23440 | MAT 8:26 | Cajënna, baguë cabi: —¿Mësacua guere yo'ojën, yë'ëni si'a recoyo ro'tama'ijën, ro quëquëjën ba'iye'ne? cabi. Cani, ja'nrëbi huëni, Tutu saojë'ën, zitara të'a cuaujaijë'ën caguë guansebi. Guanseguëna, tutu'ga, zitara'ga ja'anse'ebi nëcajaji'i. Gare tutuye beoye baji'i. |
23441 | MAT 8:27 | Ja'nca ba'iguëna, bacuabi ai ëñajën rëinjën, sa'ñeña senni achajën cahuë: —¿Yua gue bainguëguë'ne ba hua'guë? Baguëbi guanseguëna, tutu'ga, jai zitara'ga ja'anse'ebi achani, jaë'ë cani guajaji'i, cahuë. |
23452 | MAT 9:4 | Ro'tajën bëinjënna, Jesusbi baguë ñacobi ëñani, bacua yahue ro'tase'ere masini, bacuani cabi: —¿Mësacua guere gu'aye ro'tajën bëiñe'ne? |
23459 | MAT 9:11 | Bëajënna, fariseo bainbi ti'anni ëñahuë. Ja'nca ëñacuabi Jesusre concuani bëinjën senni achahuë: —¿Mësacua ëjaguë guere yo'oguë, impuesto curi cocua, gu'a bain, bacua naconi aon ainguë te'e ñu'iguë'ne? senni achahuë. |
23476 | MAT 9:28 | Cajënna, Jesús yua huë'ena cacani ba'iguëna, ñaco ëñama'icuabi baguëna caca raë'ë. Raijënna, Jesusbi bacuani senni achabi: —¿Mësacua yë'ë huachoye poreyete si'a recoñoa ro'taye? senni achabi. Senni achaguëna, —Ro'tayë, Ëjaguë, sehuohuë. |
23581 | MAT 12:23 | Ja'nca huachoguëna, si'a bainbi ai ëñajën rëinjën, coca cahuë: —¿Yureca gue'ne? ¿David mamaquëma'iguë baguë? cahuë. |
23662 | MAT 13:54 | Sani ti'anni, bain ñë'ca huë'eña, baru ba'i huë'eñana cacani, bainre ye'yobi. Ye'yoguëna, bain hua'nabi ai achajën rëinjën cahuë: —¿Baguë coca ye'yose'e queaca ja'anre masiguë'ne baguë? ¿Baguë ta'yejeiye yo'o yo'oni ëñose'e, queaca yo'oye poreguë'ne baguë? |
23718 | MAT 15:16 | Senni achaguëna, Jesús sehuobi: —¿Mësacua yua ro huesë ëaye achare? |
23736 | MAT 15:34 | Sehuojënna, Jesusbi senni achabi: —¿Mësacua jo'jo aonbëan quejeibëan baye'ne? senji'i. Senni achaguëna: —Te'e ëntë sara samubëanre bayë. Ziaya hua'ire'ga rëño hua'na, samu hua'nare bayë, sehuohuë. |
23788 | MAT 17:19 | Ja'nrëbi jë'te, ba concua se'gabi Jesusna rani senni achahuë: —¿Yëquëna hua'na guere ba huatire etoni saoye poremate'ne? senni achahuë. |
23794 | MAT 17:25 | Senni achajënna: —Jaë'ë. Ro'iji, sehuobi. Ja'nca sehuoni, ja'nrëbi huë'ena ti'anni, ro'i cocare Jesusni senni achaza caguëna, Jesusbi ru'ru baguëni senni achabi: —¿Guere ro'taguë'ne, Simón? Ën yija bain ta'yejeiye ëjacuabi impuesto curire senni achajën, ¿jarocuani señe'ne? ¿Bacua te'e bainni, o tincuani ro'iye señe? senni achabi. |
23835 | MAT 19:4 | Senni achajënna, sehuobi: —¿Mësacua yua Riusu cocare queaca yo'ojën ye'yemate'ne? Ru'rureba ba'isirën, Riusubi bainre re'huaguë, ëmëguëte, romigote, re'huabi. |
