian jaweatiki ja nokon papa oinmati min ea yokatai? |
27005 | ACT 1:13 | Jatian nokotax, jain nokókana xobo bochiki mapekana iki. Jabo ikana iki; Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, jainoax ja Alfeon bake Santiago, Simón ja Zelotebo betan ikátiai; jainoax Jacobon bake Judas. |
27028 | ACT 2:10 | jainoax Frigiainoabo, Panfiliainoabo, Egiptonkonia itan Cirene ochóma iká Libiainoabo. Jainoax, jaribakanke Romameax bekanabo. |
27175 | ACT 6:5 | Jatian jaskáakin jato yoia, jatikaxbi jakon ikana iki. Jaskáaxon Esteban janekana iki, ja iká iki kikinhakin Dios ikonha joni, itan Diossen Shinanya, jainoax Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, jainoax ja Antioquíainoa Nicolássibi; ja iká iki moabi judíobaon Dios ikonhamaa joni. |
27195 | ACT 7:10 | Ikaxbi Dios já betanbi ixon, onitsapiti jawékiainoabo, jan xabaa iki. Jainxon onan shinan menixon, jawen ikátoninres Egiptonkonia apo Faraón jakonhakin shinanmaa iki. Jaskáaxon Egipto jonibaon koshi, itan ja apo jain iká xobo koiranti, Faraónman, José imaa iki. |
27198 | ACT 7:13 | Jatian jakiribi bokanketian, jawen wetsabo Josekanbi onanmaa iki. Jaskáaxon Josekan, Faraón jawen rarebo onanmaa iki. |
27206 | ACT 7:21 | Moa jónetikoma iketian potakankebi, Faraónman bake ainbaon meraxon bia iki. Jaskáaxon jawen bakebi keskáakin ikinna iki. |
27250 | ACT 8:5 | Jatian Felipenbiribi Samaria main iká westíora jeman jabati kaxon, Cristokiriti iká joi jato yoia iki. |
27251 | ACT 8:6 | Jatianra jonibo tsinkíkatitai, jatíxonbi kikinhakin ninkákatikanai Felipen joi yoiaitian, jatonbishaman ja ratéti jawékibo jan akaitian oinxon. |
27257 | ACT 8:12 | Ikaxbi ja Felipen, Diossen ikinaton jati joi, itan Jesucristokiriti iká jakon joibo jato yoia ikonhaxa, benboyabi, ainbobo, bautizamekana iki. |
27258 | ACT 8:13 | Jatianra Simónmanribi ikonhaa iki. Jaskatax Diossen janenko nashia iki. Jainxon Felipe chibankin peoa iki, ratéti jawékibo, itan ja oinxon onanti jawékibo jan akaitian oinxon. |
27271 | ACT 8:26 | Jainxon ja Ibon ángelnin, Felipe yoia iki: “Wenítaanan, Jerusalénhainoax, ja surhori iká bain kaax, Gazanko katanwe”. Ja baira, jain joni jayamaa mananbi shitabini kaa iki, akin. |
27274 | ACT 8:29 | Jatian Diossen Shinanman Felipe yoia iki: “Ja carroki ochómakaintanwe”, akin. |
27275 | ACT 8:30 | Jaskáa ishto kaax ochómakainxon Felipen ninkata iká iki, Isaíassen wishani kirika yoyo aki. Jaskáakai ninkáxon yokata iki: —¿Minki ninkatai ja min yoyo akai? —akin. |
27276 | ACT 8:31 | Jatian ja Etiopeainoa jonin neskaa iki: —¿Jawekeskaxonki tson yoiamabi en onantiki? —akin. Jaskáaxonra Felipe yoia iki, nanetax já patax yakáti. |
27279 | ACT 8:34 | Jatian ja Etiopeainoa jonin, Felipe yokata iki: —Eapari yoiwe ¿Tsoa iká yoikin, ja *profetanin yoinirin? ¿Jabi iká yoii, iamax wetsa joni iká yoii ikarin? —akin. |
27280 | ACT 8:35 | Jaskáa ja yoyo awana wishá meranoabi Felipen yoikin peoa iki, ja Jesús yoii iká jakon joi onantiakin yoixon onanmaa iki. |
27282 | ACT 8:37 | [Jatian Felipen neskaa iki: —Akonkin min shinanman ikonhaxa, mia iti atipanke —akin. Jatian ja Etiope jonin yoia iki: —Enra akonkin ikonhake, Jesucristo riki Diossen Bakebi ixon] —akin. |
