Wildebeest analysis examples for:   sja-sjaNT   Word.)    February 11, 2023 at 19:34    Script wb_pprint_html.py   by Ulf Hermjakob

24475  MRK 5:42  Aramata p'irabaidachi mãik'aapa p'ɨrrɨa beeji. (Ma wẽra k'au doce años iru baji.) Mãga unudak'ãri, eperãarã ak'ɨtrua para beeji.
24551  MRK 7:19  t'ãride banak'aa perã. Jĩp'a bide banapari, maap'eda uchiapari. (Mãga jarak'ãri, Jesupa jara k'inia baji Tachi Ak'õrede ijãapataarãpa chik'o k'ĩra t'ãdoo k'odaipia bɨ.)
24800  MRK 13:14  —Ewari cherude abaapa ne-inaa audú k'achia ooit'ee Tachi Ak'õre te waibɨa edupɨara bɨ cuartode ichi baik'araa bɨmãi. Mãgɨ́ Tachi Ak'õrepa yiaraa iru bapari, k'ĩra unuamaa iru bairã. Mãga unudak'ãri, Judea eujãde p'anɨɨrã p'ira mirudaipia bɨ ee nok'odee. (Acha bɨ pedee p'ãda leerupa pia k'awaipia bɨ, miapiamaapa.)
26154  JHN 1:41  Mãgɨ́ Jesús ome bap'eda, ne-inaa awaraa ooi naaweda, isapai wãji chi ɨ̃pema jɨrɨde. Unu atak'ãri, mãgaji: —Mesías unujidada aji. (Mãgɨ́ t'ɨ̃ jara k'inia bɨ Cristo, Tachi Ak'õrepa pëida eperãarã rey pamerã.)
26155  JHN 1:42  Mãpai Andrepa chi ɨ̃pema aneeji Jesumaa. Jesupa iru unuk'ãri, mãgaji: —Pɨ Simón, Juan warra. Mamĩda pɨ t'ɨ̃jaradait'eeda aji, Cefas. (Mãgɨ́ t'ɨ̃ griego pedeede jara k'inia bɨ Pedro.)
26213  JHN 3:24  (Mãga paji Herodepa Juan carcelde t'ɨpit'aai naaweda.)
26227  JHN 4:2  (Mãga ũrijida Jesupa poro chook'aa paji mĩda. Chi k'õp'ãyoorã́pata poro choopachida.)
26232  JHN 4:7  (Chi k'õp'ãyoorã p'uurudee wã p'anajida chik'o netode.) Mãga nɨde Samariadepema wẽra cheji ma pozodee pania joide. Mãpai Jesupa mãgaji irumaa: —Mɨmaa pania teepáde aji.
26419  JHN 7:22  Mamĩda ɨ̃ipata ewate parãpa paara ne-inaa oopata. Pãchi ɨmɨk'ĩra warrarã k'ap'ɨade tauchaa bɨpata. Mãga oopata Moisepa jarada perã mãga oodamerã. (Wãara Moisepa naapɨara mãga oopi-e paji. Iru t'oi naaweda, parã chonaarãpa mãga oopachida.)
26594  JHN 11:2  (T'ẽepai mãgɨ́ Mariapa k'era weeji Jesús bɨɨrɨ ɨ̃rɨ mãik'aapa Jesús bɨɨrɨ p'ooji ichi pudapa.)
26911  JHN 19:17  Jesumaa kuruso ateepidap'eda, uchiajida p'uurudeepa taawaa wãdait'ee “Tachi Poro Bɨɨrɨ” apatap'edaamaa. (Hebreo pedeede Gólgota apachida.)
26987  JHN 21:20  Ãpɨtee ak'ɨk'ãri, Pedropa unuji mɨ, chi k'õp'ãyo Jesupa audú k'inia iru bada. (Pascua chik'o k'odak'ãri, mɨ Jesús ik'aawa baji iru k'õp'ãyoorã ome. Mɨ paji chi iidida: “Tachi Waibɨa, ¿k'áipapɨ pɨ traicionaait'eema?” ada.)
28155  ROM 6:19  (Nãgɨ́ jarateerude mɨa “esclavo” jara bɨ parãpa pipɨara k'awaadamerã k'ãata mɨa jara k'inia bɨ.) Naaweda pãchi p'ek'au k'achia ooyaa bɨ k'ap'ɨa jua ek'ari esclavoorãk'a p'anapachida. Mamĩda ɨ̃rá pãchi k'ap'ɨamaa oopidaipia bɨ ne-inaa pia k'ĩra t'ãdoo, Tachi Ak'õrepa k'iniata, ma-it'ee Ak'õrepa parã awara bɨda perã.
28262  ROM 10:6  Mamĩda p'ek'au k'achia wẽe beerã Cristode ijãa p'anɨ k'aurepa, mãgɨɨrãpa auk'a jaradai Moisepa jaradak'a Tachi Ak'õre k'awa k'inia p'anadap'edaarãmaa: ‘K'ĩsianáatɨ pãchi t'ãridepai: “¿K'aita wãima Ak'õre eujãdee irua k'inia bɨ k'awaade?” ’ (pia jarait'eera, Cristo chemerã Ak'õre eujãdeepa.)