23849 | MAT 19:18 | Sehuoguëna, baguë yua: —¿Jaro coca? senni achabi. Senni achaguëna, sehuobi: —Bainre huani senjoma'ijë'ën. Yeconi yahue bama'ijë'ën. Bonsere jiama'ijë'ën. Coquema'iguë ba'ijë'ën. |
23911 | MAT 21:16 | Jesusni senni achahuë: —¿Ba zin hua'na coca cajënna, më'ë guere yo'oguë ënsema'iguë'ne? senni achahuë. Senni achajënna, Jesús sehuobi: —Bacuare ënsema'iñë. ¿Mësacua yua Riusu coca toyani jo'case'ere ëñato, ën cocare ëñamate? Zin hua'na, chuchu hua'na yuta ba'icuareta'an, Riusuni re'o coca bojojën ca güesehuë më'ë, toyani jo'case'e ba'iji, sehuoguë cabi Jesús. |
23915 | MAT 21:20 | Cueneni si'aguëna, Jesusre concuabi ai ëñajën rëinjën, baguëni senni achahuë: —¿Bañë queaca yo'oguë cueneni si'aguë'ne? senni achahuë. |
23959 | MAT 22:18 | Senni achajënna, Jesús yua bacua ro coque ëaye case'ere masibi. Ja'nca masini, bacuani sehuoguë cabi: —¿Mësacua gu'aye ro'tajën, guere yë'ëni ro coquejën, yë'ëni ro zemo cocare senni achaye'ne? |
23961 | MAT 22:20 | Rani ëñojënna, bacuani senni achabi: —¿Jaro bainguë ziabi curi so'cohuate së'iguë'ne? ¿Gue mami hue'eguëbi së'iguë'ne? senni achabi. |
24029 | MAT 24:3 | Ja'nca quëani, ja'nrëbi, Olivo casi cubëna mëni bëaguëna, baguëte concua se'gabi tëhuo rani, baguëni yahue senni achahuë: —¿Riusu huë'e quejeito taonni huesoye'ne? ¿Më'ë se'e raija'ye, ën yija carajeiye, ja'anrën ti'anja'ñete queaca masiye poreye'ne yëquëna? senni achahuë. |
24131 | MAT 26:8 | Jañuni tongona, Jesusre concuabi ëñani, bagoni bëinjën, sa'ñeña cahuë: —¿Queaca ro'tago bago, ba re'core ro jañuni tonni huesogo'ne? |
24140 | MAT 26:17 | Ja'nrëbi, judío bainbi Aon huo'coma'ise'ere aiñu cajën, ja'an fiesta umuguse ru'ru ba'i umugusebi ti'anguëna, Jesusre concuabi baguëni senni achahuë: —¿Mai pascua aon ainru jarona sani re'huaye'ne yëquëna? senni achahuë. |
24163 | MAT 26:40 | Cani ja'nrëbi, baguëre concua jo'casiruna goni ëñato, cainsi hua'na uën'ë. Ja'nca uinjënna, Jesús yua Pedroni bëinguë cabi: —¿Mësacua yua te'e hora se'ga yë'ë naconi ëñajën ëjoye poremate'ne? |
24168 | MAT 26:45 | Cani ja'nrëbi, se'e baguëre concuana go'ini, bacuani cabi: —¿Mësacua yua zoe canni huajëye ro'taye? Yureca re'oji. Yë'ë, Bainguë'ru Raosi'quëreba ba'iguëte preso zeanrën ti'anbi. Yureca yequëcuabi yë'ëre preso zeanni, yë'ëre gu'a bainna insija'cua'ë. |
24185 | MAT 26:62 | Ja'nca cajënna, pairi ta'yejeiye ëjaguëbi nëcani, Jesusni senni achabi: —¿Gare sehuoye beoye ba'iguë më'ë? Bacuabi më'ë gu'aye yo'ose'ere quëajënna, ¿më'ë guere yo'oguë sehuoma'iguë'ne? senni achabi. |
24191 | MAT 26:68 | Ja'nca huaijën, baguëni bëinjën senni achahuë: —¿Jaroguëbi më'ëni huaquë'ne? ¡Më'ë yua Riusu Raosi'quëreba ba'iye caguë sëani, masini quëajë'ën! cahuë. |