27283 | ACT 8:38 | Jaskátaanan ja carro tsasiati yoia iki, jainoax pakétaanan jene ikainko kabékona iki, kaxon Felipen bautizana iki. |
27284 | ACT 8:39 | Moa jenemeax, mapébekonketian non Ibon Shinanman, Felipe ratereskin bibaina iki. Jaskáketian ja Etiope jonin Felipe oinwetsayamaa iki. Ikaxbi já raroshamanres kaa iki. |
27285 | ACT 8:40 | Jatian Felipebiribi moa Azotoain iká iki. Jematiibi ja jakon joi jato yoiboa iki, Cesareanko nokotai kaman. |
27395 | ACT 11:19 | Jatian ja Esteban retekanontianribira, ja jatíribi joi akaibo masá tenemakin peokana, jabati bokana iki: Feniciain, Chipreain, jainoax Antioquíainbo. Jainbo boxonbi, judíomabo ayamakin ja judíobobichores ja jakon joi yoikana iki. |
27514 | ACT 15:3 | Jaskáakin ja joi akaibaon jato raana bokinra, ja Fenicia betan Samaria mainbi winókin, ja judíomabaon Dios ikonhaxon jaton moatian axébo jenekanabo, jato yoibokana iki. Jaskara joi ninkatax, ja joi akaibo jatikaxbi kikini rarokana iki. |
27558 | ACT 16:6 | Jatian ja Diossen Shinanman, Asia main joi yoii katima yoiara, Frigia betan Galacia mainres bokana iki. |
27564 | ACT 16:12 | Jainoax tekíkaini kaax, noa Filipoain nokota iki. Ja iká iki romanobaon boxon jemaakana, itan ja Macedonia main, kikin ninkakaatai jema. Jainra noa jawetii neteres iká iki. |
27649 | ACT 18:23 | Jain basichaa itaanan, moa jakiribi banékin, Galacia betan Frigia main iká jemabotiibi jainoa joi akaibo joi yoianan jato koshi shinan bimaboa iki. |
27700 | ACT 20:6 | Jatian noaribi ja *levaduraoma pan piti fiesta winota pekáo, Filipoainoax wapóronin pichika nete senen kaxon Troas jemamea non jato nokoa iki. Jain jato betan noa kanchis nete iká iki. |
27734 | ACT 21:2 | Ja Pátarainxon westíora wapóro Feniciain kaai meraax, noa naneta iki. |
27740 | ACT 21:8 | Moa nete xabáketian kaax ja Cesarea jeman noa nokokana iki. Jain nokotax ja joi yoiai Felipen xobon noa kaa iki. Jara iká iki, ja kanchis ikainoa jan ja raanabo akinairibi. |
27741 | ACT 21:9 | Jatian Felipen chosko bake xontakobo ikana iki benoomabo, jabo ikana iki, *profeta ainbobo. |
27826 | ACT 23:24 | Jainxon jato yoiribia iki, ja Pablo peyásanxon bokanti, wetsa kabayo benxoakantiribi. Jaskaribiakin jato yoia iki, kikinhakin koiranxon, ja joni koshi Félixiba bokanon ixon. |
27828 | ACT 23:26 | “Ea riki Claudio Lisias, nokon keen joni koshi Félix, enra mia saludanai. |
27838 | ACT 24:1 | Jatian moa pichika nete winota pekáo, *sacerdotebaon koshi Ananías, jawetii ancianoboya Cesareanko nokota iki. Jato betanribi joá iki, westíora abogado Tértulo janeya. Jabora ja joni koshi Félixiba bokana iki; Pablon aká jawékibo keshani. |
27839 | ACT 24:2 | Jatian moa Pablo bekanketian, Tértulon Félix yoia iki, neskákin: —Irake, mia koshi jikia kopíresa, noa jakonbires jake. Jainoax min onan shinanman akinnatonra, non jeman icha jakon jawékiboribi non oinke. |
27840 | ACT 24:3 | Jatíbi nato min aká jawékibora, non shinannai jatíbitian itan jatíbiainxon. Miara non iráke akai, nokon keen Félix. |
27859 | ACT 24:22 | Jaskáketian, ja Félixnin moa Jesussen joi jakonshamanhakin onanna ixon, jainrespari, jenémaxon jato neskáakin yoia iki: —Ja sontárobaon koshi comandante Lisias joketianparira jaskara jawékibo en mato benxoaxonti iki —akin. |