24215 | MAT 27:17 | Ja'nca ba'iguëna, bain ñë'casi'cua ba'ijënna, Pilatobi bacuani senni achabi: —¿Jaroguëni tijoni etoye señe'ne mësacua? ¿Barrabasre etoye o Jesús, ba Cristo hue'eguëte etoye señe? senni achabi baguë. |
24221 | MAT 27:23 | Sehuojënna, Pilatobi se'e senni achabi: —¿Mësacua queaca ro'tajën, ja'nca caye'ne baguëre? ¿Gue gu'a jucha yo'oguë baquë'ne baguë? senni achabi. Senni achaguëna, bain jubëbi quë'rë se'e ai güijën sehuohuë: —¡Baguëte crusu sa'cahuëna quenni reojë'ën! güijën sehuohuë. |
24308 | MRK 1:24 | —¿Yëquëna ba'iru queaca ro'taguë raquë'ne Jesús Nazareno? Yëquënani ro huesoni si'aguë raisi'quë'ë më'ë. Më'ëre masiyë yë'ë. Më'ë yua Riusu Zin Raosi'quëreba ba'iguë'ë, güiguë cabi. |
24337 | MRK 2:8 | Ro'tajën ñu'ijënna, Jesusbi baguë ñacobi ëñani, bacua bëinjën ro'tase'ere masini, bacuani cabi: —¿Mësacua guere yo'ojën, ja'nca ro'tajën bëiñe'ne? |
24345 | MRK 2:16 | Ba'ijënna, ira coca ye'yocua, fariseo bain naconi, bacuabi ti'anni, Jesusbi gu'a bain naconi te'e aon ainguëna, ëñahuë. Ja'nca ëñani, Jesús bain concuani bëinjën cahuë: —¿Mësacua ëjaguë guere yo'oguë, impuesto curi cocua, gu'a bain, bacua naconi aon ainguë'ne? cajën bën'ë. |
24363 | MRK 3:6 | Huajë raiguëna, ja'nrëbi, fariseo bainbi etani, Herodes bainna sani, bacuani coca senni achahuë: —¿Queaca Jesusre huani senjoñe'ne mai? senni achahuë. |
24380 | MRK 3:23 | Cajënna, ja'nrëbi, Jesús yua bacuare choini, ye'yo cocabi bacuare bëinguë yihuoguë quëabi: —¿Mësacua yua zupai huatire concua sa'ñeña etoni saoye poreye ro'taye? Ja'nca yo'oma'iñë. |
24405 | MRK 4:13 | Caguë sehuoni, ja'nrëbi ba ye'yo cocare bacuani te'e ruiñe quëabi: —¿Mësacua yua yë'ë ye'yo coca case'ere achamate? Ja'nca achama'itoca, ¿mësacua yua si'a ye'yo cocare queaca achaye poreye'ne? |
24418 | MRK 4:26 | Cani ja'nrëbi, yeque cocare bacuani yihuoguë cani achobi: —¿Riusu ba'i jobo queaca ba'iguë'ne? Aonra'carë yijana tanse'e'ru ba'iji. |
24422 | MRK 4:30 | Cani ja'nrëbi, yeque cocare bacuani yihuoguë cani achobi: —¿Riusu ba'i jobo queaca ba'iguë'ne? ¿Que ye'yo cocare quëaye'ne? |
24432 | MRK 4:40 | Ja'nca ba'iguëna, Jesusbi baguëre concuani cabi: —¿Mësacua guere yo'ojën, yë'ëni si'a recoyo ro'tamajën, ro quëquëjën ba'iye'ne? cabi. |
24433 | MRK 4:41 | Caguëna, ba hua'nabi ai huaji yëjën, ai ëñajën rëinjën, sa'ñeña cahuë: —¿Yua queaca ba'iguë'ne ba hua'guë? Baguëbi guanseguëna, tutu'ga, jai zitara'ga, ja'anse'ebi achani, Jaë'ë cani carajaji'i, cahuë. |
24463 | MRK 5:30 | Ro'tagona, Jesús yua baguë ta'yejeiye poreyebi huachoye huanoguëna, bain jubë ba'iguëbi go'iye bonëni, bainni ëñani: —¿Nebi yë'ë can pa'roye'ne? senni achabi. |
24472 | MRK 5:39 | Ja'nca yo'ojënna, Jesusbi cacani, bacuani cabi: —¿Mësacua guere ro'tajën, ro ota oijën güiye'ne? Zin hua'gobi ju'inmaco'ë. Cainsi hua'go se'ga ba'igo, cabi. |
24478 | MRK 6:2 | Go'ini, ti'anni, yo'o yo'oma'i umugusebi bain ñë'ca huë'ena sani, bainni coca yihuo bi'rabi. Yihuo bi'raguëna, ai jai jubë bainbi ai achajën rëinjën, sa'ñeña coca cahuë: —¿Baguë coca ye'yose'e queaca ye'yeni masiguë'ne baguë? Ai masi ëjaguëbi ye'yoguëna, ¿nebi baguëni ye'yore'ne? Baguë ta'yejeiye masiguë ëñoguëna, ¿nebi baguëte coñe'ne? |
24513 | MRK 6:37 | Cajënna, Jesús sehuobi: —Mësacua se'gabi bacua aonre aonjë'ën, sehuobi. Sehuoguëna, bacua senni achahuë: —¿Yua yëquëna sani, samu cien denario so'coña ro'iye aonre coni rani bacuani aoñe yëguë më'ë? senni achahuë. |
24514 | MRK 6:38 | Senni achajënna, Jesusbi sehuoguë senni achabi: —¿Mësacua jo'jo aonbëan quejeibëan baye'ne? Sani ëñajë'ën, cabi. Caguëna, sani ëñani rani quëahuë: —Te'e ëntë sarabëanre bayë. Samu ziaya hua'ire'ga bayë yëquëna, quëahuë. |
24574 | MRK 8:5 | Senni achajënna, Jesusbi bacuani senni achabi: —¿Mësacua jo'jo aonbëan quejeibëanre baye'ne? senni achabi. Senni achaguëna: —Te'e ëntë sara samubëanre bayë, sehuohuë. |
24581 | MRK 8:12 | Senni achajënna, Jesusbi ai sa'ntiguë, bacuani bëinguë cabi: —¿Mësacua queaca ro'tajën, ta'yejeiye yo'o yo'oni ëñojë'ën yë'ëre caye'ne? Mësacuani ganreba caguë quëayë. Ta'yejeiye yo'o yua mësacuani gare ëñoma'iñë yë'ë, cabi. |
24586 | MRK 8:17 | Cajënna, Jesusbi bacuani bëinguë cabi: —¿Mësacua queaca ro'tajën, aonre saye huanë yehuë caye'ne? Mësacua yuta ye'yema'icua ba'iyë. Yuta ro huesë ëaye achajën ba'iyë. Mësacuare recoyo ro'taye ai caraji. |
24590 | MRK 8:21 | Sehuojënna, baguë yua bacuani: —¿Yuta achama'iñe mësacua? senni achabi. |
24623 | MRK 9:16 | Saludajënna, Jesusbi baguëre concuani senni achabi: —¿Mësacua yua gue coca bacua naconi cajën ba'iye'ne? senni achabi. |
24628 | MRK 9:21 | Ai yo'oguëna, Jesús yua baguë pë'caguëni senni achabi: —¿Quejei zoe huatire baguë'ne baguë? senni achabi. Senni achaguëna, pë'caguëbi sehuobi: —Baguë zinrënna gu'a huatire baji. |
24635 | MRK 9:28 | Ja'nrëbi, Jesús yua baguë huë'ena go'ini ba'iguëna, baguëre concuabi baguëni senni achahuë: —¿Yëquëna hua'na guere yo'ojën, gu'a huatire etoni saoye poremate'ne? senni achahuë. |
24640 | MRK 9:33 | Ja'nrëbi, bacuabi Capernaum huë'e jobona ti'anhuë. Ti'anni, bacua huë'ena cacani ba'ijënna, Jesusbi bacuani senni achabi: —¿Mësacua gue coca cajën rate'ne? senni achabi. |
24659 | MRK 10:2 | Ba'iguëna, fariseo bainbi ti'an rani, Baguëni huacha sehuo güeseñu cajën, baguëni cocare ro coquejën senni achahuë: —¿Bainguëbi baguë rënjore jo'cani senjoñe poreguë? senni achahuë. |