27860 | ACT 24:23 | Jatian Félixnin ja *capitán yoia iki, jakonhakinres Pablo koiranti, itan jabé raenanaibaon bexon, akinkanaitian jato bechitetima. |
27861 | ACT 24:24 | Jainoax jawetii nete winota pekáo, Félix jakiribi jawen awin Drusila betan joá iki. Jara iká iki judío ainbo. Jatian Pablo, Félixnin kenamaa joxon, jaskáxon Jesucristo ikonhati joi jato yoiaitian ninkábekona iki. |
27862 | ACT 24:25 | Ikaxbi Pablon, ja ponté shinanya joni iti jainoax ja jakonma jawéki ati shinanhoma iti, itan ja nete senenketian Diossen jaton jakonma jawéki akábo yoixonti, joiboribi jato yoia, ikonbiresi ratéxon, Félixnin yoia iki: —Moara ike katanwe, jakiribi en mia kenamaa joxon, noa yoinoxiwe —akin. |
27863 | ACT 24:26 | Jatian Félix iká iki, jakonmanin koríki bikasi, Pablon meninon ikax, manata. Jakopira jabé yoyo inoxon ichaakin kenamaa iki. |
27864 | ACT 24:27 | Jaskara moa rabé baritia winota pekáo, Félix moa koshi pikota iki, jatian jawen toanra Porcio Festo joni koshi jikia iká iki. Jatian ja judíobo betan jakon banéti kopí Félixnin Pablo pikoyamakin cárcel meranbi jenea iki. |
27865 | ACT 25:1 | Jatian moa jawen tee anox, Cesareanko nokóibataxa, kimisha nete pekáo, Festo Jerusalénhain kaa iki. |
27868 | ACT 25:4 | Ikaxbi Feston jato yoia iki, Cesareankobipari Pablo preso iti. Jawen shinan iká iki jabishaman basima jain kati. |
27870 | ACT 25:6 | Ja Jerusalénhainra Festo iká iki, posaka iamax chonka netebobira; jainoax moa Cesareanko karibaa iki. Nete xabáketian, joni koshi ikax, jawen yakátinin moa yakata iki; jainxon Pablo bexonkanon ixon jato yoia iki. |
27871 | ACT 25:7 | Jatian moa bexonkanketianra, ja Jerusalénhainoax bekana judíobaon nokobainxon, ja icha jakonmabires jawéki Pablon akábo, Festo yoikana iki. Ikaxbira ja jawéki yoikanabo, ikonma iká iki. |
27873 | ACT 25:9 | Jaskáabi, judíobo betan jakon ikáskin, Feston Pablo yoia iki: —¿Miaki keenai, ja Jerusalénhain kaxon, ja min aká jawékibo en mia oinxontin? —akin. |
27876 | ACT 25:12 | Jatianra jan shinanman akinnaibo betan yoyo ika pekáo, Feston Pablo yoia iki: —Jaskara ikenra, ja icha mai iboaa romamea apon, min ikábo yoixontin keenax, mia jaiba kati jake —akin. |
27877 | ACT 25:13 | Jatian jawetii nete pekáo, apo Agripa betan jawen poi Berenice, Cesareanko kabékona iki, ja Festo oinni. |
27878 | ACT 25:14 | Jain moa basichaa ikanketian, ja Pablo yoikin, Feston jato neskáa iki: —Nenora westíora joni jake, Félixnin presoaxon potabainyantana, jawen jane riki Pablo —akin. |
27886 | ACT 25:22 | Jaskáaketian ja apo Agripanin Festo neskáakin yoia iki: —Enbishamanra ja joni yoyo ikai ninkákasai —akin. Jatian Feston yoia iki: —Bakish yoyo ikaitian ninkánoxiwe —akin. |
27887 | ACT 25:23 | Jatian nete xabáketian, raokaatax kikinman shinanmeeti, ja Agripa betan Berenice nokótoshitax weikana iki, ja apo yoyo ikai ninkáti xobo meran. Jawen sontárobaon joni koshiboyabi, ja jemamea kikin joniboribi jain weikana iki. Jainxon Feston kenama Pablo bekana iki. |
27888 | ACT 25:24 | Jainxon Feston jato neskáakin yoia iki: —Apo Agripa, jainoax jatíbi neno nobé tsinkíkana jonibo, oinkanwe já riki ja joni. Nato joni yoikinra, Jerusalénhainkoxon itan Cesareainkoxonbo judíobaon ea yoikana iki, jan jaskara jakonma jawéki akábo. Ishtonbires en jato retemanon ixonbora ea yoikin, jeneyamakana iki. |