24693 | MRK 10:36 | Cajënna, Jesusbi: —¿Mësacua guere yë'ëni senni achaye'ne? senni achabi. |
24714 | MRK 11:5 | Jo'chijënna, yequëcua baru ba'icuabi bacuani coca senni achahuë: —¿Mësacua guere yo'ojën, burro hua'guëre jo'chiye'ne? senni achahuë. |
24757 | MRK 12:15 | Senni achajënna, Jesús yua bacua ro coque ëaye case'ere masibi. Ja'nca masini, bacuani sehuoguë cabi: —¿Mësacua queaca ro'tajën, yë'ëni ro coquejën, yë'ëni zemo cocare senni achaye'ne? Curi so'corëte injaijë'ën. Ëñaza, cabi. |
24758 | MRK 12:16 | Caguëna, bacuabi inni rani ëñohuë. Ëñojënna, baguë yua bacuani senni achabi: —¿Gue bainguë ziabi curi so'corëte së'iguë'ne? ¿Gue mami hue'eguëbi së'iguë'ne? senni achabi. Senni achaguëna, bacuabi: —Bain ta'yejeiye ëjaguë'bi së'iji, sehuohuë. |
24790 | MRK 13:4 | —¿Riusu huë'e quejeito tanni huesëguë'ne? ¿Më'ë coca yure quëase'e'ru ba'ija'ye queaca masiye poreye'ne yëquëna? senni achahuë. |
24827 | MRK 14:4 | Jañuni tongona, yequëcua barute ñu'icuabi bëinjën ëñahuë. Bëinjën ëñacuabi sa'ñeña coca cahuë: —¿Queaca ro'tago bago, ba ma'ña re'core ro jañuni tonni huesogo'ne? Ai gu'aye yo'ogo bago. |
24835 | MRK 14:12 | Ja'nrëbi, judío bainbi, Aon huo'coma'ise'ere aiñu cajën, ja'an fiesta umugusebi ti'anguëna, bacua pascua aonre re'hua bi'rahuë. Oveja jo'yare huani, Riusubi yi'eni bojoja'guë cajën, ja'an hua'ire boye ro'tahuë. Ja'nca ro'tajën yo'ojënna, Jesusre concuabi baguëni senni achahuë: —¿Mai pascua aon aiñe jarona sani re'huaye'ne yëquëna? senni achahuë. |
24864 | MRK 14:41 | Ba'ijënna, Jesusbi se'e ujaguë sani, ja'nrëbi se'e go'ini, bacuani cabi: —¿Mësacua yua zoe canni huajëye ro'taye? Yureca, re'oji. Yë'ë, Bainguë'ru Raosi'quëreba ba'iguëte preso zeañe ti'anbi. Yureca, yequëcuabi yë'ëre preso zeanni, yë'ëre gu'a bainna insini senjoja'cua'ë. |
24883 | MRK 14:60 | Ja'nrëbi, pairi ta'yejeiye ëjaguëbi bacua jobona nëcani, Jesusni senni achabi: —¿Gare sehuoye beoye ba'iguë më'ë? Bacuabi më'ë gu'aye yo'ose'ere quëajënna, ¿më'ë guere yo'oguë sehuoma'iguë'ne? senni achabi. |
24888 | MRK 14:65 | Cajënna, yequëcuabi baguëre go tutuni, ja'nrëbi, baguë ziare canbi huenni ta'pini, baguëni cuehuë. Ja'nca cuejën, baguëni jayajën cahuë: —¿Nebi më'ëni cuere'ne? Masiye ëñajë'ën, cahuë. Soldado hua'na'ga Riusu huë'ere ëñacuabi baguë ziare cuejën huaë'ë. |
24904 | MRK 15:9 | Senjënna, Pilatobi bacuani senni achabi: —¿Judío bain quë'rë ta'yejeiye ëjaguë, ja'anguëte tijoni etoye señe mësacua? senni achabi. |
24909 | MRK 15:14 | Sehuojënna, Pilatobi bacuani se'e senni achabi: —¿Mësacua queaca ro'tajën baguëre caye'ne? ¿Gue gu'a jucha yo'oguë baquë'ne baguë? senni achabi. Ja'nca senni achaguëreta'an, bain jubëbi quë'rë jëja güijën sehuohuë: —Baguëte crusu sa'cahuëna quenni reojë'ën, güijën sehuohuë. |
25028 | LUK 1:66 | Si'acua ja'an cocare achani ro'tani, sa'ñeña senni achahuë: —¿Gueguë ba'ija'guëguë'ne ba zin hua'guë? senni achahuë. Riusubi oiguë, baguëre ëñani consi'quëre sëani, si'a bainbi ëñani, ja'anre sa'ñeña senni achahuë. |
25091 | LUK 2:49 | Cagona, Jesús sehuobi: —¿Mësacua queaca ro'tajën, yë'ëni cu'eye'ne? Yë'ë Ja'quë yo'o ma'carëanre yo'oguë bëaguëna, mësacua ro'tama'iñe? caguë sehuobi. |
25154 | LUK 4:22 | Caguëna, si'acuabi Jesus ba'iyete ai re'oye cajën, baguë re'o coca cani achose'ere ai bojoreba bojojën baë'ë. Yequëcuaca sa'ñeña senni acha bi'rahuë: —¿José mamaquëma'iguë baguë? baguëte jayaye'ru cahuë. |
25198 | LUK 5:22 | Ro'tajën ñu'ijënna, Jesusbi baguë ñacobi ëñani, bacua ro'tase'ere masini, bacuana bonëni cabi: —¿Mësacua guere yo'ojën ja'nca ro'tajën cajën ñu'iñe'ne? |
25206 | LUK 5:30 | Ñu'ijënna, fariseo bain, bacua gaje ye'yocua naconi ti'anni, Jesusre yo'o concuani ëñani, bëin coca ca bi'rahuë: —¿Mësacua guere yo'ojën, gu'a bain naconi te'e ñu'ijën, aon ainjën, gono uncujën conni ba'iye'ne? Impuesto curi tëtecua naconi te'e ñu'ijën, ai gu'aye yo'oyë mësacua, senni achajën bën'ë. |
25217 | LUK 6:2 | Ja'nca ainjën saijënna, fariseo bainbi ti'anni, bacuani bëinjën, coca senni achahuë: —¿Mësacua guere yo'ojën, mai ira coca toyani jo'case'e'ru tin yo'oye'ne, yo'o yo'oma'i umuguse sëani? senni achahuë. |
25323 | LUK 8:9 | Ja'nca caguëna, baguëre yo'o concuabi huesë ëaye achajën baguëni senni achahuë: —¿Gue cocare ye'yoguë caguë'ne, Ëjaguë? senni achahuë. |
25339 | LUK 8:25 | Carajaiguëna, Jesús yua baguëre yo'o concuani bëin coca cabi: —¿Mësacua guere yo'ojën, yë'ëni recoyo ro'tama'iñe'ne? cabi. Caguëna, bacuabi ai quëquëjën, sa'ñeña senni achahuë: —¿Ba hua'guë gue bainguëguë'ne? Baguë coca guanseye se'ga caguëna, tutu'ga, zitara të'a'ga ja'anse'ebi achani Jaë'ë cani cuaubi, cahuë. |
25359 | LUK 8:45 | Tëcaguëna, Jesús cabi: —¿Nebi yë'ë can pa'rore'ne? senni achabi. Senni achaguëna, si'acua, Banhuë cajënna, Pedro, baguë gajecua naconi, bacua cahuë: —Ëjaguë, bain hua'nabi si'a ca'ncoñabi më'ëna jë'jejënna, ¿queaca ro'taguë, Nebi pa'rore'ne senni achaguë'ne? cahuë. |
25798 | LUK 18:41 | —¿Guere yë'ëre senni achaguë'ne më'ë? senni achabi. Senni achaguëna, sehuobi: —Ëjaguë, yë'ëre ñaco ëña ëaji, sehuobi. |
25833 | LUK 19:33 | Ja'nca ba'iguëna, burro hua'guëre jo'chijënna, ba burro bacuabi senni achahuë: —¿Mësacua guere yo'ojën, burro hua'guëre jo'chiye'ne? senni achahuë. |
25853 | LUK 20:5 | Senni achaguëna, bacua jubë se'ga sa'ñeña senni achajën, coca cajën baë'ë: —¿Queaca sehuoye'ne mai? “Riusu raosi'quë baji'i” catoca, baguë yua “¿Mësacua queaca ro'tajën, Juan cani jo'case'ere recoyo ro'tamate'ne?” cama'iguë. |
25863 | LUK 20:15 | Ja'nca cani, baguëni zeanni bani, zio ca'ncona sani, huani senjoreña, cabi. Ja'nca cani, bain achacuani senni achabi Jesús: —¿Mësacua queaca ro'taye'ne? ¿Zio ëjaguë queaca yo'oja'guëguë'ne? |
25889 | LUK 20:41 | Ja'nrëbi, Jesús yua bain hua'nani senni achaguë, ro'ta güesebi: —¿Mësacua queaca ro'tajën, Cristo raosi'quë yua ira ëjaguë ba'isi'quë David mamaquë ba'iji cajën, huacha ro'taye'ne? |
25942 | LUK 22:9 | Caguëna, bacuabi senni achahuë: —¿Jarona sani re'huaja'ye'ne yëquëna? senni achahuë. |
25979 | LUK 22:46 | Ja'nca ba'ijënna, bacuani cabi Jesús: —¿Mësacua guere yo'ojën, cainsi hua'na uiñe'ne? Huëni, gu'aye yo'o ëaye beoye ba'ijë'ën caguë, Riusuni ujajën ba'ijë'ën cabi. |
25985 | LUK 22:52 | Huachoni ja'nrëbi, pairi ëjacua, Riusu huë'e ëjacua, bain iracua, ja'ancua, baguëni preso zeanjën raisi'cuani cabi Jesús: —¿Mësacua queaca ro'tajën, guerra hua hua'tiña, huai cabëan, ja'an naconi rani, jian hua'guëre'ru yë'ëni zeanjën rate'ne? |
25997 | LUK 22:64 | Huani, baguë ñacore can të'ntëbi ta'pini gueonni, ja'nrëbi baguë ziana huaijën, baguëni senni achahuë: —¿Nebi më'ëre huate'ne? Më'ë ñacobi ëñani masini quëajë'ën cahuë. |
26077 | LUK 24:17 | Masimajënna, baguë yua bacuani senni achabi: —¿Mësacua gue cocare sa'ñeña cajën ganiñe'ne? ¿Mësacua guere sa'ntiye'ne? senni achabi. |
26079 | LUK 24:19 | Caguëna: —¿Gue ba'ise'ere caguë'ne më'ë? senni achabi Jesús. Senni achaguëna, sehuobi: —Jesús Nazarenoni gu'aye yo'ojën ba'ise'ere cayë. Riusu coca quëaguë raosi'quë ba'iguëna, Riusubi baguëni ai bojoguë ëñabi. Bain hua'na'ga baguëni ai bojojën ëñajënna, baguë yua ai ta'yejeiyereba yo'oni, bain gare ëñama'ise'ere yo'oni ëñoni, te'e ruiñereba quëani achoguëna, |
26098 | LUK 24:38 | Ro'tajënna, baguë cabi: —¿Mësacua guere yo'ojën quëquëye'ne? Ro huacha ro'taye beoye ba'ijë'ën. |
26101 | LUK 24:41 | Ëñoguëna, ru'ru bojojën, ja'nrëbi huaji yëjën, yuta baguë ba'iyete recoyo ro'taye poremaë'ë. Poremajënna, baguë yua coca senni achabi: —¿Mësacua gue aon baye'ne? caguë, senni achabi. |
26151 | JHN 1:38 | Be'tejënna, Jesusbi go'iye bonëni ëñani, bacuani senni achabi: —¿Mësacua guere cu'eye'ne? senni achabi. Senni achaguëna, bacuabi sehuoni senni achahuë: —Ëjaguë, ¿më'ë jaro huë'ere ba'iguë'ne? senni achahuë. |
26161 | JHN 1:48 | Caguëna, Natanaelbi: —¿Queaca masiguë'ne më'ë, yë'ë ba'iyete? senni achabi. Senni achaguëna, Jesús sehuobi: —Më'ëbi higo sunquiñëte ñu'iguëna, Felipe yuta më'ëre choimaquëna, më'ë recoyona ëñani masihuë yë'ë, sehuobi. |
26198 | JHN 3:9 | Caguëna, Nicodemobi se'e senni achabi: —¿Queaca ja'an ba'iye'ne? senni achabi. |
26285 | JHN 5:6 | Ëjoguëna, Jesusbi ti'anni, baguëte ëñabi. Ëñani, Chao hua'guë ai zoe ju'inguëbi uinji caguë, baguëni coca senni achabi: —¿Huajëguë ruiñe yëguë më'ë? senni achabi. |
26291 | JHN 5:12 | Sehuoguëna, baguëni senni achahuë: —¿Jaro bainguëbi më'ëni ja'nca guanseguë'ne? senni achahuë. |
26331 | JHN 6:5 | Bëani ba'iguë, so'ona ëñato, bain jubëbi raë'ë. Raijënna, Jesús yua Felipeni coca senni achabi: —¿Queaca aon coni, ja'an bain jubëni aon aoñe'ne mai? senni achabi. |
26368 | JHN 6:42 | bëinjën cahuë: —¿Queaca ro'taguë caguë'ne baguë? Ba hua'guë Jesús hue'eguë yua José mamaquë se'ga ba'iji. Baguë taita, baguë mamá, bacuare masiyë mai. Ja'nca sëani, ¿queaca ro'taguë, Guënamë re'otobi raisi'quë'ë yë'ë caguë'ne? bëinjën cahuë. |
26378 | JHN 6:52 | Caguëna, judío ëja bainbi bëinjën, sa'ñeña coca senni achahuë: —¿Baguë ga'nihuë mai aon aoñe caguë, queaca maina insiye poreguë'ne? senni achahuë. |
26387 | JHN 6:61 | Cajënna, Jesusbi baguëre concua cayete masini, bacuani yihuoguë cabi: —¿Mësacua queaca ro'tajën, yë'ë coca case'ere bëinjën achaye'ne? |
26408 | JHN 7:11 | Sani ti'anguëna, judío ëja bainbi baguëni cu'eni ganojën, sa'ñeña senni achajën baë'ë: —¿Jarote ba'iguë'ne baguë? senni achahuë. |
26422 | JHN 7:25 | Ja'nca caguëna, yequëcua Jerusalén ba'icuabi sa'ñeña ca bi'rahuë: —¿Judío ëja bain yua aiguëni huani senjoñe ro'taye? |
26432 | JHN 7:35 | Quëaguëna, judío ëja bainbi sa'ñeña ca bi'rahuë: —¿Jarona saiye ro'taguë'ne baguë? Baguëni tinjañe porema'iñe caguë, ¿gue quë'rore caguë'ne? Yequërë mai te'e jubë bain saoni senjosiruan, ja'anruan griego bain ba'iruanna sani, ba griego bainni ye'yoye ro'taguë cama'iguë baguë. |
26442 | JHN 7:45 | Ja'nrëbi, soldado ëjacuabi baguëni preso zeanmajën, pairi ëjacua, fariseo bain, ja'ancuana goë'ë. Go'ijënna, bacuabi bëinjën, coca senni achahuë: —¿Mësacua guere yo'ojën, baguëte zeanni ramate'ne? senni achahuë. |
26517 | JHN 9:8 | Raiguëna, baru bain baguëni ja'anrë masicuabi yua baguëni ëñani, sa'ñeña coca senhuë. Yequëcuabi: —¿Aiguë yua curi senguë ñu'iguë ba'isi'quëma'iguë? senni achahuë. |
26528 | JHN 9:19 | Choni, bacuani senni achahuë: —¿Ënquë yua mësacua zin'guë? ¿Baguë të'ya raisirënbi ñaco beoguë baquë? Ja'nca ba'itoca, ¿queaca yo'oguë ñaco ëñaguë ba'iguë'ne? senni achahuë. |
26535 | JHN 9:26 | Sehuoguëna, baguëni se'e senni achahuë: —¿Guere më'ëni yo'oguë'ne baguë? ¿Queaca më'ë ñacore sëtoguë'ne baguë? Quëajë'ën yëquënani, senreba sen'ë. |